DSC-T700. Digital stillbildskamera Digitaalikamera
|
|
- Gunnar Lind
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 () Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-T700 Handledning Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda kameran, och spara sedan bruksanvisningen så att du kan slå upp saker i framtiden. Käyttöopas Lue tämä opas huolellisesti ennen kameran käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. SE FI 2008 Sony Corporation
2 Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. VARNING! Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller personskador. Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller liknande. För kunder i Europa Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter. [ Observera Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten. [ Obs! Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen. [ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. 2
3 Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfalshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resureser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten. [ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, -7- Konan Minato-ku Tokyo, Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 6, Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata servicerespektive garantidokumenten. SE 3
4 Innehållsförteckning Att observera när kameran används... 6 Allra först... 7 Kontroll av medföljande tillbehör... 7 Delarnas namn... 8 Uppladdning av batteripaketet... 9 Sätta i batteripaketet... Ställa klockan... 3 Tagning/uppspelning av bilder... 4 Ta bilder...4 Visning av bilder...5 Lagring av bilder...6 Hur man använder tagningsfunktionerna... 7 Låt kameran upptäcka leenden och ta bilder automatiskt (leendeavkänning)... 7 Automatisk avkänning av tagningsförhållandena (Scenigenkänning)... 8 Närbildstagning (Makro/förstoringsglasläget)... 9 Självutlösaren... 9 Val av blixtläge För att ställa in skärpan på en viss punkt i bildramen... 2 För att ställa in skärpan på motivets ansikte (Ansiktsavkänning)... 2 Val av bildstorlek för olika användningsändamål...22 Tagning av olika sorters typiska scener (Scenval) Inspelning av filmer...25 Visning av minsta möjliga antal indikatorer (Enkel tagning)
5 Hur man använder uppspelningsfunktionerna För att förstora bilden som visas (uppspelningszoom) För att visa bilden över hela skärmen (Bredzoom) För att vrida en bild på höjden tillfälligt (tillfälligt roterad uppspelning) Uppspelning av stillbilder till musik (Bildspel) För att titta på bilder med hjälp av klippboksvisning Sökning efter en bild (bildindex) Val av visningssätt (Visningssätt) Radering av bilder För att radera den bild som visas för tillfället Radering av flera bilder på en gång Radering av alla bilder (Formatera) Anslutning till andra apparater Titta på bilder på en TV Utskrift av stillbilder Använda kameran tillsammans med en dator Ändra kamerans inställningar... 4 Ändring av vad som visas på skärmen... 4 Inställning av ett lösenord för internminnet Hur man använder HOME-skärmen Hur man använder MENU-punkterna Hur man använder funktionerna i autoprogramläget Övrigt För att öppna Bruksanvisningen till Cyber-shot Lista över ikonerna som visas på skärmen... 5 Felsökning Försiktighetsåtgärder Tekniska data
6 x Att observera när kameran används Backup av internminnet och Memory Stick Duo -minneskortet Stäng inte av kameran och ta inte ut batteripaketet eller Memory Stick Duo - minneskortet medan läsnings/ skrivningslampan lyser. Det kan leda till att data i internminnet eller på Memory Stick Duo -minneskortet blir skadade. Skydda alltid dina data genom att ta en kopia på dem för säkerhets skull. Angående filhanteringsfiler När man sätter i ett Memory Stick Duo - minneskort utan filhanteringsfil i kameran och slår på kameran, används automatiskt en del av kapaciteten på Memory Stick Duo - minneskortet till att skapa en filhanteringsfil. Det kan ta en liten stund innan nästa manöver går att utföra. Angående inspelning/uppspelning Ta ett par provbilder för att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du börjar ta bilder på riktigt. Kameran är varken dammtät, stänksäker eller vattentät. Läs igenom avsnittet Försiktighetsåtgärder (sidan 55) innan du börjar använda kameran. Undvik att utsätta kameran för vatten. Om det kommer in vatten i kameran kan det bli fel på den. I somliga fall går kameran inte att reparera. Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan orsaka fel på kameran. Använd inte kameran i närheten av källor till starka radiovågor eller radioaktiv strålning. Det kan hända att kameran inte kan lagra eller spela upp bilder på rätt sätt. Om kameran används på sandiga eller dammiga ställen finns det risk att det blir fel på den. Om det bildas kondens (imma) i kameran så vänta tills den avdunstat innan du använder kameran (sidan 55). Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan göra att kameran går sönder så att den inte kan lagra bilder längre. Det kan även hända att lagringsmediet blir oanvändbart eller att bilddata blir förstörda. Rengör blixtens yta före användningen. Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta orsakar fläckar eller fastnar på blixtens yta, så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut. Att observera angående LCDskärmen LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på LCD-skärmen. Dessa punkter är inget fel utan beror på tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som lagras. Om det stänker vatten eller annan vätska på LCD-skärmen så att den blir blöt, så torka genast av skärmen med en mjuk duk. Om vätskan får bli kvar på LCD-skärmen kan dess prestanda sjunka eller det kan bli fel på den. Angående bilddatakompatibilitet Den här kameran följer de universella DCFnormerna (Design rule for Camera File system) som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Sony garanterar inte att kameran kan spela upp bilder som är tagna med andra kameror eller redigerade med annan utrustning, eller att det går att spela upp bilder som är tagna med den här kameran på annan utrustning. Att observera angående upphovsrätt TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen. Ingen kompensation för skadat inspelningsinnehåll eller inspelningsfel Sony kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller om lagrat innehåll går förlorat på grund av fel på kameran, lagringsmediet eller liknande. 6
7 Allra först Kontroll av medföljande tillbehör Batteriladdare BC-CSD () CD-ROM-skiva () Mjukvara för Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot Guide för avancerad användning av Cyber-shot Handledning (det här häftet) () Nätkabel () (medföljer ej i USA och Canada) Återuppladdningsbart batteripaket NP-BD ()/batterihållare () x Handlovsremmen Sätt fast remmen och stick handen genom öglan för att undvika att kameran blir skadad om du skulle råka tappa den. Ögla Allra först Ritpenna () x Ritpennan Ritpennan används för att peka på kontrollerna på pekskärmen. Den går att fästa i handlovsremmen. USB- och A/V-multikabel () Observera Bär aldrig omkring kameran genom att hålla i ritpennan. Då kan kameran ramla av. Handlovsrem () Stationsplatta G () Stationsplattan används för att montera kameran på en Cyber-shot station (medföljer ej). 7
8 Delarnas namn Allra först Undersidan A Zoomknapp (W/T) B Avtryckare C Mikrofon D POWER-knapp E POWER-lampa F Blixt G Självutlösarlampa/ Leendeavkänningslampa/AF-lampa H Objektiv I Linsskydd J LCD-skärm/pekskärm K (Uppspelning)-knapp L Ögla för handlovsrem M Högtalare N Lock till batteri/ Memory Stick Duo -facket O Stativfäste Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Annars går det inte att fästa kameran ordentligt, och det finns även risk för skador på kameran. P Batteriutmatningsknapp Q Läsnings/skrivningslampa R Memory Stick Duo -fack S Batterifack T Multi-uttag 8
9 Uppladdning av batteripaketet Sätt i batteripaketet i batteriladdaren. Batteripaketet går att ladda upp även medan det är delvis uppladdat. 2 Sätt i batteriladdaren i ett vägguttag. Om man fortsätter att ladda upp batteripaketet i ungefär en timme till efter det att CHARGElampan har släckts varar laddningen längre (full uppladdning). För kunder i USA och Canada Stickkontakt Batteripaket Allra först CHARGE-lampan Tänd: Uppladdning pågår Släckt: Uppladdningen klar (normal uppladdning) CHARGE-lampa För kunder i andra länder och områden än USA och Canada Nätkabel CHARGE-lampa 3 Dra ut batteriladdaren ur vägguttaget när uppladdningen är klar. 9
10 x Uppladdningstid Full uppladdningstid Ca. 220 min. Normal uppladdningstid Ca. 60 min. Allra först Observera I ovanstående tabell visas tiden det tar att ladda upp ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25 C. Uppladdningen kan ta längre tid under somliga förhållanden eller beroende på användningssättet. Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttag. Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när uppladdningen är klar, och ta av batteripaketet från batteriladdaren. Avsedd att användas tillsammans med kompatibla Sony-batterier. x Batteripaketets brukstid och antalet bilder som går att lagra/ spela upp Batteritid (min.) Antal bilder Stillbildstagning Ca. 00 Ca. 200 Uppspelning av stillbilder Ca. 20 Ca Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Observera Batteribrukstiden och antalet stillbilder kan variera beroende på kamerans inställningar. zanvändning av kameran utomlands Kameran, batteriladdaren (medföljer), och nätadaptern AC-LS5K (medföljer ej) går att använda i alla länder och områden med en nätspänning på 00 V 240 V växelström, 50/60 Hz. Använd inte en eltransformator (resetransformator). Det kan leda till fel. 0
11 Sätta i batteripaketet Öppna locket. 2 Sätt i batteripaketet. Passa ihop märket v på batteripaketet med batteriutmatningsknappen, och skjut sedan in batteripaketet medan du håller utmatningsknappen tryckt i pilens riktning. Allra först 3 Stäng locket. x Kontroll av den återstående batteriladdningen En indikator för den återstående laddningen visas längst upp till vänster på LCD-skärmen. Hög Observera Låg Det tar ungefär en minut innan rätt återstående laddning visas. Det kan hända att indikatorn för återstående laddning visar fel under somliga förhållanden. När ett batteripaket av typ NP-FD (medföljer ej) används visas även antalet minuter efter indikatorn för återstående batteriström. Batterikapaciteten sjunker med tiden och med upprepad användning. När brukstiden per laddningsomgång börjar sjunka kraftigt betyder det att det är dags att byta batteripaket. Köp ett nytt batteripaket. x För att ta ut batteripaketet Batteriutmatningsknapp Läsnings/ skrivningslampa Skjut undan batteriutmatningsknappen. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet.
12 Observera Memory Stick Duo Allra först Ta aldrig ut batteripaketet/ Memory Stick Duo -minneskortet (medföljer ej) medan läsnings/skrivningslampan lyser. Då kan data bli skadade. xlagring i internminnet Kameran har ett internminne på ungefär 4 GB som gör det möjligt att lagra och spela upp massor av bilder även när inget Memory Stick Duo -minneskort (medföljer ej) är isatt. x Lagring på ett Memory Stick Duo -minneskort När ett Memory Stick Duo -minneskort är isatt lagras bilder på Memory Stick Duo -minneskortet och spelas upp från Memory Stick Duo -minneskortet. I det läget går det inte att lagra bilder i internminnet eller spela upp bilder som är lagrade i internminnet. Håll Memory Stick Duo - minneskortet med kontaktsidan vänd mot objektivet och stick in det tills det klickar till på plats. I den här kameran går det att använda minneskort av typ Memory Stick PRO Duo eller Memory Stick PRO-HG Duo. För närmare detaljer om hur många bilder som går att lagra och hur läge det går att spela in, se sidan 23, 26. Andra sorters Memory Stick - minneskort eller andra minneskort går inte att använda i den här kameran. Memory Stick Memory Stick -minneskort går inte att använda i den här kameran. x Kopiering av bilder mellan olika lagringsmedia Det går inte att överföra bilder mellan internminnet och ett Memory Stick Duo -minneskort som är isatt i kameran. Använd programmet PMB på den medföljande CD-ROM-skivan för att överföra bilderna till datorn och välj sedan det lagringsmedium som bilderna ska kopieras till. Se PMB-guiden efter att du har installerat PMB för närmare detaljer (sidan 37). För att ta ut Memory Stick Duo - minneskortet trycker man först in det en gång. 2
