HP LaserJet 1018 Ghidul utilizatorului

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "HP LaserJet 1018 Ghidul utilizatorului"

Transkript

1 HP LaserJet 1018 Ghidul utilizatorului

2

3 Imprimanta HP LaserJet 1018 Ghidul utilizatorului

4 Informaţii despre drepturile de autor 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Cu excepţia situaţiilor prevăzute în legea dreptului de autor, se interzice reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiune scrisă obţinută în prealabil. Cod produs: CB Edition 1, 04/2006 Informaţiile cuprinse în acest document se pot modifica fără un anunţ prealabil. Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt stabilite în textul garanţiei exprese care însoţeşte astfel de produse sau servicii. Nimic din acest document nu trebuie interpretat ca reprezentând o garanţie suplimentară. HP nu este răspunzător pentru erorile tehnice sau editoriale sau pentru omisiunile din acest document. Recunoaşterea mărcilor comerciale Microsoft şi Windows sunt mărci comerciale înregistrate în S.U.A. ale Microsoft Corporation. Energy Star şi sigla Energy Star sunt mărci înregistrate în S.U.A. ale United States Environmental Protection Agency.

5 Cuprins 1 Informaţii generale despre imprimantă Accesul rapid la informaţii suplimentare...2 Legături Web pentru drivere, software şi asistenţă...2 Legături către Ghidul utilizatorului...2 Unde căutaţi informaţii suplimentare...2 Configuraţia imprimantei...3 Imprimanta HP LaserJet Aprofundare...4 Panoul de control al imprimantei...5 Căi de trecere a suporturilor de imprimare...6 Fanta de alimentare cu prioritate...6 Tava de alimentare principală...6 Coş de evacuare...7 Conexiunile imprimantei...8 Conectarea cablului USB...8 Software-ul imprimantei...9 Sisteme de operare acceptate...9 Software de imprimantă pentru computere Windows...9 Driverele imprimantei...9 Proprietăţile imprimantei (driver)...10 Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei...11 Prioritatea setărilor de imprimare...11 Pagina cu informaţii despre imprimantă...12 Pagina Printer Test (Test imprimantă)...12 Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă...13 Dimensiuni acceptate ale suporturilor de imprimare Activităţi de imprimare Alimentarea manuală...16 Pentru a imprima cu ajutorul alimentării manuale...16 Anularea unei lucrări de imprimare...17 Despre setările referitoare la calitatea imprimării...18 Optimizarea calităţii imprimării pentru diverse suporturi de imprimare...19 Indicaţii pentru utilizarea suporturilor...20 Hârtie...20 Etichete...21 Folii transparente...21 Plicuri...21 Fişe sau suporturi groase...23 Hârtie cu antet şi formulare pre-imprimate...23 Alegerea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare...25 Suporturi de imprimare HP...25 Suporturi de imprimare care trebuie evitate...25 Suporturi de imprimare care pot deteriora imprimanta...26 Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare...27 ROWW iii

6 Fanta de alimentare cu prioritate...27 Tavă de alimentare principală pentru 150 coli...27 Imprimarea unui plic...28 Imprimarea mai multor plicuri...30 Imprimarea pe folii transparente sau pe etichete...32 Imprimarea pe hârtie cu antet şi pe formulare pre-imprimate...33 Imprimarea pe suporturi cu dimensiuni personalizate şi pe fişe...34 Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (imprimare faţă-verso manuală)...35 Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie (N-up printing)...37 Imprimarea broşurilor...38 Imprimarea filigranului Întreţinere Curăţarea imprimantei...42 Curăţarea zonei cartuşului de imprimare...42 Curăţarea căii de trecere a suporturilor de imprimare...43 Înlocuirea cilindrului de preluare...45 Curăţarea cilindrului de preluare...48 Înlocuirea plăcuţei separatoare a imprimantei...49 Redistribuirea tonerului...51 Înlocuirea cartuşului de imprimare Rezolvarea problemelor Găsirea soluţiei...56 Pasul 1: Imprimanta este instalată corect?...56 Pasul 2: Ledul Ready (Gata) este aprins?...56 Pasul 3: Aţi reuşit să imprimaţi o pagină Printer Test (Test imprimantă)?...56 Pasul 4: Calitatea imprimării este acceptabilă?...57 Pasul 5: Între imprimantă şi computer există comunicare?...57 Pasul 6: Pagina imprimată arată aşa cum vă aşteptaţi?...57 Contactaţi asistenţa HP...58 Combinaţii ale ledurilor de stare...59 Probleme cu alimentarea cu hârtie...61 Blocaj suport de imprimare...61 Imprimarea este oblică (strâmbă)...61 Imprimanta se alimentează cu mai multe coli de suport simultan...61 Imprimanta nu trage suportul de imprimare din tava de alimentare...62 Imprimanta a curbat suportul...62 Lucrarea de imprimare se efectuează foarte lent...62 Pagina imprimată este diferită de ceea ce a apărut pe ecran...63 Text distorsionat, incorect sau incomplet...63 Grafică sau text lipsă, sau pagini goale...63 Formatul paginii este diferit de formatul de pe altă imprimantă...64 Calitatea imaginilor grafice...64 Probleme cu software-ul imprimatei...65 Îmbunătăţirea calităţii imprimării...67 Imprimare slabă sau palidă...67 Pete de toner...67 Lacune de imagine...68 Linii verticale...68 Fundal gri...69 Pătare cu toner...69 Toner nefixat...70 Defecte verticale repetate...70 Caractere deformate...71 iv ROWW

7 Oblicitatea paginii...71 Ondulări sau văluriri...72 Şifonări sau încreţiri...72 Contururi cu toner împrăştiat...73 Picături de apă pe marginea inferioară...73 Rezolvarea blocajelor...74 Amplasări tipice ale blocajelor de suporturi...74 Îndepărtarea unei pagini blocate...74 Anexă A Specificaţiile imprimantei Specificaţii de mediu...78 Radiaţie acustică...79 Specificaţii de natură electrică...80 Specificaţii fizice...81 Capacităţi şi evaluări pentru imprimantă...82 Specificaţii de memorie...83 Anexă B Informaţii de reglementare Conformarea cu FCC...85 Formularea Declaraţiei de conformitate...86 Declaraţii de reglementare...87 Declaraţie privind siguranţa laserului...87 Reglementările canadiene DOC...87 Declaraţie privind EMI coreene...87 Declaraţie laser pentru Finlanda...88 Programul de susţinere a produselor ecologice...89 Protecţia mediului...89 Producerea de ozon...89 Consumul de energie...89 Consumul de toner...89 Consumul de hârtie...89 Materiale plastice...90 Consumabile pentru imprimarea cu HP LaserJet...90 Informaţii despre programul HP de returnare şi reciclare a materialelor pentru imprimare...90 Hârtie...90 Restricţii de materiale...91 Casarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană...91 Pentru mai multe informaţii...91 Buletin tehnic de siguranţă a materialului...92 Anexă C Garanţia şi acordarea licenţei Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard...93 Acord de licenţă pentru software Hewlett-Packard...95 Garanţie limitată pentru cartuşul de imprimare...96 Anexă D Componente şi accesorii HP Comandarea consumabilelor...98 Utilizarea cartuşelor de imprimare HP Politica HP cu privire la cartuşe de imprimare care nu au marca HP Depozitarea cartuşelor de imprimare Durata de viaţă a cartuşului de imprimare Economisirea tonerului ROWW v

8 Anexă E Servicii şi asistenţă Disponibilitatea asistenţei şi service-ului Contracte de service şi servicii HP Care Pack Instrucţiuni pentru re-împachetarea imprimantei Cum să contactaţi HP Index vi ROWW

9 1 Informaţii generale despre imprimantă Acest capitol oferă informaţii despre următoarele subiecte: Accesul rapid la informaţii suplimentare Configuraţia imprimantei Aprofundare Panoul de control al imprimantei Căi de trecere a suporturilor de imprimare Conexiunile imprimantei Software-ul imprimantei Pagina cu informaţii despre imprimantă Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă ROWW 1

10 Accesul rapid la informaţii suplimentare Secţiunile următoare furnizează resurse pentru informaţii suplimentare despre imprimanta HP LaserJet Legături Web pentru drivere, software şi asistenţă Dacă este necesar să contactaţi HP pentru service sau asistenţă, utilizaţi una dintre următoarele legături. Imprimanta HP LaserJet 1018 În Statele Unite, consultaţi În alte ţări/regiuni, consultaţi Legături către Ghidul utilizatorului Aprofundare (amplasarea componentelor imprimantei) Înlocuirea cartuşului de imprimare Rezolvarea problemelor Comandarea consumabilelor Unde căutaţi informaţii suplimentare Ghidul utilizatorului de pe CD: Informaţii detaliate despre utilizarea şi depanarea imprimantei. Disponibil pe CD-ROM-ul furnizat împreună cu imprimanta. Ajutor interactiv: Informaţii despre opţiunile imprimantei care sunt disponibile în driverele de imprimantă. Pentru a vizualiza un fişier Help (Ajutor), accesaţi Help (Ajutor) interactiv din driverul imprimantei. Varianta HTML (interactivă) a Ghidului utilizatorului: Informaţii detaliate despre utilizarea şi depanarea imprimantei. Disponibile la După ce v-aţi conectat, selectaţi Manuals. 2 Capitol 1 Informaţii generale despre imprimantă ROWW

11 Configuraţia imprimantei Mai jos este prezentată configuraţia standard pentru imprimanta HP LaserJet Imprimanta HP LaserJet pagini pe minut (ppm) format A4 şi 12 ppm format Letter Ieşirea primei pagini în mai puţin de 10 secunde FastRes 1200: 1200 dpi calitate reală la ieşire (600 x 600 x 2 dpi cu tehnologie HP de îmbunătăţire a rezoluţiei [REt]) Tavă de alimentare principală pentru 150 coli Fanta de alimentare cu prioritate Capacitate de ieşire 100 de coli EconoMode (Mod economic - economiseşte toner) Imprimă filigran, broşuri, mai multe pagini pe o coală (N-up) şi o primă pagină pe un suport diferit de restul documentului 2 MO RAM Cartuş de imprimare pentru primele de pagini (valoare declarată de producător în conformitate cu ISO/IEC 19752) USB 2.0 de mare viteză Întrerupător general ROWW Configuraţia imprimantei 3

12 Aprofundare Imaginile următoare servesc la identificarea componentelor imprimantei HP LaserJet Ledul Attention (Atenţie) 2 Ledul Ready (Gata) 3 Capacul cartuşului de imprimare 4 Suport evacuare imprimate 5 Fanta de alimentare cu prioritate 6 Tavă de alimentare principală pentru 150 coli 7 Coş de evacuare 1 Întrerupător 2 Priză de alimentare 3 Port USB 4 Capitol 1 Informaţii generale despre imprimantă ROWW

13 Panoul de control al imprimantei Panoul de control al imprimantei este compus din două leduri. Aceste leduri când se aprind formează anumite combinaţii care semnalizează starea imprimantei. 1 Ledul Attention (Atenţie): Semnalizează faptul că tăvile de alimentare cu suporturi de imprimare ale imprimantei sunt goale, capacul cartuşului de imprimare este deschis, cartuşul de imprimare lipseşte sau sunt alte erori. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pagina cu informaţii despre imprimantă. 2 Ledul Ready (Gata): Semnalizează faptul că imprimanta este pregătită să imprime. Notă Pentru o descriere a combinaţiilor luminoase, consultaţi Combinaţii ale ledurilor de stare. ROWW Panoul de control al imprimantei 5

14 Căi de trecere a suporturilor de imprimare În următoarele secţiuni sunt descrise tăvile de alimentare şi coşul de evacuare. Fanta de alimentare cu prioritate Când faceţi alimentarea cu o singură coală de hârtie, plic, carte poştală, etichetă sau folie transparentă, utilizaţi fanta de alimentare cu prioritate. Fanta de alimentare cu prioritate mai poate fi utilizată şi pentru a imprima prima pagină pe un alt tip de suport decât restul documentului. Ghidajele pentru hârtie asigură alimentarea corectă cu suporturi şi asigură că imprimarea nu se face oblic. Când încărcaţi suporturi de imprimare, ajustaţi ghidajele pentru a corespunde lăţimii suportului utilizat. Pentru mai multe informaţii despre tipurile de suporturi de imprimare, consultaţi Alegerea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare. Tava de alimentare principală Tava de alimentare principală, cu acces din partea din faţă a imprimantei, are o capacitate de 150 de coli de hârtie de 75 g/m 2 sau alte suporturi de imprimare. Pentru informaţii despre specificaţii ale suporturilor, consultaţi Capacităţi şi evaluări pentru imprimantă. Ghidajele pentru hârtie asigură alimentarea corectă cu suporturi şi asigură că imprimarea nu se face oblic. Tava principală de alimentare are ghidaje pentru hârtie, atât laterale cât şi frontale. Când alimentaţi cu suporturi de imprimare, ajustaţi ghidajele pentru a corespunde lungimii şi lăţimii suportului folosit. 6 Capitol 1 Informaţii generale despre imprimantă ROWW

15 Coş de evacuare Coşul de evacuare se află în partea de sus a imprimantei. Suporturile imprimate se colectează aici, în ordinea corectă. Suportul de evacuare a imprimatelor oferă o stivuire îmbunătăţită pentru lucrările mari de imprimare. ROWW Căi de trecere a suporturilor de imprimare 7

16 Conexiunile imprimantei Imprimanta HP LaserJet 1018 acceptă conexiuni USB 2.0 de mare viteză. Conectarea cablului USB 1. Conectaţi cablul USB la imprimantă. 2. Conectaţi la computer celălalt capăt al cablului USB, atunci când vi se solicită să faceţi acest lucru în timpul instalării software-ului. 8 Capitol 1 Informaţii generale despre imprimantă ROWW

17 Software-ul imprimantei Secţiunile următoare descriu sistemele de operare acceptate şi software-ul furnizat împreună cu imprimanta HP LaserJet Notă Nu toate programele software sunt disponibile în toate limbile. Sisteme de operare acceptate Imprimanta este însoţită de software pentru următoarele sisteme de operare: Windows XP Windows 2000 Windows ME Windows 98 Second Edition (SE) Windows Server 2003 Pentru informaţii suplimentare despre upgrade de la Windows 2000 Server la Windows Server 2003, deplasaţi-vă la Pentru informaţii suplimentare despre Point and Print (Indicare şi imprimare) în Windows Server 2003, deplasaţi-vă la Pentru informaţii suplimentare despre Terminal Services and Printing (Servicii la terminal şi imprimare) în Windows Server 2003, deplasaţi-vă la Software de imprimantă pentru computere Windows Secţiunile următoare furnizează instrucţiuni pentru instalarea software-ului de imprimantă pe diferite sisteme de operare Windows şi a software-ului disponibil pentru toţi utilizatorii imprimantei. Pentru a instala software-ul de imprimantă pentru toate celelalte sisteme de operare Introduceţi CD-ul cu software furnizat împreună cu imprimanta în unitatea CD-ROM a computerului. Urmaţi instrucţiunile de instalare de pe ecran. Notă Dacă ecranul de întâmpinare nu se deschide, faceţi clic pe Start în bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Run (Executare) introduceţi Z:\setup (unde Z este litera unităţii de CD) şi faceţi clic pe OK. Driverele imprimantei Un driver de imprimantă este componenta software care furnizează accesul la caracteristicile imprimantei şi asigură mijloacele prin care computerul comunică cu imprimanta. ROWW Software-ul imprimantei 9

