THERA-TRAINER CORO BRUKSANVISNING
|
|
- Roland Håkansson
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SE Svensk översättning av originalbruksanvisning
2 Grattis! Genom att skaffa dig THERA-Trainers har du gjort ett bra val. Denna innovativa rörelseterapiutrustning erbjuder topprestanda "Tillverkad i Tyskland". Denna bruksanvisning kommer att hjälpa dig att lära känna din THERA-Trainer. Du kommer att känna dig säker på funktionerna och användningen och här finns också många tips samt information om optimal användning av din nya rörelseterapiutrustning. Före idrifttagning av utrustningen bör du läsa kapitel 2 Säkerhet och risker. Om du har ytterligare frågor eller kommentarer, står självklart gärna våra utbildade återförsäljare till ditt förfogande. Vi önskar dig mycket glädje och aktivitet med din THERA-Trainer. 2 Nr katal.: A SE
3 1 ANVÄNDARHJÄLP Varningsinformation Upplysningar Symboler i bruksanvisningen Symboler på produkten SÄKERHET OCH RISKER AVSEDD ANVÄNDNING Indikationer Biokompatibilitet FÖRUTSEBAR FELAKTIG ANVÄNDNING Kontraindikationer Felaktig användning LEVERANSOMFÅNG OCH UTRUSTNING Leveransomfång Grundutrustning Alternativ ÖVERSIKT IDRIFTTAGNING Uppackning Montering av THERA-Trainer coro Transport av THERA-Trainer coro DRIFT Träningsförberedelse Lyfta upp i träningsläge Ta kontroll- och displayenheten i drift RENGÖRING OCH DESINFEKTION SERVICE OCH UNDERHÅLL Byta Balance-enhet Byta bäckenstödsrem Återanvändning TEKNISKA DATA NORMER OCH LAGAR AVFALLSHANTERING GARANTI Nr katal.: A SE 3
4 1 ANVÄNDARHJÄLP Bruksanvisningen och produkten är märkta med olika symboler. Symbolerna och deras funktion underlättar en säker och effektiv användning av produkten. 1.1 Varningsinformation Gradering av varningar Varningarna skiljer sig vad gäller typ och fara genom följande signalord: Försiktigt varnar för en egendomsskada. Varning varnar för en kroppsskada. Fara varnar för livsfara. Varningsinformationens uppbyggnad Farans typ och källa! Åtgärder, för att undvika faran. Signalord 1.2 Upplysningar Observera Information för effektiv användning av produkten. 1.3 Symboler i bruksanvisningen Åtgärdsanvisningar Åtgärdsanvisningarnas uppbyggnad: Guide till åtgärder. Uppgift om resultat om det behövs. Listor Uppbyggnad av icke-numrerade listor: Listnivå 1 Listnivå 2 Uppbyggnad av numrerade listor: 1. Listnivå 1 2. Listnivå Listnivå Listnivå 2 4 Nr katal.: A SE
5 1.4 Symboler på produkten Bruksanvisning Läs bruksanvisningen! Tillverkare Tillverkningsdatum Introduktion på marknaden i enlighet med direktiv 93/42 EEG för medicintekniska produkter Serienummer Typ BF medicinteknisk produkt Avfallshantering Avyttra inte produkten med hushållsavfallet. Avyttra produkten i enlighet med lokala bestämmelser. Skydda produkten mot fukt. Maximal kroppsvikt Nr katal.: A SE 5
6 2 SÄKERHET OCH RISKER Läs bruksanvisningen. Använd endast THERA-Trainer coro i ett oskadat och funktionsdugligt skick. Kontrollera regelbundet att skruvarna är åtdragna. Före den första idrifttagningen se till att du får en genomgång av din återförsäljare, läkare eller terapeut. Placera THERA-Trainer coro på en jämn och halkfri yta. Se till att THERA-Trainer coro har ett tillräckligt stort avstånd till väggar och andra hinder. Träna endast med stängda/knutna skor (användare och instruerande assistent). Använd alltid THERA-Trainer coro med bäckenstödsrem. Före träningspasset kontrollera att bäckenstödsremmen ligger an på rätt sätt. Innan du kliver på kontrollera att alla transporthjul med broms har blockerats. Innan du kliver på spärra Balance-funktionen. Träna endast under uppsikt av en utbildad assistent. Använd inte THERA-Trainer coro i våta, fuktiga eller varma förhållanden. Låt endast utbildade återförsäljare utföra reparationer och underhåll. Vid skador, fel osv. på THERA-Trainer coro kontakta omgående en utbildad återförsäljare. Förändra endast THERA-Trainer coro efter samråd med och med tillstånd från tillverkaren. Desinficera THERA-Trainer coro före varje träning. Rök inte under träning. Kontrollera att THERA-Trainer coro inte blir våt. Transportera inga personer med THERA-Trainer coro. Om du känner sjukdomssymtom under träningen, konsultera en läkare omedelbart. Kontrollera att hakarna på spännena låses fast i spännena med ett klick. När kabeln dras, kontrollera att användarens rörelseutrymme inte påverkas. THERA-Trainer coros rörelser inte påverkas. kabeln inte utgör någon snubbelrisk eller något hinder. Använd endast originaldelar från tillverkaren. Använd endast kontroll- och displayenheten med oskadade och funktionsdugliga kablar. Kontrollera att inga fingrar kommer i kläm på THERA-Trainer coro under inställningen (t.ex det övre rörets ram). Innan du använder THERA-Trainer coro kontrollera att det enkla knästödet är ordentligt fastsatt. Innan varje träningstillfälle kontrollera att säkerhetsanordningarna fungerar korrekt. Innan varje träningstillfälle kontrollera att Balance-enheten fungerar korrekt. Håll djur och lekande barn borta från THERA-Trainer coro. Anpassa fjäderstyvheten på THERA-Trainer coro till användarens aktivitet, kroppslängd och kroppsvikt. 