13 Ställa klockan Fäll ner linsskyddet. Kameran slås på. Det går även att slå på kameran genom att trycka på POWER-knappen. Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda. POWER-knapp 2 Peka på önskat datumvisningsformat, och peka sedan på. Linsskydd Allra först 3 4 Peka på respektive punkt och därefter på v/v för att ställa in siffervärdet. Klockan 2 på natten visas som 2:00 AM, och klockan 2 på dagen som 2:00 PM. Peka på [OK]. Observera Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Med hjälp av programmet PMB på den medföljande CD-ROM-skivan går det att lagra eller skriva ut bilder med datum. Om kameran är påslagen och man inte gör något med den på ungefär tre minuter stängs den automatiskt av (automatisk avstängning). x För att ställa in datumet och klockan igen Peka på t (Inställningar) t [Klockinställningar] (sidan 45). 3
14 Tagning/uppspelning av bilder Ta bilder Fäll ner linsskyddet. Kameran slås på. Linsskydd Tagning/uppspelning av bilder 2 3 Håll kameran stadigt på det sätt som visas i figuren. Skjut zoomknappen (W/T) mot T-sidan för att zooma in. Skjut den mot W-sidan för att zooma ut igen. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan. Zoomknapp (W/T) Avtryckare SteadyShotindikator tänds för att visa att SteadyShot-funktionen är aktiverad. När bilden är skarp hörs det ett pip och z-indikatorn tänds. Näravståndet är ca. 8 cm (på W-sidan) respektive 50 cm (på T-sidan) från linsytan. AE/AFlås 4 Tryck ner avtryckaren helt. Bilden tas. 4
15 Visning av bilder Tryck på (Uppspelning)- knappen. Den sist tagna bilden visas. Om det finns bilder på Memory Stick Duo -minneskortet som är tagna med en annan kamera och inte går att spela upp på den här kameran, så använd [Mappvisning] (sidan 30) för att titta på de bilderna. x För att välja nästa/ föregående bild Peka på (Nästa)/ (Föregående) på skärmen. x För att radera en bild Peka på (Radera) och därefter på [OK]. (Uppspelning)-knapp Tagning/uppspelning av bilder x För att återgå till tagningsläget Tryck ner avtryckaren halvvägs. x För att stänga av kameran Stäng linsskyddet. Det går även att stänga av kameran genom att trycka på POWER-knappen. 5
16 Lagring av bilder Kameran har ett internminne på ungefär 4 GB som kan lagra massor av bilder. Du kan importera bilder från en dator till kameran så att du kan titta på dem när som helst på kameran. Exportera bilder till kameran med hjälp av PMB. Se sidan 36 för närmare detaljer om datoranslutning och PMB. Tagning/uppspelning av bilder x För att titta på lagrade bilder Det går att spela upp bilder som är lagrade i kameran med hjälp av bildspels- och klippboksfunktionerna. Det går även att organisera stora mängder bilder med hjälp av önskat visningssätt och att söka bland dem på ett enkelt sätt. Bildspel (sidan 28) Klippbok (sidan 29) Visningssätt (sidan 30) 6
17 Hur man använder tagningsfunktionerna Låt kameran upptäcka leenden och ta bilder automatiskt (leendeavkänning) Peka på (Inspelningssätt) t (Autom. inställningar) t eller t (leendeikonen). 2 Vänta tills kameran upptäcker ett leende. När leendenivån överskrider b- punkten på mätaren börjar kameran automatiskt ta bilder. Peka en gång till på (leendeikonen) för att lämna leendeavkänningsläget. Om du trycker på avtryckaren i leendeavkänningsläget tar kameran bilden i det automatiska läget, och återgår sedan till leendeavkänningsläget. ztips för att ta bättre bilder på leenden Ansiktsavkänningsram Indikator för leendeavkänningskänsligheten Undvik att täcka för ögonen med håret. 2 Försök att hålla ansiktet så rakt som möjligt framför kameran. Chansen att leendet upptäcks är högre för smala ögon. 3 Le tydligt med öppen mun. Leenden är lättare att upptäcka när tänderna syns. Hur man använder tagningsfunktionerna 7
18 Automatisk avkänning av tagningsförhållandena (Scenigenkänning) Kameran avkänner automatiskt tagningsförhållandena och tar sedan bilden. Peka på (Inspelningssätt) t (Autom. inställningar) t eller. 2 Peka på t (Scenigenkänning) t önskat läge t. (Av): Scenigenkänning används ej. (Auto): Om kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till lämpliga inställningar och tar bilden. (Avancerad): Om kameran känner igen scentypen går den automatiskt över till lämpliga inställningar och tar bilden. När kameran upptäcker en scen av typ (Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med stativ), (Motljus) eller (Motljusporträtt) tar den dessutom ytterligare en bild. När kameran upptäcker en scen av typ (Porträtt) aktiveras blundningsreduceringsfunktionen. Observera Scenigenkänning fungerar inte i (Makro på)-läget, (Förstoringsglas på)-läget eller Burstläget. znär kameran känner igen en scen Scenigenkänning-ikon När kameran känner igen scenen tänds ikonen (Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med stativ), (Motljus), (Motljusporträtt), (Landskap), (Makro) eller (Porträtt). Om kameran inte känner igen scenen tas bilden som om scenigenkänningsfunktionen var inställd på [Av]. 8 Ikon för inställt värde
19 Närbildstagning (Makro/förstoringsglasläget) Du kan ta vackra närbilder på små motiv som insekter och blommor. Peka på (Makro) t önskat läge t. (Auto): Kameran ställer automatiskt in skärpan, från avlägsna motiv till närbilder. Låt kameran stå i det här läget i vanliga fall. (Makro på): Kameran ställer in skärpan med företräde för närbelägna motiv. Slå på makroläget för att ta närbilder. (Förstoringsglas på): Använd detta läge för att ta bilder på ännu närmare håll än i makroläget. Låst på W-sidan: Ca. 20 cm Självutlösaren 2 Peka på (Självutlösare) t önskat läge t. (Av): Självutlösaren används ej. (Självutlösare 0 s): Bilden tas efter en fördröjning på 0 sekunder. Använd det här läget när du själv vill vara med i bilden. Om du vill avbryta tagningen så peka på. (Självutlösare 2 s): Bilden tas efter en fördröjning på 2 sekunder. Detta läge används för att förhindra att bilden blir suddig när man trycker ner avtryckaren. Tryck ner avtryckaren. Självutlösarlampan blinkar och det piper ända tills slutaren utlöses. Hur man använder tagningsfunktionerna 9
20 Val av blixtläge Peka på (Blixt) t önskat läge t. (Automatisk blixt): Blixten utlöses när ljuset är för svagt eller i motljus (Blixten på): Blixten utlöses varje gång. (Långsam synkronisering): Blixten utlöses varje gång. Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig. (Blixten av): Blixten utlöses ej. Observera Lägena (Blixten på) och (Långsam synkronisering) går inte att använda när scenigenkänningsfunktionen är inställd på [Auto] eller [Avancerad]. Även om blixten är påslagen kan det hända att den inte utlöses i burst-läget. 20
21 För att ställa in skärpan på en viss punkt i bildramen Peka helt enkelt på den punkt i ramen som du vill ställa in skärpan på för att ändra skärpan till den punkten. Rikta kameran mot motivet och peka sedan på den punkt i bildramen du vill ställa in skärpan på. Det går att ändra skärpeinställningen så många gånger man vill innan man trycker ner avtryckaren halvvägs. Om du vill låta kameran ställa in skärpan automatiskt så peka på. : Ansikte upptäckt. : Inget ansikte upptäckt. För att ställa in skärpan på motivets ansikte (Ansiktsavkänning) Kameran upptäcker motivets ansikte och ställer in skärpan på det. Det går att välja vilket motiv som ska prioriteras vid skärpeinställningen. Peka på t (Ansiktsavkänning) t önskat läge t. (När skärmen vidrörs): När man pekar på ett område på skärmen som innehåller ett ansikte upptäcks ansiktet. (Auto): Används för att välja vilket ansikte kameran automatiskt ska ställa in skärpan på. (Barnprioritet): Kameran avkänner och tar bilder på barnansikten. (Vuxenprioritet): Kameran avkänner och tar bilder på vuxnas ansikten. Hur man använder tagningsfunktionerna 2
22 Val av bildstorlek för olika användningsändamål Bildstorleken är storleken på bildfilen som lagras när man tar en bild. Ju större bildstorlek, desto mer detaljerad blir bilden när den skrivs ut på papper i stort format. Ju mindre bildstorlek, desto fler bilder går det att lagra. Välj en bildstorlek som passar till det sätt som du tänker använda dina bilder på. t (Bildstorlek) t önskad storlek t. Bildstorlek Användningsriktlinjer LCD-skärmen 0M ( ) För utskrift i upp till A3+-format 5M ( ) För utskrift i upp till A4-format 3M ( ) VGA ( ) För utskrift i upp till L/L2-format För epost-bilagor Bilder visas med ett bildförhållande på 4:3 eller 3:2. 3:2 (8M) ( ) Ett bildförhållande på 3:2 som på pappersfoton och vykort 6:9 (7M) ( ) För uppspelning på en högupplösnings-tv. 6:9 (2M) ( ) Bilderna fyller hela skärmen. 22 Observera Bilder som är tagna med ett bildförhållande på 6:9 kan bli avskurna i kanterna när de skrivs ut.
23 x Antalet stillbilder som går att lagra Värdena i nedanstående tabell anger antalet bilder som går att lagra när punkten [Inspelningssätt] är inställd på [Normal]. (Enhet: bilder) Kapacitet Internminnet Memory Stick Duo -minneskort som är formaterat i den här kameran Ca. Storlek 4GB 256 MB 52 MB GB 2GB 4GB 8GB 6 GB 0M M M VGA :2(8M) :9(7M) :9(2M) Observera Antalet stillbilder kan variera beroende på tagningsförhållandena och lagringsmediet. Om det går att lagra fler än bilder visas indikatorn >9999. För bilder som är tagna med andra kameror kan det hända att de inte visas i sin faktiska storlek när de spelas upp på den här kameran. När det finns många bilder lagrade i internminnet kan somliga manövrer ta lite längre tid. Hur man använder tagningsfunktionerna 23
24 Tagning av olika sorters typiska scener (Scenval) Ställ in tagningsläget. För att välja / / / / : Peka på (Inspelningssätt) t önskat läge t. För att välja / / / / / : Peka på (Inspelningssätt) t (Scenval) t önskat läge t. (Hög känslighet): Används för att ta bilder utan blixt även i svag belysning. (Gourmet): Används för att ta bilder på matarrangemang med läckra färger. (Strand): Används för att framhäva vattnets blå färg vid tagning vid havet eller en sjö. (Landskap): Används för att ta bilder med skärpan inställd på avlägsna motiv. (Snö): Används för att ta tydligare bilder i vita snölandskap. (Soft Snap): Används för att ta bilder med en mjukare känsla för porträtt, bilder på blommor, osv. (Skymningsporträtt): Används för att ta skarpa bilder på människor på mörka ställen utan att nattatmosfären går förlorad. (Skymning): Används för att ta nattscener utan att den mörka atmosfären går förlorad. (Fyrverkeri): Används för att ta bilder på fyrverkerier i all sin glans. (Undervatten): Används för att ta bilder under vatten med naturliga färger när kameran är monterad i ett undervattenshus. (Snabbslutarläge): Används för att ta bilder på rörliga motiv på ljusa ställen. 24 Observera Blixten utlöses inte i somliga lägen.
25 Inspelning av filmer Peka på (Inspelningssätt) t (Filmläge) t. 2 3 Tryck ner avtryckaren helt för att starta inspelningen. Tryck ner avtryckaren helt igen för att avsluta inspelningen. x Uppspelning av filmer Tryck på (Uppspelning)-knappen och peka på knapparna (Nästa) / (Föregående) för att välja den film du vill titta på. Knapp B x M/m Användningssätt Volymkontroll Uppspelning Stopp Snabbspolning framåt/bakåt x Bildstorlek Ju större bildstorlek, desto högre bildkvalitet. Ju fler bildrutor per sekund, desto smidigare uppspelningsbild. Hur man använder tagningsfunktionerna Bildstorlek för filmer Bildrutor/ sekund Användningsriktlinjer 640(Fin) ( ) Ca. 30 För uppspelning på en TV (med hög bildkvalitet) 640(Standard) ( ) Ca. 7 För uppspelning på en TV (med vanlig bildkvalitet) 320 ( ) Ca. 8 För epost-bilagor 25
26 x Maximal inspelningstid I nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden. Detta är totaltiden för alla filmfiler. Det går att spela in kontinuerligt i upp till ungefär 0 minuter. (Enhet: timmar : minuter : sekunder) Kapacitet Internminnet Memory Stick Duo -minneskort som är formaterat i den här kameran Ca. Storlek 4GB 256 MB 52 MB GB 2GB 4GB 8GB 6 GB 640(Fin) 0:50:0 0:02:50 0:06:00 0:2:20 0:25:00 0:49:20 :39:40 3:22:50 640(Standard) 3:00:50 0:0:20 0:2:40 0:44:20 :30:0 2:58:00 5:59:20 2:0: :03:30 0:4:30 :25:20 2:57:40 6:0:00 :52:00 23:57:30 48:4:50 Observera Inspelningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena och lagringsmediet. När man använder minneskort går filmer med storleken inställd på [640(Fin)] bara att lagra på Memory Stick PRO Duo -minneskort. Den här kameran kan inte spela in eller spela upp filmer i HD-format. När det finns många bilder lagrade i internminnet kan somliga manövrer ta lite längre tid. Visning av minsta möjliga antal indikatorer (Enkel tagning) I detta läge minskas antalet möjliga inställningar och indikatorerna blir lättare att se. Peka på (Inspelningssätt) t (Enkel tagning) t. Funktion Hur man gör ändringen Självutlösare Välj (Självutlösare 0 s) eller (Av) med -knappen. Bildstorlek t Välj [Stor] eller [Liten] för punkten [Bildstorlek] Blixt t Välj [Auto] eller [Av] för punkten [Blixt] 26 x Återgång till vanlig visning Peka på (Inspelningssätt) t (Autom. inställningar) t.