18 Proprietăţile imprimantei (driver) Proprietăţile imprimantei controlează imprimanta. Aveţi posibilitatea să modificaţi setările implicite, precum dimensiunea şi tipul suportului de imprimare, imprimarea mai multor pagini pe o singură coală (N-up printing), rezoluţia şi imprimarea în filigran. Proprietăţile imprimantei pot fi accesate în următoarele moduri: Prin aplicaţia software pe care o utilizaţi pentru a imprima. În acest mod se modifică numai setările pentru aplicaţia software curentă. Prin sistemul de operare Windows. În acest mod se modifică setările implicite pentru toate lucrările de imprimare ulterioare. Notă Întrucât multe aplicaţii software folosesc metode diferite pentru a accesa proprietăţile imprimantei, în secţiunea următoare sunt descrise metodele utilizate cel mai frecvent în Windows 98 SE, 2000, ME şi Windows XP. Pentru a modifica numai setările pentru aplicaţia software curentă Notă Deşi paşii pot varia de la o aplicaţie software la alta, aceasta este metoda cea mai frecventă. 1. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, faceţi clic pe Print (Imprimare). 2. În caseta de dialog Print (Imprimare), faceţi clic pe Properties (Proprietăţi). 3. Modificaţi setările şi faceţi clic pe OK. Pentru a modifica setările implicite pentru toate lucrările de imprimare ulterioare în Windows 98 SE, 2000 şi ME 1. În bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Start, selectaţi Setări şi faceţi clic pe Imprimante. 2. Faceţi clic cu butonul din dreapta al mausului pe pictograma imprimantei HP LaserJet Faceţi clic pe Proprietăţi (în Windows 2000 aveţi posibilitatea să faceţi clic şi pe Printing Preferences (Preferinţe imprimare)). 4. Modificaţi setările şi faceţi clic pe OK. Notă În Windows 2000, multe dintre aceste caracteristici sunt disponibile din meniul Printing Preferences (Preferinţe imprimare). Pentru a modifica setările implicite pentru toate lucrările de imprimare ulterioare în Windows XP 1. În bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Start, selectaţi Setări şi faceţi clic pe Imprimante şi faxuri. 2. Faceţi clic cu butonul din dreapta al mausului pe pictograma imprimantei HP LaserJet Faceţi clic pe Proprietăţi sau pe Preferinţe imprimare. 4. Modificaţi setările şi faceţi clic pe OK. 10 Capitol 1 Informaţii generale despre imprimantă ROWW

19 Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei (driver) cuprinde informaţii specifice despre funcţiile din proprietăţile imprimantei. Acest ajutor interactiv vă ghidează de-a lungul procesului de modificare a setărilor implicite ale imprimantei. Pentru anumite drivere, ajutorul interactiv oferă instrucţiuni despre utilizarea ajutorului adaptat la context. Ajutorul adaptat la context descrie opţiunile pentru caracteristica driverului pe care o accesaţi în momentul respectiv. Pentru a accesa ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei 1. În aplicaţia software, faceţi clic pe File (Fişier), apoi faceţi clic pe Print (Imprimare). 2. Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi), apoi faceţi clic pe Help (Ajutor). Prioritatea setărilor de imprimare Există două metode prin care se pot modifica setările de imprimare pentru această imprimantă: din aplicaţia software sau din driverul de imprimantă. Modificările făcute în aplicaţia software anulează setările din driverul imprimantei. În cadrul unei aplicaţii software, modificările făcute în caseta de dialog Page Setup (Iniţializare pagină) anulează modificările făcute în caseta de dialog Print (Imprimare). Dacă o anumită setare de imprimare poate fi modificată prin mai multe metode din cele enumerate mai sus, utilizaţi metoda care are prioritatea cea mai mare. ROWW Software-ul imprimantei 11

20 Pagina cu informaţii despre imprimantă Pagina Printer Test (Test imprimantă) este o pagină cu informaţii despre imprimantă, rezidentă în memoria imprimantei. În timpul instalării aveţi posibilitatea să optaţi pentru imprimarea paginii Printer Test (Test imprimantă). Dacă pagina se imprimă, înseamnă că aţi instalat corect imprimanta. Pagina Printer Test (Test imprimantă) Pagina Printer Test (Test imprimantă) conţine informaţii despre driverul de imprimantă şi despre setările pentru port. Pagina mai conţine şi informaţii despre numele şi modelul imprimantei, numele computerului şi altele. Pagina Printer Test (Test imprimantă) poate fi imprimată de la driverul de imprimantă. 12 Capitol 1 Informaţii generale despre imprimantă ROWW

21 Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă Imprimantele HP LaserJet se caracterizează prin excelenta calitate a imprimării. Imprimanta acceptă diverse suporturi de imprimare precum coli de hârtie (inclusiv hârtie reciclată), plicuri, etichete, folii transparente, pergament şi hârtie cu dimensiuni particularizate. Caracteristicile hârtiei precum greutatea, granulaţia şi conţinutul de umiditate sunt factori importanţi care afectează funcţionarea imprimantei şi calitatea rezultatelor. Imprimanta poate utiliza diverse tipuri de hârtie şi suporturi de imprimare, în conformitate cu indicaţiile din acest ghid al utilizatorului. Suporturile care nu corespund acestor indicaţii pot crea următoarele probleme: Calitate slabă a imprimării Mai multe blocaje ale suporturilor Uzarea prematură a imprimantei, ce poate duce la necesitatea reparării Pentru rezultate optime, utilizaţi numai hârtie şi suporturi de imprimare marca HP. Hewlett- Packard Company nu recomandă utilizarea altor mărci. Deoarece acestea nu sunt produse HP, HP nu poate influenţa şi controla calitatea lor. Este posibil ca suporturile de imprimare să îndeplinească toate indicaţiile din acest ghid al utilizatorului şi totuşi să nu producă rezultate satisfăcătoare. Acest fapt ar putea fi rezultatul manipulării necorespunzătoare, nivelului inacceptabil de temperatură sau umiditate sau al altor variabile care nu pot fi controlate de HP. Înainte de a cumpăra o cantitate mare de suporturi de imprimare, verificaţi dacă acestea îndeplinesc cerinţele menţionate în acest ghid al utilizatorului şi în HP LaserJet printer family print media guide (Ghidul suporturilor de imprimare pentru imprimantele HP LaserJet). Instrucţiunile pot fi descărcate de la sau consultaţi Comandarea consumabilelor pentru informaţii suplimentare despre comandarea instrucţiunilor. Testaţi întotdeauna suporturile de imprimare înainte de a cumpăra o cantitate mare. ATENŢIE Utilizarea unor suporturi care nu respectă specificaţiile HP poate crea probleme pentru imprimantă, ducând la necesitatea reparării. Aceste reparaţii nu sunt acoperite de acordurile HP de garanţie sau service. Dimensiuni acceptate ale suporturilor de imprimare Pentru informaţii despre dimensiunile acceptate pentru suporturi, consultaţi Capacităţi şi evaluări pentru imprimantă. ROWW Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă 13

22 14 Capitol 1 Informaţii generale despre imprimantă ROWW

23 2 Activităţi de imprimare Acest capitol oferă informaţii despre următoarele subiecte: Alimentarea manuală Anularea unei lucrări de imprimare Despre setările referitoare la calitatea imprimării Optimizarea calităţii imprimării pentru diverse suporturi de imprimare Indicaţii pentru utilizarea suporturilor Alegerea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare Imprimarea unui plic Imprimarea mai multor plicuri Imprimarea pe folii transparente sau pe etichete Imprimarea pe hârtie cu antet şi pe formulare pre-imprimate Imprimarea pe suporturi cu dimensiuni personalizate şi pe fişe Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (imprimare faţă-verso manuală) Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie (N-up printing) Imprimarea broşurilor Imprimarea filigranului ROWW 15

24 Alimentarea manuală Aveţi posibilitatea să utilizaţi alimentarea manuală atunci când imprimaţi pe suporturi diferite, de exemplu un plic, apoi o scrisoare, apoi un plic şi aşa mai departe. Alimentaţi cu un plic fanta de alimentare cu prioritate şi încărcaţi hârtie cu antet în tava de alimentare principală. Pentru a imprima cu ajutorul alimentării manuale 1. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver). 2. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi Manual Feed (Alimentare manuală) din lista verticală Source is (Sursa este). 3. Alimentaţi fanta de alimentare cu prioritate cu un suport de imprimare şi faceţi clic pe Continue (Continuare). 16 Capitol 2 Activităţi de imprimare ROWW

25 Anularea unei lucrări de imprimare O lucrare de imprimare poate fi anulată din aplicaţia software sau din coada de imprimare. Pentru a opri imprimanta imediat, scoateţi din imprimantă hârtia rămasă. După ce imprimanta se opreşte, utilizaţi una din următoarele variante. Aplicaţia software: În mod obişnuit, pe ecran apare pentru scurt timp o casetă de dialog care vă permite să anulaţi lucrarea de imprimare. Coada de imprimare din Windows: Dacă o lucrare de imprimare este în aşteptare întro coadă de imprimare (în memoria computerului) sau în spooler-ul de imprimare, ştergeţi lucrarea de acolo. Faceţi clic pe Start, Setări şi Imprimante sau Imprimante şi faxuri. Faceţi dublu clic pe pictograma HP LaserJet 1018 pentru a deschide fereastra, selectaţi lucrarea de imprimare şi faceţi clic pe Ştergere sau pe Revocare. Dacă ledurile de stare de pe panoul de control continuă să clipească după ce anulaţi o lucrare de imprimare, computerul continuă să trimită lucrarea către imprimantă. Fie ştergeţi operaţiunea din coada de imprimare, fie aşteptaţi până când computerul termină de transmis datele. Imprimanta va reveni la starea Ready (Gata). ROWW Anularea unei lucrări de imprimare 17

26 Despre setările referitoare la calitatea imprimării Setările de calitate a imprimării afectează contrastul imprimării şi stilul în care sunt imprimate imaginile grafice. De asemenea, setările de calitate a imprimării pot fi utilizate pentru a optimiza calitatea pentru un anumit suport de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Optimizarea calităţii imprimării pentru diverse suporturi de imprimare. Setările din proprietăţile imprimantei se pot modifica pentru a se adapta la diferitele tipuri de lucrări de imprimare. Setările sunt următoarele: FastRes 1200: Această setare asigură o calitate reală la ieşire de 1200 dpi (600 x 600 x 2 dpi cu tehnologie HP de îmbunătăţire a rezoluţiei [REt]). 600 dpi: Această setare furnizează rezultate la ieşire cu 600 x 600 dpi, prin tehnologia de îmbunătăţire a rezoluţiei (REt) pentru text îmbunătăţit. EconoMode (Economisire toner): Textul este imprimat cu mai puţin toner. Această setare este utilă atunci când imprimaţi ciorne. Această opţiune se poate activa independent de alte setări de calitate a imprimării. 1. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver). 2. În fila Finishing (Finisare), selectaţi setarea dorită pentru calitatea imprimării. Notă Notă Nu toate caracteristicile imprimantei sunt disponibile în toate driverele sau în toate sistemele de operare. Pentru informaţii despre disponibilitatea caracteristicilor pentru un anumit driver, consultaţi Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei (driver). Pentru a modifica setările de calitate a imprimării pentru toate lucrările de imprimare ulterioare, accesaţi proprietăţile prin intermediul meniului Start din bara de activităţi Windows. Pentru a modifica setările de calitate a imprimării numai pentru aplicaţia software curentă, accesaţi proprietăţile prin meniul Print Setup (Iniţializare imprimare) din aplicaţia pe care o utilizaţi pentru imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver). 18 Capitol 2 Activităţi de imprimare ROWW

27 Optimizarea calităţii imprimării pentru diverse suporturi de imprimare Setările pentru tipul suportului de imprimare controlează temperatura cuptorului imprimantei. Pentru a optimiza calitatea imprimării, aveţi posibilitatea să modificaţi setările pentru suportul utilizat. Imprimanta HP LaserJet 1018 oferă mai multe moduri de imprimare, care permit echipamentului să se adapteze în mod specific la mediul suporturilor din imprimantă. Tabelele care urmează oferă o prezentare generală a modurilor de imprimare ale driverului. Notă Când se utilizează modurile CARDSTOCK (FIŞE), ENVELOPE (PLIC), LABEL (ETICHETĂ) şi ROUGH (GROSIER), imprimanta face o pauză între pagini şi numărul de pagini pe minut scade. Moduri implicite de imprimare ale driverului Mod Suport PLAIN (SIMPLĂ) g/m 2 LIGHT (UŞOARĂ) < 75 g/m 2 HEAVY (GREA) g/m 2 CARDSTOCK (FIŞE) TRANSPARENCY (FOI TRANSPARENTE) ENVELOPE (PLIC) LABEL (ETICHETE) BOND (VELINĂ) ROUGH (GROSIERĂ) COLOR LETTERHEAD (COLI CU ANTET) PREPRINTED (PRE-IMPRIMATĂ) PREPUNCHED (PRE-PERFORATĂ) RECYCLED (RECICLATĂ) VELLUM (PERGAMENT) Fişe sau suporturi groase 4-mil, foi transparente de 0,1 în regim monocrom (OHT) Plicuri standard Etichete standard pentru HP LaserJet Hârtie velină Hârtie grosieră Suporturi simple Suporturi simple Suporturi simple Suporturi simple Suporturi simple Suporturi simple ROWW Optimizarea calităţii imprimării pentru diverse suporturi de imprimare 19

28 Indicaţii pentru utilizarea suporturilor Secţiunile care urmează oferă indicaţii şi instrucţiuni privind imprimarea pe foi transparente, plicuri şi alte suporturi speciale. Sunt incluse instrucţiuni şi specificaţii care vă ajută să alegeţi suportul adecvat calităţii dorite a imprimării şi să preveniţi utilizarea suporturilor care pot produce blocaje cu hârtie sau pot deteriora imprimanta. Hârtie Pentru rezultate optime, utilizaţi hârtie obişnuită de 75 g/m 2. Asiguraţi-vă că hârtia este de bună calitate şi nu are tăieturi, zgârieturi, rupturi, pete, particule desprinse, praf, cute, goluri şi margini ondulate sau îndoite. Dacă nu ştiţi sigur ce tip de hârtie încărcaţi (precum velină sau reciclată), uitaţi-vă pe eticheta pachetului de hârtie. Anumite tipuri de hârtie creează probleme de calitate a imprimării, blocaje sau defectări ale imprimantei. Utilizarea hârtiei Simptom Problemă privind hârtia Soluţie Calitate slabă a imprimării sau aderenţă slabă a tonerului Probleme la alimentare Lacune de imagine, blocaje sau ondulări Umbrire gri de fundal mai puternică Ondulare excesivă Probleme la alimentare Blocaj sau defectarea imprimantei Prea umedă, prea grosieră, prea netedă sau în relief Lot de hârtie cu defecte Depozitată necorespunzător Este posibil să fie prea grea Prea umedă, direcţie greşită a fibrelor sau construcţie cu fibre scurte Tăieturi sau perforări Încercaţi un alt tip de hârtie, între Sheffield şi 4-6% umiditate. Verificaţi imprimanta şi asiguraţi-vă că s-a selectat tipul corespunzător de suport. Depozitaţi hârtia culcată pe ambalajul său rezistent la umezeală. Utilizaţi hârtie mai uşoară. Folosiţi hârtie cu fibre lungi. Verificaţi imprimanta şi asiguraţi-vă că s-a selectat tipul corespunzător de suport. Nu utilizaţi hârtie cu tăieturi sau perforări. Probleme la alimentare Margini neregulate Utilizaţi hârtie de bună calitate. 20 Capitol 2 Activităţi de imprimare ROWW

