UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27"

Transkript

1 GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 SV Svenska Bruksanvisning Kondensatavledare UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h rostfri, UNA 27h

2 Innehåll Viktiga hänvisningar Sidan Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisningar...4 Risk...4 OBS!...4 DGRL (tryckkärlsdirektivet)...4 ATEX (Atmosphère Explosible)...4 Förklaringar Förpackningens innehåll...5 Systembeskrivning...5 Funktion...6 Utförande...6 Tekniska data UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h...7 Tryck/Temperatur Gränser...7 Korrosionsbeständighet...7 Konstruktion...7 Typskylt / märkning...8 Uppbyggnad Enstaka delar UNA 23h, UNA 25h, UNA 26h...9 Enstaka delar UNA 23v, UNA 25v, UNA 26v, UNA 23h/v (Synglashuv)...10 Enstaka delar UNA 23h max, UNA 25h max, UNA 26h max...11 Enstaka delar UNA 23v max, UNA 25v max, UNA 26v max...12 Enstaka delar UNA 27h...13 Teckenförklaring...14 Montering UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h...15 Utförande med fläns...15 Utförande med gängad muff...15 Utförande med svetsad muff...15 Utförande med svetsad ände...16 OBS!...16 Värmebehandling av svetsfogar...16 Manuell avluftningsventil...16 Verktyg...16 Lyftanordning för flottören (option extra)

3 Innehåll fortsättning Driftstart Sidan UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h...17 Drift Manuell avluftningsventil...17 Lyftanordning för flottören...17 Underhåll Kontrollera kondensatavledaren...18 Rengör/byt reglerorgan...18 Utbyte av avluftningsenheten (reglerorgan DUPLEX-MAX)...19 Verktyg...19 Rengör/byt synglashuv...20 OBS!...20 Åtdragningsmoment...21 Reservdelar Reservdelslista UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v... 22, 23 Reservdelslista UNA 26h rostfri... 24, 25 Reservdelslista UNA 27h...26 Urdrifttagning Fara...27 Hantering av utklassad utrustning...27 Bilaga Deklaration om överensstämmelse

4 Viktiga hänvisningar Ändamålsenlig användning UNA 23, UNA 25: Kondensatavledarna ska endast användas för bortledning av kondensat av vattenånga inom de tillåtna tryck- och temperaturgränserna med beaktande av kemisk och korrosiv påverkan på kondensatavledaren. Una 26, Una 26h rostfritt, Una 27h: Använd avledarna endast för att leda bort kondensat, vätska och kondenserbara gaser i ledningar. Använd avledarna inom specificerade gränser för tryck och temperatur, kontrollera korrosions och kemiska beständigheten för applikationen i fråga. Säkerhetsanvisningar Enheten får endast tas i drift av härför lämplig och utbildad personal. Underhålls- och ombyggnadsarbeten får endast utföras av härför speciellt utbildad personal. Risk Under driften står armaturen under tryck! Vid lossande av flänsförbindelse eller tätningspluggar kan hetvatten, ånga, frätande vätskor eller giftig gas strömma ut. Det finns stor risk för bränn och frät skador på hela kroppen samt förgiftning. Montage- eller underhållsarbeten ska utföras enbart när anläggningen är tryckfri! Isolera avledaren från tryck både uppströms och nedströms. Armaturen är het under drift! Allvarliga brännskador på händer och armar är möjliga. Montage- eller underhållsarbeten ska utföras enbart vid rumstemperatur! Inre delar med vassa kanter kan förorsaka skärskador på händerna! Bär alltid skyddshandskar i samband med byte av reglerorgan! OBS! Typskylten kännertecknar enhetens tekniska egenskaper. En enhet utan enhetsspecifik typskylt får inte tas i drift eller användas. DGRL (tryckkärlsdirektivet) Enheterna motsvarar kraven enligt tryckkärlsdirektivet 97/23/EG. UNA 23 och UNA 25 är användbara i objektgrupp 2. UNA 26, UNA 26h rostfri och UNA 27h är användbara i objektgrupp 1 och 2. CE-märkning finns, undantag är enheter enligt art ATEX (Atmosphère Explosible) Denna utrustning kan i sig själv inte orsaka gnistbildning och faller därför inte under ATEX direktivet 94/9 EC. Den kan användas i de explosionsfarliga miljöerna 0, 1, 2, 20, 21, 22 (1999/92/EC). Utrustningen är inte EX märkt. 4