27 Hur man använder uppspelningsfunktionerna För att förstora bilden som visas (uppspelningszoom) 2 Tryck på (Uppspelning)- knappen för att tända en bild, och peka sedan på det område som du vill förstora. Bilden förstoras till dubbel storlek, med det område du pekade på i mitten. Om punkten är inställd på [Endast bild] så peka först mitt på skärmen och därefter på det område du vill förstora. För att visa bilden över hela skärmen (Bredzoom) Justera förstoringsgraden och positionen. Zoomförstoringen ökar för varje gång du pekar på skärmen. / / / : Används för att justera vilken del av bilden som ska visas. : Används för att ändra förstoringen. : Används för att slå på/stänga av / / / -knapparna. : Används för att stänga av uppspelningszoomen. Tryck på (Uppspelning)- knappen för att tända en stillbild, och peka sedan på. Peka en gång till på avsluta bredzoomen. för att Visar den förstorade delens position i hela bilden Hur man använder uppspelningsfunktionerna 27
28 För att vrida en bild på höjden tillfälligt (tillfälligt roterad uppspelning) på (Uppspelning) Tryck knappen för att tända en stillbild, välj en bild som är tagen på höjden, och peka sedan på. Peka en gång till på för att avsluta den roterade uppspelningen. Uppspelning av stillbilder till musik (Bildspel) på (Uppspelning) Tryck knappen för att tända en stillbild och peka sedan på (Bildspel). på [Start]. 2 Peka Bildspelet startar. För att avsluta bildspelet pekar man på skärmen och därefter på [Avsluta]. zval av bakgrundsmusik Du kan överföra önskad musikfil från en CD eller en MP3-fil till kameran för att spela under bildspel. Om du vill överföra musikfiler så installera först programmet Music Transfer (medföljer) på din dator (sidan 37), och utför sedan följande procedur. Peka på t (Se bilder 2) t [Musikverktyg] t [Ladda ner musik]. 2 Anslut kameran till datorn via USB. 3 Starta Music Transfer. Se hjälpfilerna till Music Transfer för närmare detaljer om Music Transfer. 28
29 För att titta på bilder med hjälp av klippboksvisning Kameran spelar automatiskt upp bilderna mot en bakgrund som i ett hemmagjort fotoalbum. Tryck på (Uppspelning)- knappen för att tända en stillbild och peka sedan på t (Klippbok) t. 2 Använd / för att vända blad. / : Används för att spara bilden på lagringsmediet : Används för att välja bakgrund : Automatisk uppspelningsstart Peka på skärmen för att avbryta den automatiska uppspelningen. : Avsluta : Återvänd till framsidan Observera Klippboksvisning går inte att använda när visningssättet är inställt på [Mappvisning]. zval av lagringssätt [Spara denna sida]: Används för att spara den sida som visas för tillfället. [Välj sidor och spara dem]: Peka på / för att tända en bild, och peka sedan på den bild du vill spara. [Spara alla sidor i Klippboken]: Alla bilder i klippboken sparas. Hur man använder uppspelningsfunktionerna Bilderna lagras i storleken 3M. 29
30 Sökning efter en bild (bildindex) på (Uppspelning) Tryck knappen för att tända en bild, och peka sedan på (Bildindex). Om du pekar på kan du ställa in hur många bilder som ska visas på indexskärmen på 2 eller 20 bilder. på / -knapparna för 2 Peka att vända blad. Peka på miniatyrbilden för att återvända till enbildsskärmen. Val av visningssätt (Visningssätt) Används för att välja visningsformat för att titta på flera bilder. på (Uppspelning) Tryck knappen för att tända en bild, och peka sedan på (Bildindex) t (Visningssätt) t önskat läge. (Datumvisning): Bilderna visas efter datum. (Händelsevisning): Bilderna analyseras automatiskt efter tagningsdatum och tagningsfrekvens och visas gruppvis. (Favoriter): Bilder som är registrerade som favoriter visas. (Mappvisning): Används för att se bilder mappvis. 30
31 x För att lätt hitta de bilder du vill titta på När datumvisning/händelsevisning/mappvisning är inställt: Peka på (Datumlista), (Händelselista) eller (Välj mapp) för att hitta önskade bilder på ett enkelt sätt. Datumlista: En lista visas över bilderna som är tagna valt datum. Händelselista: En lista visas över bilderna som är registrerade för vald händelse. Välj mapp: Peka på [OK] för att se en lista över bilderna i vald mapp. När Favoriter är inställt: Bilderna som är registrerade som Favoriter visas indelade i 6 grupper. Favoriter: En lista visas över bilderna som är registrerade i vald favoritgrupp. Observera Om det inte går att spela upp bilder som är tagna med en annan kamera så använd [Mappvisning]. Hur man använder uppspelningsfunktionerna 3
32 Radering av bilder För att radera den bild som visas för tillfället Peka på (Radera) t [OK] (sidan 5). Radering av flera bilder på en gång Peka på (Bildindex) t (Radera). 2 Välj de bilder som ska raderas. Peka på / för att vända blad, och peka sedan på bilderna som du vill radera. Valda bilder markeras med. 2 Upprepa steg. 3 Peka på t [OK]. Det går att växla mellan enbildsläget och indexläget med hjälp av, när man väljer bilder. x För att radera alla bilder för ett visst datum, en viss händelse eller i en viss mapp t (Radera) t (Alla bilder i datumområdet), (Allt för denna händelse) eller (Alla i mappen) t t [OK]. 32
33 Radering av alla bilder (Formatera) Det går att radera alla data som är lagrade på Memory Stick Duo -minneskortet eller i internminnet. Om ett Memory Stick Duo -minneskort är isatt raderas alla data på det. Om inget Memory Stick Duo -minneskort är isatt raderas alla data i internminnet. Observera att vid formatering raderas alla data för gott, inklusive skyddade bilder. Peka på t (Minneshantering) t [Minnesverktyg] t t [Formatera] t. 2 Peka på [OK]. Radering av bilder 33
34 Anslutning till andra apparater Titta på bilder på en TV Anslut kameran till TV:n med hjälp av den medföljande multikabeln. Till multi-uttaget Till ljud/ bildingångarna Multikabel zuppspelning av bilder på en högupplösnings-tv (HDTV) Det går att spela upp bilder som är tagna med kameran genom att ansluta den till en högupplösnings-tv med hjälp av en HD-adapterkabel (medföljer ej) eller en Cyber-shot station (medföljer ej). Ställ in punkten [COMPONENT] på [HD(080i)] under [Huvudinställningar 2] genom att välja (Inställningar) på HOME-skärmen. Det går inte att mata ut signalen för filmer i [HD(080i)]-format. Ställ in punkten [COMPONENT] på [SD] för att titta på filmer. 34
35 Utskrift av stillbilder Om du har en PictBridge-kompatibel skrivare kan du skriva ut bilder med hjälp av följande procedur. Ställ först in kameran så att den går att ansluta till skrivaren via USB. Peka på t (Inställningar) t [Huvudinställningar] t t [USB-anslutning] t t [PictBridge] t. Därmed är USB-läget inställt Anslut kameran till skrivaren med hjälp av den medföljande multikabeln. Slå på skrivaren. När anslutningen är klar tänds indikatorn. Peka på t (Utskrift) t önskad punkt t. (Denna bild): Den bild som visas för tillfället skrivs ut. (Flera bilder): Peka på / för att tända bilden, och peka sedan på den bild som du vill skriva ut. Peka på önskad inställningspunkt och därefter på [OK]. Bilden skrivs ut. zutskrift i en affär Det går inte att skriva ut bilderna som är lagrade i internminnet direkt från kameran i en fotoaffär. Exportera bilderna till ett Memory Stick Duo -minneskort med hjälp av PMB, och ta sedan med dig Memory Stick Duo -minneskortet till fotoaffären. Importera bilder till datorn (sidan 38). 2 Sätt i Memory Stick Duo -minneskortet i kameran. 3 Välj de bilder som ska exporteras och klicka sedan på längst upp på skärmen t [Cyber-shot(Album/Photo Library supported)]. 4 Välj [Cyber-shot(Memory Stick)] bland enheterna och klicka på [Export]. Se PMB-guide för närmare detaljer. Anslutning till andra apparater Om du vill lägga på datum på bilderna så hör efter i fotoaffären. 35
36 Använda kameran tillsammans med en dator x Hur man använder PMB (Picture Motion Browser) Tack vare programmet PMB som finns med på den medföljande CD-ROM-skivan går det att ha kul med lagrade bilder på ännu fler sätt än tidigare. Det finns ännu fler funktioner än de som listas här nedan. Se PMB-guide för närmare detaljer. Importera bilder till datorn Kalender Se bilder på en kalender. Utskrift Skriv ut bilder med datumet pålagt. DVD Bränn en dataskiva i en CD-brännare eller DVD-brännare. Mediatjänst Ladda upp bilder till en mediatjänst. Exportera bilder till kameran 36 x Hur man använder PMB Portable Kameran har ett inbyggt program vid namn PMB Portable som gör det lätt att ladda upp bilder till en medietjänst. Med hjälp av det programmet går det även att ladda upp bilder från en dator där PMB inte är installerat. Se hjälpfilerna till PMB Portable för närmare detaljer. Observera PMB och PMB Portable fungerar inte på Macintosh-datorer.
37 x Installera PMB (medföljer) Installera den medföljande mjukvaran med hjälp av följande procedur. När man installerar PMB installeras även Music Transfer. Logga in som administratör. 2 3 Kontrollera datormiljön. Rekommenderad miljö för att använda PMB och Music Transfer Operativsystem (förinstallerat): Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP* CPU: Intel Pentium III 500 MHz eller snabbare (Intel Pentium III 800 MHz eller snabbare rekommenderas) Minne: Minst 256 MB (minst 52 MB rekommenderas) Hårddisk: Ca. 400 MB ledigt utrymme för installationen Bildskärm: Skärmupplösning: minst bildpunkter * 64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej. Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. Installationsmenyskärmen tänds. Klicka på [Install] (Installera). Skärmen Choose Setup Language (Välj installationsspråk) tänds. 4 5 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen. Ta ut CD-ROM-skivan när installationen är klar. Anslutning till andra apparater 37
38 x Importera bilder till datorn med hjälp av PMB 2 Sätt i ett fullt uppladdat batteripaketet i kameran, och tryck sedan på (Uppspelning)-knappen. Anslut kameran till datorn. Ansluter tänds på skärmen på kameran. Till ett USB-uttag Multikabel 2 Till multiuttaget 3 visas på skärmen medan kommunikationen pågår. Använd inte datorn medan den indikatorn visas. När indikatorn ändras till kan du börja använda datorn igen. Klicka på [Import] (Importera)-knappen. Se PMB-guiden för närmare detaljer. Observera Koppla inte loss multikabeln från kameran medan kameran används eller medan Access visas på kamerans skärm. Då kan data bli förstörda. Om man använder ett batteripaket med alltför lite laddning kvar finns det risk att det inte går att överföra några data eller att data blir förstörda. Vi rekommenderar att du använder en nätadapter (medföljer ej) och en USB / A/V / DC IN-multikabel (medföljer ej). 38
39 x För att exportera bilder till kameran med hjälp av PMB Det går att automatiskt välja och exportera enbart bilder som inte redan har exporterats till internminnet. 2 3 Anslut kameran till datorn. Om AutoPlay-guiden tänds så stäng den. Dubbelklicka på (PMB) på skrivbordet för att starta PMB. Klicka på längst upp på skärmen. Den enkla exportskärmen tänds. Se PMB-guiden för närmare detaljer. x För att öppna PMB-guiden Dubbelklicka på (PMB-guide)-ikonen på skrivbordet. För att öppna PMB-guiden från startmenyn: Klicka på [Start] t [All Programs] (Alla program) t [Sony Picture Utility] t [Help] (Hjälp) t [PMBguide]. Anslutning till andra apparater 39
40 x Hur man använder PMB Portable 2 3 Anslut kameran till datorn. När kameran ansluts till datorn tänds AutoPlay-guiden [PMBPORTABLE]. Om önskad AutoPlay-guide inte tänds så klicka på [Computer] (Datorn) (i Windows XP/ 2000: [My Computer] (Den här datorn)) t [PMBPORTABLE], och dubbelklicka sedan på PMB_P.exe. Klicka på PMB Portable i AutoPlay-guiden. Skärmen med användaröverenskommelsen tänds. Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen. PMB Portable startar. Se hjälpfilerna till PMB Portable för närmare detaljer. Observera Var alltid ansluten till ett nätverk när du använder PMB Portable. x Använda kameran tillsammans med en Macintosh-dator Det går att kopiera bilder till en Macintosh-dator. PMB går inte att använda, men Music Transfer går att installera även på Macintosh-datorer. Använd [Mappvisning] för att titta på bilder som exporterats till kameran. Rekommenderad datormiljö Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till. Rekommenderad miljö för att importera bilder Operativsystem (förinstallerat): Mac OS 9./9.2/ Mac OS X (v0. till v0.5) USB-uttag: Ingår som standard Rekommenderad användningsmiljö för Music Transfer Operativsystem (förinstallerat): Mac OS X (v0.3 till v0.5) Minne: Minst 64 MB (minst 28 MB rekommenderas) Hårddisk: Ca. 250 MB ledigt utrymme för installationen 40
41 Ändra kamerans inställningar Ändring av vad som visas på skärmen Peka på t önskat läge t. (Normalt): Både knappar och ikoner visas (Enkelt): Endast knappar visas (Endast bild): Varken knappar eller ikoner visas Observera släcks på skärmen när [Endast bild]-uppspelning är valt. För att se knapparna pekar man mitt på skärmen. Skärmen i läget [Normalt] tänds tillfälligt. zhistogram och ljusstyrkeinställningar Följande inställning går att göra genom att peka på. Histogram: Histogram är en sorts diagram som visar bildens ljusstyrka. Om diagrammet är skevt åt höger betyder det att bilden är ljus, och om det är skevt åt vänster betyder det att bilden är mörk. Ljusstyrka: Används för att ställa in ljusstyrkan i motljus ([Normal]/[Ljus]). Ställ tillbaka den här punkten på [Ljus] när du vill titta på bilder i stark belysning utomhus. Observera dock att batteriströmmen förbrukas snabbare i det läget. Ändra kamerans inställningar 4
42 Inställning av ett lösenord för internminnet Det går att ställa in ett lösenord för att förhindra uppspelning av bilderna i internminnet. Peka på t (Inställningar) t [Huvudinställningar] t t [Lås med lösenord] t Mata in valfritt 4-siffrigt nummer t peka på [OK]. Mata in samma 4-siffriga nummer en gång till t peka på [OK] t [OK]. Stäng av kameran. Kameran låses och måste låsas upp med lösenordet från och med nästa uppspelningstillfälle. x Inmatning av lösenordet och uppspelning av bilder Lösenordsinmatningsskärmen tänds t mata in lösenordet som du ställt in t peka på [OK]. x För att nollställa lösenordet för kameran Peka på t (Inställningar) t [Huvudinställningar] t t [Lås med lösenord] t t mata in lösenordsnumret som du har ställt in t [OK] t [OK]. Observera Det går inte att ställa in något lösenord för bilder på Memory Stick Duo -minneskort. zvad man gör om man har glömt bort lösenordet Stäng av kameran, och håll sedan (uppspelning)-knappen intryckt medan du skjuter zoomknappen (W/T) till W-sidan. 2 Nu slås kameran på igen och frigöringsskärmen för lösenordet tänds t peka på [OK]. 3 Mata in numret för nollställning av lösenordet (sidan 56) t peka på [OK] t [OK]. 42