29 Notă Imprimanta utilizează căldură şi presiune pentru a fixa (arde) tonerul pe hârtie. Asiguraţi-vă că toată hârtia colorată sau toate formularele pre-imprimate utilizează cerneluri compatibile cu temperatura imprimantei. Temperatura maximă a imprimantei este 200 C pentru 0,1 secunde. Nu utilizaţi hârtie cu antet imprimată cu cerneluri pentru temperaturi scăzute, precum cele utilizate în anumite tipuri de termografie. Nu utilizaţi hârtie cu antet în relief. Nu utilizaţi folii transparente concepute pentru imprimante Inkjet sau pentru alte imprimante cu temperaturi scăzute. Utilizaţi numai folii transparente destinate imprimantelor HP LaserJet. Etichete HP recomandă imprimarea etichetelor prin fanta de alimentare cu prioritate. ATENŢIE Nu treceţi de mai multe ori o coală cu etichete prin imprimantă. Adezivul se degradează şi poate deteriora imprimanta. Structura etichetelor Când alegeţi etichetele, luaţi în considerare calitatea următoarelor componente: Adezivi: Materialul adeziv trebuie să fie stabil la 200 C, temperatura maximă din imprimantă. Aranjarea: Utilizaţi numai etichete între care nu este vizibilă coala de pe spate. Etichetele se pot dezlipi de pe colile care au spaţii între etichete, producând blocaje grave. Ondulare: Înainte de imprimare, etichetele trebuie să stea întinse, cu o ondulare de cel mult 13 mm în orice direcţie. Stare: Nu utilizaţi etichete care au cute, bule de aer sau alte semne de separare. Folii transparente Foile transparente trebuie să reziste la temperatura maximă din imprimantă, de 200 C. Plicuri HP recomandă imprimarea plicurilor prin fanta de alimentare cu prioritate. ROWW Indicaţii pentru utilizarea suporturilor 21

30 Structura plicurilor Structura plicului este esenţială. Liniile de îndoire ale plicurilor pot varia foarte mult, nu numai de la un producător la altul, ci şi în cadrul unei cutii provenite de la acelaşi producător. Imprimarea cu succes a plicurilor depinde de calitatea plicurilor. Când alegeţi plicurile, luaţi în considerare următoarele componente: Greutate: Greutatea hârtiei plicurilor nu trebuie să depăşească 90 g/m 2, altfel pot apărea blocaje. Structură: Înainte de imprimare, plicurile trebuie să stea întinse, cu o ondulare mai mică de 6 mm şi nu trebuie să conţină aer. Plicurile care conţin aer pot crea probleme. Nu utilizaţi plicuri care conţin copci, agrafe, şnururi, ferestre transparente, găuri, perforaţii, decupări, materiale sintetice, timbre sau imprimări în relief. Nu utilizaţi plicurile cu adezivi care nu necesită umezire, ci se bazează pe presare pentru a se închide. Stare: Asiguraţi-vă că plicurile nu sunt şifonate, zgâriate sau deteriorate în alt fel. Asiguraţi-vă că plicurile nu au părţi cu adeziv expuse. Dimensiuni: Dimensiunile plicurilor variază de la 90 x 160 mm la 178 x 254 mm. Plicuri cu lipituri pe ambele părţi Un plic construit cu lipituri pe ambele părţi are lipituri la cele două capete ale plicului, în loc să aibă lipituri în diagonală. Acest tip de plic este mai vulnerabil la şifonare. Asiguraţi-vă că lipitura merge până la colţul plicului, aşa cum se arată în imaginea următoare. 1 structură acceptabilă a plicului 2 structură inacceptabilă a plicului Plicuri cu benzi sau clape adezive Plicurile cu o bandă adezivă acoperită sau cu mai mult de o clapă care se pliază pentru a sigila, trebuie să utilizeze adezivi compatibili cu temperatura şi presiunea din imprimantă. Temperatura maximă a imprimantei este 200 C. Benzile adezive şi clapele suplimentare pot produce şifonări, încreţiri sau blocaje. 22 Capitol 2 Activităţi de imprimare ROWW

31 Depozitarea plicurilor Depozitarea corespunzătoare a plicurilor contribuie la calitatea crescută a imprimării. Depozitaţi plicurile întinse. Dacă în plic rămâne aer, care produce o bulă de aer, este posibil ca plicul să se şifoneze în timpul imprimării. Fişe sau suporturi groase Se pot imprima multe tipuri de fişe din tava de alimentare, inclusiv fişe de index şi cărţi poştale. Unele tipuri de hârtie pentru fişe se comportă mai bine decât altele, deoarece structura lor este mai potrivită utilizării cu o imprimantă laser. Pentru o funcţionare optimă a imprimantei, nu utilizaţi hârtie mai grea de 157 g/m 2. Hârtia care este prea grea poate produce erori de alimentare, probleme la stivuire, blocaje ale hârtiei, fixare proastă a tonerului, calitate scăzută a imprimării sau uzură mecanică excesivă. Notă Este posibil să reuşiţi să imprimaţi pe hârtie mai grea dacă nu umpleţi tava de alimentare la capacitate maximă şi dacă utilizaţi hârtie al cărui grad de fineţe este de Sheffield. Structura hârtiei pentru fişe Fineţe: Fişele de g/m 2 trebuie să aibă un grad de fineţe de Sheffield; fişele de g/m 2 trebuie să aibă un grad de fineţe de Sheffield. Structură: Hârtia pentru fişe trebuie să stea întinsă, cu o ondulare mai mică de 5 mm. Stare: Asiguraţi-vă că hârtia pentru fişe nu este şifonată, zgâriată sau deteriorată în alt fel. Dimensiuni: Utilizaţi numai hârtie pentru fişe care corespunde următoarelor grupe de dimensiuni: Minim: 76 x 127 mm Maxim: 216 x 356 mm Instrucţiuni pentru hârtia pentru fişe Reglaţi marginile la cel puţin 2 mm de muchiile hârtiei. Hârtie cu antet şi formulare pre-imprimate Hârtia cu antet este o hârtie de calitate superioară care adeseori are filigran, alteori utilizează fibre de bumbac şi este disponibilă într-o gamă largă de culori şi finisaje care să se asorteze cu plicurile. Formularele pre-imprimate pot fi confecţionate dintr-o gamă largă de tipuri de hârtie, de la reciclată la premium. Mulţi dintre producători concep deja aceste clase de hârtie cu proprietăţi optimizate pentru imprimante cu laser şi informează dacă hârtia este compatibilă pentru laser sau garantată pentru laser. Notă Atunci când se imprimă cu imprimante laser, unele mici variaţii de la o pagină la alta sunt normale. Aceste variaţii nu se observă atunci când imprimarea se face pe hârtie simplă. Totuşi, diferenţa este evidentă când imprimarea se face pe formulare pre-imprimate, deoarece liniile şi casetele sunt deja amplasate pe pagină. ROWW Indicaţii pentru utilizarea suporturilor 23

32 Pentru a evita unele probleme atunci când se utilizează formulare pre-imprimate, hârtie în relief sau hârtie cu antet, luaţi în considerare următoarele indicaţii: Evitaţi utilizarea cernelurilor care nu rezistă la temperatură (utilizate în unele tipuri de termografie). Utilizaţi formulare pre-imprimate şi coli cu antet care au fost imprimate prin litografie ofset sau gravare. Utilizaţi formulare care au fost create cu cerneluri rezistente la căldură care nu se topesc, nu se vaporizează şi nu eliberează compuşi nedoriţi atunci când sunt încălzite la 200 C timp de 0,1 secunde. În mod obişnuit, cernelurile bazate pe oxidare sau uleiuri îndeplinesc această cerinţă. Când formularul este pre-imprimat, aveţi grijă să nu modificaţi gradul de umiditate al hârtiei şi nu utilizaţi materiale care schimbă proprietăţile electrice sau de tratare ale hârtiei. Închideţi formularele într-un înveliş etanş rezistent la umezeală, pentru a evita modificarea de umiditate în timpul depozitării. Evitaţi prelucrarea formularelor pre-imprimate care au un finisaj sau o stratificare. Evitaţi utilizarea hârtiei în relief sau cu antet în relief. Evitaţi hârtia care are suprafeţe cu textură densă. Evitaţi utilizarea pulberilor ofset sau a altor materiale pentru a împiedica formularele imprimate să se lipească. 24 Capitol 2 Activităţi de imprimare ROWW

33 Alegerea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare Imprimantele HP LaserJet creează documente cu o excelentă calitate a imprimării. Aveţi posibilitatea să imprimaţi pe diverse suporturi precum hârtie (inclusiv hârtie conţinând până la 100% fibre reciclate), plicuri, folii transparente şi suporturi cu dimensiuni particularizate. Dimensiunile acceptate pentru suporturi de imprimare sunt următoarele: Minim: 76 x 127 mm Maxim: 216 x 356 mm Caracteristicile hârtiei, precum greutatea, granulaţia şi conţinutul de umiditate, sunt factori importanţi care afectează funcţionarea imprimantei şi calitatea. Pentru a obţine o calitate optimă la imprimare, utilizaţi numai suporturi de bună calitate, destinate imprimantelor cu laser. Pentru specificaţii detaliate despre hârtie şi alte suporturi de imprimare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă. Notă Înainte de a cumpăra cantităţi mari, testaţi întotdeauna o mostră din suportul de imprimare. Furnizorul suporturilor de imprimare va înţelege cerinţele specificate în HP LaserJet printer family print media guide (Ghidul suporturilor de imprimare pentru imprimantele HP LaserJet) (cod produs HP ). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă. Suporturi de imprimare HP HP recomandă următoarele suporturi de imprimare HP: Hârtie HP Multipurpose (Universală) Hârtie HP Office (Birou) Hârtie de imprimare pentru HP All-in-One Hârtie HP LaserJet Hârtie HP Premium Choice LaserJet Suporturi de imprimare care trebuie evitate Imprimanta HP LaserJet 1018 poate funcţiona cu multe tipuri de suporturi de imprimare. Utilizarea suporturilor de imprimare care nu corespund specificaţiilor imprimantei va conduce la o calitate slabă a imprimării şi va creşte riscul apariţiei blocajelor de hârtie. Nu utilizaţi hârtie prea aspră. Nu utilizaţi hârtie cu tăieturi sau perforări, alta decât hârtia standard cu 3 perforaţii. Nu utilizaţi formulare cu mai multe părţi. Nu utilizaţi hârtie cu filigran dacă imprimaţi imagini uniforme. ROWW Alegerea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare 25

34 Suporturi de imprimare care pot deteriora imprimanta În cazuri rare, suportul de imprimare poate deteriora imprimanta. Pentru a împiedica eventualele deteriorări, următoarele suporturi de imprimare trebuie evitate: Nu utilizaţi suporturi de imprimare la care sunt ataşate capse sau agrafe. Nu utilizaţi folii transparente concepute pentru imprimante Inkjet sau pentru alte imprimante cu temperaturi scăzute. Utilizaţi numai folii transparente destinate imprimantelor HP LaserJet. Nu utilizaţi hârtie foto destinată imprimantelor Inkjet (cu jet de cerneală). Nu utilizaţi hârtie în relief sau stratificată care nu este proiectată pentru temperaturile cuptorului de copiere al imprimantei. Alegeţi suporturi de imprimare care rezistă la temperaturi de 200 C timp de 0,1 secunde. HP produce o serie de suporturi de imprimare destinate imprimantei HP LaserJet Nu utilizaţi hârtie cu antet care are cerneluri pentru temperaturi joase sau relief obţinut prin termo-transfer. Formularele sau colile cu antet pre-imprimate trebuie să conţină cerneluri care rezistă la temperaturi de 200 C timp de 0,1 secunde. Nu utilizaţi nici un suport de imprimare care produce emisii periculoase sau care se topeşte, se destabilizează sau se decolorează când este expus la temperatura de 200 C timp de 0,1 secunde. Pentru a comanda consumabilele necesare pentru imprimarea cu HP LaserJet, accesaţi pentru S.U.A. sau pentru restul lumii. 26 Capitol 2 Activităţi de imprimare ROWW

35 Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare În următoarele secţiuni este descris modul de încărcare a suporturilor de imprimare în diferitele tăvi de alimentare. ATENŢIE Dacă încercaţi să imprimaţi pe un suport şifonat, îndoit sau deteriorat în orice fel, poate surveni un blocaj. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă. Fanta de alimentare cu prioritate Fanta de alimentare cu prioritate susţine o coală de suport de imprimare de până la 163 g/m 2 sau un plic, o folie transparentă sau o fişă. Încărcaţi suportul de imprimare cu partea superioară spre înainte şi cu faţa de imprimat în sus. Pentru a preveni blocajele şi imprimarea strâmbă, ajustaţi întotdeauna ghidajele laterale pentru hârtie, înainte de alimentarea cu suporturi de imprimare. Tavă de alimentare principală pentru 150 coli Tava de alimentare are capacitatea de 150 pagini de hârtie de 75 g/m 2 sau mai puţine pagini dintr-un tip de suport mai greu, cu înălţimea topului de 25 mm sau mai mică. Încărcaţi suportul de imprimare cu partea superioară spre înainte şi cu faţa de imprimat în sus. Pentru a preveni blocajele şi imprimarea strâmbă, ajustaţi întotdeauna ghidajele laterale şi frontale pentru hârtie. Notă Când adăugaţi un nou suport de imprimare, scoateţi toate suporturile din tava de alimentare şi îndreptaţi topul de suport nou. În acest fel evitaţi încărcarea simultană în imprimantă a mai multor coli din suportul respectiv, reducând riscul de blocaj. ROWW Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare 27

36 Imprimarea unui plic Utilizaţi numai plicuri care sunt recomandate pentru imprimantele cu laser. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă. Notă Pentru a imprima un singur plic, utilizaţi fanta de alimentare cu prioritate. Pentru a imprima mai multe plicuri, utilizaţi tava de alimentare principală. 1. Înainte de a încărca plicurile, glisaţi ghidajele pentru hârtie spre în afară, pentru a crea un spaţiu mai larg decât plicurile. Notă Dacă plicul are deschiderea pe latura mai scurtă, amplasaţi-l în imprimantă cu acea latură înainte. 2. Amplasaţi plicul cu partea de imprimat în sus şi cu marginea superioară lipită de ghidajul din stânga. 3. Ajustaţi ghidajele pentru hârtie pentru a corespunde cu lăţimea plicului. 28 Capitol 2 Activităţi de imprimare ROWW

37 4. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver). 5. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi Envelope (Plic) ca tip de suport. Notă Nu toate caracteristicile imprimantei sunt disponibile în toate driverele sau în toate sistemele de operare. Consultaţi Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei (driver) pentru a obţine informaţii despre disponibilitatea caracteristicilor pentru driverul respectiv. 6. Imprimaţi plicul. Pentru a imprima cu ajutorul alimentării manuale, consultaţi Alimentarea manuală. ROWW Imprimarea unui plic 29

38 Imprimarea mai multor plicuri Utilizaţi numai plicuri care sunt recomandate pentru imprimantele cu laser. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă. Notă Pentru a imprima un singur plic, utilizaţi fanta de alimentare cu prioritate. Pentru a imprima mai multe plicuri, utilizaţi tava de alimentare principală. 1. Înainte de a încărca plicurile, glisaţi ghidajele pentru hârtie spre în afară, pentru a crea un spaţiu mai larg decât plicurile. 2. Amplasaţi plicurile cu partea care urmează a fi imprimată în sus şi cu marginea superioară lipită de ghidajul din stânga. Puneţi unul peste altul cel mult 15 plicuri. Notă Dacă plicurile au deschiderea pe latura mai scurtă, amplasaţi-le în imprimantă cu acea latură înainte. 3. Ajustaţi ghidajele pentru hârtie pentru a corespunde lungimii şi lăţimii plicurilor. 30 Capitol 2 Activităţi de imprimare ROWW

39 4. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver). Notă Nu toate caracteristicile imprimantei sunt disponibile din toate driverele sau sistemele de operare. Consultaţi Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei (driver) pentru a obţine informaţii despre disponibilitatea caracteristicilor pentru driverul respectiv. 5. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi Envelope (Plic) ca tip de suport. 6. Imprimaţi plicurile. ROWW Imprimarea mai multor plicuri 31