5 Förklaringar Förpackningens innehåll UNA 2... med reglerorgan SIMPLEX / SIMPLEX-MAX 1 Kondensatavledare UNA Manuell avluftningsventil med tätningsring (bifogas löst) 1 Manuell lyftanordning för flottör (tillval, specialtillbehör) 1 Bruksanvisning UNA 2... med reglerorgan DUPLEX / DUPLEX-MAX 1 Kondensatavledare UNA Manuell avluftningsventil med tätningsring (tillval, specialtillbehör) 1 Manuell lyftanordning för flottör (tillval, specialtillbehör) 1 Bruksanvisning Systembeskrivning UNA 2... är kondensatavledare med flottör och rullkulreglering (reglerorgan SIMPLEX / DUPLEX) eller bälgreglering (reglerorgan SIMPLEX-/DUPLEX-MAX). På grund av att avledarna fungerar oberoende av mottryck passar de för alla typer av drift. Kondensatavledarna UNA...2 består av ett ventil hus med flänsmonterad huv och reglerorgan. Funktionskomponenterna kan bytas ut utan att huset demonteras från rörledningen när locket tagits av. För kondensatavledarna står olika reglerorgan till förfogande. Det finns två olika reglerorgan: Nivåstyrd reglering SIMPLEX för kallt kondensat och överhettad ånga resp. temperaturstyrd reglering DUPLEX med automatisk avluftning för ångsystem med mättad ånga. Reglerorganet SIMPLEX-MAX är en nivåberoende flottörstyrning för stora mängder kondensat och lämpar sig särskilt för kallt kondensat och överhettad ånga. Reglerorganet DUPLEX-MAX är en flottörstyrning för stora mängder kondensat med temperaturberoende, automatisk avluftning för ångsystem med mättad ånga. UNA 2...h för inbyggnad i horisontella ledningar. UNA 2...v för inbyggnad i vertikala ledningar. Kondensatavledaren UNA 23h/v kan levereras med integrerad synglas. 5

6 Förklaringar fortsättning Funktion Kondensatet rinner in i avledaren och öppnar kontinuerligt reglerorganets rullkuleavstängning. Vid full öppning avgörs den maximala genomströmningen av säte tvärsnittarea. Den maximalt tillåtna tryckskillnaden för reglerorganet som används beror på sätes tvärsnittarea, densiteten för den vätska som ska avledas och husets användningsbegränsningar. Det finns olika säten och de kan även bytas i efterhand. Flottörkondensatavledare som är utrustade med DUPLEX reglerorgan kan avlufta en anläggning med mättad ånga både under start och under drift beroende på temperaturen. Utförande UNA 23h, UNA 25h, UNA 26h, UNA 26h rostfri: För installation i horisontala ledningar UNA 23v, UNA 25v, UNA 26v: För installation i vertikala ledningar UNA 23h, UNA 23v: Med synglashuv 6

7 Tekniska data UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Avstängningsorgan (Säte) Maximalt tillåten tryckskillnad 1 ) 2 ) DPMX [bar] UNA 23h/v UNA 25h/v UNA 26h/v UNA 26h rostfri UNA 27h AO 2 2 AO 4 4 AO 4 MAX 4 AO 8 8 AO 8 MAX 8 AO AO 13 MAX 13 AO AO AO 22 MAX 22 AO AO AO 32 MAX 32 AO ) Var uppmärksam på tryck/temp gränserna för användning! 2 ) Tryck före minus tryck efter armaturen. Tryck/Temperatur Gränser UNA 2.. Utan synglashuv: För tryck / temperatur gränser se märkning på avledar huset eller typskylten: tryck klass PN / ANSI klass, material nummer, max temperatur, max tryck, max diffrenstryck. UNA 23h/v: max tillåten temperatur: 300 C UNA 25h/v: max tillåten temperatur: 350 C UNA 26h rostfritt utförande: max tillåten temperatur: 300 C UNA 26h/v: max tillåten temperatur: 400 C UNA 23h/v med synglashuv: max tillåten temperatur: 240 C Reducerad temperatur gräns på grund av att ett ph värde över 9.0 och temperatur överstigande 200 C sliter mer på glaset. Korrosionsbeständighet Vid avsedd användning påverkas avledarens säkerhet inte av korrosion. Konstruktion Huset är inte konstruerat för utvidgande belastning. Dimensionering och korrosionstillägg ska utföras enligt teknikens nuvarande ståndpunkt. 7

8 Tekniska data fortsättning Typskylt/ märkning Tryck- och temperaturgränserna samt tillslutningsorganets (AO) utförande framgår av uppgifterna på typskylten resp. huset. Enligt EN19 skall typskylten innehålla följande information: Tillverkare Typbeteckning Tryckklass PN eller ANSI klass Material nummer Max tillåten temperatur 4 Instansat på typskylten t.ex. 08 anger tillverknings år och kvartal, i detta fall 4:e kvartal år Fig. 1 8

