UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27
|
|
- Isak Berg
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 S Bruksanvisning Kondensatavledare UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h rostfri, UNA 27h
2 Innehål Viktiga hänvisningar Sidan Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisningar...4 Risk...4 OBS!...4 DGRL (tryckkärlsdirektivet)...4 ATEX (Atmosphère Explosible)...4 Förklaringar Förpackningens innehåll...5 Systembeskrivning...5 Funktion...5 Utförande...5 Tekniska data UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h...6 Tryck/Temperatur Gränser...6 Korrosionsbeständighet...6 Konstruktion...6 Typskylt / märkning...7 Uppbyggnad Enstaka delar Teckenförklaring...11 Montering UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h...12 Utförande med fläns...12 Utförande med gängad muff...12 Utförande med svetsad muff...12 Utförande med svetsad ände...12 OBS!...13 Värmebehandling av svetsfogar...13 Manuell avluftningsventil...13 Verktyg...13 Lyftanordning för flottören (option extra)...13 Driftstart UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h
3 Innehål fortsättning Drift Sidan Manuell avluftningsventil...14 Lyftanordning för flottören...14 Underhåll Kontrollera kondensatavledaren...14 Rengör/byt reglerutrustning...14 Verktyg...15 Rengör/byt synglas...15 OBS!...15 Åtdragningsmoment...16 Reservdelar Reservdelslista Bilaga Deklaration om överensstämmelse
4 Viktiga hänvisningar Ändamålsenlig användning UNA 23, UNA 25: Kondensatavledarna ska endast användas för bortledning av kondensat av vattenånga inom de tillåtna tryck- och temperaturgränserna med beaktande av kemisk och korrosiv påverkan på kondensatavledaren. Una 26, Una 26h rostfritt, Una 27h: Använd avledarna endast för att leda bort kondensat, vätska och kondenserbara gaser i ledningar. Använd avledarna inom specificerade gränser för tryck och temperatur, kontrollera korrosions och kemiska beständigheten för applikationen i fråga. Säkerhetsanvisningar Enheten får endast tas i drift av härför lämplig och utbildad personal. Underhålls- och ombyggnadsarbeten får endast utföras av härför speciellt utbildad personal. Risk Under driften står armaturen under tryck! Vid lossande av flänsförbindelse eller tätningspluggar kan hetvatten, ånga, frätande vätskor eller giftig gas strömma ut. Det finns stor risk för bränn och frät skador på hela kroppen samt förgiftning. Montage- eller underhållsarbeten ska utföras enbart när anläggningen är tryckfri! Isolera avledaren från tryck både uppströms och nedströms. Armaturen är het under drift! Allvarliga brännskador på händer och armar är möjliga. Montage- eller underhållsarbeten ska utföras enbart vid rumstemperatur! Inre delar med vassa kanter kan förorsaka skärskador på händerna! Bär alltid skyddshandskar i samband med byte av reglerutrustning! OBS! Typskylten kännetecknar enhetens tekniska egenskaper. En enhet utan enhetsspecifik typskylt får inte tas i drift eller användas. DGRL (tryckkärlsdirektivet) Enheterna motsvarar kraven enligt tryckkärlsdirektivet 97/23/EG. UNA 23 och UNA 25 är användbara i objektgrupp 2. UNA 26, UNA 26h rostfri och UNA 27h är användbara i objektgrupp 1 och 2. CE-märkning finns, undantag ar enheter enligt art ATEX (Atmosphère Explosible) Denna utrustning kan i sig själv inte orsaka gnistbildning och faller därför inte under ATEX direktivet 94/9 EC. Den kan användas i de explosionsfarliga miljöerna 0, 1, 2, 20, 21, 22 (1999/92/EC). Utrustningen är inte EX märkt. 4
5 Förklaringar Förpackningens innehåll UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA26h/v, UNA 26h acciaio inox, UNA 27h 1 Kondensatavledare UNA Bruksanvisning UNA 2... med reglerutrustning Simplex 1 Kondensatavledare UNA Manuell avluftningsventil med tätning 1 Bruksanvisning UNA 2... med lyftanordning för flötter 1 Kondensatavledare UNA 2... Manuell lyftanordning för flötter monterad! 1 Spakförlängning 1 Bruksanvisning Systembeskrivning UNA 2.. är kondensatavledare med flottör och rullkulavslutning. På grund av att avledarna fungerar oberoende av mottryck passar de för alla typer av drift. Kondensatavledarna UNA består av ett ventil hus med flänsmonterad huv och reglerutrustning. Det finns två olika reglerorgan: Nivåstyrd reglering SIMPLEX för kallt kondensat och överhettad ånga resp. temperaturstyrd reglering DUPLEX med automatisk avluftning för ångsystem med mättad ånga. Som specialtillbehör kan synglas integreras i avledaren (UNA 23, PN 16). Funktion Kondensatet rinner in i avledaren och öppnar kontinuerligt reglerutrustningens kulavslutning. Vid full öppning avgörs den maximala genomströmningen av säte tvärsnittarea. Den maximalt tillåtna tryckskillnaden för den reglerutrustning som används beror på sätes tvärsnittarea, densiteten för den vätska som ska avledas och husets användningsbegränsningar. Det finns olika säten och de kan även bytas i efterhand. Flottörkondensatavledare som är utrustade med reglerutrustningen DUPLEX kan avlufta en anläggning med mättad ånga både under start och under drift beroende på temperaturen. Utförande UNA 23h, UNA 25h, UNA 26h, UNA 26h rostfri: För installation i horisontala ledningar UNA 23v, UNA 25v, UNA 26v: För installation i vertikala ledningar UNA 23h, UNA 23v: Med synglas 5
