Bruksanvisning till Cyber-shot
|
|
- Linnéa Vikström
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T90/T Sony Corporation (1) SE
2 Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida. Detta är ett praktiskt sätt att hitta den funktion du vill titta närmare på. Sök efter information om olika funktioner. Sök efter information om olika manövrer. Sök efter information med hjälp av en lista över HOME/MENU-punkter. Sök efter information med hjälp av nyckelord. Markeringar och skrivsätt som används i denna bruksanvisning I denna bruksanvisning anges manöverföljden med pilar (t). Peka på punkterna på skärmen i den angivna ordningen. Markeringarna visas såsom de ser ut med kamerans standardinställningar. Standardinställningen är markerad med. Anger varningar och begränsningar som är viktiga att känna till för att kunna använda kameran på rätt sätt. Anger information som är praktisk att känna till. 2 SE
3 Att observera när kameran används Att observera angående vilka sorters Memory Stick -minneskort som går att använda (säljs separat) Memory Stick Duo : Memory Stick Duo - minneskort går att använda i den här kameran. Memory Stick : Memory Stick - minneskort går inte att använda i den här kameran. Andra sorters minneskort går inte att använda. Se sidan 163 för närmare detaljer om Memory Stick Duo -minneskort. När man använder ett Memory Stick Duo -minneskort i Memory Stick - kompatibel utrustning Det går att använda ett Memory Stick Duo - minneskort genom att sätta i det i en Memory Stick Duo -adapter (säljs separat). Memory Stick Duo -adapter Att observera angående batteripaketet Ladda upp det medföljande batteripaketet innan du använder kameran för första gången. Batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt urladdat. Det går också att använda batteripaketet även om det bara är delvis uppladdat. Om du inte tänker använda batteripaketet på länge så använd upp den kvarvarande laddningen och ta ut batteripaketet ur kameran, och förvara det sedan på ett svalt och torrt ställe. Detta är viktigt för att batteripaketet ska fortsätta att fungera. Se sidan 165 för närmare detaljer om vilka sorters batteripaket som går att använda. Carl Zeiss-objektivet Den här kameran är utrustad med ett Carl Zeissobjektiv som ger skarpa bilder med utmärkt kontrast. Objektivet i den här kameran är tillverkat enligt ett kvalitetsgarantisystem som godkänts av Carl Zeiss och motsvarar kvalitetsstandarden hos Carl Zeiss i Tyskland. Att observera angående LCD-skärmen och objektivet LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på LCD-skärmen. Dessa punkter är inget fel utan beror på tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som lagras. Svarta, vita, röda, blå eller gröna punkter Om det stänker vatten eller annan vätska på LCD-skärmen så att den blir blöt, så torka genast av skärmen med en mjuk duk. Om vätskan får bli kvar på LCD-skärmen kan dess prestanda sjunka eller det kan bli fel på den. Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för direkt solljus under längre tid finns det risk att det blir fel på kameran. Var försiktig när du lägger kameran nära ett fönster eller utomhus. Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på den. På kalla ställen kan det hända att det uppstår en svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta beror inte på något fel. Var försiktig så att du inte råkar stöta till objektivet och tryck inte på det. Bilderna som används i den här bruksanvisningen Bilderna som används som exempel i denna bruksanvisning är reproduktioner, och inte faktiska bilder som tagits med den här kameran. Angående figurerna I figurerna i denna bruksanvisning visas DSC- T900 om inget annat anges. 3 SE
4 Innehållsförteckning Att observera när kameran används Hur man använder denna bruksanvisning 2 Att observera när kameran används 3 Manöversökning 7 HOME/MENU-sökning 10 Delarnas namn (DSC-T900) 14 Delarnas namn (DSC-T90) 15 Hur man använder pekskärmen 16 Ändring av inställningen för punkten DISP (visningssättet) 17 Lagring i internminnet 19 Tagning Intelligent autojustering 20 Scenval 21 Enkel tagning 23 Autoprogram 24 Filmläge 25 Filminspelningsläge 26 Leende-läget 27 Zoom 28 Självutlösare 29 Makro/förstoringsglasläget 30 Blixt 31 Skärpa 32 Mätmetod 34 ISO 35 EV (Exponeringsvärde) 36 4 SE
5 Visning Uppspelning av stillbilder 38 Uppspelningszoom 39 Indexbild 40 Bildspel 41 Radera 43 Bredzoom 44 Tillfälligt roterad visning 45 Uppspelning av filmer 46 HOME Punkter på HOME-skärmen 10 MENU (tagning) Punkter på MENU-skärmen (tagning) 12 MENU (uppspelning) Punkter på MENU-skärmen (uppspelning) 13 TV Titta på bilder på en vanlig TV (DSC-T900) 121 Titta på bilder på en högupplösnings-tv (DSC-T900) 122 Titta på bilder på en vanlig TV (DSC-T90) 127 Titta på bilder på en högupplösnings-tv (DSC-T90) SE
6 Dator Utskrift Felsökning Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator 130 Installation av den medföljande mjukvaran 132 Angående PMB (Picture Motion Browser) 133 För att titta på och redigera bilder på en dator 134 Hur man använder Music Transfer (medföljer) 138 Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator 139 Hur man öppnar Guiden för avancerad användning av Cyber-shot 142 Utskrift av stillbilder 143 Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare 144 Utskrift i en affär 146 Felsökning 147 Varningsindikatorer och meddelanden 157 Övrigt Använda kameran utomlands strömkällor 162 Angående Memory Stick Duo 163 Angående batteripaketet 165 Angående batteriladdaren SE
7 Manöversökning Låt kameran göra inställningarna Intelligent autojustering 20 Scenval 21 Scenigenkänning 90 Porträttagning Soft Snap 21 Skymningsporträtt 21 Fotografering av matarrangemang Leende-läget 27 Scenigenkänning 90 Ansiktsavkänning 93 Blundningsreducering 96 Rödögereducering 97 Gourmet 21 Fotografering av motiv på nära håll Makro 30 Förstoringsglas på 30 Fotografering av rörliga motiv Snabbslutarläge 22 Filmläge 25 Burst 81 Fotografering utan att bilderna blir suddiga Hög känslighet 21 Snabbslutarläge 22 2-sekunderssjälvutlösaren 29 ISO 35, 84 SteadyShot 100 Fotografering i motljus Forcerad blixt 31 Scenigenkänning 90 DRO 98 7 SE
8 Fotografering på mörka ställen Justering av exponeringen Ändring av skärpeinställningen Hög känslighet 21 Långsam synk (blixten på) 31 ISO 35, 84 Histogram 18 EV 36, 83 Hur man använder pekskärmen 16 Skärpa 32, 88 Ansiktsavkänning 93 Ändring av bildstorleken Bildstorlek 78 Radering av bilder Radera 43, 114 Formatera 53 Förstoring av den visade bilden Visning av bilden över hela skärmen Uppspelningszoom 39 Trimma 110 DISP (visningssätt) 17 Bredzoom 18, 44 Tillfälligt roterad visning 45 Bildstorlek 78 Redigering av bilder Retuschering 110 Måla 112 Olika storleksändringsmöjl. 113 Uppspelning av en serie bilder i tur och ordning Bildspel 41 Tagning med tydliga indikatorer Enkel tagning 23 8 SE
9 Utskrift av bilder med datum Ändring av datum- och klockinställningarna Återställning av inställningarna Angående PMB (Picture Motion Browser) 133 Klockinställningar 76 Initialisera 61 Utskrift av bilder Utskrift 143 Uppspelning på en TV Titta på bilder på en vanlig TV 121, 127 Titta på bilder på en högupplösnings-tv 122, 128 Information om olika tillvalstillbehör Guide för avancerad användning av Cybershot SE
10 HOME/MENU-sökning Punkter på HOME-skärmen På HOME-skärmen är de olika manövrerna på kameran grovt men behändigt indelade i olika kategorier som tagning, uppspelning och utskrift av bilder, vilket gör det lättare att hitta bland manövrerna. 1 Peka på för att tända HOME-skärmen. 2 Peka på önskad kategori t önskad punkt t. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att återgå till tagningsläget. Punkt Kategori Klicka på en punkt under Punkter i nedanstående tabell för att hoppa till motsvarande sida. Kategori Tagning Se bilder Tagning Datumvisning* Punkter Händelsevisning* Favoriter* Mappvisning Bildspel Bildspel Musikverktyg Ladda ner musik Formatera musik Utskrift Utskrift Minneshantering Minnesverktyg "Memory Stick"-verktyg* Formatera Skapa lagringsmapp Byt lagringsmapp Radera lagr.mapp Kopiera Filnummer Minnesverktyg Internminnesverktyg Formatera Filnummer Fortsätter r 10 SE
11 Kategori Inställningar Huvudinställningar Huvudinställningar 1 Huvudinställningar Huvudinställningar 2 Tagningsinställn. Tagningsinställningar 1 Tagningsinställn. Tagningsinställningar 2 Klockinställningar Language Setting Punkter Pip Funktionsguide Initialisera Kalibrering Undervattenshus Demonstrationsläge HDMI-upplösning (gäller endast DSC-T900) KONTR. FÖR HDMI (gäller endast DSC-T900) COMPONENT Video ut TV-TYP USB-anslutning AF-lampa Rutnät Digital zoom Auto-rotering Autom. granskning * Dessa punkter visas bara när ett Memory Stick Duo -minneskort är isatt i kameran. Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen. Det går inte att tända HOME-skärmen när kameran är ansluten till en annan apparat via PictBridge eller USB. 11 SE
12 Punkter på MENU-skärmen (tagning) Här visas de funktioner som går att använda på skärmen i tagningsläget för att underlätta inställningarna. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 Peka på för att tända menyskärmen. 3 Peka på en menypunkt t önskat läge t. visas om önskad punkt redan är vald. I nedanstående tabell markerar att den funktionen går att använda och att den inte går att använda. Ikonerna under [Scenval] anger vilka scenlägen som går att välja. Klicka på en punkt under Menypunkter för att hoppa till motsvarande sida. Inspelningssätt Menypunkter Scenval Bildstorlek Blixt Inspelningssätt EV ISO Vitbalans Undervattensvitbalans Skärpa Mätmetod Scenigenkänning Känsl. för leendeavkänning Ansiktsavkänning Blixtnivå Blundningsreducering Rödögereducering DRO Färgläge SteadyShot Tagningsinställn. Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen. 12 SE
13 Punkter på MENU-skärmen (uppspelning) Här visas de funktioner som går att använda på skärmen i uppspelningsläget för att underlätta inställningarna. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 Peka på för att tända menyskärmen. 3 Peka på en menypunkt t önskat läge t. visas om önskad punkt redan är vald. 3/4 I nedanstående tabell markerar att den funktionen går att använda och att den inte går att använda. Klicka på en punkt under Menypunkter för att hoppa till motsvarande sida. Visningssätt Memory Stick Duo Internminnet Menypunkter Datumvisning Händelsevisning Favoriter Mappvisning Mappvisning (Datumlista) (Händelselista) (Välj mapp) (Visningssätt) (Filtrering mha ansikten) (Bildspel) (Lägg till/ta bort Favoriter) (Retuschering) (Måla) (Olika storleksändringsmöjl.) (Radera) (Skydda) DPOF (Utskrift) (Rotera) (Volyminställning) Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen. 13 SE
14 Delarnas namn (DSC-T900) Kameran Undersidan Multistället AAvtryckare BHögtalare CZoomknapp (W/T) (28, 39) DMikrofon EON/OFF-knapp (strömbrytare) FBlixt GSjälvutlösarlampa/ Leendeavkänningslampa/AF-lampa HObjektiv ILinsskydd JLCD-skärm/pekskärm K (uppspelning)-knapp (38) LLägesomkopplare MÖgla för handlovsrem/grepp NBatteriutmatningsknapp OBatterifack PStativfäste QMultiuttag RLock till batteri/ Memory Stick Duo - facket SLäsnings/skrivningslampa T Memory Stick Duo -fack UKamerakontakt VDC IN-uttag WUSB-uttag XHDMI-uttag YA/V OUT (STEREO)-uttag 14 SE
15 Delarnas namn (DSC-T90) Undersidan AZoomknapp (W/T) (28, 39) BAvtryckare CMikrofon DON/OFF-knapp (strömbrytare) EBlixt FSjälvutlösarlampa/ Leendeavkänningslampa/AF-lampa GObjektiv HLinsskydd ILCD-skärm/pekskärm J (uppspelning)-knapp (38) KÖgla för handlovsrem/grepp LHögtalare MLock till batteri/ Memory Stick Duo - facket NStativfäste OBatteriutmatningsknapp PLäsnings/skrivningslampa Q Memory Stick Duo -fack RBatterifack SMultiuttag 15 SE
16 Hur man använder pekskärmen Det går att göra olika funktionsinställningar på kameran genom att peka på knapparna som visas på skärmen. v/v/b/b Hoppa till nästa skärm. Återvänd till föregående skärm. Återgå till tagnings/uppspelningsläget. Används för att ställa in skärmvisningssättet under uppspelning på [Endast bild]. Ta fram dolda punkter så att de punkter du vill ställa in visas på skärmen. Använd pekskärmen genom att trycka lätt på den med fingret eller den medföljande ritpennan. Om man trycker alltför hårt på skärmen eller använder något annat spetsigt föremål än den medföljande ritpennan kan pekskärmen skadas. Om man pekar i det övre högra hörnet på skärmen under tagning släcks knapparna och ikonerna tillfälligt. När man tar bort fingret från skärmen tänds knapparna och ikonerna igen. Hur man ställer in skärpan med hjälp av pekskärmen När man pekar på motivet på pekskärmen tänds en ram, och när man sedan trycker ner avtryckaren halvvägs ställs skärpan in för den ramen. Om det finns ett ansikte i ramen ställs även ljusstyrkan och färgtonen in på lämpligt sätt, förutom skärpan. Ansikten avkänns vid den position du pekar på. Andra föremål än ansikten avkänns. Funktionen avstängd. Denna funktion går inte att använda medan den digitala zoomen används eller under tagning i förstoringsglasläget eller det enkla tagningsläget. Denna funktion går inte att använda när (Landskap), (Skymning), (Gourmet), (Fyrverkeri) eller (Undervatten) är valt bland scenlägena. 16 SE
17 Ändring av inställningen för punkten DISP (visningssättet) Peka på på skärmen för att gå över till valskärmen för visningssättet. Alla inställningar utom punkten [Ljusstyrka] går att göra var för sig för tagning och uppspelning. Visningsinställningar Denna punkt används för att ställa in om manöverknappar och ikoner ska visas på skärmen eller ej. (Normalt) Manöverknappar och ikoner visas. (Enkelt) Endast manöverknapparna visas. (Endast bild) Varken manöverknappar eller ikoner visas. zhur man använder uppspelningsfunktionen [Endast bild] Välj en bild genom att peka i höger eller vänster kant på skärmen. När man pekar mitt på skärmen ändras visningssättet tillfälligt till [Normalt]. Peka på längst upp till höger på skärmen för att återgå till visningssättet [Endast bild]. När visningssättet är inställt på [Normalt] eller [Enkelt] pekar man på för att gå över till [Endast bild]. Peka mitt på skärmen för att återgå till föregående visningssätt. 17 SE
18 Bredzoom I enbildsläget spelas stillbilder med ett bildförhållande på 4:3 eller 3:2 upp med ett förhållande på 16:9. I det fallet skärs bilden av en aning i ovan- och underkanten. Bredzoom fungerar inte för filmer eller bilder i 16:9-format. Histogram Histogram är en sorts diagram som visar bildens ljusstyrka. Om diagrammet är skevt åt höger betyder det att bilden är ljus, och om det är skevt åt vänster betyder det att bilden är mörk. A A Antal bildpunkter B Ljusstyrka Mörk B Ljus Histogrammet visas även vid uppspelning i enbildsläget, men då går det inte att justera exponeringen. Histogrammet visas inte under inspelning eller uppspelning av filmer, när bilder visas på höjden eller när funktionerna för tillfällig rotering av stillbilder, vanlig rotering av stillbilder eller bredzoom (4:3, 3:2) används. I följande fall kan det vara stor skillnad mellan histogrammen som visas under tagningen och under uppspelningen: När blixten utlöses När slutartiden är väldigt lång eller kort Det kan hända att inget histogram tänds för bilder som är tagna med andra kameror. Ljusstyrka Används för att ställa in LCD-skärmens ljusstyrka. Om punkten [Ljusstyrka] är inställd på [Normal] när du vill titta på bilder utomhus i stark belysning, så ställ tillbaka den på [Ljus]. dock att batteriströmmen sjunker snabbare i det läget. Antal bilder Det går att ställa in hur många bilder som ska visas på indexskärmen på antingen 12 eller 20 bilder. 18 SE
19 Lagring i internminnet Den här kameran har ett internminne på ungefär 11 MB. Detta minne går inte att ta ut. Även om det inte sitter något Memory Stick Duo -minneskort i kameran går det att ta bilder med hjälp av det här internminnet. B B Internminnet När ett Memory Stick Duo -minneskort är isatt [Lagring]: Bilderna lagras på Memory Stick Duo - minneskortet. [Uppspelning]: Bilderna på Memory Stick Duo - minneskortet spelas upp. [Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika funktioner för bilderna på Memory Stick Duo - minneskortet. När det inte sitter i något Memory Stick Duo - minneskort [Lagring]: Bilderna lagras i internminnet. [Uppspelning]: Bilderna som är lagrade i internminnet spelas upp. [Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika funktioner för bilderna i internminnet. Angående bilddata som är lagrade i internminnet Vi rekommenderar att du tar en kopia av data i internminnet med någon av följande metoder. För att kopiera data till hårddisken i en dator Utför proceduren på sidan 134 till 135 utan något Memory Stick Duo -minneskort isatt i kameran. För att kopiera data till ett Memory Stick Duo -minneskort Gör klart ett Memory Stick Duo -minneskort med tillräcklig kapacitet och utför sedan proceduren som beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sidan 57). Det går inte att importera bilddata från ett Memory Stick Duo -minneskort till internminnet. Genom att ansluta kameran till en dator via en USB-kabel går det att importera data från internminnet till datorn. Det går dock inte att exportera data från datorn till internminnet. 19 SE
20 Intelligent autojustering Används för att ta stillbilder med alla inställningar automatiskt inställda. Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Inspelningssätt) t (Intelligent autojustering) t eller. Blixten ställs in på [Automatisk blixt] eller [Blixten av]. zangående scenigenkänning (stillbildsläget). Scenigenkänningsfunktionen är aktiv i läget för intelligent autojustering. Denna funktion används för att låta kameran automatiskt upptäcka och ta bilder under vissa tagningsförhållanden. Scenigenkänningsikon Kameran kan upptäcka scener av typ (Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med stativ), (Motljus), (Motljusporträtt), (Landskap), (Makro) eller (Porträtt), och motsvarande ikon tänds på skärmen när en sådan scen upptäcks. Se sidan 90 för närmare detaljer. znär du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt att ställa in skärpan för Näravståndet är ca. 8 cm (på W-sidan) respektive 50 cm (på T-sidan) från linsytan. Använd förstoringsglasläget om motivet befinner sig ännu närmare än näravståndet. Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt ändras AE/AF-låsindikatorn till att blinka långsamt och det hörs inget pip. Antingen komponera om bilden eller ändra skärpeinställningen (sidan 32). I följande fall kan det vara svårt att ställa in skärpan: När det är mörkt och motivet är långt bort. När det är dålig kontrast mellan motivet och bakgrunden. När motivet befinner sig bakom en glasruta. När motivet rör sig snabbt. När det förekommer ljusreflexer eller blanka ytor. När motivet är i motljus eller det förekommer blinkande ljus. 20 SE