43 Hur man använder HOME-skärmen På HOME-skärmen är de olika manövrerna på kameran grovt men behändigt indelade i olika kategorier som tagning, uppspelning och utskrift av bilder, vilket gör det lättare att hitta bland manövrerna. Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen. x Tagning Punkt Tagning Beskrivning Används för att ta stillbilder eller spela in filmer. x Se bilder Punkt Datumvisning Händelsevisning Favoriter Mappvisning Beskrivning Bilderna visas efter datum. Bilderna analyseras automatiskt efter tagningsdatum och tagningsfrekvens och visas gruppvis. Bilder som är registrerade som favoriter visas. Används för att se bilder mappvis. x Se bilder 2 Punkt Beskrivning Bildspel Används för att spela upp bilder i tur och ordning med effekter och musik. Musikverktyg Ladda ner musik: Används för att ändra bildspelsmusiken. Formatera musik: Används för att radera all bildspelsmusik. Klippbok Används för att visa bilder mot en bakgrund som i ett fotoalbum. x Utskrift Punkt Utskrift Beskrivning Används för att skriva ut stillbilder. Ändra kamerans inställningar 43
44 x Minneshantering Punkt Beskrivning Minnesverktyg Formatera: Används för att formatera lagringsmedia. Skapa lagringsmapp: Används för att skapa en ny mapp på lagringsmediet. Byt lagringsmapp: Används för att byta lagringsmapp. x Inställningar Punkt Huvudinställningar - Huvudinställningar Huvudinställningar - Huvudinställningar 2 Tagningsinställn. - Tagningsinställningar Beskrivning Pip: Funktionsguide: Initialisera: Kalibrering: Undervattenshus: Demonstrationsläge: USB-anslutning: LUN-inställningar: COMPONENT: Video ut: TV-TYP: Lås med lösenord: AF-lampa: Rutnät: AF-metod: Digital zoom: Används för att välja vilka pipljud som ska höras när kameran används. Används för att se funktionsguiden. Används för att återställa kameran till fabriksinställningarna. Används för att rätta till pekskärmen om den inte reagerar på rätt ställen. Används för att ändra hur knapparna fungerar när kameran är monterad i ett undervattenshus (vattentätt hölje). Används för att se en demonstration av leendeavkänningsfunktionen och scenigenkänningsfunktionen. Används för att välja vilket läge som ska användas när kameran ansluts till en dator eller en skrivare. Används för att ställa in vilket lagringsmedium som ska visas på datorn eller någon annan apparat när kameran ansluts via USB. Används för att ställa in bildsignalen i förhållande till den anslutna TV:n. Används för att ställa in vilken sorts bildsignaler som ska matas ut. Används för att ställa in bildförhållandet för den anslutna TV:n. Används för att ställa in ett lösenord för bilderna i internminnet. Används för att tända en hjälplampa för att ställa in skärpan i svag belysning. Används för att se ett rutnät som gör det lättare att placera motivet i längd- eller höjdled. Används för att välja autofokusmetod. Används för att ställa in zoommetoden när förstoringen överskrider det optiska zoomområdet. 44
45 Punkt Tagningsinställn. - Tagningsinställningar 2 Klockinställningar Language Setting Beskrivning Auto-rotering: Används för att känna igen om bilden är tagen på bredden eller på höjden och lagra den i rätt riktning. Autom. granskning: Används för att se bilden på skärmen i ungefär två sekunder efter tagning av en stillbild. Används för att ställa in datumet och klockan. Används för att välja språk för menypunkter, varningar och meddelanden. Ändra kamerans inställningar 45
46 Hur man använder MENU-punkterna Här visas de funktioner som går att ställa in i tagnings- respektive uppspelningsläget. Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen. x MENU-skärmen i tagningsläget 46 Punkt Bildstorlek Scenigenkänning Ansiktsavkänning Känsl. för leendeavkänning Inspelningssätt EV Mätmetod Skärpa Vitbalans Undervattensvitbalans Beskrivning Används för att ställa in bildstorleken. ( 0M/ 5M/ 3M/ VGA/ 3:2(8M)/ 6:9(7M)/ 6:9(2M)/ 640(Fin)/ 640(Standard)/ 320) Används för att låta kameran automatiskt avkänna tagningsförhållandena och ta en bild. ( Av/ Auto/ Avancerad) Används för att välja vilket motiv som ska prioriteras vid skärpeinställningen när ansiktsavkänningsfunktionen används. ( När skärmen vidrörs/ Auto/ Barnprioritet/ Vuxenprioritet) Används för att ställa in tröskelnivån för leendeavkänning. ( Låg/ Mellan/ Hög) Används för att välja metod för tagning av flera bilder i följd. ( Normal/ Burst/BRK±0,3EV, BRK±0,7EV, BRK±,0EV) Används för att justera exponeringen för hand. ( 2,0EV till +2,0EV) Används för att ställa in vilken del av motivet som ska mätas för exponeringsinställningen. ( Multi/ Centrumvägd) Används för att ändra skärpeinställningsmetoden. ( Multi-AF/ oändligt avstånd) Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena. ( Auto/ Dagsljus/ Molnigt/ Lysrör, Lysrör 2, Lysrör 3/n Glödlampa/ Blixt) Används för att justera färgerna vid undervattenstagning. ( Auto/ Undervatten, Undervatten 2/ Blixt)
47 Punkt Blixtnivå Blundningsreducering Rödögereducering DRO Färgläge SteadyShot Tagningsinställn. Beskrivning Används för att justera mängden blixtljus. ( / Standard/ ) Används för att ställa in blundningsreduceringsfunktionen. ( Auto/ Av) Används för att minska risken för röda ögon. ( Auto/ På/ Av) Används för att optimera ljusstyrkan och kontrasten. ( Av/ DRO standard/ DRO plus) Används för att ändra bildernas färgdjup eller lägga på specialeffekter. ( Normal/ Levande/ Brunton/ Svartvitt) Används för att ställa in funktionen mot suddiga bilder. ( Tagning/ Kontinuerlig/ Av) Används för att göra olika tagningsinställningar. x MENU-skärmen i uppspelningsläget Punkt (Datumlista) (Händelselista) (Välj mapp) (Visningssätt) (Filtrering mha ansikten) (Bildspel) (Klippbok) (Lägg till/ta bort Favoriter) (Lägg till/ta bort Delade) Beskrivning Används för att tända uppspelningsdatumlistan. Används för att välja vilken händelsegrupp som ska spelas upp. Används för att välja visningsmapp. Används för att byta visningssätt. ( Datumvisning/ Händelsevisning/ Favoriter/ Mappvisning) Används för att spela upp bilder filtrerade enligt vissa villkor. ( Av/ Alla människor/ Barn/ Småbarn/ Leenden) Används för att spela upp bilder i tur och ordning med effekter och musik. Används för att visa bilder mot en bakgrund som i ett fotoalbum. Används för att lägga till bilder som Favoriter eller ta bort bilder som Favoriter. ( Denna bild/ Flera bilder/ Lägg till allt i datumområdet*/ Ta bort allt i datumområdet*) * Vilken text som visas beror på visningssättet. Används för att registrera/avregistrera bilder för upplagning till ett nätverksmedium. ( Denna bild/ Flera bilder/ Lägg till allt i datumområdet*/ Ta bort allt i datumområdet*) * Vilken text som visas beror på visningssättet. Ändra kamerans inställningar 47
48 Punkt (Retuschering) (Måla) (Olika storleksändringsmöjl.) (Radera) (Skydda) (Utskrift) (Rotera) (Volyminställning) Beskrivning Används för att retuschera stillbilder. ( Trimma/ Rödögekorrigering/ Förstärkt skärpa/ Mjuk skärpa/ Partiell färg/ Fisheye-objektiv/ Korsfilter/ Suddiga strålar/ Gammaldags/ Leenden) Används för att måla på en stillbild och lagra den som en ny bild. Används för att ändra bildstorleken för olika ändamål. ( HDTV/ Blogg / Epostbilagor) Används för att radera bilder. ( Denna bild/ Flera bilder/ Alla bilder i datumområdet*) * Vilken text som visas beror på visningssättet. Används för att skydda bilder från att raderas av misstag. ( Denna bild/ Flera bilder/ Markera allt i datumområdet*/ Ta bort allt i datumområdet*) * Vilken text som visas beror på visningssättet. Används för att lägga till en utskriftsmarkering för bilder som ska skrivas ut från ett Memory Stick Duo -minneskort. ( Denna bild/ Flera bilder/ Markera allt i datumområdet*/ Ta bort allt i datumområdet*) * Vilken text som visas beror på visningssättet. Används för att skriva ut bilder på en PictBridge-kompatibel skrivare. ( Denna bild/ Flera bilder/ Alla bilder i datumområdet*) * Vilken text som visas beror på visningssättet Används för att rotera en stillbild. Används för att justera volymen. 48
49 Hur man använder funktionerna i autoprogramläget När punkten [Inspelningssätt] är inställd på (Autoprogram) går det att ändra inställningarna för skärpan, mätmetoden, ISO-värdet och exponeringsvärdet. Punkt (Skärpa) (Mätmetod) (ISO) (EV) Beskrivning Används för att ändra skärpeinställningsmetoden. ( Multi-AF/ Centrumvägd AF/ Spot-AF/,0m/3,0m/7,0m/ oändligt avstånd) Används för att välja mätområde. ( Multi/ Centrumvägd/ Spot) Används för att ställa in ISO-känsligheten. (ISO AUTO/ISO80 till ISO3200) Används för att justera exponeringen ( 2,0EV till +2,0EV) Ändra kamerans inställningar 49
50 Övrigt För att öppna Bruksanvisningen till Cybershot Bruksanvisningen till Cyber-shot, som beskriver hur man använder kameran mer detaljerat, finns med på den medföljande CD-ROM-skivan. Se den bruksanvisningen för noggranna förklaringar av alla de olika funktionerna på kameran. x För Windows-användare 2 3 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. Klicka på Cyber-shot Handbook. Guiden för avancerad användning av Cyber-shot, som innehåller information om olika tillbehör till kameran, installeras samtidigt. Starta Bruksanvisningen till Cyber-shot via genvägsikonen på skrivbordet. x För Macintosh-användare 2 3 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. Välj mappen [Handbook] och kopiera filen Handbook.pdf som finns i mappen [SE] till datorn. Dubbelklicka på Handbook.pdf när kopieringen är klar. 50
51 Lista över ikonerna som visas på skärmen De olika ikonerna på skärmen anger kamerans tillstånd. Visningsinställningarna går att ändra genom att peka på ikonen höger på skärmen (sidan 4). längst ner till Vid tagning av stillbilder A Indikator Betydelse Återstående batteritid Varning för svagt batteri Bildstorlek I läget (Enkel tagning) visas bara ett begränsat antal ikoner. Vid inspelning av filmer PictBridge-anslutning Indikator för leendeavkänningskänsligheten Zoomförstoringsgrad Visningssätt Under uppspelning Filtrering med hjälp av ansikten PMB-export Favoriter Delade Skydd Utskriftmarkering (DPOF) Uppspelningszoom B Indikator Betydelse SteadyShot Lagringsmapp Uppspelningsmapp 96 Antal lagringsbara bilder 8/8 Bildnummer/antal lagrade bilder i vald mapp 00:25:05 Inspelningsbar tid (h:m:s) Övrigt 5
52 Indikator C Indikator Betydelse Lagrings/ uppspelningsmedium ( Memory Stick Duo, internminne) PictBridge-anslutning Mappbyte Scenigenkänning Rödögereducering Blixtnivå Blixtladdning Lagringsläge Ansiktsavkänning Mätmetod Skärpa Autofokuslampa Vibrationsvarning Pek-AF-indikator Undervattenshus Vitbalans Färgläge Betydelse Autofokusram D Indikator Betydelse z AE/AF-lås Slutarbrusreducering 25 Slutartid F3.5 Bländarvärde ISO400 ISO-tal +2.0EV Exponeringsvärde INSP Standby Mätmetod Blixt Vitbalans Makro/förstoringsglasläge Visas när punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Endast bild]. Blixtläge Visas när punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Endast bild]. Inspelning/paus av film 0:2 Inspelningstid (m:s) N Uppspelning Uppspelningsmätare 0:00:2 Räkneverk Mapp/filnummer :30 AM Inspelningsdatum/tidpunkt för bilden Självutlösare DRO Filhanteringsfilminnet fullt 52 VOL. C:32:00 Volym Självdiagnosfunktionen Histogram tänds när histogramvisningen är avstängd.
53 Felsökning Om det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder. Kontrollera nedanstående punkter och se Bruksanvisningen till Cyber-shot (PDF). Om en kod som t.ex. C/E:ss:ss tänds på skärmen så se Bruksanvisningen till Cyber-shot. 2 Ta av batteripaketet, vänta ungefär en minut, sätt i batteripaketet igen och slå på kameran. 3 Återställ inställningarna till standardinställningarna (sidan 44). 4 Fråga din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad. Observera att om en kamera med interminne eller musikfilsfunktion lämnas in för reparation kan det hända att data i kameran undersöks om det behövs för att kontrollera och rätta till felet. Sony kommer inte att kopiera eller lagra sådana data. Batteripaket och strömförsörjning Det går inte att sätta i batteripaketet. Sätt i batteripaketet på rätt sätt genom att skjuta på batteriutmatningsknappen (sidan ). Det går inte att slå på kameran. Efter det att man har satt i batteripaketet i kameran kan det ta en liten stund innan kameran slås på. Sätt i batteripaketet på rätt sätt (sidan ). Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket (sidan 9). Batteripaketet är dött. Byt ut det mot ett nytt. Använd rekommenderad sorts batteripaket. Kameran stängs plötsligt av. Om kameran inte används på över tre minuter när den är påslagen, stängs den automatiskt av för att spara på batteriströmmen. Slå på kameran igen (sidan 3). Batteripaketet är dött. Byt ut det mot ett nytt. Övrigt 53
54 Indikatorn för återstående batteriström visar fel. I följande fall används batteriladdningen upp fortare än vanligt: När kameran används på ett väldigt varmt eller kallt ställe. När blixten och zoomen används ofta. När kameran slås på och stängs av upprepade gånger. När punkten [Ljusstyrka] under (visningssätt) är inställd på [Ljus]. Om det är stor skillnad mellan den återstående batteriström som visas och den faktiska återstående batteriströmmen, så ladda ur batteripaketet helt en gång och ladda sedan upp det igen för att rätta till indikeringen. Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket (sidan 9). Batteripaketet är dött. Byt ut det mot ett nytt. Det går inte att ladda upp batteripaketet medan det är isatt i kameran. Det går inte att ladda upp batteripaketet med hjälp av en nätadapter (medföljer ej). Använd den medföljande batteriladdaren för att ladda upp batteripaketet. Tagning av stillbilder/inspelning av filmer Det går inte att lagra några bilder. Kontrollera det lediga utrymmet i internminnet eller på Memory Stick Duo -minneskortet (sidan 23, 26). Om inspelningsmediet är fullt så gör något av följande: Radera onödiga bilder (sidan 32). Byt Memory Stick Duo -minneskort. Det går inte att ta bilder medan blixten håller på att laddas upp. Ställ in tagningsläget på något annat än (film) för att ta stillbilder. Ställ in tagningsläget på (film) för att filma. Bildstorleken är inställd på [640(Fin)] vid inspelning av en film. Gör något av följande: Ställ in bildstorleken på något annat än [640(Fin)]. Lagra filmen i internminnet eller på ett Memory Stick PRO Duo -minneskort. Det uppstår vertikala ränder vid tagning av ett mycket ljust motiv. Detta fenomen kallas för färgsudd och innebär att det förekommer vita, svarta, röda, lila eller andra ränder i bilden. Detta fenomen beror inte på något fel. 54 Visning av bilder Det går inte att spela upp bilder. Tryck på (uppspelning)-knappen (sidan 5). Mapp/filnamnet har ändrats på datorn. Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller bilder som är tagna med andra kameror. Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen. Det kan hända att det inte går att spela upp somliga bilder som är lagrade på Memory Stick Duo -minneskortet som är tagna med andra kameror. Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder (sidan 30). Det kan bero på att bilderna kopierats från datorn till Memory Stick Duo -minneskortet utan att använda PMB. Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder (sidan 30).