6 Tekniska data UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Avslutningar (Säte) Maximalt tillåten tryckskillnad 1 ) 2 ) DPMX [bar] UNA 23h/v UNA 25h/v UNA 26h/v UNA 26h rostfri UNA 27h AO 2 2 AO 4 4 AO 8 8 AO AO AO AO AO AO ) Var uppmärksam på tryck/temp gränserna för användning! 2) Tryck före minus tryck efter armaturen. Tryck/Temperatur Gränser UNA 2.. Utan synglas: För tryck / temperatur gränser se märkning på avledar huset eller typskylten: tryck klass PN / ANSI klass, material nummer, max temperatur, max tryck, max diffrenstryck. UNA 23h/v: max tillåten temperatur: 300 C UNA 25h/v: max tillåten temperatur: 350 C UNA 26h rostfritt utförande: max tillåten temperatur: 300 C UNA 26h/v: max tillåten temperatur: 400 C UNA 23h/v med synglas: max tillåten temperatur: 240 C Reducerad temperatur gräns synglas på grund av att ett ph värde över 9.0 och temperatur överstigande 200 C sliter mer på glaset. Korrosionsbeständighet Vid avsedd användning påverkas avledarens säkerhet inte av korrosion. Konstruktion Huset är inte konstruerat för svällande belastning. Dimensionering och korrosionstillägg ska utföras enligt teknikens nuvarande ståndpunkt. 6
7 Tekniska data fortsättning Typskylt/ märkning För tryck och temperatur gränser se märkning på avledar huset eller på typskylten. Enligt EN19 skall typskylten innehålla följande information: Tillverkare Typbeteckning Tryckklass PN eller ANSI klass Material nummer Max tillåten temperatur 4 Instansat på typskylten t.ex. 04 anger tillverknings år och kvartal, i detta fall 4:e kvartal år Fig. 1 7
8 Uppbyggnad Enstaka delar UNA 23h, UNA 25h, UNA 26h A B C D O E F G H F F I N M L H K F Fig. 2 J 8
9 Uppbyggnad fortsättning Enstaka delar UNA 23v, UNA 25v, UNA 26v, UNA 23h/v (Synglas) P B O Q Fig. 3 K R V Fig. 4 T U T S 9
10 Uppbyggnad fortsättning Enstaka delar UNA 27h H F B E F O F I H X F C Y Q D F L G K Fig. 5 W P F H 10
11 Uppbyggnad fortsättning Teckenförklaring A Insexskruv B Typskylt C Reglerutrustning Simplex D Huspackning (grafit/crni) E Manuell avluftningsventil F Tätningsring C 17 x 23 G Reglerutrustning Duplex H Plugg G 3 /8 I Lyftanordning för flottören med separat spakförlängning J Huv K Insexskruv L Säte (Tillslutningsorgan AO) M Tätning säte (grafit/crni) N Slitageskydd O Hus P Sexkantmutter Q Styrbult R Insexskruv S Fläns för synglashuv T Tätning (grafit/crni) U Vattennivåsynglas V Synglas W Lock X Backventil Y Tätningsring 11
12 Montering 12 UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Beroende på husets utförande kan flottör-kondensatavledaren monteras på horisontell eller vertikal rörledning med strömningsriktning uppifrån! Utförande med fläns 1. Beakta monteringsläget. Typskylt B måste alltid vara upptill. 2. Beakta flödesriktningen. Pilen för flödes riktning finns på avledarens hus. 3. Observera utrymmet som krävs för att öppna avledaren. När avledaren är installerad behövs ett utrymme på minst 130 mm (DN 15 25) / 200 mm (DN 40, 50) för att kunna ta bort överdelen J eller V W. 4. Ta bort plastpropparna. Plastpropparna är enbart avsedda som transportsäkring. 5. Rengör packnings ytan på båda flänsarna. 6. Montera avledaren. Utförande med gängad muff 1. Beakta monteringsläget. Typskylt B måste alltid vara upptill. 2. Beakta flödesriktningen. Pilen för flödesriktning finns på avledarens hus. 3. Observera utrymmet som krävs för att öppna avledaren. När avledaren är installerad behövs ett utrymme på minst 130 mm (DN 15 25) / 200 mm (DN 40, 50) för att kunna ta bort överdelen J eller V W. 4. Ta bort plastpropparna. Plastpropparna är enbart avsedda som transportsäkring. 5. Rengör gängorna. 6. Montera avledaren. Utförande med svetsad muff 1. Beakta monteringsläget. Typskylt B måste alltid vara upptill. 2. Beakta flödesriktningen. Pilen för flödesriktning finns på avledarens hus. 3. Observera utrymmet som krävs för att öppna avledaren. När avledaren är installerad behövs ett utrymme på minst 130 mm (DN 15 25) / 200 mm (DN 40, 50) för att kunna ta bort överdelen J eller V W. 4. Ta bort plastpropparna. Plastpropparna är enbart avsedda som transportsäkring. 5. Rengör svetsmuffarna. 6. Montering endast med manuell bågsvetsning (svetsprocess 111 och 141 enligt ISO 4063). Utförande med svetsad ände 1. Beakta monteringsläget. Typskylt B måste alltid vara upptill. 2. Beakta flödesriktningen. Pilen för flödesriktning finns på avledarens hus. 3. Observera utrymmet som krävs för att öppna avledaren. När avledaren är installerad behövs ett utrymme på minst 130 mm (DN 15 25) / 200 mm (DN 40, 50) för att kunna ta bort överdelen J eller V W. 4. Ta bort plastpropparna. Plastpropparna är enbart avsedda som transportsäkring. 5. Rengör svetsändarna. 6. Montering med manuell bågsvetsning (svetsprocess 111 och 141 enligt ISO 4063) eller med gassvetsning (svetsprocess 3 enligt ISO 4063).