21 Scenval Dessa lägen gör det möjligt att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener. Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Inspelningssätt) t önskat läge t. eller (Inspelningssätt) t (Scenval) t önskat läge t. (stillbildsläget). (Hög känslighet) (Soft Snap) Används för att ta bilder utan blixt i svag belysning utan att de blir suddiga. Används för att ta bilder med en mjuk känsla för porträtt, bilder på blommor, osv. (Landskap) (Skymningsporträtt) Används för att ta bilder på motiv på långt håll genom att ställa in skärpan på oändligt avstånd. Himlen, träd och blommor fångas med levande färger. Används för att ta skarpa bilder på människor utan att den mörka bakgrundsatmosfären går förlorad. (Skymning) Används för att ta nattvyer på långt håll utan att den mörka bakgrundsatmosfären går förlorad. (Gourmet) Kameran ställs in på makroläget så att det går att ta bilder på matarrangemang med läckra och ljusa färger. (Strand) Används för att framhäva vattnets blå färg vid tagning vid havet eller en sjö. (Snö) Används för att ta klara och tydliga bilder i snölandskap och på andra ställen där hela skärmen blir vitaktig, utan att färgerna bleks ut. Fortsätter r 21 SE
22 (Fyrverkeri) (Undervatten) (Snabbslutarläge) Används för att ta bilder på fyrverkerier i all sin glans. Används för att ta bilder under vattnet med naturliga färger med kameran monterad i ett undervattenshus (t.ex. Marine Pack). Används för att ta bilder på motiv som rör sig snabbt utomhus eller på andra ljusa ställen. Slutartiden blir snabbare, vilket gör att bilder som tas på mörka ställen blir mörkare. I (skymningporträttläget), (skymningsläget) och (fyrverkeriläget) blir slutartiden långsammare, vilket ökar risken att bilden blir suddig. Vi rekommenderar att du använder stativ för att undvika att bilderna blir suddiga. Funktioner som går att kombinera med scenlägena Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att göra det möjligt att ta bilder på bästa sätt för en viss sorts scen. anger att den funktionen går att använda, och att den inte går att använda. Ikonerna under Blixt visar vilka lägen som går att välja. Vilka funktioner som går att välja beror på scenläget. Blixt Makro/ förstoringsglasläget Ansiktsavkänning/ leendeläget Burst/ gaffling Vitbalans Rödögereducering Blundningsreducering / * 1 Steady Shot / * 2 / / / / / / / / * 3 / * 1 Läget [Blixt] går inte att välja för punkten [Vitbalans]. * 2 Läget [När skärmen vidrörs] går inte att välja för punkten [Ansiktsavkänning]. * 3 [Undervattensvitbalans] går att använda i stället för [Vitbalans]. 22 SE
23 Enkel tagning Används för att ta stillbilder på enklast möjliga sätt. De inställningar du själv kan ändra är punkterna Bildstorlek, Blixt och Självutlösare. Texten blir större och indikatorerna blir lättare att se. Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Inspelningssätt) t (Enkel tagning) t. (stillbildsläget). Batteriströmmen förbrukas fortare eftersom skärmens ljusstyrka automatiskt höjs. zändring av inställningen för Bildstorlek, Blixt och Självutlösare Bildstorlek: t [Bildstorlek] t [Stor] eller [Liten] t Blixt: t [Blixt] t [Auto] eller [Av] t Självutlösare: (Självutlösare)t (Självutlösare av) eller (Självutlösare 10 s) t zangående scenigenkänning Scenigenkänningsfunktionen är aktiv i läget för enkel tagning. Denna funktion används för att låta kameran automatiskt upptäcka och ta bilder under vissa tagningsförhållanden. Scenigenkänningsikon Kameran kan upptäcka scener av typ (Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med stativ), (Motljus), (Motljusporträtt), (Landskap), (Makro) eller (Porträtt), och motsvarande ikon tänds på skärmen när en sådan scen upptäcks. Se sidan 90 för närmare detaljer. 23 SE
24 Autoprogram Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt inställd. Inställningsknapparna för Skärpa, Mätmetod, ISO och EV tänds längst ned på skärmen. Det går även att välja olika inställningar på menyn. Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Inspelningssätt) t (Autoprogram) t. (stillbildsläget). 24 SE
25 Filmläge Används för att spela in filmer med ljud. DSC-T900: 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Film). 2 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 3 Tryck ner avtryckaren helt. 4 Tryck ner avtryckaren helt igen för att avsluta inspelningen. DSC-T90: 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Inspelningssätt) t (Filmläge) t. 3 Tryck ner avtryckaren helt. 4 Tryck ner avtryckaren helt igen för att avsluta inspelningen. 25 SE
26 Filminspelningsläge Används för att filma med lämpliga förinställningar för scenen när kameran är i filmläge. DSC-T900: 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Film). 2 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 3 (Filminspelningsläge) t önskat läge t. DSC-T90: 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Inspelningssätt) t (Filmläge) t. 3 (Filminspelningsläge) t önskat läge t. (Auto) (Hög känslighet) (Undervatten) Används för att filma med exponeringen automatiskt inställd. Används för att filma med hög känslighet även i dålig belysning. Används för att filma under vattnet med naturliga färger med kameran monterad i ett undervattenshus (t.ex. Marine Pack). 26 SE
27 Leende-läget När kameran upptäcker ett leende utlöses slutaren automatiskt. Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 Peka på (leendeikonen). 3 Vänta tills kameran upptäcker ett leende. När leendenivån överskrider b-punkten på indikatorn börjar kameran ta bilder automatiskt. Om man trycker ner avtryckaren under leendeavkänning tar kameran en bild och återgår sedan till leendeavkänningsläget. 4 För att avsluta tagningen pekar man på (leendeikonen) igen. (stillbildsläget). Indikator för leendeavkänningskänsligheten Ansiktsavkänningsram Tagningen i leendeavkänningsläget avslutas automatiskt om Memory Stick Duo -minneskortet eller internminnet blir fullt. Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena. Den digitala zoomfunktionen går inte att använda. Leendeavkänningsfunktionen går inte att använda när (Landskapsläget), (Skymningsläget), (Gourmetläget), (Fyrverkeriläget) eller (Undervattensläget) är valt bland scenlägena. ztips för att ta bättre bilder på leenden 1 Undvik att täcka för ögonen med håret. Undvik att täcka för ansiktet med hattar, masker, solglasögon eller liknande. 2 Försök att hålla ansiktet så rakt som möjligt framför kameran. Håll ögonen smala. 3 Le tydligt med öppen mun. Leenden är lättare att upptäcka när tänderna syns. Slutaren utlöses när en person vars ansikte avkänns ler. Det går att välja vilket ansikte som ska prioriteras vid ansiktsavkänning med hjälp av punkten [Ansiktsavkänning] (sidan 93). Om kameran inte upptäcker något leende så justera punkten [Känsl. för leendeavkänning] på inställningsmenyn. 27 SE
28 Zoom Det går att förstora bilden under tagning. Kamerans optiska zoom kan förstora bilden upp till 4. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 Rör på zoomknappen (W/T). Rör zoomknappen (W/T) mot T-sidan för att zooma in och mot W-sidan för att zooma ut igen. Om förstoringen överskrider 4 så se sidan 73. T-sidan W-sidan Under filminspelning zoomar kameran långsamt. 28 SE
29 Självutlösare 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Självutlösare) t önskat läge t. (Självutlösare av) (Självutlösare 10 s) (Självutlösare 2 s) Självutlösaren används ej. Självutlösaren utlöses efter 10 sekunder. När man trycker ner avtryckaren blinkar självutlösarlampan och det piper ända tills slutaren utlöses. Om du vill avbryta tagningen så peka en gång till på. Självutlösaren utlöses efter 2 sekunder. I -läget (Enkel tagning) går det bara att välja (Självutlösare 10 s) eller (Självutlösare av). zhur man använder 2-sekunderssjälvutlösaren för att minska risken för suddiga bilder Använd 2-sekunderssjälvutlösaren för att undvika att bilderna blir suddiga. Slutaren utlöses 2 sekunder efter det att avtryckaren trycktes ner, vilket minskar risken för att bilden blir suddig på grund av att kameran skakar till när man trycker på avtryckaren. 29 SE
30 Makro/förstoringsglasläget Använd det här läget för att ta vackra närbilder på små motiv som t.ex. insekter eller blommor. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Makro) t önskat läge t. (Auto) (Makro på) (Förstoringsglas på) Kameran ställer automatiskt in skärpan, från avlägsna motiv till närbilder. Låt kameran stå i det här läget i vanliga fall. Kameran ställer in skärpan med företräde för närbelägna motiv. Slå på makroläget för att ta närbilder. Vi rekommenderar att du zoomar ut så långt det går mot W-sidan. Använd detta läge för att ta bilder på ännu närmare håll än i makroläget. Låst på W-sidan: Ca cm I makro- och förstoringsglasläget blir autofokushastigheten långsammare. Läget (Makro på) går inte att välja när kameran är inställd på det intelligenta autojusteringsläget. Makroläget är fast inställt på (Auto) när kameran är inställd på filmläget eller leendeavkänningsläget. följande punkter när du använder förstoringsglasläget. Det går inte att använda funktionerna för scenigenkänning eller ansiktsavkänning. Detta läge stängs av när man stänger av kameran eller byter tagningsläge. De enda blixtlägen som går att använda i detta läge är (Blixten på) och (Blixten av). 30 SE
31 Blixt 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Blixt) t önskat läge t. (Automatisk blixt) (Blixten på) (Långsam synk (blixten på)) (Blixten av) Blixten utlöses när ljuset är för svagt eller i motljus. Blixten utlöses varje gång. Blixten utlöses varje gång. Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig. Blixten utlöses ej. Blixten utlöses två gånger. Den första blixten är för att justera mängden ljus. Medan blixten laddas upp visas. Blixten går inte att använda under burst-tagning eller gaffling. (Blixten på) och (Långsam synk (blixten på)) går inte att välja när kameran är inställd på det intelligenta autojusteringsläget. zom det uppträder suddiga vita prickar i blixtbilder Detta orsakas av partiklar (damm, pollen, osv.) i luften framför objektivet. När de träffas av blixtljuset från kameran syns de som vita prickar i bilden. Kamera Motiv Partiklar (damm, pollen, osv.) i luften Hur kan man minska risken för vita prickar? Öka belysningen i rummet och ta bilden utan blixt. Ställ in (Hög känslighet) bland scenlägena. (Blixten ställs automatiskt in på (Blixten av).) Även om man ställer in (Hög känslighet) bland scenlägena kan slutartiden bli lång i dålig belysning eller på mörka ställen. Använd i så fall stativ eller håll armarna tryckta mot kroppen efter att du har tryckt på avtryckaren. 31 SE
32 Skärpa Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in skärpan ordentligt i autofokusläget. AF är en förkortning av autofokus, vilket betyder att skärpan ställs in automatiskt. Följande steg utförs i (Autoprogram)-läget. Se sidan 88 för närmare detaljer om hur man ställer in skärpan när man spelar in en film. Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Inspelningssätt) t (Autoprogram) t. 3 (Skärpa) t önskat läge t. (stillbildsläget). (Multi-AF) (Centrumvägd AF) Skärpan ställs automatiskt in på motiv i alla delar av sökarramen. När man trycker ner avtryckaren halvvägs i stillbildstagningsläget tänds en grön ram runt det område som skärpan är inställd på. När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad prioriterar autofokusen ansikten. När (Undervattensläget) är inställt bland scenlägena justeras skärpeinställningen för undervattenstagning. När man håller avtryckaren halvvägs nedtryckt och skärpan har ställts in tänds en stor grön ram. Skärpan ställs automatiskt in på motivet mitt i sökarramen. Genom att använda detta läge tillsammans med AF-låsfunktionen går det lätt att komponera bilden såsom du vill ha den. Autofokusram (Endast för stillbilder) Autofokusram (Spot-AF) Skärpan ställs automatiskt in på ett väldigt litet föremål eller ett smalt område. Genom att använda detta läge tillsammans med AFlåsfunktionen går det lätt att komponera bilden såsom du vill ha den. Håll kameran stadigt så att motivet inte kommer utanför autofokusramen. Autofokusram Fortsätter r 32 SE
33 0,5 m/1,0 m/ 3,0 m/7,0 m/ (oändligt avstånd) Skärpan ställs snabbt och automatiskt in på ett område runt ett förinställt avstånd (halvautomatisk skärpeinställning). Detta läge är praktiskt när man tar många bilder på ett motiv på samma avstånd eller när det är svårt att ställa in skärpan automatiskt, t.ex. för motiv bakom ett nät eller ett fönster. I det halvautomatiska skärpeinställningsläget ställs skärpan in för motiv inom hela sökarramen. När den digitala zoomen eller autofokuslampan används släcks autofokusramen, och i stället tänds en ram med en prickad linje. I det fallet ställer kameran in skärpan på motiv i mitten på skärmen. När skärpeinställningsmetoden är inställd på något annat än [Multi-AF] är punkten [Ansiktsavkänning] fast inställd på [När skärmen vidrörs]. När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad är skärpeinställningsmetoden fast inställd på [Multi-AF]. De halvautomatiska skärpeavstånden har en viss felmarginal. zsnabbval av föredraget motiv När man pekar på skärmen tänds en ram, och när man sedan trycker ner avtryckaren halvvägs ställs skärpan in på det som visas innanför den ramen. 33 SE
34 Mätmetod Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del av motivet som ska mätas för att ställa in exponeringen. Följande steg utförs i (Autoprogram)-läget. Se sidan 89 för närmare detaljer om hur man använder de olika mätmetoderna när man spelar in en film. Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Inspelningssätt) t (Autoprogram) t. 3 (Mätmetod) t önskat läge t. (stillbildsläget). (Multi) (Centrumvägd) (Spot) Bilden delas upp i flera områden som mäts upp var för sig. Kameran ställer in en välbalanserad exponering (flerfältsmätning). Kameran mäter mitten av bilden och ställer in exponeringen i förhållande till ljusstyrkan för motivet som befinner sig där (centrumvägd mätning). Enbart en viss del av motivet mäts (spotmätning). Den här funktionen är praktisk när motivet är i motljus eller när det är stark kontrast mellan motivet och bakgrunden. Spotmätningshårkors Rikta in hårkorset över motivet. När man pekar på skärmen för att ställa in skärpan på den delen blir mätmetoden fast inställd på [Multi]. När mätmetoden är inställd på något annat än [Multi] är punkten [Ansiktsavkänning] fast inställd på [När skärmen vidrörs]. När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad är mätmetoden fast inställd på [Multi]. 34 SE
35 ISO Används för att ställa in ljuskänsligheten. Följande steg utförs i (Autoprogram)-läget. Se sidan 84 för närmare detaljer om ISOkänslighetsinställningen när (Undervattensläget) är valt bland scenlägena. Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Inspelningssätt) t (Autoprogram) t. 3 (ISO) t önskat värde t. (Auto) / / / / / / (stillbildsläget). ISO-känsligheten ställs in automatiskt. Det går att minska risken att bilden blir suddig på mörka ställen genom att öka ISO-känsligheten (ställa in ett högre värde). När tagningsläget är inställt på burst eller exponeringsgaffling, eller när punkten [DRO] är inställd på [DRO plus], går det bara att välja [ISO AUTO] eller [ISO 80] till [ISO 800]. zjustering av ISO-känsligheten (rekommenderat exponeringsindex) ISO-känsligheten är en inställning som påverkar slutartiden för inspelningsmedia som använder en ljuskänslig bildsensor. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika med olika ISO-känslighet. Hög ISO-känslighet Används för att ta ljusa bilder på mörka ställen och samtidigt använda en kortare slutartid för att minska risken för skakningsoskärpa. Samtidigt ökar dock störningarna i bilden. Låg ISO-känslighet Används för att ta mjukare bilder. Om exponeringen är otillräcklig kan det hända att bilden blir mörk. 35 SE
36 EV (Exponeringsvärde) Exponeringen går att justera för hand i steg om 1/3 EV i ett område från 2,0 EV till +2,0 EV. Följande steg utförs i tagningslägen. (Autoprogram)-läget. Se sidan 83 för närmare detaljer om övriga Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Inspelningssätt) t (Autoprogram) t. 3 (EV) t önskat värde t. (stillbildsläget). Vid tagning under extremt ljusa eller mörka förhållanden, eller när blixten används, kan det hända att exponeringsjusteringen inte har någon effekt. Fortsätter r 36 SE
37 zjusteringen av exponeringen för snyggare bilder Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man trycker ner avtryckaren. Exponering: Slutartid = Den tidsperiod under vilken kameran släpper in ljus Bländare = Storleken på den öppning som ljuset släpps in igenom Överexponering = för mycket ljus Bilden blir vitaktig. Korrekt exponering ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex) = Inspelningskänslighet Lägre EV-inställning Högre EV-inställning + Underexponering = för lite ljus Bilden blir mörk. 37 SE