40 Imprimarea pe folii transparente sau pe etichete Utilizaţi numai folii transparente sau etichete care sunt recomandate pentru imprimantele cu laser, precum folia transparentă HP şi etichetele HP LaserJet. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă. ATENŢIE ATENŢIE Aveţi grijă să setaţi tipul corect de suport în setările imprimantei, conform cu instrucţiunile de mai jos. Imprimanta ajustează temperatura cuptorului în funcţie de setarea pentru tipul de suport de imprimare. Când imprimaţi pe suporturi speciale, precum foliile transparente sau etichetele, această ajustare nu permite cuptorului să deterioreze suportul atunci când trece prin imprimantă. Verificaţi suportul pentru a vă asigura că nu este şifonat sau ondulat şi că nu are margini rupte sau etichete lipsă. 1. Încărcaţi o singură pagină în fanta de alimentare cu prioritate sau încărcaţi mai multe pagini în tava de alimentare principală. Asiguraţi-vă că partea superioară a suportului este înainte şi că faţa de imprimat (faţa aspră) este în sus. 2. Ajustaţi ghidajele pentru hârtie. 3. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver). 4. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi tipul corect de suport. 5. Imprimaţi documentul. 32 Capitol 2 Activităţi de imprimare ROWW

41 Imprimarea pe hârtie cu antet şi pe formulare pre-imprimate Imprimanta HP LaserJet 1018 poate imprima pe hârtie cu antet sau pe formulare preimprimate care rezistă la temperaturi de 200 C. 1. Încărcaţi hârtia cu partea superioară înainte şi cu faţa de imprimat în sus. Ajustaţi ghidajele pentru hârtie pentru a corespunde lăţimii hârtiei. 2. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver). 3. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi tipul corect de suport. 4. Imprimaţi documentul. Pentru a imprima cu ajutorul alimentării manuale, consultaţi Alimentarea manuală. Notă Pentru a imprima o scrisoare de însoţire de o singură pagină pe hârtie cu antet şi apoi un document de mai multe pagini, încărcaţi hârtia standard în tava de alimentare principală, apoi alimentaţi fanta de alimentare principală cu coala cu antet. ROWW Imprimarea pe hârtie cu antet şi pe formulare pre-imprimate 33

42 Imprimarea pe suporturi cu dimensiuni personalizate şi pe fişe Imprimanta HP LaserJet 1018 poate imprima pe suporturi cu dimensiuni particularizate sau pe fişe între 76 x 127 mm şi 216 x 356 mm. Pentru mai multe coli, utilizaţi tava de alimentare principală. Pentru dimensiunile acceptate pentru suporturi, consultaţi Tava de alimentare principală. ATENŢIE Asiguraţi-vă că foile nu sunt lipite una de alta înainte de a le încărca. 1. Încărcaţi suporturile cu latura scurtă înainte şi cu faţa de imprimat în sus. Ajustaţi ghidajele pentru hârtie la dimensiunea suportului. 2. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver). 3. În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi opţiunea de dimensiune particularizată (custom size). Precizaţi dimensiunile particularizate ale suportului de imprimare. Notă Nu toate caracteristicile imprimantei sunt disponibile în toate driverele sau în toate sistemele de operare. Consultaţi Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei (driver) pentru a obţine informaţii despre disponibilitatea caracteristicilor pentru driverul respectiv. 4. Imprimaţi documentul. Pentru a imprima cu ajutorul alimentării manuale, consultaţi Alimentarea manuală. 34 Capitol 2 Activităţi de imprimare ROWW

43 Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (imprimare faţă-verso manuală) Pentru a imprima pe ambele feţe ale hârtiei (imprimare faţă-verso manuală), este necesar ca hârtia să treacă prin imprimantă de două ori. Notă Imprimarea faţă-verso manuală poate duce la murdărirea imprimantei, reducând astfel calitatea imprimării. Pentru instrucţiuni în cazul murdăririi imprimantei, consultaţi Curăţarea imprimantei. 1. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver). 2. În fila Finishing (Finisare), selectaţi Print On Both Sides (Manually) (Imprimare pe ambele feţe - manuală). Selectaţi opţiunea de legare potrivită şi faceţi clic pe OK. 3. Imprimaţi documentul. Notă Nu toate caracteristicile imprimantei sunt disponibile din toate driverele sau sistemele de operare. Consultaţi Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei (driver) pentru a obţine informaţii despre disponibilitatea caracteristicilor pentru driverul respectiv. ROWW Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei (imprimare faţă-verso manuală) 35

44 4. După imprimarea primei feţe adunaţi paginile imprimate, întoarceţi partea imprimată cu faţa în jos şi îndreptaţi topul. 5. Amplasaţi topul înapoi în tava de alimentare. Faţa 1 trebuie să fie îndreptată în jos, iar latura inferioară a paginilor trebuie să intre prima în imprimantă. 6. Pentru a imprima faţa a doua, faceţi clic pe Continue (Continuare). 36 Capitol 2 Activităţi de imprimare ROWW

45 Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie (N-up printing) Numărul de pagini de imprimat pe o singură coală de hârtie poate fi selectat. Dacă alegeţi să imprimaţi mai mult de o pagină pe coală, paginile apar mai mici şi sunt aranjate pe coală în ordinea în care ar fi imprimate în mod obişnuit. 1. Din aplicaţia software, accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver). 2. În fila Finishing (Finisare), selectaţi numărul corect de pagini pe o faţă. Notă Nu toate caracteristicile imprimantei sunt disponibile din toate driverele sau sistemele de operare. Consultaţi Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei (driver) pentru a obţine informaţii despre disponibilitatea caracteristicilor pentru driverul respectiv. 3. (Paşi opţionali) Pentru a include borduri de pagini, bifaţi caseta de selectare. Pentru a specifica în ce ordine se imprimă paginile pe coală, selectaţi ordinea din meniul vertical. 4. Imprimaţi documentul. ROWW Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie (N-up printing) 37

46 Imprimarea broşurilor Broşurile se pot imprima pe hârtie format Letter sau A4. 1. Încărcaţi hârtia în tava de alimentare principală. 2. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver). 3. În fila Finishing (Finisare), selectaţi opţiunea Print On Both Sides (Manually) (Imprimare pe ambele feţe - manuală). Selectaţi opţiunea de legare potrivită şi faceţi clic pe OK. Imprimaţi documentul. Notă Nu toate caracteristicile imprimantei sunt disponibile din toate driverele sau sistemele de operare. Consultaţi Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei (driver) pentru a obţine informaţii despre disponibilitatea caracteristicilor pentru driverul respectiv. 4. După imprimarea primei feţe adunaţi paginile imprimate, întoarceţi partea imprimată cu faţa în jos şi îndreptaţi topul de hârtie. 38 Capitol 2 Activităţi de imprimare ROWW

47 5. Amplasaţi paginile imprimate cu faţa 1 în tava de alimentare. Faţa 1 trebuie să fie îndreptată în jos, iar latura inferioară a paginilor trebuie să intre prima în imprimantă. 6. Imprimaţi faţa a doua. 7. Îndoiţi şi capsaţi paginile. ROWW Imprimarea broşurilor 39

48 Imprimarea filigranului Aveţi posibilitatea să utilizaţi opţiunea filigran pentru a imprima text "în spatele" unui document existent (în fundal). De exemplu, este posibil să doriţi imprimarea cu litere mari, gri, cuvinte ca Ciornă sau Confidenţial, care să apară în diagonală pe prima pagină sau pe toate paginile unui document. 1. Din aplicaţia software, accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver). 2. În fila Effects (Efecte), selectaţi filigranul pe care doriţi să îl utilizaţi. Notă Nu toate caracteristicile imprimantei sunt disponibile din toate driverele sau sistemele de operare. Consultaţi Ajutorul interactiv pentru proprietăţile imprimantei (driver) pentru a obţine informaţii despre disponibilitatea caracteristicilor pentru driverul respectiv. 3. Imprimaţi documentul. 40 Capitol 2 Activităţi de imprimare ROWW

49 3 Întreţinere Acest capitol oferă informaţii despre următoarele subiecte: Curăţarea imprimantei Înlocuirea cilindrului de preluare Curăţarea cilindrului de preluare Înlocuirea plăcuţei separatoare a imprimantei Redistribuirea tonerului Înlocuirea cartuşului de imprimare ROWW 41

50 Curăţarea imprimantei Curăţaţi exteriorul imprimantei cu o cârpă curată, umedă, atunci când este necesar. ATENŢIE Nu utilizaţi substanţe de curăţat pe bază de amoniac, nici pentru imprimantă şi nici în jurul acesteia. În timpul procesului de imprimare, în interiorul imprimantei se pot acumula particule de suport de imprimare, de toner şi de praf. În timp, această acumulare poate crea probleme de calitate a imprimării, precum puncte sau pete de toner şi blocaje de hârtie. Pentru a corecta şi a preveni acest tip de probleme, zona cartuşului de imprimare şi calea de trecere a suporturilor de imprimare pot fi curăţate. Curăţarea zonei cartuşului de imprimare Nu este necesar să curăţaţi des zona cartuşului de imprimare. Cu toate acestea, curăţarea acestei zone poate duce la creşterea calităţii colilor imprimate. 1. Opriţi imprimanta, apoi deconectaţi cablul de alimentare. Aşteptaţi să se răcească imprimanta. ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea, nu expuneţi cartuşul de imprimare la lumină. Dacă este necesar, acoperiţi cartuşul de imprimare. De asemenea, nu atingeţi tamburul de transfer din burete negru din interiorul imprimantei. Dacă faceţi acest lucru, este posibil să deterioraţi imprimanta. 2. Deschideţi capacul cartuşului de imprimare şi scoateţi cartuşul. 42 Capitol 3 Întreţinere ROWW

51 3. Folosind o cârpă uscată care nu lasă scame, ştergeţi eventualele reziduuri din zona căii de trecere a suporturilor de imprimare şi din locaşul cartuşului de imprimare. 4. Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi închideţi capacul cartuşului de imprimare. 5. Conectaţi imprimanta la priza de alimentare, apoi porniţi imprimanta. Curăţarea căii de trecere a suporturilor de imprimare Dacă pe foile imprimate apar pete sau puncte de toner, aveţi posibilitatea să utilizaţi utilitarul de curăţare HP LaserJet pentru a îndepărta particulele de suporturi de imprimare şi de toner în exces, care se pot acumula pe ansamblul cuptorului şi pe cilindri. Curăţarea căii de trecere a suporturilor de imprimare poate prelungi durata de viaţă a imprimantei. ROWW Curăţarea imprimantei 43

52 Notă Pentru rezultate optime, utilizaţi o folie transparentă. Dacă nu aveţi folii transparente, utilizaţi hârtie de copiator între 70 şi 90 g/m 2 cu suprafaţa netedă. 1. Asiguraţi-vă că imprimanta este inactivă şi că ledul Ready (Gata) este aprins. 2. Încărcaţi suportul de imprimare în tava de alimentare. 3. Imprimaţi o pagină de curăţare. Accesaţi proprietăţile imprimantei (sau preferinţele de imprimare din Windows 2000 şi XP). Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver). Notă Procesul de curăţare durează aproximativ 3 minute. Pagina de curăţare se va opri din când în când în timpul procesului de curăţare. Nu opriţi imprimanta până la terminarea procesului de curăţare. Pentru a curăţa foarte bine imprimanta, este posibil să fie necesar să repetaţi procesul de curăţare de mai multe ori. 44 Capitol 3 Întreţinere ROWW

53 Înlocuirea cilindrului de preluare Utilizarea normală cu suporturi bune produce uzură. Utilizarea unor suporturi de slabă calitate poate necesita înlocuiri frecvente ale cilindrului de preluare. Dacă imprimanta preia regulat suporturile în mod defectuos (nici un tip de suport de imprimare nu trece prin imprimantă), este posibil să fie necesară înlocuirea sau curăţarea cilindrului de preluare. Pentru a comanda un cilindru de preluare nou, consultaţi Comandarea consumabilelor. ATENŢIE Finalizarea defectuoasă a acestei proceduri poate conduce la defectarea imprimantei. 1. Opriţi imprimanta, apoi deconectaţi cablul de alimentare de la imprimantă. Aşteptaţi să se răcească imprimanta. ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, reduceţi la minimum expunerea sa la lumină directă. Acoperiţi cartuşul de imprimare cu o coală de hârtie. 2. Deschideţi capacul cartuşului de imprimare şi scoateţi cartuşul. ROWW Înlocuirea cilindrului de preluare 45

54 3. Identificaţi cilindrul de preluare. 4. Eliberaţi clapetele mici, albe de pe fiecare parte a cilindrului de preluare şi rotiţi cilindrul de preluare spre partea din faţă. 5. Trageţi cu grijă în sus cilindrul de preluare şi scoateţi-l. 6. Aşezaţi noul cilindru de preluare în fantă. Fantele circulare şi pătrate de pe fiecare parte împiedică instalarea incorectă a cilindrului. 7. Rotiţi partea superioară a noului cilindru de preluare spre înainte până când ambele părţi se fixează pe poziţie. 46 Capitol 3 Întreţinere ROWW

55 8. Reinstalaţi cartuşul de imprimare şi închideţi capacul cartuşului de imprimare. 9. Conectaţi imprimanta la priza de alimentare, apoi porniţi imprimanta. ROWW Înlocuirea cilindrului de preluare 47

56 Curăţarea cilindrului de preluare Dacă doriţi să curăţaţi cilindrul de preluare şi nu să îl înlocuiţi, urmaţi instrucţiunile de mai jos: 1. Scoateţi cilindrul de preluare aşa cum este descris în paşii 1-5 din Înlocuirea cilindrului de preluare. 2. Înmuiaţi uşor în alcool izopropilic o cârpă care nu lasă scame şi curăţaţi cilindrul. ATENŢIE! Alcoolul este inflamabil. Nu apropiaţi alcoolul şi cârpa de foc deschis. Înainte de a închide imprimanta şi de a conecta cablul de alimentare, lăsaţi alcoolul să se usuce complet. 3. Cu ajutorul unei cârpe uscate, care nu lasă scame, ştergeţi cilindrul de preluare pentru a elimina murdăria desprinsă. 4. Lăsaţi cilindrul de preluare să se usuce complet înainte de a-l reinstala în imprimantă (consultaţi Înlocuirea cilindrului de preluare). 48 Capitol 3 Întreţinere ROWW

57 Înlocuirea plăcuţei separatoare a imprimantei Utilizarea normală cu suporturi bune produce uzură. Utilizarea unor suporturi de slabă calitate poate necesita înlocuiri frecvente ale plăcuţei separatoare. Dacă imprimanta trage în mod regulat mai multe foi de suport deodată, poate fi necesară înlocuirea plăcuţei separatoare. Pentru a comanda o plăcuţă separatoare nouă, consultaţi Comandarea consumabilelor. Notă Înainte de a înlocui plăcuţa separatoare, curăţaţi cilindrul de preluare. Consultaţi Curăţarea cilindrului de preluare. 1. Opriţi imprimanta, apoi deconectaţi cablul de alimentare de la imprimantă. Aşteptaţi să se răcească imprimanta. 2. În spatele imprimantei, deşurubaţi cele două şuruburi care fixează pe poziţie plăcuţa separatoare. ROWW Înlocuirea plăcuţei separatoare a imprimantei 49

58 3. Scoateţi plăcuţa separatoare. 4. Introduceţi noua plăcuţă separatoare şi fixaţi-o pe poziţie prin înşurubare. 5. Conectaţi imprimanta la priza de alimentare, apoi porniţi imprimanta. 50 Capitol 3 Întreţinere ROWW