55 Försiktighetsåtgärder Undvik att använda/förvara kameran på följande sorters ställen På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställen På ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran. Rakt i solen eller nära ett element Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran. På platser där det skakar I närheten av starka magneter På sandiga eller dammiga ställen Var försiktig så att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till fel på kameran som eventuellt inte går att reparera. Angående användningstemperaturen Kameran är avsedd att användas vid en temperatur på mellan 0 och 40 C. Vi avråder från tagning på väldigt kalla eller varma ställen utanför detta temperaturområde. Angående kondensbildning Om kameran flyttas direkt från ett kallt ställe till ett varmt ställe, kan det bildas kondens (imma) inuti eller utanpå kameran. Denna imbildning kan orsaka fel på kameran. Om det bildas kondens Stäng av kameran och vänta ungefär en timme tills kondensen avdunstat. Observera att om du försöker ta bilder med fukt kvar inuti objektivet blir bilderna suddiga. När du bär med dig kameran Undvik att sätta dig med kameran i bakfickan på byxorna eller kjolen, eftersom kameran då kan gå sönder. Angående rengöring Rengöring av LCD-skärmen Torka bort ev. fingeravtryck, damm, osv. från skärmens yta med en rengöringssats för LCD-skärmar (medföljer ej). Rengöring av objektivet Torka bort ev. fingeravtryck, damm, osv. från objektivet med en mjuk duk. Rengöring av kamerahuset Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av den med en torr duk. För att undvika skador på finishen eller höljet: Utsätt inte kameran för kemikalier som thinner, bensin, sprit, engångstrasor, insektsmedel eller solskyddsmedel. Rör inte vid kameran med något av ovanstående på händerna. Låt inte kameran ligga i kontakt med gummi eller vinyl under längre tid. Att tänka på när kameran ska kastas Alla data i internminnet försvinner inte helt av att man formaterar det. Därför rekommenderar vi att du fysiskt förstör kameran om den ska kastas. Angående det inbyggda återuppladdningsbara batteriet Den här kameran har ett inbyggt uppladdningsbart batteri för att hålla kvar datumet, klockan och övriga inställningar i minnet, oavsett om kameran är påslagen eller ej. Detta batteri laddas upp hela tiden medan kameran används. Om kameran används bara korta stunder i taget laddas dock batteriet gradvis ur, och om kameran inte används alls på ungefär en månad blir det helt urladdat. Ladda i så fall upp det uppladdningsbara batteriet igen innan du använder kameran. Det går att använda kameran även om det återuppladdningsbara batteriet inte är uppladdat, men i så fall visas inte datumet och klockan. Uppladdningsmetod för det inbyggda återuppladdningsbara batteriet Sätt i ett uppladdat batteripaket i kameran och låt den ligga avstängd i minst ett dygn. Övrigt 55
56 Tekniska data Kamera [System] Bildanordning: 7,7 mm (/2,3 tums) färg-ccdskärm, grundfärgsfilter Totalt antal bildpunkter på kameran: Ca. 0,3 Megapixlar Effektivt antal bildpunkter på kameran: Ca. 0, Megapixlar Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 4 zoomobjektiv f = 6,8 24,7 mm (motsvarar mm för en kamera för 35 mm film) F3,5 (W) F4,6 (T) Exponeringskontroll: Automatisk exponering, scenval ( lägen) Vitbalans: Automatisk, dagsljus, molnigt, lysrörsbelysning,2,3, glödlampsbelysning, blixt Undervattensvitbalans: Auto, undervatten,2, blixt Filformat (enligt DCF): Stillbilder: Kompatibla med Exif Ver. 2.2 JPEG, kompatibla med DPOF Filmer: MPEG-kompatibla (mono) Inspelningsmedium: Internminne (ca. 4 GB*), Memory Stick Duo -minneskort * Vid mätning av kapaciteten för lagringsmedia räknas GB som miljard bytes, av vilket en del används för systemhanteringsfiler och/eller programfiler. Den kapacitet som användaren faktiskt kan utnyttja är ungefär 3,7 GB. Blixt: Blixtens räckvidd (med ISO-känsligheten (rekommenderat exponeringsindex) inställd på Auto): Ca. 0,08 till 4,3 m (W)/ca. 0,5 till 3,4 m (T) [In- och utgångar] Multiuttag: Videoutgång Ljudutgång (mono) USB-kommunikation USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0- kompatibel) [LCD-skärm] LCD-panel: Bredbild (6:9), 8,8 cm (3,5 tums) TFT-skärm Totalt antal bildpunkter: ( ) punkter [Strömförsörjning, allmänt] Strömkälla: Återuppladdningsbart batteripaket NP-BD, 3,6 V NP-FD (medföljer ej), 3,6 V AC-LS5K nätadapter (medföljer ej), 4,2 V Effektförbrukning (under tagning):,2 W Användningstemperatur: 0 till 40 C Förvaringstemperatur: 20 till +60 C Yttermått: 95,0 58,4 6,4 mm (B/H/D, exklusive utskjutande delar) Vikt (inklusive batteripaketet NP-BD, handlovsrem, osv.): Ca. 60 g Mikrofon: Mono Högtalare: Mono Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel PictBridge: Kompatibel [Lösenord] Nollställningsnummer: 7669 Batteriladdare BC-CSD Strömförsörjning: 00 V 240 V växelström, 50/60Hz, 2,2W Utspänning: 4,2 V likström, 0,33 A Användningstemperatur: 0 till 40 C Förvaringstemperatur: 20 till +60 C Yttermått: Ca mm (B/H/D) Vikt: Ca. 75 g Återuppladdningsbart batteripaket NP-BD Använt batteri: Litiumjonbatteri Maximal spänning: 4,2 V likström Märkspänning: 3,6 V likström Kapacitet: 2,4 Wh (680 mah) Rätt till ändringar förbehålles. 56
57 Varumärken Följande märken är varumärken för Sony Corporation., Cyber-shot, Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, Memory Stick PRO-HG Duo,, Memory Stick Micro, MagicGate,, PhotoTV HD, Info LITHIUM Microsoft, Windows, DirectX och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken för Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken eller registrerade varumärken för Apple Inc. Intel, MMX och Pentium är varumärken eller registrerade varumärken för Intel Corporation. Adobe och Reader är antingen varumärken eller registrerade varumärken för Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder. Även alla andra system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken för respektive utvecklare eller tillverkare. Symbolerna och har dock i allmänhet utelämnats i denna bruksanvisning. Övrigt 57
58 Suomi VAROITUS Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi. [ Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät) Varoitus Korvaa akku tai paristo ainoastaan ilmoitetun tyyppisellä akulla tai paristolla. Muutoin voi seurata tulipalo tai vamma. Älä säilytä akkuja auringonvalossa tai avotulen tai muun lämmönlähteen lähettyvillä. Euroopassa oleville asiakkaille Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä. Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta. [ Huomautus Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen. [ Huomautus Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen. 2
59 Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä) [ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, -7- Konan Minato-ku Tokyo, Japan. EMCmerkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 6, Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen. Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. FI 3
60 Sisällysluettelo Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia... 6 Aloitus... 7 Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen... 7 Osien tunnistaminen... 8 Akun lataaminen...9 Akun asentaminen... Kellonajan asettaminen... 3 Kuvien kuvaaminen/katseleminen... 4 Kuvien ottaminen... 4 Kuvien katselu... 5 Kuvien tallentaminen...6 Kuvaustoimintojen käyttäminen... 7 Hymyjen tunnistaminen ja kuvaaminen automaattisesti (Hymysuljin)... 7 Kuvausolosuhteiden tunnistaminen automaattisesti (Valotuksen tunnistus)... 8 Lähikuvien ottaminen (Makro/Lähikuvaus)... 9 Itselaukaisimen käyttö...9 Salamavalotilan valinta...20 Kehyksen tiettyyn pisteeseen tarkentaminen... 2 Kohteen kasvoihin tarkentaminen (Kasvontunnistus)... 2 Käyttöä vastaavan kuvakoon valitseminen Tilannetta vastaavan kuvaustilan käyttäminen (Valotusohjelma) Videon kuvaaminen Ilmaisinten vähimmäismäärän näyttäminen (Helppo kuvaus) Katselutoimintojen käyttäminen Suurennetun kuvan katseleminen (Toistozoomaus) Koko näytön kokoisten kuvien näyttäminen (Leveä zoom) Pystysuuntaisen kuvan kiertäminen (Tilapäisesti käännetty näyttö) Valokuvien katseleminen musiikin kanssa (Kuvaesitys) Kuvien katselu Leikekirja-näytön avulla Kuvan etsiminen (Kuvahakemisto) Näyttömuodon valitseminen (Katselutila)... 30
61 Kuvien poistaminen Näytössä näkyvän kuvan poistaminen Useiden kuvien poistaminen Kaikkien kuvien poistaminen (Alustus) Liittäminen muihin laitteisiin Kuvien katseleminen televisiosta Valokuvien tulostaminen Kameran käyttäminen tietokoneen kanssa Kameran asetusten muuttaminen... 4 Näytön muuttaminen... 4 Sisäisen muistin salasanalukon asettaminen HOME-näytön käyttäminen MENU-toimintojen käyttäminen Toimintojen käyttäminen Ohjelmoitava autom. -tilassa Muut Cyber-shot-käsikirja -oppaan katselu Näytössä näkyvien kuvakkeiden luettelo Vianmääritys... 5 Varotoimia Tekniset tiedot
62 x Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia 6 Sisäinen muisti ja Memory Stick Duo -varmuuskopio Älä sammuta kameraa, irrota akkua tai poista Memory Stick Duo -korttia käytön merkkivalon palaessa. Muussa tapauksessa sisäisen muistin tiedot tai Memory Stick Duo -kortti voivat vioittua. Muista ottaa varmuuskopio tiedoista kaiken varalta. Tietoja hallintatiedostoista Kun kameraan asetetaan Memory Stick Duo, jossa ei ole hallintatiedostoa, ja virta kytketään, osa Memory Stick Duo -kortin kapasiteetista käytetään hallintatiedoston automaattiseen luomiseen. Voi kestää jonkin aikaa, ennen kuin voit suorittaa seuraavan toiminnon. Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista kuvaamista, että kamera toimii oikein. Kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis. Lue ennen kameran käyttöä kohta Varotoimia (sivu 53). Suojaa kamera vedelle altistumiselta. Jos kameran sisään pääsee vettä, se voi mennä epäkuntoon. Joissakin tapauksissa kameraa ei voi korjata. Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti. Se saattaa aiheuttaa kameran toimintahäiriöitä. Älä käytä kameraa lähellä laitteita, jotka muodostavat voimakkaita radioaaltoja tai säteilyä. Muussa tapauksessa kamera ei ehkä pysty kuvaamaan tai toistamaan kuvia oikein. Kameran käyttö pölyisessä tai hiekkaisessa paikassa voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista se ennen kameran käyttöä (sivu 53). Älä ravistele tai iske kameraa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön, etkä ehkä pysty tallentamaan kuvia. Lisäksi tallennusväline voi rikkoutua käyttökelvottomaksi tai kuvatiedot voivat vioittua. Puhdista salamavalon pinta ennen käyttöä. Salamavalon muodostama kuumuus voi värjätä sen pinnalla olevan lian tai saada sen tarttumaan kiinni heikentäen näin salamavalon tehoa. Huomautuksia nestekidenäytöstä Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että yli 99,99 % kuvapisteistä on toimivia. Nestekidenäytössä voi kuitenkin näkyä joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta kuvaamiseen. Jos nestekidenäytölle roiskuu vesipisaroita tai muita nesteitä, jotka kastelevat sen, kuivaa näyttö välittömästi pehmeällä liinalla. Nesteiden jättäminen nestekidenäytön pinnalle voi vahingoittaa laatua ja aiheuttaa toimintahäiriön. Kuvatietojen yhteensopivuus Tämä kamera on DCF (Design rule for Camera File system) -yleisstandardin vaatimusten mukainen. Standardin on määritellyt JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Sony ei takaa, että kamera toistaa muilla laitteilla otettuja tai muokattuja kuvia tai että muut laitteet toistavat tällä kameralla otettuja kuvia. Tekijänoikeutta koskeva varoitus Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton kuvaaminen voi olla tekijänoikeuslakien vastaista. Vioittunutta sisältöä tai epäonnistunutta kuvausta ei korvata Sony ei voi korvata tallennuksen epäonnistumista tai tallennettujen tietojen katoamista tai vahingoittumista, joiden syynä on kameran, tallennusvälineen tai muun toimintahäiriö.
63 Aloitus Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen Akkulaturi BC-CSD () CD-ROM () Cyber-shot-sovellusohjelmisto Cyber-shot-käsikirja Cyber-shot-edistyneen käytön opas Käyttöopas (tämä opas) () Verkkojohto () (ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa) x Rannehihnan käyttäminen Kiinnitä hihna ja pujota käsi lenkin läpi, jotta kamera ei pääse putoamaan ja vaurioitumaan. Koukku Aloitus Ladattava akku NP-BD ()/akkukotelo () Maalauskynä () x Maalauskynän käyttäminen Maalauskynällä käytetään kosketuspaneelia. Se kiinnitetään rannehihnaan. Monikäyttöliitännän USB-, AV-kaapeli () Huomaa Älä kanna kameraa sen maalauskynästä. Kamera saattaa pudota. Rannehihna () Asemalevy G () Asemalevyä käytetään kiinnitettäessä kamera Cyber-shot station -asemaan (ei mukana). 7
64 Osien tunnistaminen Aloitus Pohja A Zoomausvipu (W/T) B Suljinpainike C Mikrofoni D POWER-painike E POWER-merkkivalo F Salamavalo G Itseajastimen merkkivalo/ Hymysulkimen valo/af-apuvalo H Objektiivi I Linssinsuojus J Nestekidenäyttö/Kosketuspaneeli K (Toisto) -painike L Rannehihnan kiinnitysosa M Kaiutin N Akkulokeron/ Memory Stick Duo -lokeron kansi O Jalustan liitäntä Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on enintään 5,5 mm. Muussa tapauksessa et voi kiinnittää kameraa tukevasti ja kamera voi vahingoittua. P Akun poistovipu Q Käytön merkkivalo R Memory Stick Duo -korttipaikka S Akkulokero T Monikäyttöliitin 8
65 Akun lataaminen Työnnä akku akkulaturiin. Akku voidaan ladata, vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä. 2 Kytke akkulaturi seinäpistorasiaan. Jos akun lataamista jatketaan vielä noin yksi tunti, kun CHARGE-merkkivalo on sammunut, varaus kestää hieman pitempään (täysi varaus). Akku Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat Pistoke Aloitus CHARGE-merkkivalo Palaa: lataus Pois päältä: Lataus päättynyt (normaali varaus) CHARGE-merkkivalo Muut kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat Verkkovirtajohto CHARGEmerkkivalo 3 Kun akku on ladattu täyteen, irrota akkulaturi. 9
66 x Latausaika Täyden latauksen aika Noin 220 min. Normaali latausaika Noin 60 min. Aloitus Huomautuksia Edellä olevassa taulukossa on näytetty aika, joka tarvitaan kokonaan tyhjentyneen akun lataamiseen 25 C:n lämpötilassa. Lataukseen voi kulua kauemmin käyttöoloista ja olosuhteista riippuen. Kytke akkulaturi lähimpään seinäpistorasiaan. Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta. Kun lataus on suoritettu, irrota verkkojohto pistorasiasta ja poista akku akkulaturista. Tarkoitettu käytettäväksi yhteensopivien Sony-akkujen kanssa. x Akun kestoaika ja tallennettavien/katsottavien kuvien määrä Akun kestoaika (min.) Kuvien määrä Valokuvien kuvaaminen Noin 00 Noin 200 Valokuvien katseleminen Noin 20 Noin 4200 Mittausmenetelmä perustuu CIPA-standardiin. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Huomaa Akun käyttöaika ja valokuvien määrä saattaa vaihdella kameran asetusten mukaan. zkameran käyttö ulkomailla Voit käyttää kameraa, akkulaturia (mukana) ja AC-LS5K-verkkolaitetta (ei mukana) missä tahansa maassa tai alueella, jossa verkkovirta on 00 V 240 V AC, 50/60 Hz. Älä käytä matkamuuntajaa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön. 0
67 Akun asentaminen Avaa kansi. 2 Työnnä akku sisään. Kohdista akun v -merkki akun poistovivun kanssa ja aseta akku paikalleen samalla, kun painat vipua nuolen suuntaan. Aloitus 3 Sulje kansi. x Akun jäljellä olevan varauksen tarkastaminen Jäljellä olevan varauksen ilmaisin näkyy nestekidenäytön vasemmassa yläkulmassa. Akun kapasiteetti pienenee sitä käytettäessä ja ajan myötä. Jos latauksen jälkeinen toiminta-aika lyhenee huomattavasti, akku täytyy vaihtaa. Osta uusi akku. x Akun poistaminen Korkea Matala Akun poistovipu Käytön merkkivalo Huomautuksia Jäljellä oleva tarkka varaus tulee näyttöön noin minuutin kuluttua. Jäljellä olevan latauksen ilmaisin ei välttämättä ole oikein kaikissa olosuhteissa. Jos käytetään NP-FD-akkua (ei mukana), minuuttinäyttö näytetään myös jäljellä olevan latauksen ilmaisimen jälkeen. Työnnä akun poistovipua. Varo, että et pudota akkua.