38 Uppspelning av stillbilder 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 Välj en bild med /. Det kan hända att det inte går att spela upp somliga bilder som är tagna med andra kameror. Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder ( t (Se bilder) t [Mappvisning]). zhur man använder läget [Endast bild] bland DISPinställningarna (skärmvisningsinställningarna) Välj en bild genom att peka i höger eller vänster kant på skärmen. När man pekar mitt på skärmen ändras visningssättet tillfälligt till [Normalt]. Peka på längst upp till höger på skärmen för att återgå till visningssättet [Endast bild]. När visningssättet är inställt på [Normalt] eller [Enkelt] pekar man på för att gå över till [Endast bild]. Peka mitt på skärmen för att återgå till föregående visningssätt. För att förstora en bild under uppspelning pekar man mitt på skärmen för att tända knapparna och ikonerna tillfälligt, och pekar sedan på den del som ska förstoras med hjälp av ovanstående procedur. zuppspelning av bilder som är tagna med en annan kamera Om man sätter i ett Memory Stick Duo -minneskort i den här kameran som innehåller bilder som är tagna med såväl den här kameran som en annan kamera, tänds en skärm för val av uppspelningsmetod. Endast registrerade bilder kan visas eller Uppsp. av alla bilder mha mappvisn. Om du väljer Endast registrerade bilder kan visas visas bilderna med valt visningssätt. I det läget kan det hända att somliga bilder som är tagna med andra kameror inte visas. Om du väljer Uppsp. av alla bilder mha mappvisn. ändras visningssättet till mappvisning och alla bilder spelas upp. 38 SE
39 Uppspelningszoom Används för att förstora bilden som visas. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 Peka på det område som du vill förstora. Bilden förstoras till dubbel storlek, med det område som du pekade på i mitten. Det går även att förstora bilden genom att röra zoomknappen (W/T) mot T-sidan. 3 Justera förstoringsgraden och positionen. Bilden förstoras ytterligare varje gång man pekar på skärmen. Visar den förstorade delens position i hela bilden Knapp Användningssätt / / / Används för att justera vilken del av bilden som ska visas. / Används för att ändra förstoringen. Används för att tända/släcka / / / -knapparna. Används för att stänga av uppspelningszoomen. zför att spara förstorade bilder Det går att spara förstorade bilder med hjälp av trimningsfunktionen ( t [Retuschering] t [Trimma]). 39 SE
40 Indexbild Används för att se flera bilder på en gång. Peka på miniatyrbilden på indexskärmen för att återvända till enbildskärmen. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 (bildindex) t peka på / för att bläddra mellan sidorna. zändring av visningssättet Peka på (Visningssätt) för att ändra hur bilderna ska spelas upp när ett Memory Stick Duo -minneskort är isatt i kameran. (Datumvisning): t sidan 47 (Händelsevisning): t sidan 48 (Favoriter): t sidan 49 (Mappvisning): t sidan 50 Visningssätt Genom att peka på i indexläget går det att ställa in antalet bilder som ska visas på indexskärmen på 12 eller 20 bilder. 40 SE
41 Bildspel Bilderna spelas automatiskt upp i tur och ordning med effekter och musik. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 (Bildspel) t önskat läge t t [Start]. 3 Peka på skärmen och därefter på [Avsluta] för att avsluta bildspelet. Det går inte att spela upp filmer. Alla inställningar utom [Bilder] hålls kvar i minnet ändra tills de ändras nästa gång. Bilder Används för att välja vilken grupp av bilder som ska visas. Allt Detta datum Denna händelse Favoriter 1 6 Mapp Alla stillbilder spelas upp i tur och ordning som ett bildspel. Alla stillbilder inom valt datumområde spelas upp som ett bildspel när visningssättet är inställt på (Datumvisning). Alla stillbilder i vald händelsegrupp spelas upp som ett bildspel när visningssättet är inställt på (Händelsevisning). Alla stillbilder i vald favoritgrupp spelas upp som ett bildspel när visningssättet är inställt på (Favoriter). Alla stillbilder i vald mapp spelas upp som ett bildspel när visningssättet är inställt på (Mappvisning). Denna punkt är fast inställd på [Mapp] när bilderna lagras i internminnet. Effekter Används för att välja uppspelningshastighet och stämning för bildspel. Enkelt Nostalgiskt Elegant Aktivt Ett enkelt bildspel där stillbilderna ändras med ett förinställt intervall. Uppspelningsintervallet går att justera med hjälp av punkten [Intervall] för att njuta av bilderna till fullo. Ett stämningsfyllt bildspel som påminner om filmscener. Ett elegant bildspel i medelsnabbt tempo. Ett snabbt bildspel som passar till aktiva scener. 41 SE
42 Musik Används för att ange vilken musik som ska spelas upp under bildspel. Det går att välja mer än ett bakgrundsmusikspår. Peka på skärmen för att justera volymen för musiken med /. Ljudet avst. Music1 Music2 Music3 Music4 Intervall Ingen bakgrundsmusik. Standardinställningen för ett bildspel av typ [Enkelt]. Standardinställningen för ett bildspel av typ [Nostalgiskt]. Standardinställningen för ett bildspel av typ [Elegant]. Standardinställningen för ett bildspel av typ [Aktivt]. Används för att ställa in intervallet mellan bilderna i bildspel. Denna punkt är fast inställd på [Auto] när punkten [Effekter] är inställd på något annat än [Enkelt]. 1 s Används för att ställa in visningsintervallet mellan bilderna för ett 3 s bildspel av typ [Enkelt]. 5 s 10 s Auto Intervallet ställs in så att det passar till [Effekter]-inställningen. Upprepa Används för att slå på/stänga av upprepningen för bildspel. På Av Bilderna visas i en kontinuerlig loop. När alla bilder har visats avbryts bildspelet. zval av bakgrundsmusik Du kan överföra önskade musikfiler från en CD eller MP3-filer till kameran för att spela under bildspel. Om du vill överföra musikfiler så installera programmet Music Transfer (medföljer) på din dator. Se sidan 138 och 141 för närmare detaljer. Det går att lagra upp till fyra musikstycken i kameran. (De fyra förlagrade styckena (Music1 Music4) går att ersätta med andra musikstycken som du själv överför.) Den maximala längden för musikfiler som kameran kan spela är ungefär 5 minuter. Om det inte går att spela upp en musikfil på grund av att den blivit skadad eller något annat fel, så utför kommandot [Formatera musik] (sidan 52) och överför musikfilen igen. 42 SE
43 Radera Används för att välja oönskade bilder och radera dem. Det går även att radera bilder via MENU-skärmen (sidan 114). När internminnet används för att lagra bilder är visningssättet fast inställt på [Mappvisning]. Det går inte att radera bilder när visningssättet är inställt på [Favoriter]. Radering av bilder i enbildsläget 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 Tänd den bild som du vill radera t (Radera) t [OK]. Radering av bilder i indexläget 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 Peka på (bildindex) för att gå över till indexläget. 3 (Radera) t peka på den bild som du vill radera t t [OK]. Peka på en bild som är markerad med för att ta bort - markeringen igen. zdu kan växla mellan indexläget och enbildsläget när du väljer bilder. Peka på på indexskärmen för att gå över till enbildsskärmen, och peka på på enbildsskärmen för att gå över till indexskärmen. Det går även att växla mellan indexläget och enbildsläget för funktionerna [Lägg till/ta bort Favoriter], [Skydda] och [DPOF]. 43 SE
44 Bredzoom I enbildsläget spelas stillbilder med ett bildförhållande på 4:3 eller 3:2 upp med ett förhållande på 16:9. I det fallet skärs bilden av en aning i ovan- och underkanten. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 Peka på (Bredzoom). 3 För att stänga av bredzoomen pekar man en gång till på (Bredzoom). Bredzoom fungerar inte för filmer eller för bilder i 16:9-format. 44 SE
45 Tillfälligt roterad visning Denna funktion används i enbildsläget för att tillfälligt rotera en bild och förstora den på skärmen. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 Välj en bild som är tagen på höjden t peka på (Tillfälligt roterad visning). 3 För att avsluta detta visningssätt pekar man en gång till på (Tillfälligt roterad visning). Tillfälligt roterad uppspelning fungerar inte för filmer eller för bilder som är tagna på bredden. Om man pekar på / stängs den tillfälligt roterade uppspelningen av. 45 SE
46 Uppspelning av filmer 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 Välj en film med /. 3 Peka på B (uppspelning). Knapp B x M/m Uppspelningsfunktion Volymkontroll Vanlig uppspelning Stopp Snabbspolning framåt/bakåt Det kan hända att det inte går att spela upp somliga bilder som är tagna med andra kameror. zhur man använder läget [Endast bild] bland DISPinställningarna (skärmvisningsinställningarna) Välj en bild genom att peka i höger eller vänster kant på skärmen. När man pekar mitt på skärmen ändras visningssättet tillfälligt till [Normalt]. Peka på längst upp till höger på skärmen för att återgå till visningssättet [Endast bild]. När visningssättet är inställt på [Normalt] eller [Enkelt] pekar man på för att gå över till [Endast bild]. Peka mitt på skärmen för att återgå till föregående visningssätt. 46 SE
47 Datumvisning Bilderna delas in efter datum. Detta är praktiskt när man vill kontrollera vilket datum man tog vissa bilder, eftersom bilderna är indelade efter datum. 1 t (Se bilder) t [Datumvisning] t. 2 Välj det datum som du vill se bilderna för med /. Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. Om bilder som är tagna med andra kameror inte går att spela upp på den här kameran, så använd [Mappvisning] för att titta på sådana bilder. zför att välja uppspelningsbild med hjälp av kalendern Peka på (Datumlista) i indexläget. Sedan går det att välja tagningsdatumet för bilderna som du vill titta på. Datumlista 47 SE
48 Händelsevisning Bilderna grupperas automatiskt efter datum och visningsfrekvens, och visas även gruppvis. 1 t (Se bilder) t [Händelsevisning] t. 2 Välj den händelsegrupp som du vill titta på med /. Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. Om bilder som är tagna med andra kameror inte går att spela upp på den här kameran, så använd [Mappvisning] för att titta på sådana bilder. zför att välja uppspelningsbild med hjälp av händelselistan Peka på (Händelselista) i indexläget. Sedan kan du välja den händelsegrupp som innehåller den bild som du vill titta på i händelselistan. Med hjälp av programmet PMB (medföljer) kan du mata in ett händelsenamn för varje grupp. Se PMB-guiden för närmare detaljer om hur man matar in händelsenamn. Händelselista Händelsenamn 48 SE
49 Favoriter Används för att titta på bilderna i de favoritgrupper där du har registrerat bilder (sidan 108). 1 t (Se bilder) t [Favoriter] t. 2 Peka på numret för den favoritgrupp du vill titta på. Antal bilder som är registrerade som favoriter Bilden med det senaste tagningsdatumet visas. Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. Om bilder som är tagna med andra kameror inte går att spela upp på den här kameran, så använd [Mappvisning] för att titta på sådana bilder. 49 SE
50 Mappvisning Används för att titta på bilder i mappar som är skapade med hjälp av [Skapa lagringsmapp] under [Minnesverktyg]. 1 t (Se bilder) t [Mappvisning] t. 2 Välj den mapp som du vill titta på med /. zför att välja uppspelningsmapp Peka på (Välj mapp) i indexläget. Sedan kan du välja den mapp som innehåller de bilder du vill titta på. Välj mapp Om det bara finns en enda mapp, så skapa en lagringsmapp. Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. 50 SE
51 Ladda ner musik Med hjälp av programmet Music Transfer på den medföljande CD-ROM-skivan går det att ändra bakgrundsmusikspåren. 1 t (Bildspel) t [Musikverktyg] t t [Ladda ner musik] t. Meddelandet Anslut till PC visas. 2 Anslut kameran till datorn via USB och starta sedan Music Transfer. 3 Följ anvisningarna på skärmen för att ändra musikfilerna. 51 SE
52 Formatera musik Det går att radera alla bakgrundsmusikfilerna som är lagrade i kameran. Den funktionen går att använda t.ex. ifall bakgrundsmusikfilerna har blivit skadade så att de inte går att spela upp. 1 t (Bildspel) t [Musikverktyg] t t [Formatera musik] t t [OK]. zför att återställa musikfilerna i kameran till de filer som var inställda när du köpte den Med hjälp av programmet Music Transfer på den medföljande CD-ROM-skivan går det att återställa musikfilerna till de fabriksinställda filerna. 1Anslut kameran till en dator via USB. 2Starta Music Transfer och återställ sedan standardmusikfilerna. Se hjälpfilerna i Music Transfer för närmare detaljer om hur man använder Music Transfer. 52 SE
53 Formatera Används för att formatera Memory Stick Duo -minneskortet eller internminnet. Sådana Memory Stick Duo -minneskort som säljs i handeln är redan formaterade och går att använda med en gång. 1 t (Minneshantering) t [Minnesverktyg] t t [Formatera] t t [OK]. att alla data försvinner för gott vid formatering, även inklusive skyddade bilder. 53 SE
54 Skapa lagringsmapp Används för att skapa en mapp på Memory Stick Duo -minneskortet för att lagra bilder. Bilderna lagras i den nyskapade mappen ända tills du skapar en ny mapp eller väljer en annan lagringsmapp. 1 t (Minneshantering) t [Minnesverktyg] t t [Skapa lagringsmapp] t t [OK]. Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. När man sätter i ett Memory Stick Duo -minneskort som redan har använts i annan utrustning, skapas automatiskt en ny mapp när man tar bilder med det minneskortet isatt. Det går att lagra upp till bilder per mapp. När mappen blir full skapas automatiskt en ny mapp. zangående mappar När en ny mapp har skapats går det att byta lagringsmapp (sidan 55) och välja vilken mapp som bilderna ska visas i (sidan 104). 54 SE
55 Byt lagringsmapp Används för att byta den mapp på Memory Stick Duo -minneskortet som ska användas för att lagra bilder. 1 t (Minneshantering) t [Minnesverktyg] t t [Byt lagringsmapp] t. 2 Välj den mapp som du vill lagra bilderna i t Peka på [OK]. Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. Följande mappar går inte att välja som lagringsmapp. Mappen 100 Mappar vars nummer är enbart sssmsdcf eller sssmnv01. Det går inte att flytta lagrade bilder till en annan mapp. 55 SE
56 Radera lagr.mapp Används för att radera den mapp på Memory Stick Duo -minneskortet som används för att lagra bilder för tillfället. 1 t (Minneshantering) t [Minnesverktyg] t t [Radera lagr.mapp] t. 2 Välj den mapp som du vill radera t Peka på [OK]. Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. Om man raderar den nuvarande lagringsmappen med [Radera lagr.mapp] blir mappen med det högsta mappnumret till ny lagringsmapp. Det går bara att radera tomma mappar. Om en mapp innehåller bilder, eller innehåller andra sorters filer som inte går att spela upp på den här kameran, så radera först de bilderna och filerna, och radera sedan mappen. 56 SE
57 Kopiera Används för att kopiera alla bilder i internminnet till ett Memory Stick Duo -minneskort. 1 Sätt i ett Memory Stick Duo -minneskort med tillräckligt mycket ledigt utrymme i kameran. 2 t (Minneshantering) t [Minnesverktyg] t t [Kopiera] t t [OK]. Använd ett fullt uppladdat batteripaket. Om man försöker kopiera bildfiler med ett alltför svagt batteripaket kan det hända att batteripaketet tar slut mitt under kopieringen så att den misslyckas, och det finns till och med risk att data blir förstörda. Det går inte att kopiera bilder var för sig. Originalbilderna i internminnet blir kvar även efter kopieringen. Om du vill radera innehållet i internminnet så ta ut Memory Stick Duo -minneskortet efter kopieringen och formatera sedan om internminnet (med hjälp av punkten [Formatera] under [Internminnesverktyg]). En ny mapp skapas på Memory Stick Duo -minneskortet och alla data kopieras till den mappen. Det går inte att ange en viss mapp och kopiera bilderna till den i stället. 57 SE
58 Filnummer Används för att ställa in hur bildfilerna ska numreras. 1 t (Minneshantering) t [Minnesverktyg] t t [Filnummer] t t önskat läge t. Serie Återställning Filerna numreras i tur och ordning även om man byter lagringsmapp eller Memory Stick Duo -minneskort. (Om det nyisatta Memory Stick Duo -minneskortet redan innehåller en fil vars nummer är högre än det senast tilldelade filnumret, blir numret på nästa fil ett steg högre än det högsta numret.) Filnumren börjar om från 0001 varje gång man byter mapp. (Om lagringsmappen redan innehåller filer blir numret på nästa fil ett steg högre än det högsta numret.) 58 SE
59 Pip Används för att välja vilka ljud som ska höras när man använder kameran eller stänga av ljuden helt. 1 t (Inställningar) t [Huvudinställningar] t t [Pip] t t önskat läge t. Slutare Högt Lågt Av Används för att slå på slutarklicken när man trycker ner avtryckaren. Används för att slå på pipljuden/slutarklicken som hörs när man använder pekskärmen eller trycker på avtryckaren. Om du vill sänka volymen så välj [Lågt]. Används för att stänga av pipljuden/slutarklicken helt. När kameran är ansluten till en TV via en HDMI-kabel (säljs separat) är pipljuden fast inställda på [Slutare]. 59 SE
60 Funktionsguide Används för att välja om funktionsguiden ska visas eller ej när kameran används. 1 t (Inställningar) t [Huvudinställningar] t t [Funktionsguide] t t önskat läge t. På Funktionsguiden visas. Av Funktionsguiden visas inte. Guiden visas under uppspelning även om den här punkten är inställd på [Av]. 60 SE
61 Initialisera Används för att återställa alla inställningar till standardinställningarna. Även om man utför denna funktion blir bilderna kvar. 1 t (Inställningar) t [Huvudinställningar] t t [Initialisera] t t [OK]. Var noga med att inte stänga av kameran medan initialiseringen pågår. 61 SE
62 Kalibrering Denna funktion används för att kalibrera pekskärmen om knapparna på pekskärmen inte reagerar på de ställen som du pekar på. 1 t (Inställningar) t [Huvudinställningar] t t [Kalibrering] t. 2 Peka mitt i krysset som visas på skärmen i tur och ordning med ritpennan. Om du vill avbryta kalibreringen mitt i så peka på [Ångra]. Justeringarna fram till det läget påverkas inte. Om du inte pekar på rätt ställe utförs inte kalibreringen. Peka mitt i krysset igen. 62 SE
63 Undervattenshus Används för att ändra funktionen för vissa av knapparna på kameran när kameran används monterad i ett undervattenshus (vattentätt hölje). Se även bruksanvisningen som medföljer undervattenshuset. 1 t (Inställningar) t [Huvudinställningar] t t [Undervattenshus] t t önskat läge t. På ( ) Knapparnas funktion ändras. Av Inga funktioner ändras. Det går inte att ställa in skärpan för motiv genom att peka på dem på skärmen. Punkten (visningssätt) är fast inställd på [Normalt]. Vissa funktioner är begränsade och somliga knappar visas inte på skärmen. 63 SE