13 Montering fortsättning OBS! Endast certifierade svetsare enligt exempelvis EN får svetsa in avledaren i trycksatt ledning. Ansvaret ligger hos installatören. Värmebehandling av svetsfogar Efterföljande värmebehandling av svetsfogar är bara nödvändigt om materialkvaliteten kräver det, som t. ex. för material (13CrMo4-5) / A182-F12 (ett icke standardmaterial). Manuell avluftningsventil 1. Ta bort plugg H. 2. Montera manuell avluftningsventil E med tätning F. För moment se tabell Åtdragningsmoment på sidan Stäng manuell avluftningsventil. Verktyg n Ringskruvnyckel SW 22, DIN 3113, Form B n Momentnyckel Nm, DIN ISO Lyftanordning för flottören (option extra) 1. Beakta riskinformationen på sidan Ta bort plugg H. 3. Montera lyftanordning för flottören I ihop med tätningsring F. Sätt på handtaget till lyftanordning för flottören och sätt det i vertikalt läge. För moment se tabell Åtdragningsmoment på sidan 16. Driftstart UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Flänsförbindningarna, den manuella avluftningsventilen och den manuella tilluftsanordningen på UNA måste vara ordentligt fastskruvade och täta. Om kondensatavledaren skall nyinstalleras i ett system som inte har blivit rengjort, kan det vara nödvändigt att kontrollera och om det behövs rengöra avledaren (på sidan 14). 13
14 Drift Manuell avluftningsventil 1. Beakta riskinformationen på sidan 4! 2. Öppna den manuella avluftningsventilen vid behov. 3. Stäng avluftningsventilen ordentligt efter avluftning. Lyftanordning för flottören 1. Beakta riskinformationen på sidan 4! 2. Sätt på spakförlängningen på den manuella lyftanordningen för flottören I. Fig Vrid lyftanordning för flottören I enligt pilens riktning på överdelen J/V. 4. Dra den lyftanordningen för flottören mot riktningspilen (stänga) och ta loss spakförlängningen. Underhåll GESTRA kondensatavledare UNA behöver inget särskilt underhåll. Vid användning i ospolade nya anläggningar bör man emellertid efter den första idrifttagningen kontrollera och rengöra avledaren. Kontrollera kondensatavledaren Kondensatavledaren UNA kan kontrolleras under drift med GESTRA ultraljudsmätare VAPOPHONE eller TRAPtest. När friskångläkage mäts, rengör armatur eller byt regulator respektive säte. Rengör / byt reglerutrustning 1. Beakta riskinformationen på sidan 4! 2. Lossa höljets skruvar A och sexkantmuttrarna P, ta av huven J / V från huset O. 3. Skruva loss insexskruvarna K, ta av reglerutrustning C eller G och säte L. 4. Byt ut reglerutrustning C eller G och säte L vid uppenbar förslitning eller skada. 5. Rengör huset och inre delar. Rengör alla tätningsytor. 6. Stryk på temperaturbeständigt smörjmedel på alla gängor samt avslutningens och huvens tätningsytor (t.ex. WINIX 2150). 7. Sätt in säte L, sätt på reglerutrustning C eller G och dra åt skruvarna K växelvis och jämnt. För moment se tabell Åtdragningsmoment på sidan Sätt in ny tätning D för huset. 9. Sätt huven på höljet. Dra åt husets skruvar A respektive sexkantmuttrarna P växelvis och jämnt i flera steg med de åtdragningsmoment som anges i tabellerna. 14 WINIX 2150 är ett registrerat varumärke som tillhör WINIX GmbH, Norderstedt
15 Underhåll fortsättning Verktyg Ringskruvnyckel SW 17, 22, 24, DIN 3113, Form B Vinkelskruvmejsel SW 5, 6, 10, ISO 2936 Momentnyckel Nm, Nm, Nm, DIN ISO 6789 Rengör / byt synglas 1. Beakta riskinformationen på sidan 4! 2. Skruva loss insexskruvarna R, ta av fläns S från hus V. 3. Ta loss vattennivåglaset U och rengör det. 4. Byt vattennivåglaset U och tätningarna T vid synbar förslitning eller skada. 5. Rengör alla tätningsytor. 6. Stryk på temperaturbeständigt smörjmedel på alla gängor och flänsens tätningsyta (t.ex. WINIX 2150). 7. Sätt in vattennivåglaset U med tätningar T, sätt på fläns S och dra åt skruvarna R växelvis och jämnt. För moment se tabell Åtdragningsmoment på sidan 16. OBS! Termostatens fabriksinställning får inte ändras. Om fabriksinställningen skulle ändras oavsiktligt måste den återställas. Då uppgår mått 1 när flottörkulan är nertryckt till anslaget till: Typ Dimension Utförande Mått 1 UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 26h rostfri UNA 27h DN Reglerorgan up till 13 bar (mjuk bälg) 34,5 mm DN Reglerorgan up till 32 bar (hård bälg) 32,0 mm DN 40, 50 Reglerorgan 2 up till 32 bar 34,5 mm DN Reglerorgan 16 up till 45 bar 32,0 mm DN 40, 50 Reglerorgan 16 up till 45 bar 51,5 mm 1 WINIX 2150 är ett registrerat varumärke som tillhör WINIX GmbH, Norderstedt 15
16 Underhåll fortsättning Åtdragningsmoment Beteckning Åtdragningsmoment [Nm] Detalj UNA 23h/v DN DN UNA 25h/v UNA 26h/v DN DN UNA 26h rostfri DN DN UNA 27h DN DN , , , , 50 Insexskruv A 40 1 ) 60 1 ) 60 Manuell avluftningsventil E Plugg G 3 /8 H Lyftanordning för flottören I Insexskruv K Säte L Sexkantmutter P 40 2 ) ) Insexskruv R ) UNA..h För installation i horisontala ledningar 2 ) UNA..V För installation i vertikala ledningar 16
17 Reservdelar Reservdelslista UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Del Benämning Artikelnummer Artikelnummer DN DN D Tätning av huset 1 ) (grafit/crni) F Tätningsring 1 ) C 17 x T Tätningsring synglas 2 ) (grafit/crni) UT Vattennivåglas med tätning M Sätestätning 1 ) (grafit/crni) GLM KD Reglerutrustning Duplex, komplett AO AO AO AO AO AO CLM KD Reglerutrustning Simplex, komplett AO AO AO AO AO AO ) Beställningsmängd 20 st. 2 ) Beställningsmängd 10 st. Mindre mängder kan köpas från agenten. 17
18 Reservdelar fortsättning Reservdelslista UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h fortsättning Del CMK D GMK D GMK D LMK Benämning Reglerutrustning Simplex, komplett, men utan säte Reglerutrustning Duplex till 13 bar, komplett, men utan säte Reglerutrustning Duplex över 13 bar, komplett, men utan säte Säte, komplett men utan reglerutrustning Artikelnummer Artikelnummer DN DN AO AO AO AO AO AO EF Manuell avluftningsventil med tätning