68 Huomaa Memory Stick Duo Aloitus Älä koskaan irrota akkua/ Memory Stick Duo -korttia (ei mukana) käytön merkkivalon palaessa. Muutoin tiedot voivat vahingoittua. x Tallennus sisäiseen muistiin Kamerassa on noin 4 Gt:n sisäinen muisti, jonka avulla voidaan tallentaa ja toistaa useita kuvia myös ilman Memory Stick Duo -korttia (ei mukana). x Tallennus Memory Stick Duo -korttiin Kun Memory Stick Duo on asetettu, voit tallentaa kuvia Memory Stick Duo -korttiin ja toistaa kuvia kortista. Et voi tallentaa kuvia sisäiseen muistiin tai toistaa niitä muistista. Kun liitinpuoli osoittaa kohti objektiivia, aseta Memory Stick Duo paikalleen, kunnes se napsahtaa. Voit käyttää myös Memory Stick PRO Duo - tai Memory Stick PRO-HG Duo -korttia kamerassa. Jos haluat lisätietoja tallennettavien kuvien määrästä tai tallennusajasta, katso sivut 23 ja 26. Muut Memory Stick -tyypit tai muistikortit eivät sovi käytettäviksi tässä kamerassa. Memory Stick Kamerassa ei voi käyttää Memory Stick -muistikorttia. x Kuvien kopiointi tallennusvälineestä toiseen Kuvia ei voi siirtää sisäisen muistin ja kamerassa olevan Memory Stick Duo -kortin välillä. Siirrä kuvat tietokoneeseen käyttämällä CD-ROMlevyllä (mukana) olevaa PMB - ohjelmaa ja valitse sitten tallennusväline, johon kuvat kirjoitetaan. Jos haluat lisätietoja, katso PMB Guide, kun PMB (sivu 37) on asennettu. Poista Memory Stick Duo painamalla sitä sisään. 2
69 Kellonajan asettaminen 2 Laske objektiivinsuojus alas. Kamera käynnistyy. Kamera voidaan käynnistää myös painamalla POWER-painiketta. Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa. Kosketa haluamaasi päiväyksen näyttötapaa ja kosketa sitten. POWER-painike Linssinsuojus Aloitus 3 4 Kosketa jokaista kohdetta ja aseta numeroarvo koskettamalla v/v. Keskiyö on 2:00 AM ja keskipäivä on 2:00 PM. Kosketa [OK]. Huomautuksia Tässä kamerassa ei ole toimintoa, jolla kuviin voitaisiin lisätä päivämäärä. Voit tulostaa tai tallentaa kuvia päivämäärän kera käyttämällä CD-ROM-levyllä (mukana) olevaa PMB - ohjelmaa. Jos kamera on käynnissä eikä sitä käytetä noin kolmeen minuuttiin, kamera sammuu automaattisesti (automaattinen virrankatkaisutoiminto). x Päivämäärän ja kellonajan asettaminen uudelleen Kosketa t (Asetuks.) t [Kellonajan asetuks.] (sivu 44). 3
70 Kuvien kuvaaminen/katseleminen Kuvien ottaminen Laske objektiivinsuojus alas. Kamera käynnistyy. Linssinsuojus Kuvien kuvaaminen/katseleminen 2 3 Pidä kamera paikallaan kuvan mukaisesti. Zoomaa lähemmäs siirtämällä zoomausvipua (W/T) T-suuntaan. Palaa takaisin siirtämällä vipua W-puolelle. Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin. näkyy osoittaen, että SteadyShot on toiminnassa. Kun kuva on tarkennettu, kuuluu äänimerkki ja z -merkkivalo syttyy. Lyhin kuvausetäisyys on noin 8 cm (W), noin 50 cm (T) (objektiivista). Zoomausvipu (W/T) Suljinpainike SteadyShot -merkki AE/AFlukko 4 Paina suljinpainike pohjaan asti. Kuva otetaan. 4
71 Kuvien katselu Paina (Toisto) -painiketta. Viimeksi otettu kuva näytetään. Jos Memory Stick Duo -kortissa olevia, muilla kameroilla tallennettuja kuvia ei voi toistaa tällä kameralla, katsele kuvia [Kansionäkymä]-tilassa (sivu 30). x Edellisen/seuraavan kuvan valitseminen Kosketa näytössä (seuraava)/ (edellinen). x Kuvan poistaminen Kosketa (Poista) ja kosketa sitten [OK]. (Toisto) -painike Kuvien kuvaaminen/katseleminen x Palaaminen kuvien ottamiseen Paina suljinpainike puoliväliin asti. x Kameran kytkeminen pois päältä Sulje objektiivinsuojus. Kamera voidaan sammuttaa myös painamalla POWER-painiketta. 5
72 Kuvien tallentaminen Kamerassa on noin 4 Gt:n sisäinen muisti, johon voidaan tallentaa useita kuvia. Voit tuoda kuvia tietokoneesta kameraan ja katsella niitä kamerassa milloin tahansa. Vie kuvia kameraan käyttämällä PMB - ohjelmistoa. Jos haluat lisätietoja tietokoneliitännästä tai PMB - ohjelmistosta, katso sivu 36. Kuvien kuvaaminen/katseleminen x Tallennettujen kuvien katselu Voit toistaa kameraan tallennettuja kuvia käyttämällä Kuvaesitys- ja Leikekirjatoimintoja. Voit myös järjestellä suuria kuvamääriä käyttämällä haluamaasi Katselutilaa ja etsimällä siitä helposti. Kuvaesitys (sivu 28) Leikekirja (sivu 29) Katselutila (sivu 30) 6
73 Kuvaustoimintojen käyttäminen Hymyjen tunnistaminen ja kuvaaminen automaattisesti (Hymysuljin) Kosketa (Kuvaustapa) t (Automaattisäätö) t tai t (hymykuvake). 2 Odota, tunnistetaan hymyä. Kun hymyn taso ylittää ilmaisimen b -pisteen, kamera ottaa kuvat automaattisesti. Voit lopettaa hymysulkimen koskettamalla (hymykuvake) uudelleen. Jos suljinpainiketta painetaan hymysulkimen aikana, kamera ottaa kuvan Automaattisäätötilassa ja palaa sitten hymysuljintilaan. zvihjeitä hymyjen parempaan sieppaamiseen Kasvontunnistus-ruutu Hymyntunnistuksen herkkyyden ilmaisin Älä peitä silmiä otsatukalla. 2 Yritä suunnata kasvot kameran eteen ja ole mahdollisimman suorassa. Tunnistusaste on parempi, jos silmät ovat kaventuneet. 3 Hymyile selvästi suu auki. Hymy on helpompi havaita, kun hampaat näkyvät. Kuvaustoimintojen käyttäminen 7
74 Kuvausolosuhteiden tunnistaminen automaattisesti (Valotuksen tunnistus) Kamera tunnistaa automaattisesti kuvausolosuhteet ja ottaa sitten kuvan. Kosketa (Kuvaustapa) t (Automaattisäätö) t tai. 2 Kosketa t (Valotuksen tunnistus) t haluttu tila t. (Pois): Ei käytä valotuksen tunnistusta. (Auto): Kun kamera tunnistaa valotuksen, se vaihtaa optimaalisiin asetuksiin ja ottaa kuvan. (Lisäasetukset): Kun kamera tunnistaa valotuksen, se vaihtaa optimaalisiin asetuksiin ja ottaa kuvan. Lisäksi jos kamera tunnistaa valotuksen (Hämärä), (Hämärä muotokuva), (Hämärä käytettäessä jalustaa), (Vastavalo) tai (Vastavalomuotokuva), se ottaa toisen kuvan. Kun kamera tunnistaa (Muotokuva) -asetuksen, Suljettujen silmien esto toimii. Huomaa Valotuksen tunnistus ei toimi (Makro päällä)-, (Lähikuvaus käytössä)- tai Sarja-tilassa. zkun kamera tunnistaa valotuksen Valotuksen tunnistus -kuvake Asetusarvon kuvake Kun kamera tunnistaa valotuksen. (Hämärä), (Hämärä muotokuva), (Hämärä käytettäessä jalustaa), (Vastavalo), (Vastavalomuotokuva), (Maisema), (Makro) tai (Muotokuva) tulee näkyviin. Jos kamera ei tunnista valotusta, kuva otetaan samoilla asetuksilla kuin silloin, kun valotuksen tunnistus on [Pois]. 8
75 Lähikuvien ottaminen (Makro/Lähikuvaus) Voit ottaa kauniita lähikuvia pienistä kohteista, kuten hyönteisistä tai kukista. Kosketa (Makro) t haluttu tila t. (Auto): Kamera säätää tarkennusta automaattisesti kaukana olevista kohteista lähelle. Aseta kamera normaalisti tähän tilaan. (Makro päällä): Kamera säätää tarkennusta ensisijaisesti lähellä oleviin kohteisiin. Aseta makro päälle, kun kuvaat lähellä olevia kohteita. (Lähikuvaus käytössä): Käytä tätä tilaa, kun haluat kuvata vieläkin lyhyemmillä etäisyyksillä kuin Makro-tallennuksessa. Lukittu W-puolelle: Noin 20 cm Itselaukaisimen käyttö 2 Kosketa (Itselaukaisin) t haluttu tila t. (Pois): Itselaukaisin ei käytössä. (Itselaukaisin 0 s): Kuvaus alkaa 0 sekunnin viiveen jälkeen. Käytä tätä asetusta, jos haluat päästä mukaan kuvaan. Peruuta koskettamalla. (Itselaukaisin 2 s): Kuvaus alkaa kahden sekunnin viiveen jälkeen. Tämän tarkoituksena on ehkäistä suljinpainikkeen painamisen aiheuttamaa epätarkkuutta. Paina suljinpainiketta. Itseajastimen merkkivalo vilkkuu ja äänimerkki kuuluu, kunnes suljin toimii. Kuvaustoimintojen käyttäminen 9
76 Salamavalotilan valinta Kosketa (Salamavalo) t haluttu tila t. (Automaattisalama): Välähtää, kun valoa ei ole tarpeeksi, tai vastavalossa. (Salama päällä): Salama toimii aina. (Hidas suljin): Salama toimii aina. Sulkimen nopeus on hidas pimeässä, jotta salaman ulottumattomissa oleva tausta tulisi selvästi näkyviin. (Salama pois päältä): Salama ei toimi. Huomautuksia Asetusta (Salama päällä) tai (Hidas suljin) ei voi käyttää, jos Valotuksen tunnistus -asetukseksi on valittu [Auto] tai [Lisäasetukset]. Vaikka salama olisi käytössä, se ei välttämättä toimi sarjakuvauksen aikana. 20
77 Kehyksen tiettyyn pisteeseen tarkentaminen Vaihda tarkennuspiste koskettamalla kehyksessä pistettä, johon haluat tarkentaa. Suuntaa kamera kohteeseen ja kosketa sitten kehyksen pistettä, johon haluat tarkentaa. Voit vaihtaa tarkennuspistettä niin monta kertaa kuin haluat, ennen kuin painat suljinpainikkeen puoliväliin. Jos haluat kameran valitsevan tarkennuspisteen automaattisesti, kosketa. : Kasvot tunnistettu. : Kasvoja ei tunnistettu. Kohteen kasvoihin tarkentaminen (Kasvontunnistus) Kamera tunnistaa kohteen kasvot ja tarkentaa niihin. Voit valita, mikä kohde asetetaan ensisijaiseksi tarkennettaessa. Kosketa t (Kasvontunnistus) t haluttu tila t. (Kosketettaessa): Tunnistaa kasvot, kun näytössä kosketetaan kasvot sisältävää aluetta. (Auto): Valitsee kasvot, joihin kamera tarkentaa automaattisesti. (Etusija: lapsi): Tunnistaa ja kuvaa ensisijaisesti lapsen kasvot. (Etusija: aikuinen): Tunnistaa ja kuvaa ensisijaisesti aikuisen kasvot. Kuvaustoimintojen käyttäminen 2
78 Käyttöä vastaavan kuvakoon valitseminen Kuvan koko määrää tallennettavan kuvatiedoston koon, kun kuva tallennetaan. Mitä suurempi kuvakoko, sitä enemmän yksityiskohtia toistetaan, kun kuva tulostetaan suurelle paperille. Mitä pienempi kuvakoko, sitä enemmän kuvia voidaan tallentaa. Valitse kuvakoko, joka vastaa kuvien katselutapaa. t (Kuvakoko) t haluamasi koko t. Kuvan koko Käyttöohjeita Nestekidenäyttö 0M Tulosteet A3+-kokoon asti ( ) 5M ( ) Tulosteet A4-kokoon asti 3M ( ) VGA ( ) Tulosteet L/L2-kokoon asti Sähköpostiliitteet Kuvat näytetään kuvasuhteessa 4:3 tai 3:2. 3:2 (8M) ( ) Kuvasuhde 3:2, kuten paperikopioissa ja postikorteissa 6:9 (7M) ( ) Katselu teräväpiirtotelevisiossa 6:9 (2M) ( ) Kuvat täyttävät koko näytön. Huomaa Jos tulostat 6:9-kuvasuhteella kuvattuja kuvia, molemmat reunat voivat leikkautua pois. 22
79 x Tallennettavien kuvien määrä Alla olevan taulukon luvut ilmoittavat kuvien määrän, kun [Kuvaustapa]-asetuksena on [Normaali]. (Yksikkö: kuva) Kapasiteetti Sisäinen muisti Tällä kameralla alustettu Memory Stick Duo Noin Koko 4Gt 256 Mt 52 Mt Gt 2Gt 4Gt 8Gt 6 Gt 0M M M VGA :2(8M) :9(7M) :9(2M) Huomautuksia Valokuvien määrä saattaa vaihdella kuvausolosuhteiden ja tallennusvälineen mukaan. Kun jäljellä olevien otettavien kuvien määrä on yli 9 999, näytössä näkyy >9999 -ilmaisin. Jos tällä kameralla toistetaan muilla kameroilla otettuja kuvia, kuva ei välttämättä näy oikeassa koossa. Jos sisäiseen muistiin on tallennettu paljon kuvia, toiminta saattaa hidastua hieman. Kuvaustoimintojen käyttäminen 23
80 Tilannetta vastaavan kuvaustilan käyttäminen (Valotusohjelma) Valitse kuvaustila. Tilan / / / / valitseminen: Kosketa (Kuvaustapa) t haluttu tila t. Tilan / / / / / valitseminen: Kosketa (Kuvaustapa) t. (Valotusohjelma) t haluttu tila t (Suuri herkkyys): Voit kuvata ilman salamaa myös vähäisessä valossa. (Gourmet): Kuvaa ruokakattauksia herkullisissa väreissä. (Hiekkaranta): Voit kuvata meren tai järven rannalla niin, että veden sinisyys tallentuu paremmin. (Maisema): Voit kuvata kaukana olevaan kohteeseen tarkentaen. (Lumi): Voit kuvata valkoisia lumimaisemia tarkemmin. (Pehmeä kuva): Saat pehmeää tunnelmaa esimerkiksi henkilöistä tai kukista otettuihin kuviin. (Hämärä muotokuva): Saat tarkkoja kuvia ihmisistä pimeissä paikoissa menettämättä yön tunnelmaa. (Hämärä): Voit ottaa yökuvia menettämättä yön tunnelmaa. (Ilotulitus): Voit kuvata ilotulituksia kaikessa komeudessaan. (Vedenalainen): Kuvaa veden alla luonnollisissa väreissä, kun vesitiivis kotelo on kiinnitetty. (Nopea suljin): Kuvaa liikkuvia kohteita kirkkaasti valaistussa ympäristössä. 24 Huomaa Salamavalo ei laukea eräissä tiloissa.