64 Demonstrationsläge Används för att se en demonstration av scenigenkänningsfunktionen och leendeavkänningsfunktionen. Låt [Av] vara inställt när demonstrationerna inte behövs. Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på 1 t (Inställningar) t [Huvudinställningar] t t [Demonstrationsläge] t t önskat läge t. 2 (Inspelningssätt) t (Intelligent autojustering) t. På Av (stillbildsläget). En demonstration av scenigenkänningsfunktionen och leendeavkänningsfunktionen visas. Ingen demonstration visas. För att se en demonstration av scenigenkänningsfunktionen 1 Rikta kameran mot motivet. När scenigenkänningen utförs tänds ikonen för och en beskrivning av den upptäckta scenen på skärmen. 2 Tryck ner avtryckaren. Bilden lagras på samma sätt som vid en vanlig tagning. För att se en demonstration av leendeavkänningsfunktionen 1 Peka på (leendeikonen). 2 Rikta kameran mot motivet. Slutaren utlöses automatiskt när kameran upptäcker ett leende ansikte, men ingen bild lagras. 3 Peka på (leendeikonen) igen för att lämna demonstrationsläget. Makroläget är fast inställt på [Auto]. Automatisk granskning är fast inställd på [På]. När punkten (visningssätt) är inställd på [Normalt] visas inte vissa av ikonerna på LCD-skärmen. När scenigenkänningsfunktionen demonstreras är inställningen fast inställd på [Auto]. Även om det går att utlösa slutaren i leendeavkänningsläget lagras ingen bild. 64 SE
65 HDMI-upplösning (gäller endast DSC-T900) Används för att ställa in vilken upplösning som ska användas för bildsignaler som matas ut till en TV från HDMI-uttaget när man tittar på bilder genom att ansluta kamerans multiställ (medföljer) till HDMI-uttaget på en högupplösnings-tv via en HDMI-kabel (säljs separat). 1 t (Inställningar) t [Huvudinställningar] t t [HDMIupplösning] t t önskat läge t. Auto 1080i 480p/576p Kameran upptäcker automatiskt högupplösnings-tv-apparater och ställer in utmatningsupplösningen. Signalen matas ut med HD-bildkvalitet (1080i). Signalen matas ut med SD-bildkvalitet (480p/576p). När bildsignalen matas ut i NTSC-format matas den ut med en upplösning på 480p, och när bildsignalen matas ut i PAL-format matas den ut med en upplösning på 576p. Om bilden inte syns ordentligt på skärmen när [Auto] är inställt, så ställ in antingen [1080i] eller [480p/ 576p] beroende på den TV som ska anslutas. Ställ in punkten [Video ut] på det TV-system som den anslutna utrustningen använder (sidan 68). 65 SE
66 KONTR. FÖR HDMI (gäller endast DSC-T900) Denna inställning gör det möjligt att fjärrstyra en kamera som är ansluten till en BRAVIA Sync-TV via en HDMI-kabel (säljs separat) från TV:n. Se sidan 124 för närmare detaljer om BRAVIA Sync. 1 t (Inställningar) t [Huvudinställningar] t t [KONTR. FÖR HDMI] t t önskat läge t. På Av Fjärrstyrning möjlig. Fjärrstyrningen avstängd. När kameran är ansluten till en BRAVIA Sync-kompatibel TV går den att styra med fjärrkontrollen till TV:n. 66 SE
67 COMPONENT Används för att välja vilken sorts bildsignaler som ska matas ut (antingen SD eller HD (1080i)) i förhållande till den sorts TV som kameran ansluts till via en HD-adapterkabel (säljs separat). Om du använder DSC-T900 så använd en Type2c-kompatibel HD-adapterkabel (säljs separat), och om du använder DSC-T90 så använd en Type1a-kompatibel HD-adapterkabel (säljs separat). 1 t (Inställningar) t [Huvudinställningar] t t [COMPONENT] t t önskat läge t. HD(1080i) SD Välj det här läget när du ansluter kameran till en högupplösnings- TV som klarar 1080i-signaler. Välj det här läget när du ansluter kameran till en TV som inte klarar HD(1080i)-signaler. Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en HD-adapterkabel (säljs separat) visas inte bilden som håller på att spelas in på TV:n. 67 SE
68 Video ut Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande till TV-systemet för ansluten videoutrustning. Olika länder och områden använder olika TV-system. Om du vill titta på bilder på en TV-skärm så kontrollera vilket TV-system som används i det land eller område där du befinner dig (sidan 126, 129). 1 t (Inställningar) t [Huvudinställningar] t t [Video ut] t t önskat läge t. NTSC PAL Används för att ställa in videoutsignalen på NTSC-format (för t.ex. USA och Japan). Används för att ställa in videoutsignalen på PAL-format (för t.ex. Europa och Kina). 68 SE
69 TV-TYP Ställ in bildförhållandet för den TV som är ansluten för uppspelningen. 1 t (Inställningar) t [Huvudinställningar] t t [TV-TYP] t t önskat läge t. 16:9 Välj det här läget för att spela upp bilder på en bredbilds-tv. 4:3 Välj det här läget för att spela upp bilder på en vanlig TV med ett bildförhållande på 4:3. 69 SE
70 USB-anslutning Används för att välja USB-läge när kameran ansluts till en dator eller en PictBridge-kompatibel skrivare via en USB-kabel (DSC-T900) eller en multikabel (DSC-T90). 1 t (Inställningar) t [Huvudinställningar] t t [USB-anslutning] t t önskat läge t. Auto PictBridge PTP/MTP Mass Storage Kameran upptäcker automatiskt en dator eller en PictBridgekompatibel skrivare och upprättar kommunikationen med den. Används för att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare. När kameran ansluts till en dator tänds AutoPlay-guiden och stillbilderna i kamerans lagringsmapp importeras till datorn (med Windows Vista/XP, Mac OS X). Används för att upprätta en Mass Storage-förbindelse mellan kameran och en dator eller någon annan USB-enhet. Om det inte går att ansluta kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare i [Auto]-läget så välj [PictBridge]. Om det inte går att ansluta kameran till en dator eller en USB-enhet i [Auto]-läget så välj [Mass Storage]. Det går inte att importera filmer när [PTP/MTP] är valt. Om du vill importera filmer till datorn så välj [Auto] eller [Mass Storage]. 70 SE
71 AF-lampa Autofokuslampan är en hjälplampa som gör det lättare att ställa in skärpan på ett motiv när det är mörkt runtomkring. Autofokuslampan utstrålar rött ljus som gör det lättare för kameran att ställa in skärpan från det att man trycker ner avtryckaren halvvägs ända tills skärpan är inställd. Under tiden visas indikatorn. 1 t (Inställningar) t [Tagningsinställn.] t t [AF-lampa] t t önskat läge t. Auto Av Autofokuslampan används. Autofokuslampan används inte. Skärpan ställs in så länge ljus från AF-lampan träffar motivet, även om inte ljuset lyser precis mitt på motivet. AF-lampan går inte att använda i följande fall: När punkten [Skärpa] är inställd på det halvautomatiska skärpeinställningsläget. När (Landskap), (Skymning), (Fyrverkeri) eller (Snabbslutarläget) är valt bland bland scenlägena. När punkten [Undervattenshus] är inställd på [På]. När AF-lampan används släcks den vanliga autofokusramen, och i stället visas en ny autofokusram i form av en prickad linje. Autofokusen prioriterar motiv nära mitten av ramen. Autofokuslampan utstrålar väldigt skarpt ljus. Det är visserligen inte farligt, men undvik ändå att titta rakt in i AF-lampan på nära håll. 71 SE
72 Rutnät Med hjälp av rutnätet går det lätt att placera motivet i höjd- och sidled. 1 t (Inställningar) t [Tagningsinställn.] t t [Rutnät] t t önskat läge t. På Av Rutnätet visas. Rutnätet blir inte inspelat. Rutnätet visas inte. 72 SE
73 Digital zoom Används för att välja digitalt zoomläge. Kameran förstorar bilden med hjälp av optisk zoom upp till 4. När den förstoringsgraden överskrids använder kameran antingen smart zoom eller digital precisionszoom. 1 t (Inställningar) t [Tagningsinställn.] t t [Digital zoom] t t önskat läge t. Smart ( ) Bilden förstoras digitalt inom ett område där den inte blir förvrängd, i förhållande till bildstorleken. (Smart zoom) Precision ( ) Alla bildstorlekar förstoras upp till maximalt ca. 8, inklusive optisk zoom upp till 4. dock att bildkvaliteten sjunker utanför det optiska zoomområdet. (Digital precisionszoom) Av Den digitala zoomen används ej. Den digitala zoomen fungerar inte under inspelning av filmer eller när leendeavkänningsfunktionen är aktiverad. Den smarta zoomfunktionen går inte att använda när bildstorleken är inställd på [12M], [3:2(11M)] eller [16:9(9M)]. Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används. Total zoomförstoring när smart zoom används (inklusive optisk zoom upp till 4 ) Den möjliga förstoringen varierar beroende på bildstorleken. Storlek Maximal förstoringsgrad 8M Ca. 4,9 5M Ca. 6,2 3M Ca. 7,8 VGA Ca :9(2M) Ca. 8,3 73 SE
74 Auto-rotering När kameran vrids runt för att ta en bild på höjden, t.ex. ett porträtt, kan kameran lagra riktningsändringen i minnet så att bilden automatiskt visas på rätt håll. 1 t (Inställningar) t [Tagningsinställn.] t t [Auto-rotering] t t önskat läge t. På Av Bilden lagras i rätt riktning. Auto-roteringsfunktionen används ej. För bilder som visas på höjden blir höger och vänster kant svarta på skärmen. Beroende på kamerans tagningsvinkel kan det hända att bildriktningen inte blir rätt lagrad. [Auto-rotering] går inte att använda när (Undervattensläget) är valt bland scenlägena eller under inspelning av filmer. Det kan hända att auto-roteringsfunktionen inte fungerar när man använder en nätadapter (säljs separat) och en USB/AV/DC IN-multikabel (säljs separat). Om du använder DSC-T900 så använd en Type2c-kompatibel USB/AV/DC IN-multikabel (säljs separat), och om du använder DSC-T90 så använd en Type1a-kompatibel USB/AV/DC IN-multikabel (säljs separat). zrundvridning av bilder efter tagningen Om en bild är vänd på fel håll går det att använda funktionen [Rotera] på MENU-skärmen för att se bilden på höjden. 74 SE
75 Autom. granskning Används för att se den inspelade bilden i ca. två sekunder direkt efter tagningen av en stillbild. 1 t (Inställningar) t [Tagningsinställn.] t t [Autom. granskning] t t önskat läge t. På Av Automatisk granskning används. Automatisk granskning används inte. ztagning av ytterligare en bild utan fördröjning När man trycker ner avtryckaren halvvägs släcks den tagna bilden på skärmen och det går att ta en ny bild med en gång, även om den automatiska granskningen är inställd på [På]. zför att fortsätta titta på en bild som visas med automatisk granskning Om man håller avtryckaren nedtryckt direkt efter tagningen fortsätter autogranskningsbilden att visas så länge man håller avtryckaren nedtryckt. 75 SE
76 Klockinställningar Används för att ställa in datumet och klockan. 1 t (Inställningar) t [Klockinställningar] t t [Klockinställningar] t. 2 Önskat datumvisningsformat t t peka på respektive punkt och ställ in siffervärdet t [OK]. Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM. Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Med hjälp av programmet PMB på den medföljande CD-ROM-skivan går det att lagra eller skriva ut bilder med datum. 76 SE
77 Language Setting Används för att välja språk för menypunkter, varningar och meddelanden. 1 t (Inställningar) t [Language Setting] t t [Language Setting] t t önskat läge t. 77 SE
78 Bildstorlek Bildstorleken är storleken på bildfilen som lagras när man tar en bild. Ju större bildstorlek, desto mer detaljerad blir bilden när den skrivs ut på papper i stort format. Ju mindre bildstorlek, desto fler bilder går det att lagra. Välj en bildstorlek som passar till det sätt som du tänker använda dina bilder på. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 t (Bildstorlek) t önskat läge t. Vid tagning av stillbilder Bildstorlek Användningsriktlinjer LCD-skärm ( ) För utskrift i upp till A3+-format ( ) För utskrift i upp till A3-format ( ) För utskrift i upp till A4-format ( ) För utskrift i upp till L/2L-format ( ) För epost-bilagor ( ) Ett bildförhållande på 3:2 som på pappersfoton och vykort ( ) För uppspelning på en högupplösnings-tv Bilder visas med ett bildförhållande på 4:3 eller 3:2. ( ) Bilderna fyller hela skärmen. Vid utskrift av bilder som är tagna med ett bildförhållande på 16:9 kan det hända att de blir avskurna i kanterna. I det enkla tagningsläget Stor Liten Bilderna lagras i storleken [12M]. Bilderna lagras i storleken [3M]. 78 SE
79 Vid inspelning av filmer Ju större bildstorlek för filmen, desto högre bildkvalitet. Ju mer data som används per sekund (genomsnittligt bittal) desto smidigare uppspelningsbild. Filmer som spelas in med den här kameran lagras i formatet MPEG-4, ca. 30fps, progressivt, AAC, mp4. Bildstorlek för filmer Genomsnittligt Användningsriktlinjer bittal (Fin) 9 Mbps För inspelning av filmer med högsta möjliga bildkvalitet för uppspelning på en högupplösnings-tv (Standard) 6 Mbps För inspelning av filmer med vanlig bildkvalitet för uppspelning på en högupplösnings-tv. VGA 3 Mbps För inspelning av filmer som ska läggas upp på Internet. När bildstorleken [VGA] väljs för en film zoomas bilden in till teleläget. Filmer med storleken inställd på [ ] går bara att lagra på Memory Stick PRO Duo -minneskort. Om du använder något annat lagringsmedium än ett Memory Stick PRO Duo -minneskort så ställ in bildstorleken för filmer på [VGA]. zangående bildkvalitet och bildstorlek En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar. Bilder som består av många bildpunkter tar mer plats i minnet, men blir samtidigt mer detaljerade. Bildstorleken är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm. Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken 1 Bildstorlek: 12M bildpunkter = bildpunkter 2 Bildstorlek: VGA bildpunkter = bildpunkter Bildpunkter Bildpunkt Många bildpunkter (Hög bildupplösning men stora filer) Få bildpunkter (Grövre bildkvalitet men mindre filer) 79 SE
80 Blixt I läget (Enkel tagning) går det att välja blixtläge på -skärmen. Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Inspelningssätt) t (Enkel tagning) t. 3 t [Blixt] t önskat läge t. (stillbildsläget). Auto Av Blixten utlöses när ljuset är för svagt eller vid tagning i motljus. Blixten används ej. 80 SE
81 Inspelningssätt Tagningsläget går att ställa in på normalläget (en bild), burst eller exponeringsgaffling. Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 t (Inspelningssätt) t önskat läge t. (Normal) (Burst) (stillbildsläget). Kameran tar en enda bild. Kameran tar upp till 100 bilder i en följd när man trycker ner avtryckaren och håller den nedtryckt. Burstfunktionen går inte att använda i -läget (Enkel tagning), filmläget eller leendeavkänningsläget. Blixten ställs in på (Blixten av). När självutlösaren används tar kameran högst fem bilder i följd. Tagningsintervallet kan bli längre beroende på bildstorleksinställningen. Burst-tagningen avbryts om batteriströmmen blir för svag eller om Memory Stick Duo -minneskortet blir fullt. Skärpan, vitbalansen och exponeringen ställs in för den första bilden, och sedan används samma inställningar även för de övriga bilderna. Fortsätter r 81 SE
82 BRK±0,3EV BRK±0,7EV BRK±1,0EV Används för att ta en serie på tre bilder med exponeringsvärdet automatiskt flyttat (exponeringsgaffling). Exponeringsgafflingsläget är praktiskt att använda för att ta flera bilder med olika exponering när det är svårt att välja rätt exponeringsvärde. Sedan går det att välja bilden med bäst exponering efteråt. Ju högre gafflingssteg, desto större skillnad i exponeringsvärdet. Exponeringsgaffling går inte att använda i -läget (Intelligent autojustering), -läget (Enkel tagning), filmläget eller leendeavkänningsläget. Blixten ställs in på (Blixten av). Skärpan och vitbalansen ställs in för den första bilden, och sedan används de inställningarna även för de andra bilderna. Om du har ställt in exponeringen för hand flyttas exponeringen baserat på den ljusstyrka som du själv har ställt in. Det kan hända att tagningsintervallet blir längre beroende på tagningsförhållandena. Om motivet är för ljust eller för mörkt kan det hända att det inte går att fotografera ordentligt med inställt gafflingssteg. 82 SE
83 EV Exponeringen går att justera för hand i steg om 1/3 EV i ett område från 2,0 EV till +2,0 EV. Se sidan 36 för närmare detaljer om EV-inställningen i läget 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 t (EV) t önskat värde t. (Autoprogram). Punkten [EV] går inte att ställa in i läget (Enkel tagning). Vid tagning under extremt ljusa eller mörka förhållanden, eller när blixten används, kan det hända att exponeringsjusteringen inte har någon effekt. zjusteringen av exponeringen för snyggare bilder Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man trycker ner avtryckaren. Exponering: Slutartid = Den tidsperiod under vilken kameran släpper in ljus Bländare = Storleken på den öppning som ljuset släpps in igenom ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex) = Inspelningskänslighet Överexponering = för mycket ljus Bilden blir vitaktig. Lägre EV-inställning Korrekt exponering Högre EV-inställning + Underexponering = för lite ljus Bilden blir mörk. 83 SE
84 ISO Används för att ställa in ljuskänsligheten. För närmare detaljer om ISO-känslighetsinställningen i -läget (Autoprogram), se sidan 35. Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Inspelningssätt) t (Scenval) t (Undervatten) t. 3 t (ISO) t önskat värde t. (stillbildsläget). (Auto) / / / / / / ISO-känsligheten ställs in automatiskt. Det går att minska risken att bilden blir suddig på mörka ställen genom att öka ISO-känsligheten (ställa in ett högre värde). När tagningsläget är inställt på burst eller exponeringsgaffling, eller när punkten [DRO] är inställd på [DRO plus], går det bara att välja [ISO AUTO] eller [ISO 80] till [ISO 800]. zjustering av ISO-känsligheten (rekommenderat exponeringsindex) ISO-känsligheten är en inställning som påverkar slutartiden för inspelningsmedia som använder en ljuskänslig bildsensor. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika med olika ISO-känslighet. Hög ISO-känslighet Används för att ta ljusa bilder på mörka ställen och samtidigt använda en kortare slutartid för att minska risken för skakningsoskärpa. Samtidigt ökar dock störningarna i bilden. Låg ISO-känslighet Används för att ta mjukare bilder. Om exponeringen är otillräcklig kan det hända att bilden blir mörk. 84 SE