6 Nr katal.: A SE
7 3 AVSEDD ANVÄNDNING THERA-Trainer coro är en ren terapeutisk enhet och den är avsedd för övervakad användning inomhus. THERA-Trainer coro används för ett dynamiskt stående och kontrollerat kvarhållande av användaren i en lodrät (eller näst intill lodrät) kroppsposition med följande mål: Vertikalisering. Kroppstoning. Förbättra balansen (med fallprevention). Öka eller bibehålla ståfasen. Förhindra muskelnedbrytning. Stärka befintlig muskulatur. Stabilisera höftleden. Förbättra bålstabiliteten. Aktivera eller öka cirkulationen. Aktivera eller stabilisera metabolismen. THERA-Trainer coro är en medicinteknisk produkt. Avsedd att användas till lämplig behandling som medicinteknisk produkt. Observera 3.1 Indikationer THERA-Trainer coro är avsedd för användare med medfödda eller förvärvade begränsningar eller förlorad förmåga att stå (t.ex. efter slaganfall, multipel skleros, parkinson, muskelsjukdomar, paraplegi, geriatriska patienter). THERA-Trainer coro är avsedd för användare med balans- och koordinationsstörningar när de står. Minimikrav: Användaren kan belasta de nedre extremiteterna helt. För att kunna stå ensam i THERA-Trainer coro: Användaren är i stånd att stå och kan aktivt hålla bålen upprätt. Om användaren har förmåga att använda THERA-Trainer coro ensam: Kontrollera att en utbildad assistent övervakar träningen. 3.2 Biokompatibilitet Alla delar och alternativ på THERA-Trainer coro som berör användaren, är placerade på så vis att de uppfyller användarstandardernas biokompatibilitetskrav vid avsedd användning. Vid frågor kontakta en utbildad återförsäljare. Nr katal.: A SE 7
8 4 FÖRUTSEBAR FELAKTIG ANVÄNDNING THERA-Trainer coro skall inte användas för: Diagnoser Övervakning Mätning 4.1 Kontraindikationer Använd inte THERA-Trainer coro: om användarens kroppsvikt är mer än 140 kg. för användare med en kroppslängd under 135 cm. för användare med en kroppslängd över 200 cm. för användare med svåra kontrakturer. för användare med öppna kroppsdelar som har kontakt med enheten (i tveksamma fall konsultera läkare). vid extrem osteoporos. vid spröda ben (osteogenesis imperfecta). för användare med instabil cirkulation t.ex. på grund av långvarigt sängliggande. för användare med begränsad belastningskapacitet på de nedre extremiteterna. utomhus eller i utomhusanläggningar. som transportmedel (t.ex. användare). för obevakad egen träning. 4.2 Felaktig användning THERA-Trainer coro får inte användas i: anslutning till andra produkter, som utsänder joniserad strålning (t.ex. strålbehandling, nukleärmedicin osv.) utrymmen med explosionsfarliga ämnen berikat syre I närvaro av brandfarliga anestetika flyktiga lösningsmedel 8 Nr katal.: A SE
9 5 LEVERANSOMFÅNG OCH UTRUSTNING I leveransen av THERA-Trainer coro ingår individuella alternativ. Denna bruksanvisning beskriver alla alternativ för THERA-Trainer coro. Bereonde på version innehåller bruksanvisningen alternativ, som inte är tillgängliga på THERA-Trainer coro. Om vissa alternativ för THERA-Trainer coro inte finns beskrivna i bruksanvisningen, har ett tillägg bifogats. 5.1 Leveransomfång Följesedeln innehåller all information om leveransomfånget. 5.2 Grundutrustning Grundutrustning för THERA-Trainer coro: Bas-enhet Metallram med pulverbeläggning Transporthjul med broms (blockerbara) Trampenhet Slitstark halkskyddsmatta Balance-enhet Enkelt knästöd Bäckenstödsrem Hand-/armsäkring Stödrör (justerbara) Övre rörets ram Bruksanvisning för THERA-Trainer coro 5.3 Alternativ Alternativ som levereras: Trampträning Armstödskudde Kontroll- och displayenhet med 23 -färgskärm inkl. pekfunktion, i anslutning till: Mobilt ställ för kontroll- och displayenhet Kontroll- och displayenhet med 10,4 -färgskärm inkl. pekfunktion, i anslutning till: Bordsfäste för kontroll- och displayenhet Mjukvarupaket för Individualterapi i balansering Lägessensor Nr katal.: A SE 9