19 Reservdelar fortsättning Reservdelslista UNA 26h rostfri Del Benämning Artikelnummer Artikelnummer DN DN D Tätning av huset 1 ) (grafit/crni) F Tätningsring 2 ) C 17 x M Sätestätning 1 ) (grafit/crni) GLM KD Reglerutrustning Duplex, komplett AO AO AO AO AO AO CLM KD Reglerutrustning Simplex, komplett AO AO AO AO AO AO ) Beställningsmängd 20 st. 2 ) Beställningsmängd 10 st. Mindre mängder kan köpas från agenten. 19
20 Reservdelar fortsättning Reservdelslista UNA 26h rostfri fortsättning Del CMK D GMK D GMK D LMK Benämning Reglerutrustning Simplex, komplett, men utan säte Reglerutrustning Duplex till 13 bar, komplett, men utan säte Reglerutrustning Duplex över 13 bar, komplett, men utan säte Säte, komplett men utan reglerutrustning Artikelnummer Artikelnummer DN DN AO AO AO AO AO AO EF Manuell avluftningsventil med tätning
21 Reservdelar fortsättning Reservdelslista UNA 27h Del Benämning Artikelnummer Artikelnummer DN 25 DN D Tätning av huset 1 ) (grafit/crni) F Tätningsring 1 ) C 17 x GLM KD Reglerutrustning Duplex, komplett AO AO AO CLM KD Reglerutrustning Simplex, komplett AO AO CK D GK D L M K Reglerutrustning Simplex, komplett, men utan säte Reglerutrustning Duplex, komplett, men utan säte Säte, komplett men utan reglerutrustning AO AO AO AO X Backventil, komplett EF Manuell avluftningsventil med tätning ) Beställningsmängd 10 st. Mindre mängder kan köpas från agenten. 21
22 Bilaga Deklaration om överensstämmelse För tryckenheterna UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 26h rostfri och UNA 27h, bekräftar vi överensstämmelsen med följande europeiska riktlinjer: Tryckkärlsdirektivet 97/23/EG av , om inte enheter faller under undantagsregeln enligt artikel 3.3. Använt förfarande vid bedömning av överensstämmelsen: Bilaga III, modul H, kontrollerat genom det nämnda stället Vid en, inte med oss överenskommen ändring av enheten, förlorar denna deklaration sin giltighet. Bremen, GESTRA AG Dipl.-Ing. Uwe Bledschun Konstruktionschef Dipl.-Ing. Lars Bohl Kvalitetsansvarig 22
23 Notizen 23
24 Er agent i Sverige: Alnab Armatur AB PARTILLE SVERIGE Tel Fax alnab@alnab.se GESTRA AG P. O. Box , D Bremen Münchener Str. 77, D Bremen Telephone +49 (0) Fax +49 (0) gestra.ag@flowserve.com Internet /606csa 2000 GESTRA AG Bremen Printed in Germany 24
UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27
GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 SV Svenska Bruksanvisning 810519-05 Kondensatavledare UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h rostfri, UNA 27h Innehåll Viktiga hänvisningar Sidan Ändamålsenlig
Läs merGESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46
GESTRA GESTRA Steam Systems BK 46 Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46 1 Innehåll Viktig information Sidan Avsedd användning... 7 Säkerhetsanvisningar... 7 Information om risker... 7 Kommentarer
Läs merGESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Bruksanvisning 818581-00. Synglas Vaposkop
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 S Bruksanvisning 818581-00 Synglas Vaposkop VK 14, VK 16 Innehållsförteckning Viktiga hänvisningar Sida Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisningar...4 Fara...4 DGRL
Läs merMK 45 MK 45 A Rostfritt stål. Bruksanvisning 810405-01 Kondensatavledare MK 45, MK 45 A
MK 45 MK 45 A Rostfritt stål Bruksanvisning 810405-01 Kondensatavledare MK 45, MK 45 A 1 Innehåll Viktig information Sidan Avsedd användning... 7 Säkerhetsanvisningar... 7 Information om risker... 7 Överensstämmelse
Läs merGESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46. Bruksanvisning Kondensatavledare BK 45, BK 45U, BK 46
GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46 S Bruksanvisning 810452-02 Kondensatavledare BK 45, BK 45U, BK 46 Innehållsförteckning Viktig information Sida Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsinformation...4
Läs merGESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45
GESTRA Steam Systems SV Svenska Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisning...4 Fara...4 Observera...4 DGRL (tryckkärlsdirektiv)...5
Läs merUNA 14 UNA 16 UNA 16A (rostfritt stål) UNA 14P
UNA 14 UNA 16 UNA 16A (rostfritt stål) UNA 14P Bruksanvisning 810824-00 Kondensatavledare UNA 14, UNA 16, UNA 16A Kondensatavledare för tryckluft och gaser UNA 14P 1 Innehåll Viktig information Sidan Avsedd
Läs merBK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME
Kondensatavledare BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME S V Svenska Bruksanvisning 818719-01 1 Innehållsförteckning Sida Viktig information Ändamålsenlig användning... 4 Säkerhetsinformation...
Läs merKondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V. Bruksanvisning 810777-01. S v e n s k a
Kondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V S v e n s k a Bruksanvisning 810777-01 Innehåll Sidan Viktiga anvisningar Ändamålsenlig användning... 3 Säkerhetsanvisning... 3 Fara... 3 Observera... 3 Direktiv
Läs merSynglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska
Synglas Vaposkop VK 14 VK 16 SV Svenska Översättning av original bruksanvisning 818581-02 1 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisning...4 Fara...4 Observera...4
Läs merUBK 46 Monteringsanvisning
UBK 46 Monteringsanvisning 810545-00 Termisk kondensatavledare UBK 46 Flöden, öppningstemperaturer Drifttryck [bar] 1 2 4 8 12 16 20 26 32 Öppningstemperatur vid fabriksinställning [ C] 72 74 78 85 89
Läs merBK 212. Installationsanvisning Kondensatavledare BK 212
BK 212 Installationsanvisning 810777-00 Kondensatavledare BK 212 1 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Seite Säkerhetsanvisning... 7 Fara... 7 Förklaringar Förpackningsinnehåll... 8 Systembeskrivning...