85 Vitbalans Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena. Använd den här funktionen om färgerna ser konstiga ut i bilden. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 t (Vitbalans) t önskat läge t. (Auto) (Dagsljus) (Molnigt) Används för att ställa in vitbalansen automatiskt så att färgerna ser naturliga ut. Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena utomhus en vacker dag, eller för kvällsscencer, nattscener, neonljus, fyrverkerier, mm. Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena en molnig dag eller på en plats i skuggan. (Lysrör 1) (Lysrör 2) (Lysrör 3) n (Glödlampa) [Lysrör 1]: Används för att ställa in färgtonerna för vit lysrörsbelysning. [Lysrör 2]: Används för att ställa in färgtonerna för naturligt vit lysrörsbelysning. [Lysrör 3]: Används för att ställa in färgtonerna för dagsljusvit lysrörsbelysning. Används för att ställa in färgtonerna för glödlampsbelysning, eller stark belysning som t.ex. i en fotoateljé. (Blixt) Används för att ställa in vitbalansen för blixttagning. Punkten [Vitbalans] går inte att ställa in i läget (Intelligent autojustering) eller (Enkel tagning). Punkten [Vitbalans] går bara att ställa in när (Högkänslighetsläget) eller (Gourmetläget) är valt bland scenlägena. Under filminspelning går det inte att ställa in punkten [Vitbalans] på [Blixt] när (Högkänslighetsläget) är valt bland scenlägena. I flimrande lysrörsbelysning kan det hända att vitbalansfunktionen inte fungerar ordentligt även om du väljer [Lysrör 1], [Lysrör 2] eller [Lysrör 3]. Vid tagning med blixt i något annat läge än [Blixt] ställs punkten [Vitbalans] in på [Auto]. Fortsätter r 85 SE
86 zbelysningens inverkan Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena. I det intelligenta autojusteringsläget justeras färgtonerna automatiskt, men det går även att justera dem för hand med hjälp av vitbalansfunktionen. Väder/belysning Dagsljus Molnigt Lysrör Glödlampsbelysning Ljusets Vitt (standard) Blåaktigt Grönaktigt Rödaktigt egenskaper 86 SE
87 Undervattensvitbalans Används för att justera färgtonerna när kameran är inställd på scenlägena eller (Undervattensläget) är inställt i filmläget. 1 t (Undervattensvitbalans) t önskat läge t. (Auto) (Undervatten 1) (Undervatten 2) (Undervattensläget) bland Kameran justerar automatiskt färgtonerna efter förhållandena under vattnet så att färgerna ser naturliga ut. Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket blått. Används för att justera för undervattensförhållanden med mycket grönt. Beroende på vattnets färg kan det hända att undervattensvitbalansen inte fungerar ordentligt även om du ställer in [Undervatten 1] eller [Undervatten 2]. [Undervattensvitbalans] går inte att välja när blixtläget är inställt på [Blixten på]. 87 SE
88 Skärpa (Filmer) Används för att ändra skärpeinställningsmetoden för filmer. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in skärpan ordentligt i autofokusläget. Se sidan 32 för närmare detaljer om skärpeinställningssätten i läget DSC-T900: 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Film). 2 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 3 t (Skärpa) t önskat läge t. (Autoprogram). DSC-T90: 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Inspelningssätt) t (Filmläge) t. 3 t (Skärpa) t önskat läge t. (Multi-AF) (oändligt avstånd) Skärpan ställs automatiskt in på motiv i alla delar av sökarramen. Används för att ställa in skärpan på oändligt avstånd. Använd det halvautomatiska läget när det är svårt att ställa in skärpan ordentligt med autofokusen, t.ex. för motiv som befinner sig bakom ett nät eller ett fönster. Skärpeläget är fast inställt på [Multi-AF] när filmläget är inställt på (Undervatten). 88 SE
89 Mätmetod (Filmer) Används för att ställa in hur kameran ska mäta en del av motivet när kameran är inställd på automatisk exponeringsinställning för filminspelning. Se sidan 34 för närmare detaljer om mätsätten i läget DSC-T900: (Autoprogram). 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Film). 2 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 3 t (Mätmetod) t önskat läge t. DSC-T90: 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Inspelningssätt) t (Filmläge) t. 3 t (Mätmetod) t önskat läge t. (Multi) (Centrumvägd) Bilden delas upp i flera områden som mäts upp var för sig. Kameran ställer in en välbalanserad exponering (flerfältsmätning). Kameran mäter mitten av bilden och ställer in exponeringen i förhållande till ljusstyrkan för motivet som befinner sig där (centrumvägd mätning). 89 SE
90 Scenigenkänning Kameran avkänner automatiskt tagningsförhållandena och tar sedan bilden. Om ett ansikte upptäcks ökas ISO-känsligheten i förhållande till ansiktets rörelser för att minska risken att bilden blir suddig (ansiktsrörelseavkänning). Scenigenkänningsikon Kameran kan upptäcka följande sorters scener. När kameran känner igen scentypen tänds motsvarande ikon. (Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med stativ), (Motljus), (Motljusporträtt), (Landskap), (Makro), (Porträtt) Exempel på en bild där (Motljusläget) har aktiverats. Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Inspelningssätt) t (Intelligent autojustering) t eller. 3 t (Scenigenkänning) t önskat läge t. (stillbildsläget). (Auto) (Avancerad) Om kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till lämpliga inställningar och tar bilden. När kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till lämpliga inställningar. När kameran upptäcker en scen av typ (Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med stativ), (Motljus) eller (Motljusporträtt) ändrar den automatiskt inställningarna och tar ytterligare en bild. När kameran tar två bilder i följd blir +-märket på -ikonen grönt. När kameran har tagit två bilder i följd går det att se dem bredvid varandra på skärmen med hjälp av autogranskningsfunktionen. Om motivet blundar när kameran har upptäckt en scen av typ (Porträtt) tar kameran automatiskt ytterligare en bild. Om motivets ögon är öppna på den andra bilden sparas bara den bilden. Se Vad är blundningsreduceringsfunktionen? för närmare detaljer om blundningsreduceringsfunktionen. Fortsätter r 90 SE
91 Scenigenkänningsfunktionen fungerar inte under tagning i förstoringsglasläget eller det digitala zoomläget. När tagningsläget är inställt på burst eller när leendeavkänningsfunktionen är aktiverad, är scenigenkänningsfunktionen fast inställd på [Auto]. Blixten går att ställa in på (Automatisk blixt) eller (Blixten av). Scener av typ (Skymning med stativ) kan vara svåra att upptäcka på ställen där vibrationer överförs till kameran trots att den är monterad på stativ. Ibland kan det hända att slutartiden blir lång när en scen uppfattas som av typen (Skymning med stativ). Håll kameran stilla under tagningen. Scenigenkänningsikonen tänds oavsett inställningarna för punkten (visningssättet). Det kan hända att scener inte upptäcks beroende på tagningsförhållandena. zbilder som går att ta i läget [Avancerad] I läget [Avancerad] tar kameran två bilder i följd med olika inställningar på följande sätt när den upptäcker en scen av typ (Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med stativ), (Motljus) eller (Motljusporträtt), där bilderna annars lätt blir suddiga. Sedan går det att välja önskad bild bland de två tagna bilderna. Första bilden* Bilden tas i läget för långsam synkronisering. Bilden tas i läget för långsam synkronisering med det ansikte som upplyses av blixten som riktmärke. Bilden tas i läget för långsam synkronisering. Bilden tas med blixt. Bilden tas med det ansikte som upplyses av blixten som riktmärke. * När blixten är inställd på [Auto]. Andra bilden Bilden tas med ökad känslighet och minskad risk för skakningsoskärpa. Bilden tas med ökad känslighet med ansiktet som riktmärke och minskad risk för skakningsoskärpa. Bilden tas med en ännu längre slutartid utan att öka känsligheten. Bilden tas med ljusstyrkan och kontrasten för bakgrunden justerade (DROplus). Bilden tas med ljusstyrkan och kontrasten för ansiktet och bakgrunden justerade (DROplus). zvad är blundningsreduceringsfunktionen? När [Avancerad] är inställt tar kameran automatiskt två bilder i följd* när den upptäcker en scen av typ (Porträtt). Sedan väljer kameran automatiskt den bild där motivet inte blundar, och visar och lagrar den bilden. Om motivet blundar på båda bilderna tänds meddelandet Blundning upptäckt på skärmen. * Utom när blixten utlöses eller när en lång slutartid är inställd. 91 SE
92 Känsl. för leendeavkänning Används för att ställa in känsligheten för leendeavkänning. Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 t (Känsl. för leendeavkänning) t önskat läge t. (Brett leende) (Vanligt leende) (Småleende) Endast breda leenden upptäcks. Normala leenden upptäcks. Även småleenden upptäcks. (stillbildsläget). Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena. Punkten [Känsl. för leendeavkänning] går inte att ställa in i läget (Enkel tagning) eller i filmläget. Det går bara att välja (Hög känslighet), (Soft Snap), (Skymningsporträtt), (Strand), (Snö) eller (Snabbslutarläge) bland scenlägena. 92 SE
93 Ansiktsavkänning Används för att ställa in om ansiktsavkänningsfunktionen ska användas eller ej, samt för att välja vilket motiv som ska prioriteras när ansiktsavkänningsfunktionen används. I detta läge upptäcks ansikten automatiskt och även skärpan, blixten, exponeringen, vitbalansen och rödögereduceringen ställs in automatiskt. Ansiktsavkänningsram (orange) Om kameran upptäcker mer än ett motiv bedömer den vilket som är huvudmotivet och ställer in skärpan på det. Ansiktsavkänningsramen för huvudmotivet blir orange. Den ram som skärpan är inställd för blir grön när man trycker ner avtryckaren halvvägs. Ansiktsavkänningsram (vit) Om du använder DSC-T900 så ställ in lägesomkopplaren på 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 t (Ansiktsavkänning) t önskat läge t. (stillbildsläget). (När skärmen vidrörs) (Auto) (Barnprioritet) (Vuxenprioritet) När man pekar på ett område på skärmen som innehåller ett ansikte upptäcks ansiktet. Används för att välja vilket ansikte kameran automatiskt ska ställa in skärpan på. Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för barnansikten. Ansiktsavkänningen fungerar och bilder tas med prioritet för vuxnas ansikten. I -läget (Enkel tagning) och filmläget är punkten [Ansiktsavkänning] fast inställd på [Auto]. [Ansiktsavkänning] går bara att välja när skärpeinställningsmetoden är inställd på [Multi-AF] och mätmetoden är inställd på [Multi]. Ansiktsavkänningsfunktionen fungerar inte när den digitala zoomen används. Kameran kan upptäcka upp till 8 ansikten i bilden. När (Soft Snap)-läget är valt bland scenlägena går det dock bara att upptäcka upp till 4 ansikten. Det kan hända att vuxna och barn inte känns igen på rätt sätt beroende på tagningsförhållandena. Vid tagning med leendeavkänning ställs punkten [Ansiktsavkänning] automatiskt in på [Auto] även om den är inställd på [När skärmen vidrörs] här. zval av huvudmotiv Peka på ett motiv för att välja det som huvudmotiv direkt, oavsett prioritetsinställningen för ansiktsavkänningsfunktionen. Om kameran upptäcker flera ansikten avgör den vilket som är huvudmotivet och ställer in skärpan på det. Ansiktsavkänningsramen för huvudmotivet är orange. När man trycker ner avtryckaren halvvägs blir ansiktsavkänningsramarna för motiv i fokus gröna. Fortsätter r 93 SE
94 zför att göra det lättare att upptäcka ansikten Använd en lagom stark belysning. Se till att motivens ansikten inte döljs av hattar, masker, solglasögon eller liknande. Se till att motiven är vända mot kameran. 94 SE
95 Blixtnivå Används för att justera mängden blixtljus. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Inspelningssätt) t (Autoprogram) t. 3 t (Blixtnivå) t önskat läge t. ( ) Gör blixtljuset svagare. (Standard) (+) Gör blixtljuset starkare. Det kan hända att effekten inte märks om motivet är alltför ljust eller alltför mörkt. 95 SE
96 Blundningsreducering När man tar bilder med (Soft Snap) inställt bland scenlägena tar kameran automatiskt två bilder i följd. Sedan väljer kameran automatiskt en bild där motivet inte blundar och visar och lagrar den bilden. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Inspelningssätt) t (Soft Snap) t. 3 t (Blundningsreducering) t önskat läge t. (Auto) (Av) När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiv gör blundningsreduceringsfunktionen att kameran tar ytterligare en bild där motivets ögon är öppna. Blundningsreduceringsfunktionen används ej. Blundningsreducering fungerar inte i följande fall. När blixten används Under tagning i burst- eller gafflingsläget När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad Ibland kan det hända att blundningsreduceringsfunktionen inte fungerar beroende på tagningsförhållandena. När blundningsreduceringsfunktionen är inställd på [Auto] men kameran bara lyckades ta bilder där motivet blundar tänds meddelandet Blundning upptäckt på LCD-skärmen. Ta om bilderna om det behövs. 96 SE
97 Rödögereducering Blixten utlöses två eller flera gånger innan själva tagningen för att minska risken för röda ögon vid blixttagning. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 t (Rödögereducering) t önskat läge t. (Auto) (På) (Av) När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad utlöses blixten automatiskt för att minska risken för röda ögon i bilden. Blixten utlöses alltid för att minska risken för röda ögon. Rödögereduceringen avstängd. [Rödögereducering] går inte att välja när kameran är inställd på -läget (Enkel tagning), filmläget eller leendeavkänningsläget. Håll kameran stadigt ända tills slutaren utlöses för att undvika att bilden blir suddig. Det tar ungefär en sekund efter det att man trycker på avtryckaren. Se även till att inte motivet rör sig under den tiden. Det kan hända att rödögereduceringen inte ger önskad effekt. Det kan bero på individuella skillnader och olika förhållanden som t.ex. avståndet till motivet eller om motivet tittar bort från förblixten. När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd fungerar inte rödögereduceringen, även om [Auto] är inställt här. zvad är det som gör att det blir röda ögon i bilderna? På mörka ställen vidgar sig pupillerna. Blixtljuset reflekteras av blodkärl i ögats näthinna, så att ögonen blir röda i bilden. Kamera Öga Näthinna Andra sätt att minska risken för röda ögon Ställ in (Hög känslighet) bland scenlägena. (Blixten ställs automatiskt in på (Blixten av).) Om motivets ögon blir röda i bilden kan du korrigera bilden efteråt med hjälp av [Retuschering] t [Rödögekorrigering] på visningsmenyn eller med hjälp av det medföljande programmet PMB. 97 SE
98 DRO Kameran analyserar scenen som ska tas och korrigerar automatiskt ljusstyrkan och kontrasten för att förbättra bildkvaliteten. DRO är en förkortning av Dynamic Range Optimizer som är en funktion som automatiskt optimerar skillnaden mellan de ljusa och de mörka delarna i en bild. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 (Inspelningssätt) t (Autoprogram) t. 3 t (DRO) t önskat läge t. (Av) (DRO standard) (DRO plus) Ingen korrigering. Används för att justera bildens ljusstyrka och kontrast automatiskt. Används för att automatiskt justera bildens ljusstyrka och kontrast ännu kraftigare. Beroende på tagningsförhållandena kan det hända att korrigeringen inte har någon effekt. När [DRO plus] är inställt går ISO-värdet bara att ställa in på [ISO AUTO] eller värden mellan [ISO 80] och [ISO 800]. 98 SE
99 Färgläge Det går att ändra bildernas färgdjup och att lägga på olika effekter. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 t (Färgläge) t önskat läge t. (Normal) Används för att ställa in bilden på vanliga färgtoner. (Levande) Används för att ta bilder med ljusa och djupa färger. (Brunton) Används för att ställa in bilden på brunton. (Svartvitt) Används för att ställa in bilden på svartvitt. Det går inte att välja färgläge när tagningsläget är inställt på (Intelligent autojustering) eller något av scenlägena. Vid filminspelning går det bara att välja [Normal], [Brunton] eller [Svartvitt]. 99 SE
100 SteadyShot Används för att ställa in funktionen mot suddiga bilder. 1 Fäll ner linsskyddet för att gå över till tagningsläget. 2 t (SteadyShot) t önskat läge t. (Tagning) (Kontinuerlig) (Av) Funktionen mot suddiga bilder aktiveras när man trycker ner avtryckaren halvvägs. Funktionen är alltid aktiv. Det går att stabilisera bilden även när man zoomar in ett avlägset motiv. Bildstabiliseringsfunktionen används inte. I lägena (Intelligent autojustering), (Enkel tagning) eller (Gourmet) bland scenlägena ställs punkten [SteadyShot] in på [Tagning]. När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad är punkten [SteadyShot] fast inställd på [Kontinuerlig]. För filmer går det bara att ställa in [Kontinuerlig] eller [Av]. Standardinställningen för filmer är [Kontinuerlig]. Batteriladdningen förbrukas fortare i [Kontinuerlig]-läget än i [Tagning]-läget. Fortsätter r 100 SE
101 ztips för att förhindra suddiga bilder Om man råkar flytta kameran av misstag medan bilden tas kallas det för skakningsoskärpa. Om det i stället är motivet som rör sig när bilden tas kallas det för rörelseoskärpa. Risken för skakningsoskärpa och rörelseoskärpa ökar i dålig belysning eller när man använder en lång slutartid, som t.ex. i (skymningsläget) eller (skymningsporträttläget). Ha i så fall följande tips i åtanke när du tar bilder. Skakningsoskärpa Du skakade med händerna eller hela kroppen medan du tryckte på avtryckaren, så att hela bilden blev suddig. Använd ett stativ eller placera kameran på en flat yta så att den står stadigt. Använd 2-sekunderssjälvutlösaren och stabilisera kameran genom att hålla armarna tryckta mot kroppen efter att du har tryckt på avtryckaren. Rörelseoskärpa Trots att du höll kameran stadigt rörde sig motivet under exponeringen så att det blev suddigt i bilden. Risken för rörelseoskärpa minskar automatiskt när bildstabiliseringsfunktionen används. Det kan dock hända att denna funktion inte kan kompensera för rörelseoskärpan helt. Ställ in (Hög känslighet) bland scenlägena. Ställ in en högre ISO-känslighet så att slutartiden blir snabbare, och tryck på avtryckaren innan motivet rör sig. 101 SE
102 Datumlista Denna punkt används för att välja uppspelningsdatum när datumvisning används. Steg 2 kan hoppas över om [Datumvisning] redan är inställt. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Visningssätt) t (Datumvisning) t. 3 t (Datumlista) t. 4 Välj den månad som du vill se bilderna för med v/v och peka sedan på önskat datum. Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. 102 SE
103 Händelselista Denna funktion används för att välja vilken händelsegrupp som ska spelas upp när händelsevisning används. Med hjälp av programmet PMB (medföljer) kan du mata in ett händelsenamn för varje grupp. Se PMB-guiden för närmare detaljer om hur man matar in händelsenamn. Steg 2 kan hoppas över om [Händelsevisning] redan är inställt. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Visningssätt) t (Händelsevisning) t. 3 t (Händelselista) t. 4 Välj den händelsegrupp som du vill titta på med / / / och peka sedan på önskad händelse. Händelsenamn Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. 103 SE