10 6 ÖVERSIKT (1) Övre rörets ram (2) Stödrör (3) Magkudde (4) Vertikalrör Balance-enhet (5) Lägessensor (6) Friläggande spak för Balance-funktion (7) Höjdjustering enkelt knästöd (8) Transporthjul med broms (9) Balance-enhet med inställning för fjäderstyvhet (10) Bas-enhet (11) Trampenhet (12) Enkelt knästöd (13) Bäckenstödsrem (14) Höjdjustering av det övre rörets ram 10 Nr katal.: A SE
11 7 IDRIFTTAGNING 7.1 Uppackning Packa upp THERA-Trainer coro: Ta ut THERA-Trainer coro ur förpackningen. Kontrollera THERA-Trainer coro inkl. alla extra komponenter/alternativ vad gäller transportskador. Kontrollera att leveransomfånget är komplett. Anmäla skador omgående till leverantören eller speditören. Kontrollera att kontroll- och displayenhetens spänning och byggnadens spänning är densamma. 7.2 Montering av THERA-Trainer coro Ansluta lägessensorn Skador på grund av felaktig montering! Kontrollera att USB-kabeln är rätt instoppad. Försiktigt Stoppa in lägessensorns USB-kabel i USB-gränssnittet 1 på kontroll- och displayenheten. USB-gränssnittet sitter på baksidan, längdsidan eller ovansidan av kontrolloch displayenheten. Observera medföljande bruksanvisning. 7.3 Transport av THERA-Trainer coro Varning Skaderisk vid felaktig transport! Använd inte THERA-Trainer coro som träningsutrustning under transport. Transportera aldrig användare tillsammans med THERA-Trainer coro. Transportera endast THERA-Trainer coro med transporthjul med broms. Före transporten skall du kontrollera, att THERA-Trainer coro stå på transporthjulen med broms. att Balance-funktionen är låst. Nr katal.: A SE 11
12 8 DRIFT 8.1 Träningsförberedelse Varning Skaderisk vid bristande förberedelse! Före träningen kontrollera att Balance-enheten fungerar korrekt och är intakt. Kontrollera att bäckenstödsremmen är oskadad (t.ex. inga skadade sömmar). Kontrollera att bäckenstödsremmen ligger an rätt och är rätt kopplat till spännet. Före varje träning, desinficera THERA-Trainer coro (se 9 Rengöring och desinfektion). Observera Markeringarna på det övre rörets ram och det enkla knästödet underlättar den vågräta inställningen. Före varje träning ställ in THERA-Trainer coro individuellt efter användarens behov. Låsa fast transporthjulen med broms Säkra THERA-Trainer coro från att rulla iväg enligt följande: Före varje träning, lås fast alla fyra transporthjulen med broms. Tryck ned låsspaken på transporthjulen med broms. Lossa transporthjulen med broms För att transportera THERA-Trainer coro: Lossa låsspaken på transporthjulen med broms. Ställa in höjden på det övre rörets ram Observera En gastryckfjäder stöder höjdjusteringen. Lossa vingskruven 2 på det första vertikalröret. Ställ in höjden med hjälp av markeringen 1. Skruva fast vingskruven på vertikalröret. Ställ in höjden på det andra vertikalröret. Kontrollera att höjden på vänster och höger vertikalrör på bordsenheten är lika högt inställda. 12 Nr katal.: A SE
13 Ställa in bredden på stödröret Dra ut säkerhetsspärren 1 ur stödröret. Ställ in stödröret efter bäckenbredden. Släpp säkerhetsspärren. Kontrollera att säkerhetsspärren låses med ett klick. Kontrollera att vänster och höger stödrör är likadant inställda. Ställa in enkelt knästöd Varning Skaderisk p.g.a. felaktigt inställt enkelt knästöd! Anpassa det enkla knästödet före varje träningspass efter användarens behov. Ställ in det enkla knästödet så att en översträckning av leden eller en skada på muskler, senor eller ligament undviks. Det enkla knästödet ger användaren ett säkert grepp vid uppstigning, stående och under Balance-träningen. Det enkla knästödet kan ställas in utan verktyg. För att säkerställa en snabb nedsättning av användaren, ha en stol eller rullstol redo bakom THERA-Trainer coro under träningen. Observera. Ställa in höjden: Lossa det stjärnformade handtaget 3 på det första vertikalröret. Ställ in höjden med hjälp av markeringen. Skruva fast det stjärnformade handtaget på vertikalröret. Ställ in höjden på det andra vertikalröret. Kontrollera att höjden på vänster och höger vertikalrör är lika högt inställda. Nr katal.: A SE 13