9 Uppbyggnad Enstaka delar UNA 23h, UNA 25h, UNA 26h e 6 9 d c b a 6 8 Fig

10 Uppbyggnad fortsättning Enstaka delar UNA 23v, UNA 25v, UNA 26v, UNA 23h/v (Synglashuv) f 2 e g Fig. 3 a h l Fig. 4 j k j i 10

11 11 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 r g m s n p q b c d e f o s p q o r Uppbyggnad fortsättning Enstaka delar UNA 23h max, UNA 25h max, UNA 26h max

12 Uppbyggnad fortsättning Enstaka delar UNA 23v max, UNA 25v max, UNA 26v max 2 e f g Fig. 8 p q o r Fig. 6 Fig. 7 12

13 Uppbyggnad fortsättning Enstaka delar UNA 27h e u 6 3 v 7 g 4 c b a Fig. 9 t f

14 Uppbyggnad fortsättning Teckenförklaring 1 Insexskruv 2 Typskylt 3 Reglerorgan SIMPLEX 4 Huspackning (grafit/crni) 5 Manuell avluftningsventil 6 Tätningsring C 17 x 23 7 Reglerorgan DUPLEX 8 Plugg G 3 /8 9 Lyftanordning för flottören med separat spakförlängning 0 Huv a Insexskruv b Säte (Tillslutningsorgan AO) k Synglas l Synglashuv m Reglerorgan SIMPLEX-/DUPLEX-MAX n Avskärmningsplåt o Hållare p Klämma q Regleringsmembran 5N2 (avluftning) r Avluftningsrör s Insexskruv t Lock u Backventil v Tätningsring c Sätes packning (grafit/crni) d Slitageskydd e Hus f Sexkantmutter g Styrbult h Insexskruv i Fläns för synglashuv j Synglas packning (grafit/crni) 14

15 Montering UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Beroende på husets utförande kan flottör-kondensatavledaren monteras på horisontell eller vertikal rörledning med strömningsriktning uppifrån! Utförande med fläns 1. Beakta monteringsläget. Typskylt 2 måste alltid vara upptill. 2. Beakta flödesriktningen. Pilen för flödes riktning finns på avledarens hus. 3. Observera utrymmet som krävs för att öppna avledaren. När avledaren är installerad behövs ett utrymme på minst 130 mm (DN 15 25) / 200 mm (DN 40, 50) för att kunna ta bort överdelen 0 eller l, t. 4. Ta bort plastpropparna. Plastpropparna är enbart avsedda som transportsäkring. 5. Rengör packnings ytan på båda flänsarna. 6. Montera avledaren. Utförande med gängad muff 1. Beakta monteringsläget. Typskylt 2 måste alltid vara upptill. 2. Beakta flödesriktningen. Pilen för flödesriktning finns på avledarens hus. 3. Observera utrymmet som krävs för att öppna avledaren. När avledaren är installerad behövs ett utrymme på minst 130 mm (DN 15 25) / 200 mm (DN 40, 50) för att kunna ta bort överdelen 0 eller l, t. 4. Ta bort plastpropparna. Plastpropparna är enbart avsedda som transportsäkring. 5. Rengör gängorna. 6. Montera avledaren. Utförande med svetsad muff 1. Beakta monteringsläget. Typskylt 2 måste alltid vara upptill. 2. Beakta flödesriktningen. Pilen för flödesriktning finns på avledarens hus. 3. Observera utrymmet som krävs för att öppna avledaren. När avledaren är installerad behövs ett utrymme på minst 130 mm (DN 15 25) / 200 mm (DN 40, 50) för att kunna ta bort överdelen 0 eller l, t. 4. Ta bort plastpropparna. Plastpropparna är enbart avsedda som transportsäkring. 5. Rengör svetsmuffarna. 6. Montering endast med bågsvetsning (svetsprocess 111 och 141 enligt ISO 4063). 15