Läs merAK 45 Monteringsanvisning
AK 45 Monteringsanvisning 810544-00 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45 Flöden 1000 800 600 500 400 1 300 Flödesmängd [kg/h] 200 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 Differanstryck [bar] 1 Maximal flödesmängd
Läs merKondensatavledare BK BK 212- ASME
Kondensatavledare BK 212.. BK 212- ASME SV Svenska Översättning av original bruksanvisning 810777-02 1 Innehåll Sidan Viktiga anvisningar Ändamålsenlig användning... 3 Säkerhetsanvisning... 3 Fara... 3
Läs merBruksanvisning. Flottöravledare UNA. PN 25 DN 80 och 100
Bruksanvisning Flottöravledare UNA PN 25 DN 80 och 100 Funktion UNA flottörstyrd kondensatavledare med slidavstängning. Avstängningsorganet manövreras beroende på kondensatuppkomsten via flottörkulan.
Läs merGestra flottöravledare, UNA45, UNA46, UNA46A
fördelar Flottöravledare med rullkuleavstängning vilket ger lång livslängd Duplexstyrning med termostatiskt membran för automatisk avluftning. Kan även fås med simplexstyrning utan membran för manuell
Läs merGestra flottöravledare, UNA45 MAX, UNA46 MAX, UNA46A MAX
fördelar Kapacitetskurva för varmt kondensat Duplexstyrning med termostatiskt membran för automatisk avluftning. Kan även fås med simplexstyrning utan membran för manuell avluftning via avluftningsventil
Läs merGestra flottöravledare, UNA38, 39
fördelar Duplex (automatisk avluftning) samt simplex (manuell avluftning via avluftnings ventil) Arbetar oberoende av mottryck vilket innebär att den går att använda på alla applikationer Avluftning även
Läs merGESTRA. GESTRA Steam Systems ERL 16-1 LRG 16-4. Monteringsanvisning 810278-01 Konduktivitetselektroder ERL 16-1, LRG 16-4
GESTRA GESTRA Steam Systems ERL 6- LRG 6-4 Monteringsanvisning 8078-0 Konduktivitetselektroder ERL 6-, LRG 6-4 ERL 6-, LRG 6-4 Dimensioner max. 60 C max. 60 C 99 0 Gänga G ¾" Tätningsring 7 x 3 DIN 7603
Läs merÖverströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV
Överströmmare Typ 44-6 B Bild 1 Typ 44-6 B Monterings- och bruksanvisning EB 2626-2 SV Utgåva juli 2000 .RQVWUXNWLRQRFKIXQNWLRQ 1. Konstruktion och funktion Överströmmaren består huvudsakligen av ventil
Läs merDrift- och skötselinstruktion
DI-BA55D000-0407-S Drift- och skötselinstruktion ERHARD - backventil Med hävarm och motvikt Sida 1 av 11 Innehållsförteckning Denna driftinstruktion gäller tillsammans med DI-BA01D001 1 Produkt- och funktionsbeskrivning
Läs merBB 1... BB 2... Installationsanvisning Dubbel-backventil BB 1..., BB 2...
BB 1... BB 2... Installationsanvisning 810774-00 Dubbel-backventil BB 1..., BB 2... 1 Innehåll Viktiga anmärkningar Sidan 2 Användningsområde...8 Säkerhetsanvisningar...8 Fara...8 Ingruppering enligt artikel
Läs merA3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner
1326050/3 IM-P132-11 ST Issue 3 A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning
Läs merHV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner
0601050/1 IM-P060-04 ST Issue 1 HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning 5. Drift
Läs merKLA-RW6464. Spjällbackventil KLA-RW6464. Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300
_spjallbackventil_130722 Sida 1(7) Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300 Beskrivning Universellt användbar spjällbackventil för inspänning mellan flänsar. Enkelt montage
Läs merVB14 och VB21 Vakuumbrytare Installations- och underhållsinstruktioner
0190150/1 IM-P019-05 ST Issue 1 VB14 och VB21 Vakuumbrytare Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation VB14 3. Installation 4. Driftsättning
Läs merKondensatavledare BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46
Kondensatavledare BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46 Översättning av original bruksanvisning 810452-04 Innehållsförteckning Förord... 3 Tillgänglighet... 3 Typografiska markeringar i texten... 3 Säkerhet...
Läs merMonteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns
Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150
Läs merUNA 14 UNA 16 UNA 16A
Kondensatavledare med flottör UNA 14 UNA 16 UNA 16A Kondensavledare för tryckluft UNA 14P Översättning av original bruksanvisning 810824-01 Innehållsförteckning Förord...3 Tillgänglighet...3 Typografiska
Läs merPA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47. Bruksanvisning Avslamnings-/snabbstängningsventiler PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47
PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47 Bruksanvisning 818459-00 Avslamnings-/snabbstängningsventiler PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47 1 2 Innehållsförteckning Viktiga hänvisningar Avsedd användning... 4 Säkerhetsanvisningar...
Läs merAE36 Automatiska avluftningsventiler för vattensystem Installations- och underhållsinstruktioner
0170550/4 IM-P017-03 ST Issue 4 AE36 Automatiska avluftningsventiler för vattensystem Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation
Läs merUNA 45 UNA 46 UNA 46A
Kondensatavledare med flottör UNA 45 UNA 46 UNA 46A Originalbruksanvisning 819364-00 Innehållsförteckning Förord... 3 Tillgänglighet... 3 Typografiska markeringar i texten... 3 Säkerhet... 3 Ändamålsenlig
Läs merS och SF Klock-kondensatavledare Installation- och underhållsinstruktioner
0772150/3 IM-P077-02 ST Issue 3 S och SF Klock-kondensatavledare Installation- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning
Läs merInstruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG
Ramén Trading AB UI-S-KSG Industriella Reglerventiler & Regulatorer 2006-05-10 Er Order: Märke: Raméns order: Ventiltyp: Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG ALLMÄN BESKRIVNING
Läs merBK 45 BK 45U. Bruksanvisning 810452-01 Kondensatavledare BK 45, BK 45U
BK 45 BK 45U Bruksanvisning 810452-01 Kondensatavledare BK 45, BK 45U 1 Innehåll Viktig information Sidan Avsedd användning... 6 Säkerhetsanvisningar... 6 Information om risker... 6 Klassificering enligt
Läs merGESTRA. GESTRA Steam Systems BK 15. Bruksanvisning 818436-00. Kondensatavledare BK 15, DN 40-50
GESTRA GESTRA Steam Systems BK 15 Bruksanvisning 818436-00 Kondensatavledare BK 15, DN 40-50 1 2 Innehåll Viktig information Sidan Avsedd användning... 6 Säkerhetsanvisningar... 6 Information om risker...