59 Redistribuirea tonerului Când rezerva de toner este scăzută, pe pagina imprimată apar zone palide sau deschise la culoare. Este posibil să reuşiţi să îmbunătăţiţi temporar calitatea imprimării prin redistribuirea tonerului, ceea ce înseamnă că este posibil să reuşiţi să finalizaţi lucrarea de imprimare curentă înainte de a înlocui cartuşul de imprimare. ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, reduceţi la minimum expunerea sa la lumină directă. Acoperiţi cartuşul de imprimare cu o coală de hârtie. 1. Deschideţi capacul cartuşului de imprimare şi scoateţi cartuşul din imprimantă. ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, ţineţi-l de ambele capete. 2. Pentru a redistribui tonerul, balansaţi uşor cartuşul de imprimare în faţă şi în spate. ATENŢIE Dacă v-aţi murdărit cu toner pe haine, ştergeţi-le cu o cârpă uscată şi spălaţi hainele cu apă rece. Apa fierbinte fixează tonerul în ţesătură. ROWW Redistribuirea tonerului 51

60 3. Reintroduceţi cartuşul de imprimare în imprimantă şi închideţi capacul cartuşului de imprimare. Dacă ceea ce se imprimă este în continuare deschis la culoare, instalaţi un cartuş de imprimare nou. Pentru instrucţiuni, consultaţi Înlocuirea cartuşului de imprimare. 52 Capitol 3 Întreţinere ROWW

61 Înlocuirea cartuşului de imprimare ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, reduceţi la minimum expunerea sa la lumină directă. Acoperiţi cartuşul de imprimare cu o coală de hârtie. 1. Deschideţi capacul cartuşului de imprimare şi scoateţi cartuşul vechi. Consultaţi informaţiile despre reciclare din interiorul cutiei cartuşului de imprimare. ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de imprimare, ţineţi-l de ambele capete. 2. Scoateţi noul cartuş de imprimare din ambalaj şi balansaţi-l uşor dintr-o parte în alta pentru a distribui tonerul în mod egal in interiorul cartuşului. 3. Trageţi de clapetă până când banda este scoasă în întregime de pe cartuşul de imprimare. Puneţi clapeta în cutia cartuşului de imprimare pentru a o returna la reciclare. ROWW Înlocuirea cartuşului de imprimare 53

62 4. Introduceţi noul cartuş de imprimare în imprimantă, asigurându-vă că este poziţionat corect. Închideţi capacul cartuşului de imprimare. ATENŢIE Dacă v-aţi murdărit cu toner pe haine, ştergeţi-le cu o cârpă uscată şi spălaţi hainele cu apă rece. Apa fierbinte fixează tonerul în ţesătură. 54 Capitol 3 Întreţinere ROWW

63 4 Rezolvarea problemelor Acest capitol oferă informaţii despre următoarele subiecte: Găsirea soluţiei Combinaţii ale ledurilor de stare Probleme cu alimentarea cu hârtie Pagina imprimată este diferită de ceea ce a apărut pe ecran Probleme cu software-ul imprimatei Îmbunătăţirea calităţii imprimării Rezolvarea blocajelor ROWW 55

64 Găsirea soluţiei Această secţiune poate fi utilizată pentru a găsi soluţii la probleme obişnuite ale imprimantei. Pasul 1: Imprimanta este instalată corect? Imprimanta este conectată la o priză de perete care funcţionează? Întrerupătorul este în poziţia Pornit? Cartuşul de imprimare este instalat corect? Consultaţi Înlocuirea cartuşului de imprimare. Hârtia este încărcată corect în tava de alimentare? Consultaţi Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare. Da Nu Dacă aţi răspuns cu Da la întrebările de mai sus, treceţi la Pasul 2: Ledul Ready (Gata) este aprins? Dacă imprimanta nu poate fi pornită, Contactaţi asistenţa HP. Pasul 2: Ledul Ready (Gata) este aprins? Ledurile de pe panoul de control arată ca în această imagine? Notă Pentru o descriere a ledurilor de pe panoul de control, consultaţi Panoul de control al imprimantei. Da Nu Treceţi la Pasul 3: Aţi reuşit să imprimaţi o pagină Printer Test (Test imprimantă)? Dacă ledurile de pe panoul de control nu arată ca în imaginea de mai sus, consultaţi Combinaţii ale ledurilor de stare. Dacă nu aţi reuşit să rezolvaţi problema, Contactaţi asistenţa HP. Pasul 3: Aţi reuşit să imprimaţi o pagină Printer Test (Test imprimantă)? Imprimaţi o pagină Printer Test (Test imprimantă). Da Dacă pagina Demo (Demonstrativă) s-a imprimat, treceţi la Pasul 4: Calitatea imprimării este acceptabilă? 56 Capitol 4 Rezolvarea problemelor ROWW

65 Nu Dacă nu a ieşit nici o foaie, consultaţi Probleme cu alimentarea cu hârtie. Dacă nu aţi reuşit să rezolvaţi problema, Contactaţi asistenţa HP. Pasul 4: Calitatea imprimării este acceptabilă? Da Nu Dacă imprimarea este de o calitate acceptabilă, treceţi la Pasul 5: Între imprimantă şi computer există comunicare? Dacă imprimarea este de slabă calitate, consultaţi Îmbunătăţirea calităţii imprimării. Verificaţi dacă setările de imprimare sunt corecte pentru suportul folosit. Pentru informaţii despre reglarea setărilor pentru diverse tipuri de suporturi, consultaţi Alegerea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare. Dacă nu aţi reuşit să rezolvaţi problema, Contactaţi asistenţa HP. Pasul 5: Între imprimantă şi computer există comunicare? Încercaţi să imprimaţi un document dintr-o aplicaţie software. Da Dacă se imprimă documentul, treceţi la Pasul 6: Pagina imprimată arată aşa cum vă aşteptaţi? Nu Dacă nu se imprimă documentul, consultaţi Probleme cu software-ul imprimatei. Dacă nu aţi reuşit să rezolvaţi problema, Contactaţi asistenţa HP. Pasul 6: Pagina imprimată arată aşa cum vă aşteptaţi? Da Nu Problema ar trebui să fie rezolvată. Dacă nu este rezolvată, Contactaţi asistenţa HP. Consultaţi Pagina imprimată este diferită de ceea ce a apărut pe ecran. Dacă nu aţi reuşit să rezolvaţi problema, Contactaţi asistenţa HP. ROWW Găsirea soluţiei 57

66 Contactaţi asistenţa HP În Statele Unite, consultaţi pentru imprimanta HP LaserJet În alte ţări/regiuni, consultaţi 58 Capitol 4 Rezolvarea problemelor ROWW

67 Combinaţii ale ledurilor de stare Legenda pentru ledurile de stare Simbol pentru "led stins" Simbol pentru "led aprins" Simbol pentru "led clipind" Mesajul ledului de pe panoul de control Stare led Starea imprimantei Acţiune Ready (Gata) Imprimanta este pregătită să imprime. Procesare date Imprimanta primeşte sau procesează date. Mod Curăţare Se imprimă o pagină de curăţare sau o pagină Printer Test (Test imprimantă). Nu este necesară nici o acţiune. Aşteptaţi să se imprime documentul. Pentru a anula lucrarea curentă, apăsaţi butonul CANCEL (ANULARE). Aşteptaţi până când se termină imprimarea paginii de curăţare şi imprimanta ajunge în mod Ready (Gata). Aceasta poate dura până la două minute. Aşteptaţi până când se termină imprimarea paginii Printer Test (Test imprimantă) şi imprimanta ajunge în starea Ready (Gata). ROWW Combinaţii ale ledurilor de stare 59

68 Mesajul ledului de pe panoul de control (Continuare) Stare led Starea imprimantei Acţiune Memorie insuficientă Imprimanta nu are suficientă memorie Atenţie: capac deschis, lipsă suport de imprimare, lipsă cartuş de imprimare sau blocaj de suport Imprimanta se află într-o stare de eroare care necesită intervenţia utilizatorului. Iniţializarea imprimantei Are loc iniţializarea imprimantei. Eroare fatală Toate ledurile sunt aprinse. Toate ledurile sunt stinse. Este posibil ca pagina pe care o imprimaţi să fie prea complexă pentru capacitatea de memorie a imprimantei. Încercaţi să reduceţi rezoluţia. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Despre setările referitoare la calitatea imprimării. Verificaţi dacă: Capacul cartuşului de imprimare este complet închis. Există suport de imprimare încărcat. Pentru instrucţiuni, consultaţi Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare. Cartuşul de imprimare este instalat corect în imprimantă. Pentru instrucţiuni, consultaţi Înlocuirea cartuşului de imprimare. Nu există nici un blocaj de suport. Pentru instrucţiuni, consultaţi Rezolvarea blocajelor. Nu este necesară nici o acţiune. Scoateţi din priză imprimanta timp de 30 minute, apoi conectaţi-o din nou la priza de alimentare. Dacă imprimanta are în continuare o eroare, contactaţi HP Support (Asistenţa HP). Consultaţi Contactaţi asistenţa HP. Asiguraţi-vă că imprimanta este sub tensiune. Deconectaţi ambele capete ale cablului de alimentare, apoi conectaţi la loc cablul de alimentare la imprimantă şi la priza de perete. Reveniţi la Găsirea soluţiei. 60 Capitol 4 Rezolvarea problemelor ROWW

69 Probleme cu alimentarea cu hârtie Alegeţi varianta care descrie cel mai bine problema: Blocaj suport de imprimare Imprimarea este oblică (strâmbă) Imprimanta se alimentează cu mai multe coli de suport simultan Imprimanta nu trage suportul de imprimare din tava de alimentare Imprimanta a curbat suportul Lucrarea de imprimare se efectuează foarte lent Blocaj suport de imprimare Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Rezolvarea blocajelor. Asiguraţi-vă că imprimaţi pe un suport care corespunde specificaţiilor. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă. Nu imprimaţi pe hârtie folosită. Asiguraţi-vă că imprimaţi pe un suport care nu este şifonat, îndoit sau deteriorat. Asiguraţi-vă că imprimanta este curată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea imprimantei. Imprimarea este oblică (strâmbă) O uşoară oblicitate este normală şi poate deveni evidentă când se utilizează formulare preimprimate. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Oblicitatea paginii. Ajustaţi ghidajele pentru hârtie la lăţimea şi lungimea suportului utilizat şi încercaţi să imprimaţi din nou. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Căi de trecere a suporturilor de imprimare sau Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare. Imprimanta se alimentează cu mai multe coli de suport simultan Este posibil ca tava de alimentare cu suporturi de imprimare să fie prea plină. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare. Asiguraţi-vă că suportul de imprimare nu este şifonat, îndoit sau deteriorat. Încercaţi cu hârtie din alt top. Nu răsfoiţi hârtia înainte de a o încărca în tava de alimentare. Este posibil ca plăcuţa separatoare a imprimantei să fie uzată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înlocuirea plăcuţei separatoare a imprimantei. ROWW Probleme cu alimentarea cu hârtie 61

70 Imprimanta nu trage suportul de imprimare din tava de alimentare Asiguraţi-vă că imprimanta nu este în modul de lucru cu alimentare manuală. Asiguraţi-vă că ghidajele pentru suport sunt reglate corespunzător. Este posibil ca cilindrul de preluare să fie murdar sau deteriorat. Pentru instrucţiuni, consultaţi Curăţarea cilindrului de preluare sau Înlocuirea cilindrului de preluare. Imprimanta a curbat suportul Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Ondulări sau văluriri. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Căi de trecere a suporturilor de imprimare sau Alegerea hârtiei şi a altor suporturi de imprimare. Lucrarea de imprimare se efectuează foarte lent Viteza maximă de imprimare a imprimantei HP LaserJet 1018 este de până la 12 ppm pentru suporturi A4 şi de 12 ppm pentru suporturi Letter. Este posibil ca lucrarea de imprimare să fie foarte complexă. Încercaţi următoarele: Reduceţi complexitatea documentului (de exemplu, reduceţi numărul de imagini grafice multiple). Accesaţi proprietăţile imprimantei din driverul imprimantei. Pentru instrucţiuni, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver). Setaţi tipul de suport de imprimare pe opţiunea hârtie simplă. Notă Această situaţie poate face ca tonerul să nu se fixeze (ardă) corect, dacă folosiţi un tip greu de suport. Suporturile înguste sau grele încetinesc imprimarea. Utilizaţi suporturi normale. Viteza de imprimare depinde de viteza procesorului computerului, de cantitatea de memorie şi de cantitatea de spaţiu-disc disponibil pe computer. Încercaţi să măriţi aceste componente. Reveniţi la Găsirea soluţiei. 62 Capitol 4 Rezolvarea problemelor ROWW

71 Pagina imprimată este diferită de ceea ce a apărut pe ecran Alegeţi varianta care descrie cel mai bine problema: Text distorsionat, incorect sau incomplet Grafică sau text lipsă, sau pagini goale Formatul paginii este diferit de formatul de pe altă imprimantă Calitatea imaginilor grafice Notă Pentru a examina o lucrare de imprimare, utilizaţi opţiunea Print Preview (Examinare imprimare) din aplicaţia software (dacă este disponibilă). Text distorsionat, incorect sau incomplet Dacă un anumit fişier se imprimă cu textul deformat, este posibil să existe o problemă cu acel fişier. Dacă o anumită aplicaţie imprimă deformat textul, este posibil să existe o problemă cu acea aplicaţie. Asiguraţi-vă că este selectat driverul de imprimantă corespunzător. Este posibil să existe o problemă în aplicaţia software. Încercaţi să imprimaţi dintr-o altă aplicaţie software. Cablul paralel nu este bine prins sau este defect. Încercaţi următoarele: ATENŢIE! Înainte de a conecta cablul USB la imprimantă, deconectaţi întotdeauna imprimanta pentru a împiedica deteriorarea ei. Deconectaţi cablul şi reconectaţi-l la ambele capete. Încercaţi să imprimaţi o lucrare care ştiţi că funcţionează. Dacă este posibil, conectaţi cablul şi imprimanta la un alt computer şi încercaţi să imprimaţi o lucrare care ştiţi că funcţionează. Opriţi imprimanta şi computerul. Scoateţi cablul USB şi verificaţi-l la ambele capete dacă nu este deteriorat. Reconectaţi cablul USB şi verificaţi dacă este bine fixat. Verificaţi dacă imprimanta este conectată direct la computer. Înlăturaţi orice cutii cu comutatoare, unităţi de salvare pe bandă, chei de securitate sau orice alt dispozitiv ataşat între portul USB al computerului şi imprimantă. Aceste dispozitive pot interfera uneori cu comunicaţiile între computer şi imprimantă. Reporniţi imprimanta şi computerul. Grafică sau text lipsă, sau pagini goale Asiguraţi-vă că fişierul nu conţine pagini goale. Este posibil ca banda de sigilare să fie încă în cartuşul de imprimare. Scoateţi cartuşul de imprimare şi trageţi clapeta de la capătul cartuşului până când iese toată banda. Reinstalaţi cartuşul de imprimare. Pentru instrucţiuni, consultaţi Înlocuirea cartuşului de imprimare. ROWW Pagina imprimată este diferită de ceea ce a apărut pe ecran 63

72 Este posibil ca setările grafice din proprietăţile imprimantei să nu fie corecte pentru tipul lucrării pe care o imprimaţi. Încercaţi să utilizaţi o altă setare grafică în proprietăţile imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver). Curăţaţi imprimanta, în special contactele dintre cartuşul de imprimare şi sursa de alimentare. Formatul paginii este diferit de formatul de pe altă imprimantă Dacă aţi utilizat un driver de imprimantă (software de imprimantă) mai vechi sau diferit pentru a crea documentul sau dacă setările proprietăţilor imprimantei din software sunt diferite, este posibil ca formatul paginii să se modifice atunci când încercaţi să imprimaţi cu ajutorul noului driver de imprimantă sau cu noile setări. Pentru a elimina această problemă, încercaţi următoarele: Creaţi documente şi imprimaţi-le utilizând acelaşi driver de imprimantă (software de imprimantă) şi aceleaşi setări ale proprietăţilor imprimantei, indiferent ce imprimantă HP LaserJet utilizaţi pentru imprimare. Modificaţi rezoluţia, dimensiunea hârtiei, setările de fonturi şi alte setări. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver). Calitatea imaginilor grafice Este posibil ca setările grafice să fie nepotrivite pentru lucrarea de imprimare. Verificaţi setările grafice, precum rezoluţia, în proprietăţile imprimantei şi ajustaţi-le după cum este necesar. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver). Notă Când se face conversia de la un format grafic la altul, este posibil să se piardă din rezoluţie. Reveniţi la Găsirea soluţiei. 64 Capitol 4 Rezolvarea problemelor ROWW