14 Ta av det enkla knästödet: Ta av knästödet 1 innan användaren ställer sig i THERA-Trainer coro. Dra ut kullåsbultarna 2 från säkerhetssystemet. Dra ut det enkla knästödet från säkerhetssystemet. Kontrollera att användaren kan stå själv och på ett säkert sätt i upprätt läge. Applicera bäckenstödsremmen Observera Använd endast THERA-Trainer coro med bäckenstödsrem. Bäckenstödsremmen är till för att stöda användarens bäcken på ett säkert sätt i bakåtläge. Placera användaren i ett optimalt träningsläge. Spänn fast spännena 1 i säkerhetsystemet 5 på stödrören. Välj samma läge för vänster och höger. Kontrollera att det hörs ett klick när spännet låses. Kontrollera att bäckenstödsremmen löper under stödrören. Genom att dra i dragtungan 2 förkortar du bäckenstödsremmen. Genom att öppna fastspänningslåsen 3 kan du förlänga bäckenstödsremmen. Med ytterligare en bäckenstödsrem är det möjligt att stabilisera användaren i en sätesgördel 4. Placera armstödskuddar Vid behov lägg armstödskuddar för den paretiska armen på det övre rörets ram och sätt fast med kardborreband. Vid behov rengör och desinificera armstödskuddarna. 14 Nr katal.: A SE
15 Installera trampträning Häng på trampträningen 2 i skruvarna 1. Transport av THERA-Trainer coro är inte möjligt med monterad trampträning. Observera Transportera endast THERA-Trainer coro utan trampträning. Ställa in Balance-funktionen Före varje träningspass: Lyft THERA-Trainer coro till vänster och höger vid det övre rörets ram. När vertikalröret lyfts från Balance-enheten, går det inte att träna med THERA-Trainer coro. Kontakta en utbildad återförsäljare. Ställ den friläggande spaken 1 på de båda vertikalrören i läge 0, 1 eller 2. Läge 0 = Balance-funktionen är låst 4. Läge 1 = Balance-funktionen är frisläppt med ett begränsat rörelseområde (upp till 6 ) 3. Läge 2 = Balance-funktionen är frisläppt med ett fullständigt rörelseområde (upp till 11 ) 2. Kontrollera att den friläggande spaken låses. Ställ in Balance-funktionen på båda sidor på samma läge. Nr katal.: A SE 15
16 Ställa in fjäderstyvheten Varning Skaderisk p.g.a. tippning! Ställ in fjäderstyvheten beroende på användarens aktivitet, kroppslängd och kroppsvikt. Ställ den friläggande spaken 2 på läge 0 (1). Ställ in fjäderstyvheten med spaken 3 på Balance-enheten. Nedåt = låg fjäderstyvhet Uppåt = hög fjäderstyvhet Kontrollera att den friläggande spaken låses. Kontrollera att fjäderstyvheten på vänster och höger Balance-enhet står på samma läge. 16 Nr katal.: A SE
17 8.2 Lyfta upp i träningsläge Varning Skaderisk p.g.a. felaktig stol/rullstol! När användaren lyfts upp eller sänks ned: Placera alltid stolen/rullstolen direkt bakom användaren. Lås fast rullstolens bromsar. Vid behov lyft upp och sänk ned användaren med hjälp av en utbildad assistent. Observera För att lyfta användaren: Ställ in höjden (se 8.1 Träningsförberedelse) det enkla knästödet det övre rörets ram Kontrollera att transporthjulen med broms är låsta före träning. Placera användaren med stolen resp. rullstolen direkt bakom THERA-Trainer coro. Placera användarens fötter på tramporna på THERA-Trainer coro och säkra dessa (se 8.1 Träningsförberedelse). Placera knät i det enkla knästödet. Lyft upp användaren och inta träningsläge. Applicera bäckenstödsremmen och säkra användaren med spännena (se 8.1 Träningsförberedelse). För att sänka ned patienten: Placera stolen resp. rullstolen direkt bakom THERA-Trainer coro. Ta bort bäckenstödsremmen från användaren. Sänk ned användaren på stolen eller i rullstolen. Lossa användarens fötter från tramporna på THERA-Trainer coro. 8.3 Ta kontroll- och displayenheten i drift Kontroll- och displayenheten stöder den målinriktade träningen med biofeedbackillustrationer. Observera Använd kontroll- och displayenheten med 10,4 - eller 23 -färgskärm och endast med mjukvarupaketet individualterapi för balansering, lägessensor och hållare. Slå på kontroll- och displayenheten. Använd kontroll- och displayenheten med pekfunktionsfält. Observera medföljande bruksanvisning. Ställa in mobilt ställ Det mobila stället passar för kontroll- och displayenheten med 23 -färgskärm. Ställ in det mobila stället individuellt på rätt höjd. rätt lutning. rätt avstånd. Kontrollera att transporthjulen med broms är låsta före träning. Observera medföljande bruksanvisning. Nr katal.: A SE 17
18 Ställa in bordsfästet Observera Bordsfästet passar till kontroll- och displayenheten med 10,4 -färgskärm. Ställ in bordsfästet individuellt på rätt lutning. Kontrollera att metallenhetsbasen står i ett optimalt träningsläge före träningen. Observera medföljande bruksanvisning. Ställa in mjukvarupaketet individualterapi för balansering Funktioner: olika terapienheter/biofeedback-illustrationer kan väljas snabbstart med 2 knappar är möjligt upp till 5 träningsparametrar kan ställas in per träningsenhet (t.ex. kraft, tid osv.) från prefabricerade moduler kan egna träningsenheter konfigureras Observera medföljande bruksanvisning 18 Nr katal.: A SE