Läs merGESTRA Steam Systems NRS 1-7. Driftsanvisning 810704-02. Nivåvakt NRS 1-7
GESTRA Steam Systems NRS 1-7 S Driftsanvisning 810704-02 Nivåvakt NRS 1-7 Innehållsförteckning Viktiga hänvisningar Sida Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisningar...4 Fara...4 ATEX (Atmosphère
Läs merMonterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil
Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278 Typ 3331 Spjällventil Fig. 1 Typ 3331/BR 31a (nedre) och typ 3331/3278 (övre) Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV Utgåva april
Läs merÖverströmningsventil KLA13-UV
Sida 1(6) Rostfritt stål Invändig gänga - svetsändar - flänsar Beskrivning med justerbart öppningstryck Rakt utförande med snedställt säte Självverkande med fjäderbelastad kägla Stänger mot flödesriktningen
Läs merInstallationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Läs merSynglas med enkla och dubbla fönster och synglas med inbyggd backventil Installations- och underhållsinstruktioner
0222050/1 IM-S32-04 ST Issue 3 Synglas med enkla och dubbla fönster och synglas med inbyggd backventil Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation
Läs merBA 210 BA 211 BAE 210 BAE 211
Kontinuerlig blåsventil Reaktomat BA 210 BA 211 BAE 210 BAE 211 BA 210 (K), PN 250, DN 25 BA 211 (K), PN 320, DN 25 BAE 210 (K), PN 250, DN 25 BAE 211 (K), PN 320, DN 25 SV Svenska Översättning av original
Läs merManöverdon Handspak, snäckväxeldon med ratt, pneumatiska, elektriska, elektrohydrauliska etc.
Page 1(5) DN15-150, PN10-40 Med flänsar, 2-delat hus DIN EN ISO 9001:2008 - TÜV CERT - PED 97/23/EC Tillverkning enligt AD-2000 TA-Luft 2002 Fire-Safe API 607 Fifth Edition / ISO 10497-5:2004 Beskrivning
Läs merAT Bruksanvisning 3533S, 3534S. Kulventiler
AT 3533S, 3534S Allmänt Ventilen har konstruerats och tillverkats för användning i system där driftsförhållanden är lämpliga för anordningen enligt tillämpbara standarder. Brukaren ansvarar för val av
Läs merInstruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG
UI-S-KSG It isn t just Industrial Control Valves and Regulators Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG Allmän beskrivning Ramen KulSektorventil, typ KSG är en specialventil för
Läs merAnvändningsområden Kan användas i de flesta typer av industrier såsom kemisk, petrokemisk, gas, vatten och livsmedel
Sida 1(7) Typ DN15 till DN350, PN10 till PN40 Med flänsar, 2-delat hus PTFE-PEEK PED 97/23/EC TA-Luft 2002 Fire-Safe BS 6755, part 2: 1987 Beskrivning 2-delat hus (split-body) Flänsar enligt DIN/EN PN10
Läs merUnderhållsfri metalliskt tätande. Avstängningsventil. Gjutjärn PN 16 DN 15-300 Segjärn PN 16 DN 15-350 Segjärn PN 25 DN 15-150.
Typblad 7150.1/5-55 BOA R -H Underhållsfri metalliskt tätande avstängningsventil med bälgtätning med flänsar enligt ny europeisk norm 1092-2 typ 21 Gjutjärn PN 16 DN 15-300 Segjärn PN 16 DN 15-350 Segjärn
Läs merNAF-Check spjällbackventiler PN 10 - PN 100 NAF 526520-528530
NAF-Check spjällbackventiler PN 0 - PN 00 NAF 5650-5850 Fk 0.70(4)SE 8.98 Ersätter Fk 0.70()SE.95 Primära egenskaper NAF-Check spjällbackventiler tillverkas i kolstål, låglegerat stål och rostfritt stål.
Läs merInstallations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL
Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Förord Innehåll sida JSL skjutbar släde är en kopplingsenhet som måste följa höga säkerhetsföreskrifter och som även måste testas för
Läs merKondensatavledare MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2
Kondensatavledare MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2 Översättning av original bruksanvisning 810405-04 Innehållsförteckning Förord... 3 Tillgänglighet... 3 Typografiska markeringar i texten... 3 Säkerhet...