81 Videon kuvaaminen Kosketa (Kuvaustapa) t (Elokuvamuoto) t. 2 3 Aloita tallennus painamalla suljinpainike pohjaan. Pysäytä tallennus painamalla suljinpainike uudelleen pohjaan. x Videoiden katselu Valitse katsottava elokuva painamalla (Seuraava)-/ (Edellinen) -painiketta. Painike B x M/m Toiminta Äänenvoimakkuuden säätö Toisto Seis Siirtyminen eteen-/taaksepäin (Toisto) -painiketta ja koskettamalla x Kuvan koko Mitä suurempi kuvan koko on, sitä parempi on sen laatu. Mitä useampi kuva sekunnissa, sitä tasaisempi toistettu kuva on. Kuvaustoimintojen käyttäminen Videon kuvakoko Kuvaa/sekunti Käyttöohjeita 640(hieno) ( ) Noin 30 Katselu TV-ruudussa (korkea kuvanlaatu) 640(vakio) ( ) Noin 7 Katselu TV-ruudussa (normaali kuvanlaatu) 320 ( ) Noin 8 Sähköpostiliitteet 25
82 x Pisin tallennusaika Alla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Jatkuva kuvaus on mahdollista noin 0 minuutin ajan. (Yksikkö: tunti : minuutti : sekunti) Kapasiteetti Sisäinen muisti Tällä kameralla alustettu Memory Stick Duo Noin Koko 4Gt 256 Mt 52 Mt Gt 2Gt 4Gt 8Gt 6 Gt 640(hieno) 0:50:0 0:02:50 0:06:00 0:2:20 0:25:00 0:49:20 :39:40 3:22:50 640(vakio) 3:00:50 0:0:20 0:2:40 0:44:20 :30:0 2:58:00 5:59:20 2:0: :03:30 0:4:30 :25:20 2:57:40 6:0:00 :52:00 23:57:30 48:4:50 Huomautuksia Kuvausaika saattaa vaihdella kuvausolosuhteiden ja tallennusvälineen mukaan. Memory Stick Duo -korttia käytettäessä videot, joiden kooksi on asetettu [640(hieno)] voidaan tallentaa vain Memory Stick PRO Duo -kortille. Tämä kamera ei tue videoiden HD-tallennusta tai toistoa. Jos sisäiseen muistiin on tallennettu paljon kuvia, toiminta saattaa hidastua hieman. Ilmaisinten vähimmäismäärän näyttäminen (Helppo kuvaus) Tämä tila vähentää asetusten vähimmäismäärää ja tekee ilmaisimista helpompia nähdä. Kosketa (Kuvaustapa) t (Helppo kuvaus) t. Toiminta Muuttaminen Itselaukaisin Valitse (Itselaukaisin 0 s) tai (Pois) -painikkeella. Kuvakoko t Valitse [Suuri] tai [Pieni] kohdassa [Kuvakoko] Salamavalo tvalitse [Auto] tai [Pois] kohdassa [Salamavalo] 26 x Palaaminen normaalinäyttöön Kosketa (Kuvaustapa) t (Automaattisäätö) t.
83 Katselutoimintojen käyttäminen Suurennetun kuvan katseleminen (Toistozoomaus) 2 Näytä kuva painamalla (Toista) -painiketta ja kosketa sitten aluetta, jonka haluat suurentaa. Kuva suurennetaan kaksi kertaa suuremmaksi, ja kosketettu alue on keskellä. Jos -asetukseksi on valittu [Vain kuva], kosketa näytön keskiosaa ja kosketa sitten suurennettavaa aluetta. Koko näytön kokoisten kuvien näyttäminen (Leveä zoom) Säädä zoomauskerrointa ja sijaintia. Zoomauskerroin suurenee aina, kun näyttöä kosketaan. / / / : Säätää sijaintia. : Muuttaa zoomauskerrointa. : Ottaa painikkeet / / / käyttöön/pois käytöstä. : Peruuttaa toistozoomauksen. Näytä kuva painamalla (Toista) -painiketta ja kosketa sitten. Lopeta zoomaus koskettamalla uudelleen. Näyttää koko kuvasta näytetyn alueen Katselutoimintojen käyttäminen 27
84 Pystysuuntaisen kuvan kiertäminen (Tilapäisesti käännetty näyttö) kuva painamalla Näytä (Toista) -painiketta, valitse sitten pystysuunta ja kosketa. Lopeta näyttö koskettamalla uudelleen. Valokuvien katseleminen musiikin kanssa (Kuvaesitys) kuva painamalla Näytä (Toista) -painiketta ja kosketa sitten (Kuvaesitys). [Käynn]. 2 Kosketa Kuvaesitys käynnistyy. Voit lopettaa kuvaesityksen koskettamalla näyttöä ja koskettamalla sitten [Poistu]. ztaustamusiikin valitseminen Voit siirtää haluamaasi musiikkia CD-levyiltä tai MP3-tiedostoista kameraan toistettavaksi kuvaesityksen aikana. Jos haluat siirtää musiikkitiedostoja, asenna Music Transfer -ohjelmisto (mukana) tietokoneeseen (sivu 37) ja noudata sitten alla olevia ohjeita. Kosketa t (Katso kuvia 2) t [Musiikkityökalu] t [Lataa musiikki]. 2 Muodosta USB-yhteys kameran ja tietokoneen välille. 3 Käynnistä ja käytä Music Transfer -ohjelmistoa. Jos haluat lisätietoja Music Transfer -ohjelmistosta, katso Music Transfer -ohje. 28
85 Kuvien katselu Leikekirja-näytön avulla Kamera näyttää kuvat automaattisesti omatekoista valokuva-albumia muistuttavalla taustalla. Näytä kuva koskettamalla (Toista) -painiketta ja kosketa sitten t (Leikekirja) t. 2 Käännä sivua koskettamalla /. / : Tallenna kuva tallennusvälineeseen : Taustan valinta : Automaattinen toiston käynnistys Lopeta automaattinen toisto koskettamalla näyttöä. : Lopeta : Palaa etukanteen Huomaa Leikekirjanäyttö ei ole käytettävissä, kun katselutilana on [Kansionäkymä]. ztallennusmenetelmän valitseminen [Tallenna tämä sivu]: Tallenna parhaillaan katseltava sivu. [Valitse sivut ja tallenna]: Näytä kuva koskettamalla / ja tallenna kuva koskettamalla sitä. [Tallenna Leikek. kaikki sivut]: Tallentaa kaikki leikekirjan kuvat. Katselutoimintojen käyttäminen Tallennettavien kuvien koko on 3M. 29
86 Kuvan etsiminen (Kuvahakemisto) kuva painamalla Näytä (Toista) -painiketta ja kosketa sitten (Kuvahakemisto). Jos kosketat, voit määrittää hakemistonäytössä näytettävien kuvien määräksi 2 tai 20 kuvaa. sivuja 2 Käännä koskettamalla / -painikkeita. Palaa yhden kuvan näyttöön koskettamalla pienoiskuvaa. Näyttömuodon valitseminen (Katselutila) Tämän avulla voit valita useiden kuvien katselun näyttömuodon. kuva painamalla Näytä (Toista) -painiketta ja kosketa sitten (Kuvahakemisto) t (Katselutila) t haluttu tila. (Pvm.-näkymä): Näyttää kuvat päivämäärän mukaan. (Tapahtumanäkymä): Analysoi päivämäärien kuvat ja taajuuden, järjestää kuvat automaattisesti ryhmiin ja näyttää ne. (Suosikit): Suosikeiksi rekisteröityjen kuvien näyttäminen. (Kansionäkymä): Näyttää ja järjestelee kuvia kansioiden mukaan. 30
87 x Näytettävien kuvien löytäminen helposti Jos on valittu päivämääränäkymä/tapahtumanäkymä/kansionäkymä: Paikallista haluamasi kuvat helposti koskettamalla (Päivämääräluettelo), (Tapahtumaluettelo) tai (Valitse kansio). Päivämääräluettelo: Näyttää luettelon valittuna päivänä otetuista kuvista. Tapahtumaluettelo: Näyttää luettelon valittuun tapahtumaan rekisteröidyistä kuvista. Valitse kansio: Näytä luettelo valitussa kansiossa olevista kuvista koskettamalla [OK]. Jos asetettu Suosikkeihin: Voit näyttää Suosikkeihin rekisteröidyt kuvat kuuteen ryhmään jaettuna. Suosikit: Näyttää luettelon valittuun Suosikit-numeroon rekisteröidyistä kuvista. Huomaa Jos muilla kameroilla tallennettuja kuvia ei voi toistaa, katsele kuvia [Kansionäkymä]-tilassa. Katselutoimintojen käyttäminen 3
88 Kuvien poistaminen Näytössä näkyvän kuvan poistaminen Kosketa (Poista) t [OK] (sivu 5). Useiden kuvien poistaminen Kosketa (Kuvahakemisto) t (Poista). 2 Valitse poistettavat kuvat. Käännä sivuja koskettamalla / kosketa sitten kuvia, jotka haluat poistaa. Valittuihin kuviin lisätään -merkki. 2 Toista vaihe. 3 Kosketa t [OK]. Voit siirtyä yksittäiskuva- ja hakemistonäytön välillä koskettamalla, kun valitset kuvia. x Poistaminen päivämäärä-, tapahtuma- tai kansioyksiköissä t (Poista) t (Kaikki pvm.-alueen kuvat), (Kaikki Tapahtumakansiossa) tai (Koko tämä kansio) t t [OK]. 32
89 Kaikkien kuvien poistaminen (Alustus) Voit poistaa kaikki tiedot, jotka on tallennettu Memory Stick Duo -korttiin tai sisäiseen muistiin. Jos Memory Stick Duo on asetettu, kaikki Memory Stick Duo -korttiin tallennetut tiedot poistetaan. Jos Memory Stick Duo -korttia ei ole asetettu, kaikki sisäiseen muistiin tallennetut tiedot poistetaan. Alustaminen poistaa pysyvästi kaikki tiedot, myös suojatut kuvat. Kosketa t (Hallitse muistia) t [Muistityökalu] t t [Alustus] t. 2 Kosketa [OK]. Kuvien poistaminen 33
90 Liittäminen muihin laitteisiin Kuvien katseleminen televisiosta Kytke kamera televisioon monikäyttöliitännän kaapelilla (mukana). Monikäyttöliittimeen Audio-/ videoliitäntään Monikäyttöliitännän kaapeli zkuvien katseleminen teräväpiirtotelevisiosta Voit katsella kameralla tallennettuja kuvia liittämällä kameran teräväpiirtotelevisioon teräväpiirtoliitäntäkaapelilla (ei mukana) tai Cyber-shot station -asemaan (ei mukana). Valitse HOME-näytössä (Asetuks.) ja valitse [Pääasetukset 2] -näytössä [COMPONENT]- asetukseksi [HD(080i)]. Videokuvaa ei voi näyttää [HD(080i)]-signaalimuodossa. Valitse [COMPONENT]- asetukseksi [SD], kun katselet videoita. 34
91 Valokuvien tulostaminen Jos käytössä on PictBridge-yhteensopiva tulostin, voit tulostaa kuvia toimimalla seuraavasti. Aseta ensiksi kamera sallimaan USB-yhteys kameran ja tulostimen välillä. Kosketa t (Asetuks.) t [Pääasetukset] t [USB-liitäntä] t [PictBridge] t. USB-tila on asetettu. t t Kytke kamera tulostimeen monikäyttöliitännän kaapelilla (mukana). Kytke tulostimeen virta. Kun yhteys on muodostunut, -ilmaisin tulee näkyviin. Kosketa t (Tulosta) t haluttu kohde t. (Tämä kuva): Tulosta näytössä oleva kuva. (Useita kuvia): Tuo kuva näkyviin koskettamalla / ja kosketa sitten kuvaa, jonka haluat tulostaa. Kosketa haluamaasi asetuskohdetta ja sitten [OK]. Kuva tulostetaan. ztulostaminen valokuvausliikkeessä Sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia ei voi tulostaa suoraan kamerasta valokuvausliikkeessä. Kopioi kuvat Memory Stick Duo -kortille ja vie se valokuvausliikkeeseen. Vie kuvat Memory Stick Duo -kortille käyttämällä PMB -ohjelmistoa ja vie sitten Memory Stick Duo tulostuspalveluun. Tuo kuvia tietokoneeseen (sivu 38). 2 Aseta Memory Stick Duo kameraan. 3 Valitse vietävät kuvat ja napsauta sitten näytön yläosassa t [Cyber-shot(Album/Photo Library supported)] (Cyber-shot(Tuettu albumi/valokuvakirjasto)). 4 Valitse aseman alta [Cyber-shot(Memory Stick)] ja napsauta sitten [Export]. Jos haluat lisätietoja, katso PMB Guide. Liittäminen muihin laitteisiin Kun haluat lisätä päivämääriä kuviin, pyydä ohjeita liikkeestä, jossa tulostat kuvat. 35
92 Kameran käyttäminen tietokoneen kanssa x PMB (Picture Motion Browser) -ohjelmiston käyttäminen Voit nauttia tallennetuista kuvista enemmän kuin koskaan käyttämällä ohjelmistoa, ja PMB on mukana CD-ROM-levyllä (mukana). Toimintoja on muitakin kuin alla luetellut, jotta voit nauttia kuvistasi. Jos haluat lisätietoja, katso PMB Guide. Tuo tietokoneeseen Kalenteri Kuvien katseleminen kalenterista. Tulostus Kuvien tulostaminen päiväysleimojen kera. DVD Datalevyn luominen tallentavan CD- tai DVD-aseman avulla. Mediapalvelu Kuvan kopioiminen mediapalveluun. Vie kameraan 36 x PMB Portable -ohjelmiston käyttö Kamerassa on sisäänrakennettu sovellus PMB Portable, jonka avulla voit lähettää helposti kuvia mediapalveluun. Voit myös lähettää kuvia tämän sovelluksen avulla tietokoneesta, johon ei ole asennettu PMB -ohjelmistoa. Jos haluat lisätietoja, katso PMB Portable -sovelluksen ohjeesta. Huomaa PMB ja PMB Portable eivät ole yhteensopivia Macintosh-tietokoneiden kanssa.