19 9 RENGÖRING OCH DESINFEKTION THERA-TRAINER CORO Risk för infektion från förorenade tillbehör/tillval! Bär handskar vid rengöring och desinficering. Varning Försiktigt Skador på egendom genom felaktig rengöring och desinficering! Använd inte starka rengöringsmedel som innehåller repande eller frätande ämnen. Använd endast rengöringsmedel utan alkohol, bensen och ammoniak. Använd endast milda och miljövänliga rengöringsmedel och desinfektionsmedel. Använd endast desinfektionsmedel enligt landspecifika föreskrifter. Observera säkerhetsinformationen om rengörings- och desinfektionsmedlet från tillverkaren. Rengör/desinficera THERA-Trainer coro enligt följande: Rengör ytan på THERA-Trainer coro med en fuktig och mjuk duk. Rengör folier och klisterdekaler försiktigt. Desinficera endast ytan på THERA-Trainer coro med desinfektionsmedel, som är godkända enligt landspecifika riktlinjer. Låt THERA-Trainer coro torka. 10 SERVICE OCH UNDERHÅLL 10.1Byta Balance-enhet Tillverkaren anger att Balance-enheten på THERA-Trainer coro skall bytas efter fem år. 10.2Byta bäckenstödsrem Tillverkaren anger att bäckenstödsremmen på THERA-Trainer coro skall bytas efter fem år. 10.3Återanvändning THERA-Trainer coro är lämpad för återanvändning av en annan kund. Före återanvändning av THERA-Trainer coro rengör och desinficera grundligt (se 9 Rengöring och desinfektion). byt alla vadderingar, kardborrelås och bäckenstödsremmar. Kontrollera om alla tillbyggnadsdelar och tillval finns tillgängliga (se följesedel). Genomför en säkerhetsteknisk kontroll i form av en visuell kontroll eller en funktionskontroll. Begär serviceanvisning till den säkerhetstekniska kontrollen av tillverkaren. Observera Observera Nr katal.: A SE 19
20 11 TEKNISKA DATA THERA-Trainer coro Mått: Vikt Nätanslutning för kontroll- och displayenhet Medicinproduktklass Skyddsklass: THERA-Trainer coro Skyddsgrad Skyddskategori Bullerutsläpp 12 NORMER OCH LAGAR THERA-Trainer coro följer följande normer: MDD 93/42 EWG DIN EN ISO Maskindirektivet 2006/42 EG DIN EN l x b x h 122 cm x 93 cm x cm kg (utan kontroll- och displayenhet) 230 V~, 50/60 Hz I II Typ BF IP2X LpA < 45 db(a) Omgivningsförhållanden vid drift 5 C till 40 C 5 till 93 % Rh 700 till 1060 hpa Omgivningsförhållanden vid transport/leverans lämpad för användare med kroppslängd kroppsvikt Använda material Livslängd THERA-Trainer coro: -25 C till 70 C 5 till 93 % Rh 700 till 1060 hpa 135 till 200 cm upp till 140 kg Stål, rostfritt stål, aluminium, gummi, plast (POM, PA6, ABS, PE) 10 år 20 Nr katal.: A SE
21 13 AVFALLSHANTERING För att avyttra THERA-Trainer coro: Observera landspecifika föreskrifter och regler. Avyttra metalldelar som gammal metall. Avyttra plastdelar efter materialtyp. Avyttra elektriska och elektroniska komponenter som elektriskt skrot. 14 GARANTI Tillverkaren ger vid noggrann hantering av THERA-Trainer coro en tillverkargaranti som uppfyller de rättsliga kraven. Den är baserad på leveransdatumet. Tillverkaren ersätter inom denna tid felaktiga komponenter på THERA-Trainer coro utan kostnad eller återtar THERA-Trainer coro till fabriken för reparation eller låter en auktoriserad verkstad reparera den utan kostnad. Undantagna från garantin är: Förslitningsdelar. Öppnad utrustning. Främmande på- och tillbyggnadsdelar. Enheter som har reparerats av ej utbildade återförsäljare. Skador som orsakats av felaktig användning. Nr katal.: A SE 21
22 ANTECKNINGAR 22 Nr katal.: A SE
23 ANTECKNINGAR Nr katal.: A SE 23
24 TILLVERKARE: THERA-Trainer ett varumärke som tillhör medica Medizintechnik GmbH Blumenweg Hochdorf Tyskland Tel.: Fax: E-post: info@thera-trainer.de Internet: Bas-enhet: A För försäkran om överensstämmelse se
THERA-TRAINER BALO ( BALANCE-TRAINER) BRUKSANVISNING. Svensk översättning av originalbruksanvisning
( BALANCE-TRAINER) Svensk översättning av originalbruksanvisning Grattis! Genom att skaffa dig THERA-Trainers har du gjort ett bra val. Denna innovativa rörelseterapiutrustning erbjuder dig topprestanda
Läs merTHERA-TRAINER VERTO BRUKSANVISNING
SE Svensk översättning av originalbruksanvisning Grattis! Genom att skaffa dig THERA-Trainers har du gjort ett bra val. Denna innovativa rörelse-terapiutrustning erbjuder dig topprestanda Made in Germany.