Läs merVridspjällventil Double Block & Bleed Conaxe CBB
Sida 1(5) DN100 - DN300, 4" - 12" PN10 - PN40, ANSI 150 -ANSI 300 Luggat utförande Kolstål eller rostfritt stål RPTFE tätning option Fire-Safe FÖRDELAR CONAXE CBB Ventilen är utförd med två tätningsytor
Läs merBPC32 och BPC32Y tryckbalanserade termiska kondensatavledare av kolstål Installerings- och underhållsinstruktioner
0051050/3 IM-P005-02 ST Issue 3 BPC32 och BPC32Y tryckbalanserade termiska kondensatavledare av kolstål Installerings- och underhållsinstruktioner 1. Allmän säkerhetsinformation 2. Allmän produktinformation
Läs merKulventil KLA-KHL-510 DN15-150, PN10-40 Med flänsar, 2-delat hus
Page 1(5) DN15-150, PN10-40 Med flänsar, 2-delat hus DIN EN ISO 9001:2008 - TÜV CERT - PED 97/23/EC Tillverkning enligt AD-2000 TA-Luft 2002 Fire-Safe API 607 Fifth Edition / ISO 10497-5:2004 Beskrivning
Läs merMONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER
1(5) MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER DN15 50 DN65-100 DN125-300 Pos. Detalj Material 1 VENTILHUS P235GH/Sr37.8 2 VENTILHALS P355NH/Fe52DP 3 SPINDEL 1.4057/AISI 431 4 GLIDRING
Läs merMK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2
Kondensatavledare MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2 Översättning av original bruksanvisning 810405-03 Innehållsförteckning Förord...3 Tillgänglighet...3 Typografiska markeringar i texten...3 Säkerhet...3
Läs merFig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 och Fig 1738 Filter Installations- och Underhållningsinstruktioner
1630052/1 IM-S60-18 ST Issue 1 Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 och Fig 1738 Filter Installations- och Underhållningsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produkt information Fig
Läs merÅNGFÄLLA TERMOSTATISK (BIMETALL)
ARI CONA B ANVÄNDNINGsområde För uttömning av kondensat i ångsystem. BESKRIVNING Termostatisk ångfälla med korrosionsbeständig och tryckslagssäker bimetallisk kontrollenhet. Möjlighet att rikta underkylning
Läs merHelautomatisk injusteringsventil CIM 790
TEKNISK INFORMATION Helautomatisk injusteringsventil CIM 790 Beskrivning Injusteringventil CIM 790 är konstruerad för automatisk balansering av värme- och kylanläggningar. Den automatiska balanseringen
Läs merBruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.
Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder
Läs mer1. Säkerhetsinformation
6140050/4 IM-F01-0 ST Issue 4 ITD, IBP1, IBP1S, IBP0, ISM1 och IFT14 Kondensatavledare med inbyggda Spiratec-sensorer Installation- och underhållsinstruktioner 1. Säkerhetsinformation. Produktinformation.
Läs merNAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15
Bruksanvisning NAF Duball DL kulventiler FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15 Installation Drift Underhåll Experience In Motion Innehåll SÄKERHET 3 1 Allmänt 3 2 Lyftning 4 3 Ankomstkontroll 4 4 Installation 4 5
Läs merGESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Svenska. Installationsanvisningar Nivåelektrod typ
GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 211-1 SV Svenska Installationsanvisningar 818859-00 Nivåelektrod typ NRG 211-1 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Säkerhetsanvisningar...4 Varning...4 Förklaringar Leveransomfång...4
Läs merBruksanvisning reducerventil VM 7690
Bruksanvisning reducerventil VM 7690 Typ VRCD Reducerventil med ett stabilt sekundärtryck för tryckreducering i vattenledningar. Ett bra val! Reservation för eventuella konstruktionsändringar och tekniska
Läs merBruksanvisning säkerhetsventiler
Typ 851 Säkerhetsventil i vinkelutförande. Ett bra val! Reservation för eventuella konstruktionsändringar och tekniska ändringar samt att rätten till ändringar utan föregående meddelande förbehålls bruksanvisning
Läs merVriddon DAPS..R..-F..
Vriddon DAPS..R..-F.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8023618 1211f [8023611] Original: de Vriddon DAPS..R..-F..... Svenska 1 Manöverdon och
Läs merMonterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon
Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7 Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Typ 3510-7 med 120 cm 2 ställdon och integrerad lägesställare Typ 3510-1 med 60 cm 2 ställdon Fig. 1 Pneumatiska mikroventiler
Läs merFT43, FT44, FT46 och FT47 Flottöravledare Installations- och underhållsinstruktioner
0667050/4 IM-S02-30 ST Issue 4 FT43, FT44, FT46 och FT47 Flottöravledare Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning
Läs merGRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit
GRUNDFOS PRODUKTbroschyr Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Avskiljning av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Med Grundfos Cleanvent og Magvent löser man detta. Luftavskiljning
Läs merMONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD
MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt
Läs merMANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)
MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) 1. Allmänt Utförande: stål Injusteringsventil VM 5900 i stål är avsedd för rena medier och för användning i fjärrvärmesystem och kylsystem. Ventilen är avsedd
Läs merSäkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP
Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP VARNING! Risk för skär- eller klämskador kan föreligga vid bänkprovning av ventil försedd med manöverdon. Undvik att hantera ventilen
Läs merNAVAL-INJUSTERINGSVENTILER AV STÅL- OCH ROSTFRITT STÅL, INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL
1(5) NAVAL-INJUSTERINGSVENTILER AV STÅL- OCH ROSTFRITT STÅL, INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL DEL BENÄMNING STÅL MATERIAL ROSTFRITT MATERIAL 1 STOMME P235GH 1.4404 2 KULA 1.4301 1.4404 3
Läs merFVRF/FVVF med snabbkopplingssystem
FVRF/FVVF med snabbkopplingssystem Förinställningsbar Dimension: DN 12/12-15/15 Snabb att montera Temperatur: 5-90ºC Dold förinställning Tryckområde: PN10 Beskrivning MMA FVRF/FVVF Användningsområde Termostatventilen
Läs merINSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...
Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Läs merUnderhållsinstruktion
Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på RKO skjutspjällsventil. Instruktionen ska göras tillgänglig
Läs merFettspruta med hävarm
Fettspruta med hävarm 00 729 A402 S enligt DIN 1283-H-500 Industri Fettspruta ELITE K9 Industri Fettspruta 1 och 2 Standard Fettspruta S Användningsinstruktion Fettspruta med hävarm Innehåll 1. Allmänna
Läs merDriftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER
Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER IA 2025 tredelad kulventil i syrafast stål med gängändar IA 2026 tredelad kulventil i syrafast stål med svetsändar IA 2030 tredelad
Läs merSäkerhetsventil KLA F
Sida 1(7) Inlopp utvändig gänga Utlopp invändig gänga Rostfritt syrafast stål Beskrivning Självverkande fjäderbelastad säkerhetsventil i vinkelutförande Tryckklass PN16 / PN40 Storlek 1/2" till 2" Anslutning
Läs merUnderhållsinstruktion
Utfärdandedatum: 2010-10-06 Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på TV skjutspjällsventil. Instruktionen
Läs merOriginal instructions VOT TRVS SD
Original instructions VOT TRVS SD230 SE... 3 GB... 7 NO... 11 DE... 15 ES... 19 FR... 23 NL... 27 VOT Diagram TRVS The valve size for water applications can be defined using the diagrams below. [kpa] 100
Läs mer2-, 3- och 4-vägs ventil VZ V7-07
V7-07 Användning VZ 2 VZ 3 VZ 4 VZ ventilerna ger en högkvalitativ och kostnadseffektiv lösning för reglering av varmt och/ eller kallt vatten i fancoils, små värme- och kylapparater i temperaturstyrda
Läs merBruksanvisning skjutspjällventil VM 2002
Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Skjutspjällventil i gjutjärn, för inspänning mellan flänsar, med icke stigande spindel, fullt genomlopp och utbytbart säte för till exempel
Läs merGESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 2-4. Svenska. Installationsanvisningar 818860-00. Nivåvakt NRS 2-4
GESTRA GESTRA Steam Systems NRS 2-4 SV Svenska Installationsanvisningar 818860-00 Nivåvakt NRS 2-4 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Säkerhetsanvisningar...4 Varning...4 Förklaringar Leveransomfång...5
Läs merSTAD-R. Injusteringsventiler DN med reducerat Kv
STAD-R Injusteringsventiler DN 15-25 med reducerat Kv IMI TA / Injusteringsventiler / STAD-R STAD-R Injusteringsventilen STAD-R används för reparationer och ger tillförlitlig hydronisk prestanda i ett
Läs merSätesventiler VF 2, VL 2 2-Vägs VF 3, VL 3 3-Vägs
Datablad Sätesventiler VF 2, VL 2 2-Vägs VF 3, VL 3 3-Vägs V7-71 Beskrivning Ventilerna är en kvalitets- och kostnadseffektiv lösning för de flesta värme- och kylapplikationer. Ventilerna kan användas
Läs merSkjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad
Bruksanvisning Uppdaterad 2016-06-27 Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning Introduktion...3
Läs merDrift & skötsel Sugejektor GOLIAT
Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT 141023_100820:5 QMTC 7SU3-XXXX Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 71 70 Telefax +46(0)480 44 00 22 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com
Läs merTryckreducerare Typ 44-2 och Typ 44-3 (SSV) Bild 1 Typ Monterings- och Bruksanvisning EB SV
Tryckreducerare Typ 44-2 och Typ 44-3 (SSV) Bild 1 Typ 44-2 Monterings- och Bruksanvisning EB 2623-1 SV Utgåva november 2005 Innehållsförteckning Innehåll Sida 1 Konstruktion och funktion.......................
Läs merINSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING
INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING ARITERM Drivenhet 8000 ARITERM Drivenhet 8000 Innehållsförteckning Viktig information... 2 Tekniska data... 3 Åtdragningsmoment för kopplingar...3 Material... 3 Montering...
Läs merService- och underhållsinstruktion
Service- och underhållsinstruktion Sakerhetsventil Typ 851 / 451 Typ 852 / 452 / 352 Typ 860 Typ 652 / 652 GL S 0036 1 Allmänna säkerhetshänvisningar 1. Använd ventilen endast: - ändamålsenligt - i ett
Läs merSnäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm
Snäckväxel GS 50.3 GS 250.3 med fot och hävarm Snabbinstruktionen får inte användas utan driftinstruktionen! Snabbinstruktionen ersätter INTE driftinstruktionen. Den är endast avsedd för personer som är
Läs merBEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning
BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning Varnings- och farosymboler Varnings- och farosymboler följer definitionerna i ANSI Z535.6-2006. Hänvisningar och tecken har följande betydelser: Varning
Läs merSvivel för fett. Bruksanvisning. Z-Svivel 360 L-Svivel 90 Rak-Svivel. Innehåll:
Svivel för fett Z-Svivel 360 L-Svivel 90 Rak-Svivel Bruksanvisning Innehåll: 1. Allmänna uppgifter 1.1 Ändamålsenlig användning 1.2 Konstruktion och funktionsbeskrivning 1.3 Tekniska data 1.4 Användningsområde
Läs merIdrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar
Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och
Läs merKULVENTIL AL 33. Beskrivning. Tryck / Temperatur
Ref..6 0/05. www.axellarsson.se L 33 eskrivning L 33 är en smidd tredelad kulventil vilket garanterar en mycket hög kvalitetsnivå på materialet. Ventilen finns i rostfritt stål och kolstål samt andra material
Läs merZK 39. GESTRA Steam Systems. Skötselinstruktionen 818917-00. Svenska
GESTRA Steam Systems ZK 39 SV Svenska Skötselinstruktionen 818917-00 Reglerventil med ZK-radialstegdysa ZK 39/15 Utförande med elektriskt manöverdon ZK 39/20 Utförande med pneumatiskt manöverdon Innehåll
Läs merSPJÄLLVENTIL IA 31100, IA IA 31102TS. Högfors spjällventil. ANVÄNDNINGsområde
PN 25 DN 80-700 Högfors spjällventil ANVÄNDNINGsområde Avstängnings- eller reglerventil för krävande media inom industri eller fjärrvärme. BESKRIVNING Hus av stål och spjällskiva av syrafast stål. Spjället
Läs merSäkerhetsventil höglyftande (XXL, big size)
Dimensionsområde PN Temperaturområde Material DN 200-250 25-85 C till +450 ºC Stål DN 300-400 16-85 C till +450 ºC Stål DN 200-250 25-196 C till +550 ºC Rostfritt syrafast stål DN 300-400 16-196 C till
Läs merAT 4265A. Detaljförteckning. Mått och vikt
Dimensionsområde PN Temperaturområde Material DN 15-100 40 max 250 C Stål AT 4265A Användningsområde För tryckreducering av ånga Högtryck max. 25 bar (e) Temperatur max. 250 C Lågtryck 13 bar (se tabell
Läs merBSA, A3S, HV3 och RP Isoleringsventiler Kompletterande säkerhetsinformation Installations och underhållsinstruktioner
1370055/1 IM-F05-01 ST Issue 1 BSA, A3S, HV3 och RP Isoleringsventiler Kompletterande säkerhetsinformation Installations och underhållsinstruktioner Säker drift av dessa produkter kan endast garanteras
Läs mer