93 x PMB -ohjelmiston (mukana) asentaminen Voit asentaa ohjelmiston (mukana) seuraavalla tavalla. Kun PMB asennetaan, myös Music Transfer asennetaan. Kirjaudu sisään järjestelmänvalvojana. 2 3 Tarkista tietokoneympäristösi. Suositeltavat ominaisuudet PMB - ja Music Transfer -ohjelmiston käyttöä varten Käyttöjärjestelmä (valmiiksi asennettu): Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP3/Windows Vista SP* Suoritin: Intel Pentium III 500 MHz tai nopeampi (suositus: Intel Pentium III 800 MHz tai nopeampi) Muisti: 256 Mt tai enemmän (suositus: 52 Mt tai enemmän) Kiintolevy: Asennukseen tarvittava levytila on noin 400 Mt Näyttö: Näytön tarkkuus: pistettä tai enemmän * 64-bittisiä ja Starter (Edition) -versioita ei tueta. Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy (mukana) CD- ROM-levyasemaan. Asennusvalikon näyttö tulee näkyviin. Napsauta [Install] (Asenna). Näkyviin tulee Choose Setup Language (Valitse asennuskieli) -näyttö. 4 5 Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita. Poista CD-ROM-levy asennuksen päätyttyä. Liittäminen muihin laitteisiin 37
Digital stillbildskamera Digitaalikamera
4-130-942-21(1) Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-T90 Handledning SE Käyttöopas SEFI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk
Läs merDigital stillbildskamera Digitaalikamera
4-30-25-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-W270/W275/W290 Handledning SE Käyttöopas SEFI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-947-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T90/T900 2009 Sony Corporation 4-130-939-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande
Läs merDigital stillbildskamera Digitaalikamera
4-43-379-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-W80/W90 Handledning SE Käyttöopas FI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T500 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T2 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W310 2010 Sony Corporation 4-169-314-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-TX5 2010 Sony Corporation 4-174-214-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Avancerade manövrer Hur man använder menyerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-N2 Läs igenom den här bruksanvisningen och Handledningen
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-WX1 2009 Sony Corporation 4-150-181-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot DSC-W210/W215/W220. Innehållsförteckning. Register. Grundmanövrer. Hur man använder tagningsfunktionerna
Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Hur man använder uppspelningsfunktionerna Skräddarsy inställningarna Titta på bilder på en TV Använda kameran tillsammans med en
Läs merDin manual SONY DSC-N2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2807201
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY DSC- N2. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Läs merHandledning Käyttöopas
Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-T2 SE FI Läs igenom Bruksanvisningen till Cyber-shot (PDF) och Guiden för avancerad användning av Cyber-shot på den medföljande CD-ROM-skivan
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T70/T75/T200 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans med
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T300 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W180/W190 2009 Sony Corporation 4-143-375-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W150/W170 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T100 Innan du börjar använda enheten bör du läsa igenom
Läs merFlerfunktionell Digitalkamera
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning ii Svenska Användarhandledning för digitalkamera INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER...
Läs merBruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-N1. Digital Still Camera
Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-N1 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä
Läs merBruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045
Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S730 Innan du använder enheten bör du noggrant läsa igenom den här handboken
Läs merSvenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera med zoom Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Identifiera komponenternai... 1 Ikoner på LCD-displayen... 2 Förberedelser... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...
Läs merSvenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning
Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...
Läs merInledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera
JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera Inledning Tack för att du har valt en Sweex 4.2 megapixel digitalkamera. För att få ut det bästa av din Sweex 4.2 megapixel digitalkamera rekommenderas att du
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital Still Camera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T10 Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen och
Läs merDin manual SONY DSC-W320 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2806728
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY DSC- W320. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Läs merUtseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01
Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus
Läs merDin manual SONY MSAC-EX1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/681769
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY MSAC-EX1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H3 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning
Läs merDin manual SONY CYBERSHOT DSC-T110
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY CYBERSHOT DSC-T110. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Läs merStarthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250
Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri
Läs merfull HD vapen kamera Bruksanvisning
full HD vapen kamera Bruksanvisning Varning! 1. Använd inte kameran i extremt varm, kallt eller dammiga förhållanden. 2. Kameran är byggd för att tåla rekyl. Men undvik hårda smällar eller att tappa den
Läs merCLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev D Skötsel Bokmärket är inte definierat. Innehåll Fel! Snabbstart 3 Översikt 3 Användarlägen 5 Tillbehör 8 Batteri och laddning 9 Skriv stativ 15
Läs merFjärrkontroll för direktvisning
Fjärrkontroll för direktvisning RM-LVR1 Denna handbok är ett supplement till denna enhets Bruksanvisning. Den presenterar några tillagda eller ändrade funktioner och beskriver hur de används. Se även denna
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W370 2010 Sony Corporation 4-181-205-82(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta
Läs merVar vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.
ACTION VIDEOKAMERA BRUKSANVISNING Tack för att du valde GoXtreme Race videokamera. Den här bruksanvisningen är skriven till den senaste informationen som vi hade när denna bruksanvisningen gjordes. Skärmen
Läs merCLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W300 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning
Läs merStarthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0
Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri
Läs merInbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10
www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10 I det här avsnittet beskrivs hur du installerar den inbyggda programvaran v 1.10 för DiMAGE X1; programvara
Läs merDigital stillbildskamera Digitaalikamera
4-123-774-21(1) Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-W210/W215/W220 Handledning Käyttöopas FI Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda kameran, och spara sedan bruksanvisningen
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Avancerad hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T50 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela
Läs merZoomax Snow handhållen läskamera
Zoomax Snow handhållen läskamera Bruksanvisning V3.4 Tillverkare: Zoomax Leverantör: LVI Low Vision International Zoomax Snow - Bruksanvisning Sidan 1 av 17 Innehåll Beskrivning...3 Tillbehör...3 Allmänna
Läs merTack för att du har köpt GoXtreme RACE actionkamera Läs denna bruksanvisning noggrant innan du
Tack för att du har köpt GoXtreme RACE actionkamera Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda produkten för att maximera dess prestanda och förlänga produktens livslängd. Översikt av produkten
Läs merStarthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250
Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri
Läs merDigital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 9 Filmläge Filmning...
Läs merAnvändarmanual Looky 10 Handhållen läskamera
Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera 2 Innehåll Översikt... 3 Utseende... 4 Tillbehör... 6 Batteriladdning... 6 Batteriindikator (LED)... 7 Stativ... 7 Använda Looky... 8 Av/På knapp... 8 Ljudsignaler...
Läs merAosta DS5124. Svensk Manual
760047 Aosta DS5124 Svensk Manual Innehåll: Allmän information Snabbguide Felsökning Drivrutiner & installation av mjukvara Allmän information Specifikationer: * 5.1 megapixelskamera med upp till 12 megapixels
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W35/W55 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela den här bruksanvisningen
Läs merZoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
Läs merNEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-92(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funktionerna som levereras med uppdateringen av den fasta programvaran beskrivs i den här broschyren. Se häftet Handledning och Bruksanvisning till α som finns på medföljande CD-ROM-skiva.
Läs merBrica F51 SVENSK MANUAL
Brica F51 SVENSK MANUAL Innehåll Översikt 1. Batterinivå 9 Fotoläge 2. Programläge 10 ISO 3. Antiskak 11 Minneskort 4. Blixtläge 12. Skärpa 5. Självutlösare 13. Vitbalans 6. Röstinspelning 14. Kvalitet
Läs merDin manual SONY CYBER-SHOT DSC-W150
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY CYBER-SHOT DSC-W150. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-902-91(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.
Läs merDigital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 7 Filmläge Filmning...
Läs merTack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar
Bruksanvisning Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder kameran. Kamera: Delar och knappar 1 1. Avtryckaren 8. Mikro USB -koppling 2.
Läs merEF85mm f/1.2l II USM SWE. Bruksanvisning
EF85mm f/1.2l II USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF85mm f/1,2l II USM är ett mellanteleobjektiv med höga prestanda som utvecklats för EOS-kameror. Det är utrustat
Läs merDUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning
SV DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning CECH-ZDC1E Säkerhetsåtgärder Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Läs även anvisningarna till PlayStation
Läs merCCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING
denver-electronics. com CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING www.facebook.com/denverelectronics SWE-1 1.Slutare 1 7 8 2 3 2.Högtalare 3.PÅ/AV 4.USB-uttag 5.Micro SD-kortplats 6.Lins 4 7.Laddningsindikatorla mpa
Läs merAnvändarmanual i-loview 7
Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande funktioner Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S950/S980 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning ordentligt
Läs merInstruktioner för första användningen
Instruktioner för första användningen TRUST 630 USB 2.0 CARD READER Kapitel 1. Inledning (1) 2. Installera och aktivera (3) Ta bort gamla drivrutiner (3.1) Installation i Windows 98 SE / Windows 2000 (3.2)
Läs merHandledning Käyttöopas
Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-T300 SE FI Läs igenom Bruksanvisningen till Cyber-shot (PDF) och Guiden för avancerad användning av Cyber-shot på den medföljande CD-ROM-skivan
Läs merEF16-35mm f/2.8l II USM
EF16-35mm f/2.8l II USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF16-35mm f/2,8l II USM är ett ultravidvinkel-zoomobjektiv med högra prestanda för Canons EOS-kameror.
Läs merFör att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket
M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för
Läs merDigital Video. Användarhandledning
Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Använda panelen... 5 Strömförsörjning... 6 Lägen... 7 DV-läge Filmning... 11 Videoutgång... 12 DSC-läge
Läs merBruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.
Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY
Läs merHårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning
Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvara PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Försiktighetsåtgärder Säkerställ att produkten används på ett säkert
Läs merFM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Läs merPDA CAM ANVÄNDARHANDLEDNING
PDA CAM ANVÄNDARHANDLEDNING Sw 1 Svenska Användarhandbok Innehåll Förberedelser... 2 Paketinnehåll... 2 Systemkrav... 2 Lär känna din PDA Cam... 3 Komponenterna i PDA Cam... 3 Installation... 4 Installation
Läs merThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista
Part Number: 92P1959 ThinkPad X-serien Installationsanvisningar Packlista Tack för att du har valt att köpa en IBM ThinkPad i X-serien. Kontrollera att allt som står i den här listan finns med i förpackningen.
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H7/H9 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W320/W330 2010 Sony Corporation 4-166-050-92(1) SE Så här använder du handboken Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta är
Läs merThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista
PN: 67P4581 ThinkPad X-serien Installationsanvisningar Packlista Tack för att du har valt att köpa en IBM ThinkPad i X-serien. Kontrollera att allt som står i den här listan finns med i förpackningen.
Läs merEF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM
EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons EF-S55-250mm f/4-5,6 IS STM är ett högpresterande telezoom-objektiv som gör inspelning av film till en angenäm
Läs merUtsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare
Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare Det går lätt att skriva ut bilder du tagit med kameran på en skrivare som följer PictBridgestandarden utan att det behövs någon dator. På en PictBridge-kompatibel
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T110/T110D 2011 Sony Corporation 4-269-982-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-TX9/TX9C 2010 Sony Corporation 4-193-204-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande
Läs merManual Grid Pad Pro 17
Manual Grid Pad Pro 17 Skötsel av din Grid Pad När den inte används, förvara din Grid Pad säkert utan att några hårda föremål vilar eller trycker mot skärmen. Rengöring Pekskärmen rengörs med en ren mikrofibertrasa.
Läs merBruksanvisning. Mobil HD Snap-kamera MHS-CM5. Innehållsförteckning. Sakregister VKLICKA! Komma igång. Grundläggande funktioner
VKLICKA! Innehållsförteckning Komma igång Grundläggande funktioner Använda kameran med din dator Använda funktioner för fotografering Använda funktioner för visning Anpassa inställningarna Visa bilder
Läs merBRUKSANVISNING. DENVER MPG-4054 NR Mediaspelare
Video MP4-spelaren är en full multimediespelare. Detta innebär att den visar bilder och e-böcker med text, registrerar och spelar upp live-ljud och att den spelar upp musik- och videofiler. De här filerna
Läs merAnvändarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Läs merLadibug TM 2.0 Bildbehandlingsprogram för dokumentkamera Bruksanvisning
Ladibug TM 2.0 Bildbehandlingsprogram för dokumentkamera Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Introduktion... 2 2. Systemkrav... 2 3. Installering av Ladibug... 3 4. Anslutning av hårdvaran... 8 5. Börja
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
Ha kul med kameran Hur man använder menyerna Digital Still Camera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S500 Hur man använder inställningsskärmarna Hur man använder kameran tillsammans med en dator Utskrift
Läs merEF-S60mm f/2.8 MACRO USM
EF-S60mm f/2.8 MACRO USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S60mm f/2,8 MACRO USM är ett makroobjektiv som går att använda för såväl vanlig fotografering som för
Läs merSvensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W350/W350D/W360/W380/W390 2010 Sony Corporation 4-188-442-92(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande
Läs merBörja med att ladda ner appen Blacklens till din mobil. Finns både till iphone på Apple Store och till Android på Google Play.
Sida 1 BLACKLENS APPEN Börja med att ladda ner appen Blacklens till din mobil. Finns både till iphone på Apple Store och till Android på Google Play. ANSLUTNING Det finns två sätt att ansluta kameran på:
Läs merINNEHÅLL DEL 3 ITUNES DEL 1 IPHOTO DEL 4 GARAGEBAND DEL 2 IWEB. 1. INTRODUKTION... 5 A. Detta är ilife...5 B. Installera ilife...6
1. INTRODUKTION... 5 A. Detta är ilife...5 B. Installera ilife...6 DEL 3 ITUNES INNEHÅLL DEL 1 IPHOTO 2. IMPORTERA BILDER... 8 A. Importera från kamera...8 B. Importera från andra medier...12 3. ORGANISERA
Läs merStartinstruktion för Swivl Robot den automatiska kameramannen. Version 1.1 2014-10-22
Startinstruktion för Swivl Robot den automatiska kameramannen Version 1.1 2014-10-22 Swivl Robot kan användas för att spela in en föreläsning eller lektion. Kameran som är placerad på Roboten följer automatiskt
Läs merEF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S18-55mm f/3,5-5,6 IS STM är ett standard zoomobjektiv med hög prestanda utrustat med en bildstabilisator,
Läs merFörpackningen innehåler
Product Manual Förpackningen innehåler 2 3 7 5 9 RollerMouse funktioner 1. 2. Två korta tangentbordsstöd 3. Två långa tangentbordsstöd 4. Handlovsstöd 5. Verktyg för borttagning av handlovsstöd 6. Dongel
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S750/S780 Innan du använder enheten bör du noggrant läsa igenom den här handboken
Läs merAnvändarmanual Personräknare med LCD Display TP 002
HPC002 User Manual Användarmanual Personräknare med LCD Display TP 002 Huvudfunktioner 1. Kontroll av lagrade data och radering 2. Låsning av tryckknapparna 3. Klocka 4. Inställningar 5. Inställningstips
Läs merKikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer: 671439
Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer: 671439 Avsedd användning Produkten används som en vanlig kikare, t.ex. för att titta på djur och natur. Det går att överföra bilderna
Läs merBruksanvisning till Cyber-shot
VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S930 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning
Läs mer