Läs merAdventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
Läs merPROGRAMVARA CL GRUPPTERAPI (BASIC & ADVANCED) BRUKSANVISNING. Svensk översättning av originalbruksanvisning
PROGRAMVARA CL GRUPPTERAPI (BASIC & ADVANCED) BRUKSANVISNING Svensk översättning av originalbruksanvisning Grattis! Genom att skaffa denna programvara har du gjort ett bra val. Denna innovativa programvara
Läs merTHERA-TRAINER ACTIVO BRUKSANVISNING
THERA-TRAINER ACTIVO BRUKSANVISNING Svensk översättning av originalbruksanvisning Grattis! Genom att skaffa dig THERA-Trainer har du gjort ett bra val. Denna innovativa rörelseterapiutrustning erbjuder
Läs merFEEDBACKSENSOR INKL. TOUCH-KNAPP (MODELL: TT-SENS-14-01) BRUKSANVISNING
(MODELL: TT-SENS-14-01) SE Svensk översättning av originalbruksanvisning Grattis! Genom att skaffa dig feedbacksensorn inkl. Touch-knapp har du gjort ett bra val. Denna innovativa feedbacksensorn inkl
Läs merDOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING
Läs merTHERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE)
( THERA-VITAL / THERA-LIVE) Kort-Bruksanvisning för Kontroll- och displayenhet med 2,7''-färgskärm 11.4 Kontroll- och displayenhet med 2,7''-färgskärm 1 10 9 2 3 4 5 6 8 7 (1) Display Träningsparametrar
Läs merBRUKSANVISNING. Ett sängbord från
BRUKSANVISNING Ett sängbord från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING AVIOR SIDA 2 BRUKSANVISNING AVIOR INNEHÅLL INLEDNING 4 Innan bordet tas i bruk 4 Symboler 4 Avsedd användning 4 Garanti 4
Läs merAnvändarhandledning Stege Lars , och
Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt
Läs merOm våra produkter. Rollator delar A E L I K
Bruksanvisning A Om våra produkter Tack för att Du valt vår rollator! Vi rekommenderar att Du läser igenom hela en innan Du börjar använda produkten. Rollatorn är avsedd för både inom- och utomhusbruk,
Läs merBruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE
Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad
Läs merBruksanvisning Elevate Art. nr
Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate
Läs merANVÄNDARHANDBOK. Ett sängryggstöd från SÄNGRYGGSTÖD
ANVÄNDARHANDBOK SÄNGRYGGSTÖD Ett sängryggstöd från 010-3037300 info@caretec.se www.caretec.se Art. nr 850037 Ver.1.0 INNEHÅLL INLEDNING 3 Innan sängryggstödet tas i bruk 3 Symboler 3 Avsedd användning
Läs merObservera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade!
Monterings- och bruksanvisning, Lilltrampan Arm- och Bencykel Artikel nr. 5443 Observera att alla leveranser från Medema levereras i stort sett färdigmonterade! MADE IN GERMANY Viktiga instruktioner Läs
Läs merNOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
Läs merBRUKSANVISNING HS Fåtöljen
BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation
Läs merAnvändarhandledning Droppställning Ronda 160-00100-00
Operationsbord RiEye 100-00101-0n Användarhandledning Droppställning Ronda 160-00100-00 2009-0057 utgåva 2 Tel +46- Innehållsförteckning 1. Introduktion droppställning Ronda... 3 2. Registrering... 3 3.
Läs merINNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT
BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING
Läs merANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El
ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT
Läs merTrädgårdsuttag med markspett
SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. Innehållsförteckning Sida 1 Inledning... 53 2 Leveransomfång... 53 3 Ändamålsenlig
Läs merHandmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131
D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),
Läs merTHERA-TRAINER E-GO BRUKSANVISNING
SE Svensk översättning av originalbruksanvisning Grattis! Genom att skaffa dig THERA-Trainers har du gjort ett bra val. Denna innovativa rörelseterapiutrustning erbjuder topprestanda "Tillverkad i Tyskland".