73 Probleme cu software-ul imprimatei Probleme cu software-ul imprimatei Problemă În folderul Imprimante nu este vizibil un driver de imprimantă HP LaserJet Soluţie Reporniţi computerul. Reinstalaţi software-ul de imprimantă. În bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Start, selectaţi Programe, selectaţi HP, selectaţi HP LaserJet 1018 series şi faceţi clic pe Uninstall HP LaserJet 1018 series (Dezinstalare HP LaserJet 1018 series). Opriţi imprimanta. Instalaţi software-ul de imprimantă de pe CD. Porniţi din nou imprimanta. Notă Închideţi toate aplicaţiile în curs de execuţie. Pentru a închide o aplicaţie care are o pictogramă în bara de sistem, faceţi clic cu butonul din dreapta al mausului pe pictogramă şi selectaţi Închidere sau Dezactivare. Încercaţi să conectaţi cablul USB la un alt port USB al computerului. Dacă încercaţi să imprimaţi la o imprimantă partajată, în bara de activităţi din Windows faceţi clic pe Start, selectaţi Setări şi selectaţi Imprimante. Faceţi dublu clic pe pictograma Adăugare imprimantă. Urmaţi instrucţiunile din Expertul Adăugare imprimantă. ROWW Probleme cu software-ul imprimatei 65

74 Probleme cu software-ul imprimatei (Continuare) Problemă Soluţie În timpul instalării software-ului s-a afişat un mesaj de eroare. Reporniţi computerul. Reinstalaţi software-ul de imprimantă. În bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Start, selectaţi Programe, selectaţi HP, selectaţi HP LaserJet 1018 series şi faceţi clic pe Uninstall HP LaserJet 1018 series (Dezinstalare HP LaserJet 1018 series). Opriţi imprimanta. Instalaţi software-ul de imprimantă de pe CD. Porniţi din nou imprimanta. Notă Închideţi toate aplicaţiile în curs de execuţie. Pentru a închide o aplicaţie care are o pictogramă în bara de activităţi, faceţi clic cu butonul din dreapta al mausului pe pictogramă şi selectaţi Închidere sau Dezactivare. Verificaţi cât spaţiu este disponibil pe unitatea de stocare pe care instalaţi software-ul de imprimantă. Dacă este necesar, eliberaţi cât mai mult spaţiu posibil şi reinstalaţi software-ul de imprimantă. Dacă este necesar, executaţi programul de defragmentare a discului şi reinstalaţi software-ul de imprimantă. Imprimanta este în mod Ready (Gata), dar nu se imprimă nimic. Reporniţi computerul. Verificaţi dacă toate cablurile sunt montate corespunzător şi dacă respectă specificaţiile. Aici se includ cablurile USB, şi de alimentare. Încercaţi cu un alt cablu. Reinstalaţi software-ul de imprimantă. În bara de activităţi din Windows, faceţi clic pe Start, selectaţi Programe, selectaţi HP, selectaţi HP LaserJet 1018 series şi faceţi clic pe Uninstall HP LaserJet 1018 series (Dezinstalare HP LaserJet 1018 series). Opriţi imprimanta. Instalaţi software-ul de imprimantă de pe CD. Porniţi din nou imprimanta. Notă Închideţi toate aplicaţiile în curs de execuţie. Pentru a închide o aplicaţie care are o pictogramă în bara de activităţi, faceţi clic cu butonul din dreapta al mausului pe pictogramă şi selectaţi Închidere sau Dezactivare. Reveniţi la Găsirea soluţiei. 66 Capitol 4 Rezolvarea problemelor ROWW

75 Îmbunătăţirea calităţii imprimării Această secţiune oferă informaţii despre cum se identifică şi cum se corectează defectele de imprimare. Imprimare slabă sau palidă Rezerva de toner este scăzută. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Redistribuirea tonerului. Este posibil ca suportul de imprimare să nu corespundă specificaţiilor HP pentru suporturi (de exemplu, suportul este prea umed sau prea aspru). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă. Dacă toată pagina este deschisă la culoare, setarea densităţii de imprimare este prea scăzută sau este posibil ca EconoMode (Mod economic) să fie activat. Ajustaţi densitatea imprimării şi dezactivaţi EconoMode (Mod economic), din proprietăţile imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Economisirea tonerului. Pete de toner Este posibil ca suportul de imprimare să nu corespundă specificaţiilor HP pentru suporturi (de exemplu, suportul este prea umed sau prea aspru). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă. Este posibil să fie necesară curăţarea imprimantei Pentru instrucţiuni, consultaţi Curăţarea imprimantei sau Curăţarea căii de trecere a suporturilor de imprimare. ROWW Îmbunătăţirea calităţii imprimării 67

76 Lacune de imagine Este posibil să fie defectă o singură coală din suportul de imprimare. Încercaţi să imprimaţi din nou documentul. Umiditatea suportului de imprimare este neuniformă sau suportul are zone umede pe suprafaţă. Încercaţi să imprimaţi pe un suport nou. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă. Lotul de suport de imprimare este defect. Procesul de producţie poate face ca anumite zone să respingă tonerul. Încercaţi un alt tip sau o altă marcă de suport de imprimare. Cartuşul de imprimare poate fi defect. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înlocuirea cartuşului de imprimare. Notă Dacă aceşti paşi nu rezolvă problema, contactaţi un vânzător sau reprezentant de service autorizat de HP. Linii verticale Tamburul fotosensibil din interiorul cartuşului de imprimare a fost probabil zgâriat. Instalaţi un cartuş de imprimare HP nou. Pentru instrucţiuni, consultaţi Înlocuirea cartuşului de imprimare. 68 Capitol 4 Rezolvarea problemelor ROWW

77 Fundal gri Reduceţi setarea de densitate a imprimării, din proprietăţile imprimantei. În acest fel, se reduce cantitatea de umbrire din fundal. Consultaţi Proprietăţile imprimantei (driver). Schimbaţi suportul de imprimare cu unul mai uşor. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă. Verificaţi mediul ambiant al imprimantei. Condiţiile de mediu uscate (umiditate scăzută) pot duce la creşterea cantităţii de umbrire de fundal. Instalaţi un cartuş de imprimare HP nou. Pentru instrucţiuni, consultaţi Înlocuirea cartuşului de imprimare. Pătare cu toner Dacă apar dâre la capătul de introducere al suportului de imprimare, este posibil ca ghidajele pentru hârtie să fie murdare. Ştergeţi ghidajele pentru hârtie cu o cârpă uscată care nu lasă scame. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea imprimantei. Verificaţi tipul şi calitatea suportului de imprimare. Instalaţi un cartuş de imprimare HP nou. Pentru instrucţiuni, consultaţi Înlocuirea cartuşului de imprimare. Este posibil ca temperatura cuptorului să fie prea scăzută. În driverul imprimantei, asiguraţi-vă că este selectat tipul corespunzător de suport. ROWW Îmbunătăţirea calităţii imprimării 69

78 Toner nefixat Curăţaţi interiorul imprimantei. Pentru instrucţiuni, consultaţi Curăţarea imprimantei. Verificaţi tipul şi calitatea suportului de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă. Instalaţi un cartuş de imprimare HP nou. Pentru instrucţiuni, consultaţi Înlocuirea cartuşului de imprimare. În driverul imprimantei, asiguraţi-vă că este selectat tipul corespunzător de suport. Conectaţi imprimanta direct la o priză de c.a., nu la un prelungitor. Defecte verticale repetate Cartuşul de imprimare poate fi deteriorat. Dacă apare în mod repetat un semn în acelaşi loc pe pagină, instalaţi un cartuş de imprimare HP nou. Pentru instrucţiuni, consultaţi Înlocuirea cartuşului de imprimare. Este posibil ca piesele interne să fie murdare de toner. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea imprimantei. Dacă defectele apar pe spatele paginii, probabil că problema se va rezolva de la sine după ce se mai imprimă câteva pagini. În driverul imprimantei, asiguraţi-vă că este selectat tipul corespunzător de suport. 70 Capitol 4 Rezolvarea problemelor ROWW

79 Caractere deformate În cazul în care caracterele sunt deformate, formând imagini ciuntite, este posibil ca suportul să fie prea alunecos. Încercaţi un alt tip de suport de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă. În cazul în care caracterele nu sunt formate corect, producând un efect vălurit, este posibil să fie necesară repararea imprimantei. Imprimaţi o pagină Printer Test (Test imprimantă). În cazul în care caracterele sunt deformate, contactaţi un vânzător sau un reprezentant de service autorizat de HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Cum să contactaţi HP. Oblicitatea paginii Asiguraţi-vă că suportul de imprimare este încărcat corect şi că ghidajele pentru hârtie nu sunt nici prea strânse nici prea largi faţă de topul de suporturi de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare. Este posibil ca tava de alimentare să fie prea plină. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare. Verificaţi tipul şi calitatea suportului de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă. ROWW Îmbunătăţirea calităţii imprimării 71

80 Ondulări sau văluriri Verificaţi tipul şi calitatea suportului de imprimare. Atât temperaturile înalte cât şi umiditatea crescută produc ondularea suportului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă. Este posibil ca suporturile de imprimare să fi stat prea mult în tava de alimentare. Întoarceţi invers topul de suporturi de imprimare din tavă. De asemenea, rotiţi suporturile cu 180 în tava de alimentare. Este posibil ca temperatura cuptorului să fie prea ridicată. În driverul imprimantei, asiguraţi-vă că este selectat tipul corespunzător de suport. Dacă problema persistă, selectaţi un tip de suport care utilizează o temperatură mai mică a cuptorului, precum folii transparente sau suporturi uşoare. Şifonări sau încreţiri Asiguraţi-vă că suportul de imprimare este încărcat corect. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suporturilor în tăvile de alimentare. Verificaţi tipul şi calitatea suportului de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă. Întoarceţi invers topul de suporturi de imprimare din tavă. De asemenea, rotiţi suporturile cu 180 în tava de alimentare. La plicuri, această manifestare poate fi cauzată de buzunarele de aer din interiorul plicului. Scoateţi plicul, întindeţi-l şi încercaţi din nou imprimarea. 72 Capitol 4 Rezolvarea problemelor ROWW

81 Contururi cu toner împrăştiat Dacă în jurul caracterelor s-a împrăştiat toner în cantităţi mari, este posibil ca suportul să respingă tonerul. (O împrăştiere a tonerului în cantităţi mici este normală pentru imprimarea cu laser.) Încercaţi un alt tip de suport de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă. Întoarceţi invers topul de suporturi de imprimare din tavă. Utilizaţi suporturi de imprimare destinate imprimantelor cu laser. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consideraţii despre suporturi pentru imprimantă. Picături de apă pe marginea inferioară Reveniţi la Găsirea soluţiei. Notă Umiditatea din imprimantă se condensează pe ansamblul cuptorului şi picură pe suportul de imprimare. În zonele cu căldură şi umiditate excesive, suporturile de imprimare reţin umezeala. Picăturile de apă nu defectează imprimanta. Utilizaţi alte suporturi de imprimare. Pentru a minimiza absorbţia umezelii, depozitaţi suporturile de imprimare într-un container cu aer puţin. ROWW Îmbunătăţirea calităţii imprimării 73

ViewSonic VP2765-LED LCD Display

ViewSonic VP2765-LED LCD Display - User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung ViewSonic VP2765-LED LCD Display - Guía del usuario - Guida dell utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Gebruikshandleiding

Läs mer

Rumänska. Barn älskar böcker

Rumänska. Barn älskar böcker Rumänska Barn älskar böcker BUN VENIT LA Bokstart vrea sa te încurajeze pe tine ca părinte ca să citești cu voce tare, să cânți, să faci versuri și să conversezi cu copilul tău. Stimularea timpurie a limbajului

Läs mer

vacon 100 flow CONVERTIZORUL DE FRECVENTA MANUAL APLICAŢIE

vacon 100 flow CONVERTIZORUL DE FRECVENTA MANUAL APLICAŢIE vacon 100 flow CONVERTIZORUL DE FRECVENTA MANUAL APLICAŢIE vacon 0 CUPRINS Document: DPD01260C Data publicării versiunii: 2.1.14 Corespunde pachetului software FW0159V008.vcx 1. Vacon 100 FLOW - Ghid

Läs mer

Cuprins. Rumanian. Depanare Depanare Lista codurilor de limbă Lista codurilor de țara Specificații...194

Cuprins. Rumanian. Depanare Depanare Lista codurilor de limbă Lista codurilor de țara Specificații...194 Cuprins Introducere Cuprins...58 Înainte de utilizare...59-6 Tipuri de discuri care pot fi folosite...59 Limite de operare ale telecomenzii...59 Precauții...60 Observa ii cu privire la discuri...60 Despre

Läs mer

Instrucţiuni de montaj. Instrucţiuni de montaj. Deltasoft C

Instrucţiuni de montaj. Instrucţiuni de montaj. Deltasoft C Instrucţiuni de montaj Instrucţiuni de montaj Deltasoft C 1 1. Verificare... x 2. Caracteristici... x 3. Observaţii... x 4. Pregătire... x 5. Materiale necesare... x 6. Calcularea necesarului termic...

Läs mer

Refrigerator Frigider DDEN507 WD+ DDEN517WD+ DDEN517MWD+ DDEN507SWD+ DDEN507MWD DDEN507XWD++ DDEN507XD+

Refrigerator Frigider DDEN507 WD+ DDEN517WD+ DDEN517MWD+ DDEN507SWD+ DDEN507MWD DDEN507XWD++ DDEN507XD+ efrigerator Frigider DD WD+ DDEN507 WD+ DDEN517WD+ DDEN517MWD+ DDEN507SWD+ DDEN507MWD DDEN507XWD++ DDEN507XD+ C Stimate client, Sperăm că veţi fi mulţumit de acest produs, care a fost fabricat în unităţi

Läs mer

Instrucţiuni de montaj. Instrucţiuni de montaj. Deltasoft CM

Instrucţiuni de montaj. Instrucţiuni de montaj. Deltasoft CM Instrucţiuni de montaj Instrucţiuni de montaj Deltasoft CM 1 1. Verificare... 3 2. Caracteristici... 3 3. Observaţii... 3 4. Materiale necesare... 5 5. Pregătire... 5 6. Măsurarea rezistenţei... 5 7. Măsurarea

Läs mer

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta - Platser Jag har gått vilse. Du vet inte var du är Kan du visa mig var det är på kartan? Be om att bli visad en viss plats på en karta M-am rătăcit. Îmi puteți arăta unde este pe hartă? Var kan jag hitta?

Läs mer

camera digital 945 hp cu hp instant share

camera digital 945 hp cu hp instant share camera digital 945 hp cu hp instant share user's manual user's manual manualul utilizatorului Informa ii despre m rci comerciale şi drepturi de autor 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Läs mer

Manual de instalare NIBE F1245. Pompă de căldură cu sursa în sol IHB RO

Manual de instalare NIBE F1245. Pompă de căldură cu sursa în sol IHB RO Manual de instalare Pompă de căldură cu sursa în sol LEK IHB RO 1343-2 231636 Ghid rapid Navigație Buton Ok (confirmare/selectare) Buton Back (înapoi/anulare/ieșire) Buton de Comandă (deplasare/creștere/scădere)

Läs mer

Vrem să știm ce opinie aveți!