104 Välj mapp När det finns flera olika mappar på ett Memory Stick Duo -minneskort används den här funktionen för att välja vilken bildmapp som ska visas. Steg 2 kan hoppas över om [Mappvisning] redan är inställt. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Visningssätt) t (Mappvisning) t. 3 t (Välj mapp) t t välj mapp med / t [OK]. Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. zför att titta på bilder i flera olika mappar När det finns flera olika mappar och den första eller sista bilden i en mapp visas, tänds följande indikatorer. : Hoppa till föregående mapp. : Hoppa till nästa mapp. : Hoppa till antingen föregående eller nästa mapp. 104 SE
105 Visningssätt Används för att välja visningsformat för att titta på flera bilder. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Visningssätt) t önskat läge t. (Datumvisning) Bilderna visas efter datum. Peka på (Datumlista) för att välja ett visst datum på kalendern. (Händelsevisning) (Favoriter) Bilderna analyseras automatiskt efter tagningsdatum och tagningsfrekvens och visas gruppvis. Peka på (Händelselista) för att välja den händelsegrupp du vill titta på. Bilder som är registrerade som favoriter visas. Peka på numret för den favoritgrupp du vill titta på. (Mappvisning) Bilderna visas mappvis. Om du redan har skapat en lagringsmapp så peka på (Välj mapp) för att välja visningsmapp. När internminnet används är visningssättet fast inställt på [Mappvisning]. Om bilder som är tagna med andra kameror inte går att spela upp på den här kameran, så använd [Mappvisning] för att titta på sådana bilder. Fortsätter r 105 SE
106 zuppspelning av bilder som är tagna med en annan kamera Om man sätter i ett Memory Stick Duo -minneskort i den här kameran som innehåller bilder som är tagna med såväl den här kameran som en annan kamera, tänds en skärm för val av uppspelningsmetod. Endast registrerade bilder kan visas eller Uppsp. av alla bilder mha mappvisn. Om du väljer Endast registrerade bilder kan visas visas bilderna med valt visningssätt. I det läget kan det hända att somliga bilder som är tagna med andra kameror inte visas. Om du väljer Uppsp. av alla bilder mha mappvisn. ändras visningssättet till mappvisning och alla bilder spelas upp. zangående [Händelsevisning] [Händelsevisning] är en funktion för att låta kameran analysera tagningsdatum och tagningsfrekvens och automatiskt organisera bilderna i grupper och visa dem. Det går att mata in behändiga namn på de olika händelserna med hjälp av det medföljande programmet PMB. Djurbilder Resebilder Händelse Bröllopsbilder Händelse Händelse Tidslinje Djur * Inga bilder tagna. Resor Bröllop 106 SE
107 Filtrering mha ansikten Denna funktion används för att filtrera bilder och spela upp dem. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Filtrering mha ansikten) t önskat läge t. (Av) (Alla människor) (Barn) (Småbarn) (Leenden) Bilderna filtreras ej. Bilderna filtreras enligt angivna villkor och spelas sedan upp. Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. När visningssättet är inställt på [Mappvisning] går funktionen för filtrering med hjälp av ansikten inte att använda. Ibland kan det hända att bilder visas eller göms undan av misstag. Ibland kan det hända att filtrering inte fungerar för bilder som är tagna med andra kameror. 107 SE
108 Lägg till/ta bort Favoriter Välj dina favoritbilder och lägg till/ta bort dem i en favoritgrupp. Märket visas för registrerade bilder. När visningssättet är inställt på [Mappvisning] går det inte att lägga till eller ta bort bilder som favoriter. Denna punkt visas inte när bilderna lagras i internminnet. För att registrera den bild som visas för tillfället 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 Tänd den bild som du vill lägga till som en favorit t t (Lägg till/ta bort Favoriter) t (Denna bild) t t peka på numret för den favoritgrupp där du vill lägga till bilden t [OK]. För att välja och registrera flera bilder på en gång 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Lägg till/ta bort Favoriter) t (Flera bilder) t t peka på numret för den favoritgrupp där du vill lägga till bilderna. 3 Välj bilder. I enbildsläget 1 Peka på / för att tända bilden och peka sedan på den bild som du vill lägga till som en favorit. 2 Upprepa steg 1. I indexläget 1 Peka på / för att vända blad, och peka sedan på den bild som du vill lägga till som en favorit. 2 Upprepa steg 1 för att registrera ytterligare bilder. 4 t [OK]. Peka på en bild som är markerad med för att ta bort -markeringen igen. 108 SE
109 För att lägga till alla bilder inom datumområdet eller i en händelsegrupp 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Visningssätt) t (Datumvisning) eller (Händelsevisning) t. 3 Peka på / för att välja det datum eller den händelse du vill registrera. 4 t (Lägg till/ta bort Favoriter) t (Lägg till allt i datumområdet) eller (Lägg till allt för denna händ.) t t peka på numret för den favoritgrupp där du vill lägga till bilderna t [OK]. För att ta bort alla bilder inom datumområdet eller i en händelsegrupp 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Visningssätt) t (Datumvisning) eller (Händelsevisning) t. 3 Peka på / för att välja ett datum eller en händelse att ta bort. 4 t (Lägg till/ta bort Favoriter) t (Ta bort allt i datumområdet) eller (Ta bort allt för denna händ.) t t peka på numret för den Favoritgrupp som du vill ta bort bilderna från t [OK]. För att ta bort alla bilder från favoriterna 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Visningssätt) t (Favoriter) t. 3 Välj numret för den favoritgrupp som du vill ta bort bilderna från. 4 t (Lägg till/ta bort Favoriter) t (Ta bort allt från Favoriter) t t [OK]. 109 SE
110 Retuschering Används för att lägga till effekter eller rätta till en lagrad bild och spara den som en ny fil. Originalbilden behålls. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Retuschering) t önskat läge t. 3 Utför retuscheringen med hjälp av proceduren för respektive läge. (Trimma) (Rödögekorrigering) (Förstärkt skärpa) (Mjuk skärpa) Används för att lagra en zoomad uppspelningsbild. Peka på / t ställ in punkten med v/v/b/b t t välj vilken bildstorlek bilden ska sparas i med / t t [OK]. Det kan hända att bildkvaliteten sjunker för trimmade bilder. Vilka bildstorlekar som går att trimma kan variera beroende på bilden. Används för att rätta till röda ögon i blixtbilder. Peka på [OK] när rödögekorrigeringen är klar. Det kan hända att det inte går att rätta till de röda ögonen ordentligt beroende på bilden. Används för att göra bilden inom vald ram skarpare. Peka på det område (den ram) inom önskad bild som ska retuscheras t t [OK] Beroende på bilden kan det hända att korrigeringen blir otillräcklig eller att bildkvaliteten sjunker. Gör kanten runt vald punkt suddigare för att framhäva ett motiv. Peka mitt i bilden som du vill retuschera t t justera området som ska retuscheras med / t t välj retuscheringsnivå med / t t [OK]. Fortsätter r 110 SE
111 (Partiell färg) (Fisheye-objektiv) (Korsfilter) (Suddiga strålar) (Gammaldags) (Leenden) Gör området runt vald punkt svartvitt för att framhäva ett motiv. Peka mitt i bilden som du vill retuschera t t justera området som ska retuscheras med / t t [OK]. Används för att lägga till en fisheye-effekt runt vald punkt. Peka mitt i bilden som du vill retuschera t t välj retuscheringsnivå med / t t [OK]. Används för att lägga till stråleffekter runt ljuskällor. Justera effektens längd med / t t välj retuscheringsnivå med / t t [OK]. Används för att ange en mittpunkt för att skapa rörelse i en stillbild. Peka mitt i bilden som du vill retuschera t t justera området som ska retuscheras med / t t [OK]. Används för att göra bilden mjukare genom att sänka skärpan och minska den omgivande belysningen, så att det ser ut som om bilden var tagen med en gammal kamera. Justera området som ska retuscheras med / t t välj retuscheringsnivå med / t t [OK]. Denna funktion gör att det ser ut som om personen ler. Välj retuscheringsnivå med / t t [OK]. Det kan hända att somliga bilder inte går att retuschera. Det går inte att retuschera filmer. zför att kontrollera effekten av retuscheringen innan du lagrar bilderna Du kan kontrollera hur effekten av retuscheringen kommer att se ut (utom för (Trimma) och (Rödögekorrigering)) genom att peka på [Förgranskning] medan du ställer in effekterna. 111 SE
112 Måla Används för att måla eller sätta stämplar på en stillbild och lagra den som en ny fil. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Måla) t. 3 Rita på bilden med den medföljande ritpennan. 4 Peka på / -knappen t för att välja vilken bildstorlek bilden ska sparas i t [OK]. Knapp Användningssätt 1 / Spara Används för att lagra bilden i VGA- eller 3M-format i internminnet eller på ett Memory Stick Duo -minneskort. 2 Penna Används för att måla tecken eller figurer. 3 Suddgummi Används för att göra rättningar. 4 Stämpel Används för att sätta stämplar på bilden. 5 Tjockleks/stämpelväljare Används för att välja tjocklek på pennor och suddgummin, eller välja stämpel. 6 Färgväljare Används för att välja färg. 7 Avsluta Används för att lämna målarläget. 8 Ram Används för att lägga till en ram runt bilden. Välj önskad ram med /. 9 Återställ Används för att upphäva den senaste manövern. 0 Radera allt Används för att sudda ut allt du målat. Det går inte att måla eller sätta stämplar på filmer. 112 SE
113 Olika storleksändringsmöjl. Det går att ändra bildförhållandet och storleken på tagna bilder och lagra dem som nya filer. Du kan t.ex. omvandla bilder till ett förhållande på 16:9 för att titta på dem på en högupplösningsskärm eller till VGA-storlek för att använda dem i din blogg eller skicka dem som epost. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Olika storleksändringsmöjl.) t önskat läge t. 3 Peka på / / / för att markera det område du vill klippa ut t t [OK]. (HDTV) (Blogg / Epostbilagor) Bildförhållandet ändras från 4:3/3:2 till 16:9 och bilden lagras i 2Mformat. Bildförhållandet ändras från 16:9/3:2 till 4:3 och bilden lagras i VGAformat. Det går inte att ändra storleken på filmer. Bilder som är tagna i VGA-format går inte att konvertera till (HDTV)-format. När man förstorar eller ändrar storleken på en bild kan bildkvaliteten sjunka. 113 SE
114 Radera Används för att välja oönskade bilder och radera dem. När internminnet används är visningssättet fast inställt på [Mappvisning]. Det går inte att radera bilder när visningssättet är inställt på [Favoriter]. För att radera den bild som visas för tillfället 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 Tänd den bild som du vill radera t t (Radera) t (Denna bild) t t [OK]. För att välja och radera flera bilder på en gång 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Radera) t (Flera bilder) t. 3 Välj bilder. I enbildsläget 1 Peka på / för att tända bilden och peka sedan på den bild som du vill radera. 2 Upprepa steg 1. I indexläget 1 Peka på / för att vända blad, och peka sedan på bilderna som du vill radera. 2 Upprepa steg 1 för att radera ytterligare bilder. 4 t [OK]. Peka på en bild som är markerad med för att ta bort -markeringen igen. För att radera alla bilder inom datumområdet, eller i en händelsegrupp eller mapp 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Visningssätt) t (Datumvisning), (Händelsevisning) eller (Mappvisning) t. 3 Peka på / för att välja det datum, den händelse eller den mapp som du vill radera. 4 t (Radera) t (Alla bilder i datumområdet), (Allt för denna händelse) eller (Alla i mappen) t t [OK]. 114 SE
115 Skydda Används för att skydda lagrade bilder från att bli raderade av misstag. Märket visas för registrerade bilder. När internminnet används är visningssättet fast inställt på [Mappvisning]. För att skydda den bild som visas för tillfället 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 Tänd den bild som du vill skydda t t (Skydda) t (Denna bild) t. För att välja och skydda flera bilder på en gång 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Skydda) t (Flera bilder) t. 3 Välj bilder. I enbildsläget 1 Peka på / för att tända bilden, och peka sedan på den bild som du vill skydda. 2 Upprepa steg 1. I indexläget 1 Peka på / för att vända blad, och peka sedan på bilderna som du vill skydda. 2 Upprepa steg 1 för att skydda ytterligare bilder. 4 t [OK]. Peka på en bild som är markerad med för att ta bort -markeringen igen. 115 SE
116 För att skydda alla bilder inom datumområdet, eller i en händelsegrupp eller mapp 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Visningssätt) t (Datumvisning), (Händelsevisning) eller (Mappvisning) t. 3 Peka på / för att välja det datum, den händelse eller den mapp som du vill skydda. 4 t (Skydda) t (Markera allt i datumområdet), (Välj allt för denna händelse) eller (Välj allt i mappen) t t [OK]. För att ta bort skyddet för alla bilder inom datumområdet, eller i en händelsegrupp eller mapp 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Visningssätt) t (Datumvisning), (Händelsevisning) eller (Mappvisning) t. 3 Peka på / för att välja det datum, den händelse eller den mapp som du vill ta bort skyddet för. 4 t (Skydda) t (Ta bort allt i datumområdet), (Ta bort allt för denna händ.) eller (Radera allt i mappen) t t [OK]. För att skydda/ta bort skyddet för alla bilder som är registrerade som favoriter 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Visningssätt) t (Favoriter) t. 3 Välj den favoritgrupp som du vill skydda/ta bort skyddet för. 4 t (Skydda) t (Markera allt i denna grupp) eller (Ta bort allt från Favoriter) t t [OK]. 116 SE
117 DPOF DPOF (Digital Print Order Format) är en funktion som gör det möjligt att markera bilder på ett Memory Stick Duo -minneskort som ska skrivas ut senare. Märket visas för registrerade bilder. Det går inte att lägga till utskriftsmarkeringar ( ) för filmer eller för bilder i internminnet. Det går att markera upp till maximalt 999 bilder med utskriftsmarkeringar ( ). För att lägga till en utskriftsmarkering för den bild som visas för tillfället 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 Tänd den bild som du vill lägga till en utskriftsmarkering för t t t (Denna bild) t. För att välja och lägga till utskriftsmarkeringar för flera bilder på en gång 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t t (Flera bilder) t. 3 Välj bilder. I enbildsläget 1 Peka på / för att tända bilden, och peka sedan på den bild som du vill få utskriven. 2 Upprepa steg 1. I indexläget 1 Peka på / för att vända blad, och peka sedan på de bilder som du vill få utskrivna. 2 Upprepa steg 1 för att lägga till utskriftsmarkeringar för ytterligare bilder. 4 t [OK]. Peka på en bild som är markerad med för att ta bort -markeringen igen. 117 SE
118 För att lägga till utskriftsmarkeringar för alla bilder inom datumområdet, eller i en händelsegrupp eller mapp 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Visningssätt) t (Datumvisning), (Händelsevisning) eller (Mappvisning) t. 3 Peka på / för att välja det datum, den händelse eller den mapp som du vill lägga till utskriftsmarkeringar för. 4 t t (Markera allt i datumområdet), (Välj allt för denna händelse) eller (Välj allt i mappen) t t [OK]. För att ta bort utskriftsmarkeringarna för alla bilder inom datumområdet, eller i en händelsegrupp eller mapp 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Visningssätt) t (Datumvisning), (Händelsevisning) eller (Mappvisning) t. 3 Peka på / för att välja det datum, den händelse eller den mapp som du vill ta bort utskriftsmarkeringarna för. 4 t t (Ta bort allt i datumområdet), (Ta bort allt för denna händ.) eller (Radera allt i mappen) t t [OK]. För att lägga till eller ta bort utskriftsmarkeringar för alla bilder i en favoritgrupp 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Visningssätt) t (Favoriter) t. 3 Välj den favoritgrupp som du vill lägga till/ta bort utskriftsmarkeringar för. 4 t t (Markera allt i denna grupp) eller (Ta bort allt från Favoriter) t t [OK]. 118 SE
119 Rotera Används för att rotera en stillbild. Den här funktionen används för att visa bilder som är tagna på höjden på rätt håll även på skärmen. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Rotera) t. 3 / t [OK]. Det går inte att rotera filmer eller skyddade stillbilder. Det kan hända att det inte går att vrida bilder som är tagna med andra kameror. När bilder visas på en dator kan det hända att bildvridningsinformationen inte reflekteras beroende på mjukvaran. 119 SE
120 Volyminställning Används för att justera volymen för bildspel och uppspelning av filmer. 1 Tryck på (uppspelning)-knappen för att gå över till uppspelningsläget. 2 t (Volyminställning) t. 3 Justera volymen genom att peka på / t [Avsluta]. zför att justera volymen under uppspelning av en film eller ett bildspel Filmuppspelning: Peka på för att tända volymkontrollskärmen, och peka sedan på / - knapparna för att justera volymen. Peka på [Avsluta] för att släcka volymkontrollskärmen. Bildspel: Peka på skärmen för att tända volymkontrollskärmen, och peka sedan på / -knapparna för att justera volymen. Peka på för att släcka volymkontrollskärmen. 120 SE
121 Titta på bilder på en vanlig TV (DSC-T900) Se sidan 127 till 129 för närmare detaljer om hur man använder den här funktionen för DSC- T90. Det går att spela upp bilder som är tagna med kameran med vanlig bildkvalitet genom att ansluta kameran till en vanlig SD -TV (SD = standardupplösning). Anslutningssättet varierar beroende på vilken sorts TV som kameran ska anslutas till. Se punkten TV-TYP (sidan 69). Se även bruksanvisningen till TV:n. 1 Stäng av både kameran och TV:n. 2 Sätt i kameran i det medföljande multistället. 3 Anslut multistället till TV:n med hjälp av den medföljande A/V-kabeln. VIDEO AUDIO (uppspelning)-knapp 1 Till ljud/ bildingångarna Multiställ (medföljer) 2 Till A/V OUT (STEREO)- uttaget A/V-kabel (medföljer) 4 Slå på TV:n och ställ in ingången. 5 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran. Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på / på kamerans LCDskärm för att välja önskad bild. När bara en enda bild visas, visas inga ikoner på TV-skärmen. När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den motsvarar TV-systemet (sidan 68). Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en A/V-kabel visas inte bilden som spelas in på TVskärmen. 121 SE