Läs mer.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s
Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV
Läs merRoomba. Inomhusrollator. Bruksanvisning
DE DE Roomba Inomhusrollator Bruksanvisning Rollatorns delar 1 2 9 4 8 12 6 7 5 11 10 1. Handtag 7. Framhjul 2. Bromshandtag 8. Korg. Parkeringsbroms 9. Bricka 4. Sprint för höjdjustering 10. Bromswire
Läs merMonterings- och bruksanvisning
HRM Badkarsbräda Monterings- och bruksanvisning Bestellnummer:230011, EAN7350015110113 Innehåll Nedan följer monteringsanvisningar och råd vid användandet av HRM Badkarsbräda. Rådgör gärna först med Din
Läs merBliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur:
Bliss LED spegel Anvisning för montering, drift och skötsel Tekniska data Utförande: Ljuskälla: Kapslingsklass: Ström: Storlek: Färgtemperatur: Effekt: Storlek: Färgtemperatur: Effekt: LED spegel LED IP44
Läs merTHERA-TRAINER TIGO ( THERA-VITAL / THERA-LIVE) BRUKSANVISNING. Tysk originalbruksanvisning
( THERA-VITAL / THERA-LIVE) Tysk originalbruksanvisning Grattis! Genom att skaffa dig THERA-Trainer har du gjort ett bra val. Denna innovativa rörelseterapiutrustning erbjuder topprestanda "Tillverkad
Läs merDL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar
DL VÄRMELAMPA Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt... 3 2. Säkerhetsföreskrifter... 3 3. Konstruktion och modeller... 4 4. Installation... 4 4.1 Placering av lampan...4
Läs merMG 190 S Shiatsu-dyna Bruksanvisning
MG 190 S S Shiatsu-dyna Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Medföljande delar
Läs merBruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA
Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA 1. DET VIKTIGASTE I SAMMANFATTNING 1.1 Systemindikationer LOTUS Alpha är ett växeltrycksystem för decubitusprofylax hos patient med medelhög till hög risk
Läs merELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Läs merINNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT
BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING
Läs merBRUKSANVISNING Calypso Trend
Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
Läs merAnvändarinstruktion. Oscar Rullstol 525
Användarinstruktion Oscar Rullstol 525 1 180903 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan rullstolen används... 3 Handhavande...
Läs merStudsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
Läs merSvea Gåbord. Bruksanvisning. Svenska
Svea Gåbord Bruksanvisning Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Om våra produkter...4 Avsedd användning...6 Teknisk data...7 Tillbehör...7 Brukarinformation......8 Garanti...10 3 Svea Gåbord Om
Läs merRU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Läs merGemino. Bruksanvisning MB4111-SE
Gemino Bruksanvisning Vi gratulerar till din nya rollator! Inledning Hög kvalitet och god funktionalitet är nyckelbegrepp för alla produkter från Handicare. Du får gärna komma med synpunkter om din erfarenhet
Läs merBRUKSANVISNING Classic Trend
BRUKSANVISNING Classic Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I. Generella upplysningar II. Delar III. Tekniska data IV. Driftsvillkor V. Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning
Läs merMSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Läs merWUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Läs merEC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
Läs merSvensk Bruksanvisning
Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.
Läs merKort bruksanvisning FLUX
Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom
Läs merSE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00
SE.... Fristående justerbart skensystem Vers. 5.00 Fristående justerbart skensystem Artikelnr: 553000 556000 556297 1.00.... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Avsedd användning och
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merTHERA-TRAINER TIGO ( Kort-Bruksanvisning THERA-VITAL / THERA-LIVE)
( Kort-Bruksanvisning THERA-VITAL / THERA-LIVE) 11 ANVÄNDA KONTROLL- OCH DISPLAYENHETER 11.1 Kontroll- och displayenhet med 5,7''-färgskärm (1) Knappar för antal varv (2) Knapp för vridriktning (3) Knapp
Läs merInnehåll: 1.: Teknisk data 2.: Funktioner 3.: Översikt 4.: Kontrollpanel 5.: Fjärrkontroll 6.: Att tänka på innan anvädning 7.: Användning 8.: Underhå
12524 SWE 05/09 JA Bruksanvisning för elektrisk värmare 12524 Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsvärmare i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar
Läs merBruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie
Bruksanvisning Kaffekvarn Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Innehållsförteckning Säkerhetsinformation... 3 Uppackning... 4 Krav på installationsplatsen... 4 Före första användningen... 5 Justering
Läs merBenefit Sports 300 996101
Benefit Sports 300 996101 1 Säkerhetsinstruktioner Konsultera med läkare innan användning Om du känner smärta i bröst, yrsel eller andfåddhet avbryt träningen och kontakta läkare. Använd inte kläder som
Läs merANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N
ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA Gäller följande modeller: N1-080-3500, N1-080-3500-2 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du själv
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Läs merBruksanvisning Anton
Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...
Läs merAnvändarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
Läs merINSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Läs merGOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning
GOKART Brugsanvisning Bruksanvisning Grattis till er nya gokart! Ni ombeds läsa denna bruksanvisning noggrant innan Ni monterar gokarten eller använder den första gången. Bruksanvisningen innehåller viktiga
Läs merAnvändarmanual. Datum:
Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga
Läs merDL 26 NDT. Manual /31
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.5 Ändamålsenlig
Läs merTERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
Läs merANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning
ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare
Läs merBRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400
BRUKSANVISNING VELA Salsa SE VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105042 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET
Läs merANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL XTR PRO 91025
ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL TR PRO 91025 Säkerhetsanvisningar * Rådfråga en läkare innan du påbörjar ett träningsprogram så att träningen blir optimal. * Varning! Felaktig eller överdriven träning kan
Läs merStandUp. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska. REF 60800001 StandUp med strömkabel
StandUp SystemRoMedic TM Manual - Svenska REF 60800001 StandUp med strömkabel REF 60800002 StandUp, med batteri SWL: 160 kg StandUp är en lyftstol utvecklad för att hjälpa personer upp från golv till sittande
Läs merHOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SVENSKA
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SVENSKA G F E A B C D 1 2 3 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Säkerhet Observera följande instruktioner vid användning av enheten: 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet.