Vrem să știm ce opinie aveți! Sida 1 av 6 Vrem să știm ce opinie aveți! Acesta este un chestionar cu întrebări referitoare la creșă, grădiniță, fritidshem, școala specială F-10 și LSS / Planeten. Răspunzând la acest chestionar ne ajutați

Läs mer

ESL5355LO. RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 2 SK Umývačka Návod na používanie 24 SV Diskmaskin Bruksanvisning 46

ESL5355LO. RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 2 SK Umývačka Návod na používanie 24 SV Diskmaskin Bruksanvisning 46 ESL5355LO RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 2 SK Umývačka Návod na používanie 24 SV Diskmaskin Bruksanvisning 46 2 www.electrolux.com CUPRINS 1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 3 2. INSTRUCŢIUNI

Läs mer

GHID RAPID. privind elementele de siguranţă ale bancnotelor euro. Banca Centrală Europeană 2010 ISBN ECB-RO

GHID RAPID. privind elementele de siguranţă ale bancnotelor euro.  Banca Centrală Europeană 2010 ISBN ECB-RO GHID RAPID privind elementele de siguranţă ale bancnotelor euro ECB-RO Banca Centrală Europeană 2010 ISBN 978-92-899-0445-2 www.euro.ecb.eu INTRODUCERE Cunoaşteţi elementele de siguranţă ale bancnotelor

Läs mer

IKEA CERTIFICAT DE GARANŢIE A PRODUSELOR

IKEA CERTIFICAT DE GARANŢIE A PRODUSELOR IKEA CERTIFICAT DE GARANŢIE A PRODUSELOR 1 Condiţii Generale 2 Politica de retur IKEA 7 Familia ÄLVROS 9 Familia ARILD 11 Familia EKTORP 14 Familia IKEA STOCKHOLM 17 Familia KARLSTAD 20 Familia KIVIK 23

Läs mer

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt - Inledning Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Bästa fru, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Bästa herr eller fru, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Stimate Domn,

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp Talar du engelska? Fråga om en person talar engelska Talar du _[språk]_? Fråga om en person talar ett visst språk Jag talar inte _[språk]_.

Läs mer

Wilo-EMU KS.../KS...Ex

Wilo-EMU KS.../KS...Ex Pioneering for You Wilo-EMU KS.../KS...Ex de en fr nl da sv fi Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften

Läs mer

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adress Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926. Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Mr.

Läs mer

Criterii pentru redactarea lucrărilor de licenţă

Criterii pentru redactarea lucrărilor de licenţă 1 Criterii pentru redactarea lucrărilor de licenţă I. ASPECTE FORMALE LEGATE DE ÎNTOCMIREA LUCRĂRII Domeniu: LIMBĂ ȘI LITERATURĂ SUEDEZĂ Limba străină cerută: Suedeză Pagina de titlu va fi redactată în

Läs mer

CERTIFICAT DE GARANŢIE A PRODUSELOR

CERTIFICAT DE GARANŢIE A PRODUSELOR CERTIFICAT DE GARANŢIE A PRODUSELOR CANAPELE ŞI FOTOLII CUPRINS Condiţii generale................... Politica de retur IKEA................ Canapele şi fotolii................... 3 8 9 Acest certificat

Läs mer

1. SOLICITANT (vă rugăm să completaţi cu litere de tipar) 2. TUTORE 1 REPREZENTANT LOCŢIITOR Bifaţi căsuţa corespunzătoare

1. SOLICITANT (vă rugăm să completaţi cu litere de tipar) 2. TUTORE 1 REPREZENTANT LOCŢIITOR Bifaţi căsuţa corespunzătoare Ansökan om brottsskadeersättning för personskada och kränkning 1. SÖKANDE (var god texta) Efternamn Tilltalsnamn Solicitare de despăgubire pentru vătămare corporală şi îmbolnăvire 1. SOLICITANT (vă rugăm

Läs mer

Octopus pentru un viitor sigur

Octopus pentru un viitor sigur O POMPA DE CALDURA PENTRU ASTAZI SI MAINE Octopus Octopus a produs har pompe utvecklat de caldura och tillverkat din 1981 värmepumpar si prin anii ce s-au sedan scurs a 1981 ajuns och sa scoata har pe

Läs mer

l. SUBIECT DE CURS PRACTIC (4 p)

l. SUBIECT DE CURS PRACTIC (4 p) l.1) Översätt följande text till svenska! (2 p) l. SUBIECT DE CURS PRACTIC (4 p) Sâmbătă dimineața devreme l-am găsit în sfârșit pe Tommy. Unul dintre frații lui a răspuns. Eram pe punctul să-i spun că-l

Läs mer

Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.

Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său. 2011R0543 RO 30.05.2012 009.001 1 Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său. B REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE)

Läs mer

GTL 3 Professional. OBJ_DOKU fm Page 1 Thursday, January 8, :29 AM

GTL 3 Professional. OBJ_DOKU fm Page 1 Thursday, January 8, :29 AM OBJ_DOKU-14278-003.fm Page 1 Thursday, January 8, 2009 10:29 AM IEC 60825-1:2007-03

Läs mer

Bruksanvisning SPIS OCH UGN

Bruksanvisning SPIS OCH UGN Bruksanvisning SPIS OCH UGN SK Svenska, Românã, Innehållsförteckning Installation, Placering och nivellering Elektrisk anslutning Anslutning av gas Anpassning till olika gastyper Tabell över egenskaper

Läs mer

Fisa privind exigentele specifice de carantina pentru CARTOF, tuberculi destinati plantarii

Fisa privind exigentele specifice de carantina pentru CARTOF, tuberculi destinati plantarii Tabel nr. 5 Fisa privind exigentele specifice de carantina pentru CARTOF, tuberculi destinati plantarii si cartof destinat consumului Fisa privind exigentele specifice de carantina pentru CARTOF, tuberculi

Läs mer

User s Guide. PURBlue EC Melters P/N A. Open/Close the Tank Lid Deschideþi/Închideþi capacul rezervorului Öppning / stängning av tanklock

User s Guide. PURBlue EC Melters P/N A. Open/Close the Tank Lid Deschideþi/Închideþi capacul rezervorului Öppning / stängning av tanklock P/N 75668A User s Guide Ghidul utilizatorului - Romanian Användarkort - Swedish PURBlue EC Melters Open/Close the Tank Lid Deschideþi/Închideþi capacul rezervorului Öppning / stängning av tanklock 0 Controls

Läs mer

în Åland! - Informaţii pentru perioada imediat ulterioară sosirii

în Åland! - Informaţii pentru perioada imediat ulterioară sosirii Bine aţi venit în Åland! - Informaţii pentru perioada imediat ulterioară sosirii Bun venit în Åland! Această broşură se adresează persoanelor care tocmai s-au mutat în Åland. Ea oferă informaţii generale

Läs mer

GCM 8 SJL Professional

GCM 8 SJL Professional OBJ_BUCH-1736-002.book Page 1 Wednesday, October 31, 2012 3:55 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GCM 8 SJL Professional 1 609 92A 04K (2012.11)

Läs mer

PROSPECT: INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR. Kalcipos-D forte 500 mg/800 UI comprimate masticabile Calciu/colecalciferol (Vitamină D3)

PROSPECT: INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR. Kalcipos-D forte 500 mg/800 UI comprimate masticabile Calciu/colecalciferol (Vitamină D3) AUTORIZAŢIE DE PUNERE PE PIAŢĂ NR. 8441/2015/01-02-03-04-05-06-07-08 Anexa 1 Prospect PROSPECT: INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR Kalcipos-D forte 500 mg/800 UI comprimate masticabile Calciu/colecalciferol

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRT. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRT. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRT Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products CRT, to which this declaration relates, are

Läs mer

l. SUBIECT DE CURS PRACTIC (2,7 p)

l. SUBIECT DE CURS PRACTIC (2,7 p) l. SUBIECT DE CURS PRACTIC (2,7 p) l.1.översätt följande text till svenska. (1,8 p) Indiferent dacă este vorba despre film, muzică, modă, design sau tehnică, industria creativă din Stockholm continuă să

Läs mer

COLECŢIE COORDONATĂ DE VASILE DEM. ZAMFIRESCU

COLECŢIE COORDONATĂ DE VASILE DEM. ZAMFIRESCU COLECŢIE COORDONATĂ DE VASILE DEM. ZAMFIRESCU Arta de a citi gândurile Cum să-i înțelegi și să-i influențezi pe ceilalți fără ca ei să-și dea seama HENRIK FEXEUS Traducere din engleză de Mihaela Mariana

Läs mer

Român Slovenská Svenska. Manual de operare Cântare pentru bijuterii JE Používateľská príručka Váhy na šperky JE Användarhandbok Juvelerarvågar JE

Român Slovenská Svenska. Manual de operare Cântare pentru bijuterii JE Používateľská príručka Váhy na šperky JE Användarhandbok Juvelerarvågar JE Român Slovenská Svenska Manual de operare Cântare pentru bijuterii JE Používateľská príručka Váhy na šperky JE Användarhandbok Juvelerarvågar JE METTLER TOLEDO Prezentare de ansamblu a componentelor 0.001

Läs mer

Aplicația Scrisoarea de intenție

Aplicația Scrisoarea de intenție - Introducere Stimate Domn, Bäste herrn, Formal, având destinatar de sex masculin cu nume necunoscut Stimată Doamnă, Bästa fru, Formal, având destinatar de sex feminin cu nume necunoscut Stimate Domn/Doamnă,

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Mă puteți ajuta, vă rog? Fråga om hjälp Vorbiți în engleză? Fråga om en person talar engelska Vorbiți _(limba)_? Fråga om en person talar ett visst språk Nu vorbesc _(limba)_. Förtydliga

Läs mer

CERTIFICAT DE GARANŢIE A PRODUSELOR

CERTIFICAT DE GARANŢIE A PRODUSELOR CERTIFICAT DE GARANŢIE A PRODUSELOR CANAPELE ŞI FOTOLII CUPRINS Condiţii generale................... 3 Politica de retur IKEA................ 8 Canapele şi fotolii.................. 10. Acest certificat

Läs mer

Manual de operare Analizor de umiditate HC103 Používateľská príručka Analyzátor vlhkosti HC103 Användarmanual Fuktanalysator HC103

Manual de operare Analizor de umiditate HC103 Používateľská príručka Analyzátor vlhkosti HC103 Användarmanual Fuktanalysator HC103 Român Slovenská Svenska Manual de operare Analizor de umiditate HC103 Používateľská príručka Analyzátor vlhkosti HC103 Användarmanual Fuktanalysator HC103 Prezentare de ansamblu a unității de uscare 13

Läs mer

Drepturile dumneavoastră de securitate socială. în Suedia

Drepturile dumneavoastră de securitate socială. în Suedia Drepturile dumneavoastră de securitate socială în Suedia Informaţiile conţinute în prezentul ghid au fost compilate şi actualizate în strânsă colaborare cu corespondenţii naţionali ai Sistemului de informare

Läs mer

Rezumat Raportul ESPAD pe 2011 Consumul de substanţe în rândul elevilor din 36 de ţări europene

Rezumat Raportul ESPAD pe 2011 Consumul de substanţe în rândul elevilor din 36 de ţări europene RO Rezumat Raportul ESPAD pe 2 Consumul de substanţe în rândul elevilor din 36 de ţări europene Aviz juridic Această publicaţie a Observatorului European pentru Droguri și Toxicomanie (OEDT) este protejată

Läs mer

HP Color LaserJet CP2020-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial

HP Color LaserJet CP2020-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial HP Color LaserJet CP2020-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial Copyright och licens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Det är förbjudet att reproducera, ändra eller översätta

Läs mer

METODOLOGIA DETERMINĂRII LIMITELOR MAXIME PENTRU REZIDUURILE MEDICAMENTOASE ȘI STABILIREA PERIOADEI DE AȘTEPTARE, ÎN LUMINA

METODOLOGIA DETERMINĂRII LIMITELOR MAXIME PENTRU REZIDUURILE MEDICAMENTOASE ȘI STABILIREA PERIOADEI DE AȘTEPTARE, ÎN LUMINA METODOLOGIA DETERMINĂRII LIMITELOR MAXIME PENTRU REZIDUURILE MEDICAMENTOASE ȘI STABILIREA PERIOADEI DE AȘTEPTARE, ÎN LUMINA REGLEMENTĂRILOR U.E. DRUGS MAXIMAL RESIDUAL LIMITS DETERMINATION METHODOLOGY

Läs mer

REGULAMENTUL OFICIAL AL CAMPANIEI PROMOȚIONALE MAI MULT LOC PENTRU NOI CULORI

REGULAMENTUL OFICIAL AL CAMPANIEI PROMOȚIONALE MAI MULT LOC PENTRU NOI CULORI REGULAMENTUL OFICIAL AL CAMPANIEI PROMOȚIONALE MAI MULT LOC PENTRU NOI CULORI SECŢIUNEA 1. ORGANIZATOR Organizatorul campaniei promoționale este IKEA România S.A., cu sediul social în București, Șos. București

Läs mer

REGULAMENTUL OFICIAL AL CAMPANIEI PROMOTIONALE CANAPELE

REGULAMENTUL OFICIAL AL CAMPANIEI PROMOTIONALE CANAPELE REGULAMENTUL OFICIAL AL CAMPANIEI PROMOTIONALE CANAPELE SECŢIUNEA 1. ORGANIZATOR Organizatorul campaniei promotionale este IKEA Romania S.A., cu sediul social in Bucuresti, Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr.

Läs mer

ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ

ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ VE 100 2 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 3 4 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO

Läs mer

ANEXA I REZUMATUL CARACTERISTICILOR PRODUSULUI

ANEXA I REZUMATUL CARACTERISTICILOR PRODUSULUI ANEXA I REZUMATUL CARACTERISTICILOR PRODUSULUI 1 1. DENUMIREA COMERCIALĂ A MEDICAMENTULUI Zinforo 600 mg pulbere pentru concentrat pentru soluţie perfuzabilă. 2. COMPOZIŢIA CALITATIVĂ ŞI CANTITATIVĂ Fiecare

Läs mer

PROSPECT: INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR. VIMOVO 500 mg/20 mg comprimate cu eliberare modificată naproxen şi esomeprazol

PROSPECT: INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR. VIMOVO 500 mg/20 mg comprimate cu eliberare modificată naproxen şi esomeprazol AUTORIZAŢIE DE PUNERE PE PIAŢĂ NR. 3440/2011/01-24 Anexa 1 Prospect PROSPECT: INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR VIMOVO 500 mg/20 mg comprimate cu eliberare modificată naproxen şi esomeprazol Citiţi cu atenţie

Läs mer

Prevenirea si controlul integrat al poluarii (IPPC) Document de referinta asupra celor mai bune tehnici disponibile in industria de celuloza si hartie

Prevenirea si controlul integrat al poluarii (IPPC) Document de referinta asupra celor mai bune tehnici disponibile in industria de celuloza si hartie Prevenirea si controlul integrat al poluarii (IPPC) Document de referinta asupra celor mai bune tehnici disponibile in industria de celuloza si hartie Decembrie 2001 PREFATA Acest document de referinta

Läs mer

Elemente teoretice ale terapeuticii veterinare. Theoretical elements of veterinary therapeutics

Elemente teoretice ale terapeuticii veterinare. Theoretical elements of veterinary therapeutics Elemente teoretice ale terapeuticii veterinare Theoretical elements of veterinary therapeutics 1 Romeo T. Cristina, 2 Ivo Schmerold, 1 Cosmin I. Tuns 1 Facultatea de Medicină Veterinară Timișoara, 2 Veterinarmedizinische

Läs mer

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Unilift KP 150, KP 250, KP 350 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products Unilift KP 150,

Läs mer

NORDIK DESIGN 1S - 1S/L NORDIK INTERNATIONAL PLUS

NORDIK DESIGN 1S - 1S/L NORDIK INTERNATIONAL PLUS 675 - Nordik Design e International:Layout 1 08/10/2009 14.20 Pagina 1 (Nero/Black pellic Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones

Läs mer

Materiale de formare

Materiale de formare INDEX Materiale de formare Alessia Fabbro Elisabeth Frankus Diane Lawson Bodil Mygind Madsen Ines Polzin Maren Satke Irina Stanciu Niels Christian F. Vestergaard Sabine Wiemann Această publicaţie este

Läs mer

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Handbok med tekniska beskrivningar

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Handbok med tekniska beskrivningar Color LaserJet Pro MFP M253-M254 Handbok med tekniska beskrivningar Copyright och licens Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Det är förbjudet att reproducera, ändra eller översätta den här handboken

Läs mer

Externa enheter. Användarhandbok

Externa enheter. Användarhandbok Externa enheter Användarhandbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri kan ändras utan föregående

Läs mer

Externa enheter. Användarhandbok

Externa enheter. Användarhandbok Externa enheter Användarhandbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri kan ändras utan föregående

Läs mer

CĂLĂTORIND PRIN EUROPA

CĂLĂTORIND PRIN EUROPA CĂLĂTOIND PIN UOP 2016-2017 Uniunea uropeană CĂLĂTOIND PIN UOP 2016-2017 uropa: un continent cu mii de ani de istorie, cu o moștenire culturală bogată și cu unele dintre cele mai uluitoare peisaje din

Läs mer

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges internationella överenskommelser Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2009: 17 Nr 17 Samförståndsavtal med Rumänien om samarbete på försvarsområdet Bukarest och Stockholm den 9 och

Läs mer

Emanuel Swedenborg. Cartea de vise

Emanuel Swedenborg. Cartea de vise Emanuel Swedenborg Cartea de vise Voltaire a spus că omul cel mai extraordinar menţionat în istorie a fost Carol al XIIlea. În ce mă priveşte, aş spune că omul cel mai extraordinar - dacă admitem asemenea

Läs mer

STRATEGII PENTRU CONTROLUL ANTIHELMINTIC AL STRONGILIDOZEI ECVINE ANTHELMINTIC CONTROL STRATEGIES FOR EQUINES STRONGYLIDOSIS

STRATEGII PENTRU CONTROLUL ANTIHELMINTIC AL STRONGILIDOZEI ECVINE ANTHELMINTIC CONTROL STRATEGIES FOR EQUINES STRONGYLIDOSIS STRATEGII PENTRU CONTROLUL ANTIHELMINTIC AL STRONGILIDOZEI ECVINE ANTHELMINTIC CONTROL STRATEGIES FOR EQUINES STRONGYLIDOSIS Facultatea de Medicină Veterinară Cluj-Napoca Cuvinte cheie: chimiorezistență,

Läs mer

Externa enheter Användarhandbok

Externa enheter Användarhandbok Externa enheter Användarhandbok Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande. De enda garantier som gäller

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Können Sie mir bitte helfen? Fråga om hjälp Sprechen Sie Englisch? Fråga om en person talar engelska Sprechen Sie _[Sprache]_? Fråga om en person talar ett visst språk Ich spreche kein

Läs mer

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar - Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att

Läs mer

Premiile Ericsson pentru Excelen]` \n Telecomunica]ii Bucure[ti, 27 mai 2008

Premiile Ericsson pentru Excelen]` \n Telecomunica]ii Bucure[ti, 27 mai 2008 Premiile Ericsson pentru Excelen]` \n Telecomunica]ii Bucure[ti, 27 mai 2008 1 Din partea Universit`]ii Tehnice din Cluj-Napoca, Catedra de Comunica]ii: Mihai Badiu, Cooperative Networks - Relay Node Assignment

Läs mer

Lean som hjälp för att lyfta blicken och förbättra sina resultat! Emelie Oskarsson, Växa Sverige Anders Nilsson, Skråmered

Lean som hjälp för att lyfta blicken och förbättra sina resultat! Emelie Oskarsson, Växa Sverige Anders Nilsson, Skråmered Lean som hjälp för att lyfta blicken och förbättra sina resultat! Emelie Oskarsson, Växa Sverige Anders Nilsson, Skråmered Detta är historien om fyra människor som hette Alla, Någon, Vem som Helst och

Läs mer

HP Color LaserJet CP1210-serien-skrivare

HP Color LaserJet CP1210-serien-skrivare HP Color LaserJet CP1210-serien-skrivare Handbok för papper och utskriftsmaterial Copyright och licens 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Det är förbjudet att reproducera, ändra eller

Läs mer

MADE IN SWEDEN SINCE 1940

MADE IN SWEDEN SINCE 1940 MADE IN SWEDEN SINCE 1940 MODEL NO: N30 MODEL NO: N30 instrucțiuni de siguranță Safety nstrucțiuni instructions de siguranță Säkerhetsföreskrifter Sikkerhetsinstruksjoner Sikkerhedsanvisninger instrucțiuni

Läs mer

Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?

Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _? - Grundläggande Mă puteți ajuta, vă rog? Fråga om hjälp Vorbiți în engleză? Fråga om en person talar engelska Vorbiți _(limba)_? Fråga om en person talar ett visst språk Nu vorbesc _(limba)_. Förtydliga

Läs mer

PF PF 1010 PF PF 1110

PF PF 1010 PF PF 1110 SUBMERSIBLE WATER PUMP FOR DIRTY WATER POMPE À EAU IMMERGÉE POUR LES EAUX USÉES SCHMUTZWASSER-TAUCHPUMPE POMPE SOMMERSE PER ACQUE CARICHE DOMPELPOMP VOOR VUIL WATER BOMBAS DE AGUA SUMERGIBLES PARA AGUAS

Läs mer

Circuit cultural in Tarile Nordice 13 zile / 12 nopti iunie 01 iulie, 27 iulie 08 august 2018

Circuit cultural in Tarile Nordice 13 zile / 12 nopti iunie 01 iulie, 27 iulie 08 august 2018 Circuit cultural in Tarile Nordice 13 zile / 12 nopti 2018 19 iunie 01 iulie, 27 iulie 08 august 2018 ZIUA 1 (870 km): Plecare din București la ora 06:30 de la baza Dealului Patriarhiei (crucea Sfântului

Läs mer

TRIMESTRUL I 2012 ANUL V NR. 3/2012. martie 2012 BULETIN INFORMATIV. Editorial - Alexandru Filip. la 31 martie

TRIMESTRUL I 2012 ANUL V NR. 3/2012. martie 2012 BULETIN INFORMATIV. Editorial - Alexandru Filip. la 31 martie TRIMESTRUL I 2012 ANUL V NR. 3/2012 martie 2012 BULETIN INFORMATIV Editorial - Alexandru Filip la 31 martie 2012 www.csspp.ro CUPRINS 2 4 7 Editorial: Un altfel de val (Alexandru Filip, Dan Zăvoianu)

Läs mer

B. INSTALLATIONEN AV PC-PLANNER MJUKVARAN OCH DRIVRUTINER

B. INSTALLATIONEN AV PC-PLANNER MJUKVARAN OCH DRIVRUTINER PC-Planner Handbok PC-Planner förvandlar din dator till en virtuell plotter (förutom GPS positionering) samtidigt som du använder dina elektroniska C-Map by Jeppesen kartor. I full färg kan du med denna

Läs mer

GHID DE DIAGNOSTIC ŞI TRATAMENT PENTRU BOLILE CEREBRO- VASCULARE

GHID DE DIAGNOSTIC ŞI TRATAMENT PENTRU BOLILE CEREBRO- VASCULARE GHID DE DIAGNOSTIC ŞI TRATAMENT PENTRU BOLILE CEREBRO- VASCULARE RESPONSABIL Prof. Dr. Ovidiu Băjenaru, Preşedinte Comisia de Neurologie şi Neurologie Pediatrică a Ministerului SănătăŃii Acest ghid general

Läs mer

Diversitatea peisajelor terestre naturale

Diversitatea peisajelor terestre naturale Diversitatea peisajelor terestre naturale Cuprins Unitatea I Terra o planetă a Universului Unitatea V Hidrosfera 1. Universul și Sistemul Solar aspecte generale.... 4 2. Terra o planetă a Sistemului Solar

Läs mer

Externa enheter. Dokumentartikelnummer: I den här handboken beskrivs hur du använder externa enheter. Januari 2007

Externa enheter. Dokumentartikelnummer: I den här handboken beskrivs hur du använder externa enheter. Januari 2007 Externa enheter Dokumentartikelnummer: 419462-101 Januari 2007 I den här handboken beskrivs hur du använder externa enheter. Innehåll 1 Använda en USB-enhet Ansluta en USB-enhet..........................

Läs mer

HP Color LaserJet CM2320 MFP-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial

HP Color LaserJet CM2320 MFP-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial HP Color LaserJet CM2320 MFP-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial Copyright och licensavtal 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Det är förbjudet att reproducera, ändra eller

Läs mer

Aplicația Scrisoarea de recomandare

Aplicația Scrisoarea de recomandare - Introducere Sehr geehrter Herr, Bäste herrn, Formal, destinatar de sex masculin cu nume necunoscut Sehr geehrte Frau, Bästa frun, Formal, destinatar de sex feminin cu nume necunoscut Sehr geehrte Damen

Läs mer

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Installationshandbok för Bluetooth

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Installationshandbok för Bluetooth HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Installationshandbok för Bluetooth Copyright-information Copyright 2017 HP Development Company, L.P Utgåva 1, 4/2017 Meddelanden från HP Informationen i detta dokument

Läs mer

152 GHID DE CONVERSA}IE ROMÂN-SUEDEZ Băuturi alcoolice Alkoholhaltiga drycker alku`ho:l"hal:tiga `dryk:er băutură dryck, -en, -er dryk:, -En, `dryk:er

152 GHID DE CONVERSA}IE ROMÂN-SUEDEZ Băuturi alcoolice Alkoholhaltiga drycker alku`ho:lhal:tiga `dryk:er băutură dryck, -en, -er dryk:, -En, `dryk:er 152 GHID DE CONVERSA}IE ROMÂN-SUEDEZ Băuturi alcoolice Alkoholhaltiga drycker alku`ho:l"hal:tiga `dryk:er băutură dryck, -en, -er dryk:, -En, `dryk:er alcoolic(ă) (adj.) alkoholhaltig, -t, -a alku`ho:l"hal:ti,

Läs mer

Externa enheter Användarhandbok

Externa enheter Användarhandbok Externa enheter Användarhandbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen häri kan ändras utan föregående meddelande. De enda garantierna för produkter och tjänster från HP

Läs mer

Resurser. Visa sidan Hjälpguide. Menykarta. Phaser 4400 laserskrivare

Resurser. Visa sidan Hjälpguide. Menykarta. Phaser 4400 laserskrivare Phaser 4400 laserskrivare Resurser En stor mängd information finns samlad i skrivaren som utskrivbara sidor. På följande sidor visas Hjälpguiden, en utskrivbar sida över resurser för att få hjälp. P4400-77

Läs mer

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Lathund M575

LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP. Lathund M575 LASERJET ENTERPRISE 500 COLOR MFP Lathund M575 Skriva ut en lagrad utskrift Skriv ut ett jobb som har lagrats i produktens minne på följande sätt. 1. Bläddra till och tryck på Hämta från enhetsminne på

Läs mer

Activitatea Asociației Naționale a Fabricanților de Produse de uz Veterinar pe anul 2009

Activitatea Asociației Naționale a Fabricanților de Produse de uz Veterinar pe anul 2009 Valer Teușdea Activitatea Asociației Naționale a Fabricanților de Produse de uz Veterinar pe anul 2009 The activity of The National Association of Veterinary Use Products of Romania for year 2009 Prof.

Läs mer

Lösningar för klienthantering och mobila utskrifter

Lösningar för klienthantering och mobila utskrifter Lösningar för klienthantering och mobila utskrifter Användarhandbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation.

Läs mer

OnLine manual. Start. Klicka på denna Start knapp.

OnLine manual. Start. Klicka på denna Start knapp. OnLine manual Start Klicka på denna Start knapp. UTSKRIFT Denna manual beskriver skrivarfunktionerna i Toshiba e-studio 6 MFP. För information om de följande ämnena vänligen se; Användarmanualen för Toshiba

Läs mer

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter miraclebox miraclewifi InstalationGuide English MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter ENGLISH MIRACLE WIFI 150N & 300N USERMANUAL MIRACLEBOX.SE 1 ENGLISH Table of Contents Package Contents... 3 System Requirements

Läs mer

Programvaruuppdateringar

Programvaruuppdateringar Programvaruuppdateringar Användarhandbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri kan ändras

Läs mer

EVENIMENTUM. Prof. Dr. Dr.H.C. Alexandra Trif FMV Timișoara

EVENIMENTUM. Prof. Dr. Dr.H.C. Alexandra Trif FMV Timișoara EVENIMENTUM Prof. Dr. Dr.H.C. FMV Timișoara Reprezentanții Asociației Naționale a Fabricanților de Produse de Uz Veterinar din Romania prin activitatea lor profesională și contactele pe care le stabilesc

Läs mer

Backup och återställning

Backup och återställning Backup och återställning Användarhandbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri kan ändras

Läs mer

Externa enheter. Användarhandbok

Externa enheter. Användarhandbok Externa enheter Användarhandbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen häri kan ändras utan föregående meddelande. De enda garantierna för produkter och tjänster från HP

Läs mer

HP Color LaserJet CM1312 MFP-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial

HP Color LaserJet CM1312 MFP-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial HP Color LaserJet CM1312 MFP-serien Handbok om papper och utskriftsmaterial Copyright och licensavtal 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Det är förbjudet att reproducera, ändra eller

Läs mer

Hjälpprogrammet Setup Användarhandbok

Hjälpprogrammet Setup Användarhandbok Hjälpprogrammet Setup Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen häri kan ändras

Läs mer

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger - À l'entrée Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_. Faire une réservation Ett bord för _[antal personer]_, tack. Demander une table Accepterar ni kreditkort? Demander

Läs mer

Guide för installation av programvara NPD4758-00 SV

Guide för installation av programvara NPD4758-00 SV Guide för installation av programvara NPD4758-00 SV Installation av programvara Anmärkning för USB-anslutning: Anslut inte USB-kabeln förrän du instrueras att göra det. Om denna skärm visas, klicka på

Läs mer

Uppdatering av programvaror Användarhandbok

Uppdatering av programvaror Användarhandbok Uppdatering av programvaror Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows är ett USA-registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument

Läs mer

Lösningar för klienthantering och mobila utskrifter

Lösningar för klienthantering och mobila utskrifter Lösningar för klienthantering och mobila utskrifter Användarhandbok Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft och Windows är USA-registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.

Läs mer

VE 230 VE 230 MAXI. 29 kg / 64 lbs 115 x 59 x 154 cm. 110 kg 242 lbs 45 x 23 x 61 in 45 min

VE 230 VE 230 MAXI. 29 kg / 64 lbs 115 x 59 x 154 cm. 110 kg 242 lbs 45 x 23 x 61 in 45 min VE 230 VE 230 29 kg / 64 lbs 115 x 59 x 154 cm MAXI 110 kg 242 lbs 45 x 23 x 61 in 45 min 1 2 3 4 5 Adjustable handlebar Guidon mobile Manillar móvil Mobiler Lenker Manubrio mobile Bewegende stuurhendels

Läs mer

Din manual HP DESKJET 990C http://sv.yourpdfguides.com/dref/900257

Din manual HP DESKJET 990C http://sv.yourpdfguides.com/dref/900257 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HP DESKJET 990C. Du hittar svar på alla dina frågor i HP DESKJET 990C instruktionsbok

Läs mer

HP:s mobilfjärrkontroll (endast vissa modeller) Användarhandbok

HP:s mobilfjärrkontroll (endast vissa modeller) Användarhandbok HP:s mobilfjärrkontroll (endast vissa modeller) Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation

Läs mer