122 Titta på bilder på en högupplösnings-tv (DSC-T900) Se sidan 127 till 129 för närmare detaljer om hur man använder den här funktionen för DSC- T90. Det går att titta på bilder som är tagna med kameran med högre bildkvalitet genom att ansluta kameran till en högupplösnings-tv (HD TV) med hjälp av en HDMI-kabel (säljs separat) eller en HD-adapterkabel (säljs separat). Anslutningssättet varierar beroende på vilken sorts TV som kameran ska anslutas till. Se punkten TV-TYP (sidan 69). Se även bruksanvisningen till TV:n. 1 Stäng av både kameran och högupplösnings-tv:n. 2 Anslut kameran till TV:n med hjälp av en HDMI-kabel (säljs separat) eller en HD-adapterkabel (säljs separat). När bara en enda bild visas, visas inga ikoner på TV-skärmen. Bilder som är tagna i [VGA]-format går inte att spela upp i HD-format. Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en HDMI-kabel (säljs separat) eller en HDadapterkabel (säljs separat) visas inte bilden som spelas in på TV-skärmen. När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den motsvarar TV-systemet (sidan 68). zför att titta på bilder som är tagna med ett annat bildförhållande än 16:9 (, ) över hela skärmen på en högupplösnings-tv Med hjälp av punkten [Olika storleksändringsmöjl.] på uppspelningsmenyn går det att omvandla bilder till ett bildförhållande på 16:9 och lagra dem som nya filer för att spela upp dem på en högupplösnings-tv. zangående PhotoTV HD Denna kamera är kompatibel med PhotoTV HD -standarden. Genom att ansluta kameran till en Sony-TV som är kompatibel med PhotoTV HD via en HDMI-kabel (säljs separat) eller en HD-adapterkabel (säljs separat) kan du uppleva dina foton på ett helt nytt och bekvämt sätt i full högupplösning. PhotoTV HD ger skarpa detaljer och subtila texturer och färgnyanser. När kameran är ansluten till en Sony-TV som är kompatibel med Video A via en HDMI-kabel ställs TV:n automatiskt in på den lämpligaste bildkvaliteten för stillbilder. Se bruksanvisningen till TV:n för närmare detaljer. 122 SE
123 Titta på bilder genom att ansluta kameran till en högupplösnings-tv via en HDMI-kabel (säljs separat) Anslut kameran till HDMI-uttaget på högupplösnings-tv:n med hjälp av en HDMI-kabel (säljs separat). 1 Sätt i kameran i det medföljande multistället. 2 Anslut multistället till TV:n med hjälp av en HDMI-kabel (säljs separat). HDMI-uttag (uppspelning)-knapp 1Till HDMI-uttaget 2 Till HDMI-uttaget Multiställ (medföljer) HDMI-kabel (säljs separat) 3 Slå på TV:n och ställ in ingången. 4 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran. Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på / på kamerans LCDskärm för att välja önskad bild. Välj t (Inställningar) t [Huvudinställningar] och välj [Auto] eller [1080i] för punkten [HDMI-upplösning]. Pipljuden är fast inställda på [Slutare]. Koppla inte ihop kameran och övrig utrustning som ska anslutas via utgångarna. Om kameran är ansluten till TV:n via utgångarna syns det ingen bild och hörs inget ljud. Sådana anslutningar kan även leda till fel på kameran eller övrig ansluten utrustning. Det kan hända att denna funktion inte fungerar ordentligt för somliga högupplösnings-tv-apparater. Det kan t.ex. hända att det inte syns någon bild på högupplösnings-tv:n eller inte hörs något ljud. Använd en HDMI-kabel som är märkt med HDMI-logon. 123 SE
124 För att använda BRAVIA Sync (kompatibelt med SYNC MENU) Om du använder en TV som har stöd för BRAVIA Sync (är kompatibel med SYNC MENU) kan du styra uppspelningsfunktionerna på kameran med hjälp av fjärrkontrollen till TV:n genom att ansluta kameran till TV:n via en HDMI-kabel (säljs separat). 1 t (Inställningar) t [Huvudinställningar] t [KONTR. FÖR HDMI] t [På] t. 2 Sätt i kameran i det medföljande multistället. 3 Anslut multistället till TV:n med hjälp av en HDMI-kabel (säljs separat). 4 Slå på TV:n och ställ in ingången. 5 Tryck på (uppspelning)-knappen på kameran för att slå på kameran. 6 Tryck på SYNC MENU-knappen på TV:ns fjärrkontroll för att välja önskat läge. Meny Bildspel Enbildsvisning Indexvisning Bredzoom Radera Uppspelningszoom Rotera Filtrering mha ansikten Visningssätt Funktion Används för att automatiskt spela upp bilder med ljudeffekter eller bakgrundsmusik i en oavbruten loop. Används för att bara spela upp en bild i taget. Används för att se flera bilder på en gång. Används för att spela upp stillbilder som är tagna med ett bildförhållande på 4:3 eller 3:2 med ett bildförhållande på 16:9 i enbildsläget. I det fallet skärs bilden av en aning i ovan- och underkanten. Används för att radera lagrade bilder. Används för att förstora bilden som visas. Används för att rotera en stillbild. Används för att filtrera (söka efter) bilder och visa dem. Används för att välja visningsformat för att se flera bilder på en gång. När kameran är ansluten till en TV via en HDMI-kabel går det bara att använda ett begränsat antal funktioner. Om du pekar på LCD-skärmen samtidigt som du använder fjärrkontrollen avbryts fjärrstyrningen tillfälligt. När kameran är ansluten till en BRAVIA Sync-kompatibel TV går den att styra med fjärrkontrollen till TV:n. Se bruksanvisningen till TV:n för närmare detaljer. Om kameran beter sig konstigt när den styrs med TV:ns fjärrkontroll, t.ex. när den är ansluten via HDMI till en TV av något annat fabrikat, så peka på och välj sedan (Inställningar) t [Huvudinställningar] t [KONTR. FÖR HDMI] t [Av]. 124 SE
125 Titta på bilder genom att ansluta kameran till en högupplösnings-tv via en HD-adapterkabel (säljs separat) Anslut kameran till en högupplösning-tv (HD TV) med hjälp av en HD-adapterkabel (säljs separat). Använd en Type2c-kompatibel HD-adapterkabel. 1 Anslut kameran till TV:n med hjälp av en HD-adapterkabel (säljs separat). Grön/blå/röd COMPONENT VIDEO IN AUDIO Vit/röd 1 Till ljud/bildingångarna (uppspelning)-knapp HD-adapterkabel (säljs separat) 2 Till multi-uttaget 2 Slå på TV:n och ställ in ingången. 3 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran. Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på / på kamerans LCDskärm för att välja önskad bild. Innan du använder den här funktionen så välj t (Inställningar) t [Huvudinställningar] och ställ in punkten [COMPONENT] på [HD(1080i)]. 125 SE
126 Angående TV-system För att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och A/V-kabeln. Både TV:n och den digitala stillbildskameran måste vara inställda på samma TV-system. Se efter i följande listor vilket TV-system som används i det land eller område där du använder kameran. NTSC Bahama-öarna, Bolivia, Canada, Centralamerica, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, mfl. PAL Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hong Kong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Tyskland, Ungern, Österrike, mfl. PAL-M Brasilien PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay SECAM Bulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, mfl. 126 SE
127 Titta på bilder på en vanlig TV (DSC-T90) Se sidan 121 till 126 för närmare detaljer om hur man använder den här funktionen för DSC- T900. Det går att spela upp bilder som är tagna med kameran med vanlig bildkvalitet genom att ansluta kameran till en vanlig SD -TV (SD = standardupplösning). Anslutningssättet varierar beroende på vilken sorts TV som kameran ska anslutas till. Se punkten TV-TYP (sidan 69). Se även bruksanvisningen till TV:n. 1 Stäng av både kameran och TV:n. 2 Anslut kameran till TV:n med hjälp av den medföljande multikabeln. VIDEO AUDIO 1 Till ljud/bildingångarna Gul Svart Multikabel (medföljer) (uppspelning)-knapp 2 Till multi-uttaget 3 Slå på TV:n och ställ in ingången. 4 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran. Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på / på kamerans LCDskärm för att välja önskad bild. Om TV:n har stereoljudingångar så sätt i multikabelns (svarta) ljudkontakt i uttaget för vänster kanal. När bara en enda bild visas, visas inga ikoner på TV-skärmen. Om man filmar med kameran ansluten till en TV med hjälp av den medföljande multikabeln, visas inte bilden som håller på att spelas in på TV:n. När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den motsvarar TV-systemet (sidan 68). 127 SE
128 Titta på bilder på en högupplösnings-tv (DSC-T90) Se sidan 121 till 126 för närmare detaljer om hur man använder den här funktionen för DSC- T900. Det går att titta på bilder som är tagna med kameran med högre bildkvalitet genom att ansluta kameran till en högupplösnings-tv (HD TV) med hjälp av en HDMI-kabel (säljs separat) eller en HD-adapterkabel (säljs separat). Använd en Type1a-kompatibel HD-adapterkabel. Anslutningssättet varierar beroende på vilken sorts TV som kameran ska anslutas till. Se punkten TV-TYP (sidan 69). Se även bruksanvisningen till TV:n. 1 Stäng av både kameran och TV:n. 2 Anslut kameran till TV:n med hjälp av en HD-adapterkabel (säljs separat). COMPONENT VIDEO IN AUDIO 1 Till ljud/bildingångarna Grön/blå/röd Vit/röd (uppspelning)-knapp HD-adapterkabel (säljs separat) 2 Till multi-uttaget 3 Slå på TV:n och ställ in ingången. 4 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran. Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på / på kamerans LCDskärm för att välja önskad bild. Innan du använder den här funktionen så välj t (Inställningar) t [Huvudinställningar] och ställ in punkten [COMPONENT] på [HD(1080i)]. När bara en enda bild visas, visas inga ikoner på TV-skärmen. Bilder som är tagna i [VGA]-format går inte att spela upp i HD-format. Om man filmar med kameran ansluten till en TV via en HD-adapterkabel (säljs separat) visas inte bilden som håller på att spelas in på TV:n. När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den motsvarar TV-systemet (sidan 68). Köp en HD-adapterkabel som passar till din högupplösnings-tv. 128 SE
129 Angående TV-system För att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och multikabeln. Både TV:n och den digitala stillbildskameran måste vara inställda på samma TV-system. Se efter i följande listor vilket TV-system som används i det land eller område där du använder kameran. NTSC Bahama-öarna, Bolivia, Canada, Centralamerica, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, mfl. PAL Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hong Kong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Tyskland, Ungern, Österrike, mfl. PAL-M Brasilien PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay SECAM Bulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, mfl. 129 SE
130 Hur man använder kameran tillsammans med en Windowsdator För närmare detaljer om hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator, se Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator (sidan 139). Installera först den medföljande mjukvaran (sidan 132) Installera följande program: PMB Music Transfer Anslutning av kameran till datorn (sidan 134) Titta på bilder med hjälp av PMB och Music Transfer på följande sätt: Importera bilder till din dator Export av bilder till kameran Mata in önskade händelsenamn på kamerans [Händelselista] Redigera bilder Se tagningsplatserna för stillbilder på en online-karta (för detta krävs att datorn är ansluten till Internet) Skapa en skiva med bilder du tagit (kräver en CD- eller DVD-brännare) Skriv ut eller spara stillbilder med datum Ladda upp bilder till en mediatjänst (för detta krävs att datorn är ansluten till Internet) Ändra musiken för bildspel (med hjälp av Music Transfer ) Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor finns på Sony Customer Supports webbsida SE
131 Rekommenderad datormiljö För att använda PMB och Music Transfer För att importera bilder * 1 64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej. * 2 Starter (Edition) stöds ej. Operativsystem (förinstallerat) Microsoft Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP1 Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* 1 SP3/ Windows Vista* 2 SP1 Övrigt CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller snabbare (För uppspelning/redigering av filmer i högupplösningsformat: Intel Pentium 4 2,8 GHz eller snabbare / Intel Pentium D 2,8 GHz eller snabbare / Intel Core Duo 1,66 GHz eller snabbare / Intel Core 2 Duo 1,20 GHz eller snabbare) Minne: Minst 512 MB (För uppspelning/ redigering av filmer i högupplösningsformat: Minst 1 GB) Hårddisk: Ca. 500 MB ledigt utrymme för installationen Bildskärm: Skärmupplösning: minst bildpunkter Videominne:Minst 32 MB (minst 64 MB rekommenderas) USB-uttag: Ingår som standard Datormiljön måste även uppfylla operativsystemets användningskrav. Vi kan inte fungera att allt fungerar i en miljö där operativsystemet uppgraderats till något av ovanstående operativsystem eller i multi-boot-miljöer. Vi kan inte garantera att programmet fungerar i alla de rekommenderade datormiljöer som nämns ovan. När två eller flera USB-enheter ansluts samtidigt till en dator kan det hända att somliga enheter, inklusive den här kameran, inte fungerar som de ska, beroende på vilka USB-enheter som används. Vi garanterar inte att förbindelsen fungerar om den sker via ett USB-nav. Genom att ansluta kameran via ett USB-gränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) går det att överföra filer på hög hastighet, eftersom även den här kameran är kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0). Det finns fyra olika sätt att ansluta kameran till en dator via USB: [Auto] (standardinställning), [Mass Storage], [PictBridge] och [PTP/MTP]. I det här avsnittet beskrivs lägena [Auto] och [Mass Storage] som exempel. För närmare detaljer om [PictBridge] och [PTP/MTP], se sidan 70. När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och datorn inte återupptas samtidigt. 131 SE
132 Installation av den medföljande mjukvaran Gör på följande sätt för att installera den medföljande mjukvaran (PMB och Music Transfer). 1 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROMskivan i CD-ROM-enheten. Installationsmenyskärmen tänds. Om denna skärm inte tänds så dubbelklicka på [Datorn] (i Windows XP: [Den här datorn]) t (SONYPICTUTIL). Om AutoPlay-skärmen tänds så välj Kör Install.exe och följ anvisningarna som visas på skärmen för att fortsätta med installationen. 2 Klicka på [Installera]. Skärmen Choose Setup Language (Välj installationsspråk) tänds. 3 Välj önskat språk och klicka på [Nästa]. Skärmen License Agreement tänds. 4 Läs noggrant igenom överenskommelsen och klicka sedan på radioknappen ( t ) för att acceptera villkoren i överenskommelsen. Klicka därefter på [Nästa]. 5 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen. När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om så starta om datorn enligt anvisningarna på skärmen. Det kan hända att DirectX installeras beroende på datorns användningsmiljö. 6 Ta ut CD-ROM-skivan när installationen är klar. Genvägsikoner för PMB och PMB-guiden skapas på skrivbordet. Dubbelklicka på dessa ikoner för att starta motsvarande program. Logga in som administratör. 132 SE
133 Angående PMB (Picture Motion Browser) Med hjälp av den medföljande mjukvaran kan du utnyttja de stillbilder och filmer du tagit med kameran på ännu fler sätt än tidigare. Det här avsnittet innehåller en sammanfattning av PMB. Se PMB-guiden för närmare detaljer. Översikt över PMB Med PMB går det att: Importera bilder som du tagit med kameran till datorn och visa dem på datorn. Exportera bilder från datorn till ett Memory Stick Duo -minneskort och visa dem på kameran. Mata in önskade händelsenamn på kamerans [Händelselista] och visa dem på kameran. Organisera bilderna efter tagningsdatum på en kalender på datorn. Retuschera bilder (med hjälp av Rödögekorrigering osv.), söka efter ansikten, skriva ut bilder, skicka stillbilder som bilagor till epost, och ändra tagningsdatumet. Se information om var bilderna är tagna på en karta. (Detta kräver att datorn är ansluten till Internet.) Skriva ut eller lagra stillbilder med datum. Skapa en dataskiva med hjälp av en CD-brännare eller DVD-brännare. Ladda upp bilder till en mediatjänst. (Detta kräver att datorn är ansluten till Internet.) Hur man startar PMB-guiden 1 Dubbelklicka på (PMB-guide)-ikonen på skrivbordet. För att öppna PMB-guiden från startmenyn, klicka på [Start] t [Alla program] t [Sony Picture Utility] t [Hjälp] t [PMB-guide]. Hur man startar och avslutar PMB 1 Dubbelklicka på (PMB)-ikonen på skrivbordet. För att öppna PMB från startmenyn, klicka på [Start] t [Alla program] t [Sony Picture Utility] t [PMB]. Den allra första gången du startar PMB tänds ett bekräftelsemeddelande från informationsverktyget på skärmen. Välj [Start]. Den funktionen informerar dig om nyheter, som t.ex. mjukvaruuppdateringar. Du kan ändra den inställningen senare. 2 Klicka på -knappen i det övre högra hörnet på skärmen för att avsluta PMB. 133 SE
134 För att titta på och redigera bilder på en dator Se PMB-guiden för närmare detaljer om PMB -funktionerna. Anslutning av kameran till datorn Hoppa över steg 1 för att importera bilder från interminnet. 1 Sätt i ett Memory Stick Duo -minneskort med inspelade bilder i kameran. 2 DSC-T900: Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteri i kameran, eller anslut multistället till ett vägguttag via en nätadapter (säljs separat) och sätt i kameran i multistället. DSC-T90: Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran, eller anslut kameran till ett vägguttag med hjälp av en nätadapter (säljs separat) och en USB/ AV/DC IN-multikabel (säljs separat). Använd en Type1a-kompatibel USB/AV/DC IN-kabel. 3 Slå på datorn och tryck sedan på (uppspelning)-knappen. 4 Anslut kameran till datorn. Ansluter tänds på skärmen på kameran. Första gången man ansluter kameran via USB kör datorn automatiskt ett program för att upptäcka kameran. Vänta en liten stund. DSC-T900 DSC-T90 Multiställ (medföljer) USB-kabel 1Till ett USB-uttag på datorn 2Till ett USB-uttag Multikabel 1Till ett USB-uttag på datorn 2Till multiuttaget Om man importerar/exporterar bilder till/från datorn med ett alltför svagt laddat batteripaket finns det risk att överföringen misslyckas eller rentav att bilddata blir förstörda om batteriströmmen skulle ta slut i förtid. visas på skärmen medan kommunikationen pågår. Använd inte datorn medan den indikatorn visas. När indikatorn ändras till kan du börja använda datorn igen. Om Mass Storage inte visas så ställ in punkten [USB-anslutning] på [Mass Storage] (sidan 70). 134 SE