Läs merBruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61
WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom
Läs merHarry, Heathfieldstol
Harry, Heathfieldstol Denna bruksanvisning ger information om användningsområde och skötselråd för Harry, Heathfield stolen samt beskrivning av några av de vanligaste tillbehören. Genom att läsa igenom
Läs merReTurn7100. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. Manual - Svenska. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs
ReTurn7100 SystemRoMedic TM Manual - Svenska Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 används inomhus vid kortare överflyttning av brukare mellan säng och rullstol, rullstol och toalett/mobil toastol/ rullstol eller
Läs merBruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
Läs merBruksanvisning - kort version
Bruksanvisning - kort version MOTOmed viva2 Redskap för rörelseterapi med motorhjälp MOTOmed viva2 giltig från Software-version 2.0 norwegisch MOTOmed viva2 Rörelseterapi med motorhjälp Manöverenhet Handtag
Läs merSpacemaker Ministöd. Bruksanvisning. Spacemakers ministöd är utvecklat för effektiv ståträning och förflyttning både på institution och i hemmiljö.
Bruksanvisning Studera denna bruksanvisning noggrant innan ni börjar använda ministödet. Om ni har några frågor rörande användningen eller underhållet av ert nya ministöd och inte hittar svaren i bruksanvisningen
Läs merBRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...
Läs merAVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Läs merInstruktionsbok SILA 600A2
Instruktionsbok! Svenska VIKTIG INFORMATION! Läs bruksanvisningen före användning av (Art nr: 100600-600) Spara bruksanvisningen! SILA AB reserverar sig för tryckfel och produktförändringar. Tillverkare
Läs merBruksanvisning till markis (manuell)
Bruksanvisning till markis (manuell) Grattis till din nya markis, vi hoppas att du kommer att få stor glädje av markisen i många år. Följ instruktionerna för en säker och korrekt montering. Vi råder Er
Läs merBruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
Läs merGS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning
GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2
Läs mer2ME KOMBIVAGN BREMEN
2ME KOMBIVAGN BREMEN Tack för att ni har valt en Kombivagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt
Läs merRutschbana MINI Monteringsinstruktioner
Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner Teknisk information: Storlek efter montering, ca: Vikt (netto), ca: 1880 (L) 1020 (B) 1105 (H) mm 8 kg Denna produkt är certifierad mot standarden EN 71 enligt avsnittet
Läs merCDS Knäortos. Bruksanvisning
Bruksanvisning 1 Kundinformation För din egen säkerhet ber vi dig läsa igenom detta informationsblad innan du använder stödet. Korrekt applicering och användning är möjlig endast om du noggrant har läst
Läs merAnvändarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072
Användarinstruktion Oscar Provtagningsstol 072 1 170323 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan provtagningsstolen används...
Läs merBruksanvisning Emma I & Emma II
Bruksanvisning Emma I & Emma II Tillhör säng med serienummer: 1 2014-03-04 Denna bruksanvisning ger information om användningsområde, montering och skötselråd för sängen Emma I och Emma II. Genom att läsa
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Läs merBruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
Läs merCITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Läs merIL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11
IL 50 S Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de
Läs merAnvändarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln
Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3
Läs merHRM ROLLATOR BRUKSANVISNING
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför
Läs merCentronic VarioControl VC421
Centronic VarioControl VC421 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrkontroll för infällt montage Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
Läs merBruksanvisning i original
Bruksanvisning i original Stå & Sittbord med elektrisk nivåjustering 1-pelare 2-pelare 3-pelare Innan användning av systemet, läs igenom denna manual och spara den för framtida behov. 1 Allmän produkt
Läs merPrinted: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen
Läs merRouter Bruksanvisning
Bruksanvisning Om våra produkter Vi tackar för att Du har valt vår rollator Router! Vi rekommenderar att Du läser igenom den här en innan Du börjar använda produkten. Router rollatorerna är avsedda för
Läs merTOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual
TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual Regelbundet underhåll på din TOCA Touch Trainer förlänger livslängden på din tillgång och försäkrar dig om att varje träningspass flyter på utan problem.
Läs merMonterings- och bruksanvisning
Monterings- och bruksanvisning DGPS-mottagare A101 Version: V3.20150602 3030246900-02-SV Läs noga igenom och iaktta följande bruksanvisning. Förvara denna bruksanvisning på en säker plats för framtida
Läs merBruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original
Bruksanvisning Huvudenhet micromotor 1105 Översättning av bruksanvisning i original VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara
Läs merBruksanvisning. Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500
Bruksanvisning Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500 Innehåll W&H symboler...3 1. Inledning...4 5 2. Uppackning...6 3. Levererade delar...7 4. Säkerhetsanvisningar...8 5. Beskrivning...9 6. Driftstart
Läs mer