135 Import av bilder till datorn 1 Anslut kameran till datorn via USB. Skärmen [Importera mediafiler] i PMB tänds automatiskt. Om AutoPlay-guiden tänds så stäng den. 2 Klicka på [Importera]-knappen för att importera bilder. Datorn börjar importera bilderna. Med standardinställningarna importeras bilderna till en mapp som skapas under Bilder (i Windows XP: Mina bilder ) vars namn är lika med händelsenamnet på händelselistan. 3 Titta på bilderna på datorn. När importen är färdig startar PMB. Miniatyrbilder för de importerade bilderna visas. Mappen Bilder (i Windows XP: Mina bilder ) ställs in som standardvisningsmapp under Visade mappar. zför att titta på bilder utan att använda PMB Du kan organisera bilderna efter tagningsdatum på en kalender på datorn. Se PMB-guiden för närmare detaljer om PMB. Exempel: Månadsvisningsskärm För att importera bilder till en dator utan att använda PMB Om AutoPlay-guiden tänds i steg 1, så klicka på [Öppna mappen för att visa filerna] t [OK] t [DCIM] t kopiera önskade bilder till datorn. 135 SE
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-947-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W180/W190 2009 Sony Corporation 4-143-375-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T500 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T300 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W310 2010 Sony Corporation 4-169-314-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T70/T75/T200 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans med
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W210/W215/W220. Innehållsförteckning. Register. Grundmanövrer. Hur man använder tagningsfunktionerna
Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Hur man använder uppspelningsfunktionerna Skräddarsy inställningarna Titta på bilder på en TV Använda kameran tillsammans med en
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T2 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-TX5 2010 Sony Corporation 4-174-214-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-WX1 2009 Sony Corporation 4-150-181-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen
Din manual SONY CYBERSHOT DSC-T110
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY CYBERSHOT DSC-T110. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Avancerade manövrer Hur man använder menyerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-N2 Läs igenom den här bruksanvisningen och Handledningen
Din manual SONY DSC-N2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2807201
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY DSC- N2. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T100 Innan du börjar använda enheten bör du läsa igenom
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W150/W170 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.
Din manual SONY DSC-W320 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2806728
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY DSC- W320. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-902-91(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta
Digital stillbildskamera Digitaalikamera
4-130-942-21(1) Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-T90 Handledning SE Käyttöopas SEFI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T110/T110D 2011 Sony Corporation 4-269-982-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-TX9/TX9C 2010 Sony Corporation 4-193-204-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande
DSC-T700. Digital stillbildskamera Digitaalikamera
4-000-952-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-T700 Handledning Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda kameran, och spara sedan bruksanvisningen så att du kan
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W320/W330 2010 Sony Corporation 4-166-050-92(1) SE Så här använder du handboken Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta är
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital Still Camera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T10 Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen och
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S730 Innan du använder enheten bör du noggrant läsa igenom den här handboken
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W300 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande funktioner Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S950/S980 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning ordentligt
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W80/W85/W90 Innan du använder enheten måste du läsa denna
Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-N1. Digital Still Camera
Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-N1 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H3 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W370 2010 Sony Corporation 4-181-205-82(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W350/W350D/W360/W380/W390 2010 Sony Corporation 4-188-442-92(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Avancerad hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T50 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H55 2010 Sony Corporation 4-172-680-92(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S750/S780 Innan du använder enheten bör du noggrant läsa igenom den här handboken
Digital stillbildskamera Digitaalikamera
4-30-25-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-W270/W275/W290 Handledning SE Käyttöopas SEFI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W35/W55 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela den här bruksanvisningen
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H7/H9 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S930 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning
Din manual SONY CYBER-SHOT DSC-W150
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY CYBER-SHOT DSC-W150. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Flerfunktionell Digitalkamera
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning ii Svenska Användarhandledning för digitalkamera INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER...
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H50 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning
Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045
Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-92(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funktionerna som levereras med uppdateringen av den fasta programvaran beskrivs i den här broschyren. Se häftet Handledning och Bruksanvisning till α som finns på medföljande CD-ROM-skiva.
Handledning Käyttöopas
Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-T2 SE FI Läs igenom Bruksanvisningen till Cyber-shot (PDF) och Guiden för avancerad användning av Cyber-shot på den medföljande CD-ROM-skivan
Digital stillbildskamera Digitaalikamera
4-43-379-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-W80/W90 Handledning SE Käyttöopas FI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk
Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR (1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C De nya funktionerna som erhålles med denna uppdatering av fast programvara och deras respektive användning beskrivs här. Se Handledning och Bruksanvisning till α som finns på medföljande
Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W30/W40/W50/W70. Digital Still Camera
Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-W30/W40/W50/W70 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts
Din manual SONY DSC-WX5
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY DSC- WX5. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera med zoom Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Identifiera komponenternai... 1 Ikoner på LCD-displayen... 2 Förberedelser... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...
Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera
JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera Inledning Tack för att du har valt en Sweex 4.2 megapixel digitalkamera. För att få ut det bästa av din Sweex 4.2 megapixel digitalkamera rekommenderas att du
Digital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 9 Filmläge Filmning...
Digitalkamera med utbytbart objektiv
4-469-856-91(1) Digitalkamera med utbytbart objektiv Bruksanvisning till α E-fattning Exempelfoto Meny Register 2013 Sony Corporation SE ILCE-3000 om användningen av kameran Använda bruksanvisningen Klicka
Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W100. Digital Still Camera
Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-W100 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.
Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-T30. Digital Still Camera
Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas FI DSC-T30 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä
Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-T9. Digital Still Camera
Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-T9 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä
Digital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 7 Filmläge Filmning...
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-HX1 2009 Sony Corporation 4-132-055-91(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta
Digitalkamera med utbytbart objektiv
4-453-049-91(1) Digitalkamera med utbytbart objektiv Bruksanvisning till α Exempelfoto Meny Register 2013 Sony Corporation SE NEX-3N Anmärkningar om användningen av kameran Använda bruksanvisningen Klicka
Bruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W200 Innan du använder enheten måste du läsa denna användarhandbok
Digitalkamera med utbytbart objektiv
4-189-192-94(1) Digitalkamera med utbytbart objektiv Bruksanvisning till α Meny-sökning Index 2010 Sony Corporation SE NEX-3/NEX-5/NEX-5C Anmärkningar om användningen av kameran Använda handboken Klicka
Bruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-HX5/HX5V/HX5C 2010 Sony Corporation 4-172-669-92(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida.
Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250
Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri
Brica F51 SVENSK MANUAL
Brica F51 SVENSK MANUAL Innehåll Översikt 1. Batterinivå 9 Fotoläge 2. Programläge 10 ISO 3. Antiskak 11 Minneskort 4. Blixtläge 12. Skärpa 5. Självutlösare 13. Vitbalans 6. Röstinspelning 14. Kvalitet
Bruksanvisning till Cyber-shot
Ha kul med kameran Hur man använder menyerna Digital Still Camera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S500 Hur man använder inställningsskärmarna Hur man använder kameran tillsammans med en dator Utskrift
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är
Fjärrkontroll för direktvisning
Fjärrkontroll för direktvisning RM-LVR1 Denna handbok är ett supplement till denna enhets Bruksanvisning. Den presenterar några tillagda eller ändrade funktioner och beskriver hur de används. Se även denna
Bruksanvisning/ Felsökning
2-635-483-22 (1) Digital Still Camera Bruksanvisning/ Felsökning Bruksanvisningar Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och det separata häftet Läs det här först innan du börjar använda kameran,
Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare
Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare Det går lätt att skriva ut bilder du tagit med kameran på en skrivare som följer PictBridgestandarden utan att det behövs någon dator. På en PictBridge-kompatibel
full HD vapen kamera Bruksanvisning
full HD vapen kamera Bruksanvisning Varning! 1. Använd inte kameran i extremt varm, kallt eller dammiga förhållanden. 2. Kameran är byggd för att tåla rekyl. Men undvik hårda smällar eller att tappa den
Digital stillbildskamera Digitaalikamera
4-123-774-21(1) Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-W210/W215/W220 Handledning Käyttöopas FI Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda kameran, och spara sedan bruksanvisningen
Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera
Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera 2 Innehåll Översikt... 3 Utseende... 4 Tillbehör... 6 Batteriladdning... 6 Batteriindikator (LED)... 7 Stativ... 7 Använda Looky... 8 Av/På knapp... 8 Ljudsignaler...
Grundläggande funktioner. 1. Skärpa 2. Exponering 3. Blixt eller inte 4. Megapixlar och utskrift 5. Zoom. 6. Vitbalans 7. Hur man väljer upplösning
Canon PowerShot A640 Canon PowerShot A640 10,0 megapixels 4x optisk zoom Vinklingsbar 2,5'' LCD-bildskärm DIGIC II och isaps 9-punkters AiAF och FlexiZone AF/AE 21 fotograferingsmetoder och Mina färger
Handledning Käyttöopas
Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-T300 SE FI Läs igenom Bruksanvisningen till Cyber-shot (PDF) och Guiden för avancerad användning av Cyber-shot på den medföljande CD-ROM-skivan
Aosta DS5124. Svensk Manual
760047 Aosta DS5124 Svensk Manual Innehåll: Allmän information Snabbguide Felsökning Drivrutiner & installation av mjukvara Allmän information Specifikationer: * 5.1 megapixelskamera med upp till 12 megapixels
Välkomna till. Westerqwarn. den 17 augusti 2018
Välkomna till Westerqwarn den 17 augusti 2018 Kameror De vanligaste kamerorna i dag Mobil, 1 objektiv Kompaktkamera, 1 objektiv Systemkamera många olika objektiv Polaroidkamera, 1 objektiv Ett av världens
Fotografera mera! Carita Holmberg
Fotografera mera! Carita Holmberg Gyllene snittet - harmoni Gyllene snittet är ett sätt att dela in en sträcka eller en yta i harmoniska proportioner. Gyllene snittet: fi= φ = a/b = 1,618... En sträcka
EF85mm f/1.2l II USM SWE. Bruksanvisning
EF85mm f/1.2l II USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF85mm f/1,2l II USM är ett mellanteleobjektiv med höga prestanda som utvecklats för EOS-kameror. Det är utrustat
Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.
Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY
Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01
Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus
1 Photo Story Steg 1 - Hämta och fixa dina bilder
1 Photo Story Microsoft Photo Story är ett program för att skapa bildberättelser. Det är gratis att ladda hem från Microsofts webbplats för Photo Story. Programmet fungerar bara om du har Windows XP. Se
Tekniker - IXUS 210. Avancerat pekgränssnitt
Tekniker - IXUS 210 Avancerat pekgränssnitt IXUS 210 har det hittills mest avancerade IXUS-gränssnittet för pekskärmar, med tillgång till kamerans huvudmenysystem och med stora ikoner på skärmen som direkt
Svensk bruksanvisning
2 Svensk bruksanvisning DITO PhotoProffs AB Skolvägen 10. 121 32 Enskededalen Tel: 08-720 03 23. Fax: 08-720 03 24 E-post: dito@dito.se. Web: www.dito.se POLARIS 2 BLIXTLJUSMÄTARE Översättning av bruksanvisningen
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev D Skötsel Bokmärket är inte definierat. Innehåll Fel! Snabbstart 3 Översikt 3 Användarlägen 5 Tillbehör 8 Batteri och laddning 9 Skriv stativ 15
PDA CAM ANVÄNDARHANDLEDNING
PDA CAM ANVÄNDARHANDLEDNING Sw 1 Svenska Användarhandbok Innehåll Förberedelser... 2 Paketinnehåll... 2 Systemkrav... 2 Lär känna din PDA Cam... 3 Komponenterna i PDA Cam... 3 Installation... 4 Installation
Innehåll. 1 Digitalkameran... 7. Redigera bilder... 35. 2 Hämta och visa bilder... 18. Retuschera bilder...57
AV EVA ANSELL Innehåll 1 Digitalkameran.... 7 Välja kamera...7 Vad för foton tar du?...7 Vad gör du med fotot?....8 Vill du filma?...8 Vad för kamera behöver du?...8 Kameratyper....9 Kompaktkamera...9
Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1
Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för kommunikationsenheter UT-1. Om du inte är säker på att du
Digitalkamera. Fördelar. Nackdelar. Digital fotografering. Kamerateknik Inställningar. Långsam. Vattenkänslig Behöver batteri Lagring av bilder
Digital fotografering Kamerateknik Inställningar Digitalkamera Samma optik som en analog kamera Byt ut filmen mot en sensor, CCD Bästa digitala sensorn ca 150 Mpixel Vanliga systemkameror mellan 8-12 Mpixel
Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0
Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri
Startinstruktion för Swivl Robot den automatiska kameramannen. Version 1.1 2014-10-22
Startinstruktion för Swivl Robot den automatiska kameramannen Version 1.1 2014-10-22 Swivl Robot kan användas för att spela in en föreläsning eller lektion. Kameran som är placerad på Roboten följer automatiskt
Digitalkamera med utbytbart objektiv
4-437-009-91(1) Digitalkamera med utbytbart objektiv Bruksanvisning till α Exempelfoto Meny Register 2012 Sony Corporation SE NEX-6/NEX-5R Anmärkningar om användningen av kameran Använda bruksanvisningen
Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5
Förenklad användarmanual för DAISY-användning Olympus DM-5 Komma igång 1 Sätt i batteriet Börja med att sätta i medföljande batteri i spelaren. Gör detta genom att öppna luckan på baksidan. En skarv i
Digital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Använda panelen... 5 Strömförsörjning... 6 Lägen... 7 DV-läge Filmning... 11 Videoutgång... 12 DSC-läge
EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM
EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons EF-S55-250mm f/4-5,6 IS STM är ett högpresterande telezoom-objektiv som gör inspelning av film till en angenäm
INNEHÅLL. Användarhandbok >> 2 INLEDNING 2 Översikt 2 Paketinnehåll
INNEHÅLL 2 INLEDNING 2 Översikt 2 Paketinnehåll 3 BEKANTA DIG MED KAMERAN 3 Framsidan 4 Baksidan 6 Statuslampa 7 Ikoner på LCD-monitorn 9 KOMMA IGÅNG 9 Insättning och borttagning av batteriet (tillvalstillbehör)
Tekniker - IXUS 300 HS
Tekniker - IXUS 300 HS CMOS-sensor med hög känslighet med 10,0 megapixels Med en upplösning på 10 megapixels går det att fånga en stor mängd detaljer och skriva ut bilder upp till A3+-format. Den här sensorn