16 Montering fortsättning Utförande med svetsad ände 1. Beakta monteringsläget. Typskylt 2 måste alltid vara upptill. 2. Beakta flödesriktningen. Pilen för flödesriktning finns på avledarens hus. 3. Observera utrymmet som krävs för att öppna avledaren. När avledaren är installerad behövs ett utrymme på minst 130 mm (DN 15 25) / 200 mm (DN 40, 50) för att kunna ta bort överdelen 0 eller l, t. 4. Ta bort plastpropparna. Plastpropparna är enbart avsedda som transportsäkring. 5. Rengör svetsändarna. 6. Montering med bågsvetsning (svetsprocess 111 och 141 enligt ISO 4063) eller med gassvetsning (svetsprocess 3 enligt ISO 4063). OBS! Endast certifierade svetsare enligt exempelvis EN får svetsa in avledaren i tryckbärande ledning. Ansvaret ligger hos installatören. Värmebehandling av svetsfogar Efterföljande värmebehandling av svetsfogar är bara nödvändigt om materialkvaliteten kräver det, som t. ex. för material (13CrMo4-5) / A182-F12 (ett icke standardmaterial). Manuell avluftningsventil 1. Ta bort plugg Montera manuell avluftningsventil 5 med tätningsring 6. Åtdragningsmoment se tabellen Åtdragningsmoment. 3. Stäng manuell avluftningsventil. Verktyg n Ringskruvnyckel SW 22, DIN 3113, Form B n Momentnyckel Nm, DIN ISO Lyftanordning för flottören (option extra) 1. Beakta riskinformationen på sidan Ta bort plugg Montera lyftanordning för flottören 9 ihop med tätningsring 6. Sätt på handtaget till lyftanordning för flottören och sätt det i vertikalt läge. Åtdragningsmoment se tabellen Åtdragningsmoment. 16

17 Driftstart UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 27h Flänsförbindningarna, den manuella avluftningsventilen och den manuella lyftanordningen på UNA måste vara ordentligt fastskruvade och täta. Om kondensatavledaren skall nyinstalleras i ett system som inte har blivit rengjort, kan det vara nödvändigt att kontrollera och om det behövs rengöra avledaren. Drift Manuell avluftningsventil 1. Beakta riskinformationen på sidan 4! 2. Öppna den manuella avluftningsventilen vid behov. 3. Stäng avluftningsventilen ordentligt efter avluftning. Lyftanordning för flottören 1. Beakta riskinformationen på sidan 4! 2. Sätt på spakförlängningen på den manuella lyftanordningen för flottören 9. Fig Vrid lyftanordning för flottören 9 enligt pilens riktning på överdelen 0 / l eller manövrera motsvarande riktningspilen på huset (UNA 27h). 4. Vrid lyftanordningen för flottören 9 mot riktningspilen (stänga) och ta loss spakförlängningen. 17

18 Underhåll GESTRA kondensatavledare UNA behöver inget särskilt underhåll. Vid användning i ospolade nya anläggningar bör man emellertid efter den första idrifttagningen kontrollera och rengöra avledaren. Kontrollera kondensatavledaren Kondensatavledaren UNA kan kontrolleras under drift med GESTRA ultraljudsmätare VAPOPHONE eller TRAPtest. När friskångläkage detekterats, rengör armatur eller byt regulator respektive säte. Rengör / byt reglerorgan 1. Beakta riskinformationen på sidan 4! 2. Lossa och skruva ut insexskruvarna 1 resp. sexkantmuttrarna f, ta av överdelen 0, l eller lock t från huset e. 3. Skruva loss insexskruvarna a / s, ta av reglerorganet 3, 7 eller m och säte b. 4. Byt ut reglerorganet 3, 7 eller m och säte b vid uppenbar förslitning eller skada. 5. Rengör huset och invändiga delar. Rengör alla tätningsytor. 6. Stryk på temperaturbeständigt smörjmedel på alla gängor samt sätets och huvens tätningsytor (t.ex. WINIX 2150). 7. Sätt in tillslutningsorgan b och ny packning för sätet c, sätt på reglerorgan 3, 7 eller m och drå at skruvarna växelvis och jämnt. Åtdragningsmoment se tabellen Åtdragningsmoment. 8. Sätt in en ny huspackning Placera huven / locket på huset. Drå at insexskruvarna 1 resp. Sexkantmuttrarna f växelvis och jämnt i flera steg. Åtdragningsmoment se tabellen Åtdragningsmoment. 18 WINIX 2150 är ett registrerat varumärke som tillhör WINIX GmbH, Norderstedt

19 Underhåll fortsättning Utbyte av avluftningsenheten (reglerorgan DUPLEX-MAX) 1. Beakta riskinformationen på sidan 4! 2. Lossa och skruva ut insexskruvarna 1 resp. Sexkantmuttrarna f, ta av huven 0 eller l från huset. 3. Dra av klämman p från avluftningsröret r och ta av regleringsmembranet q. 4. Tryck av avluftningsröret r från hållaren o med en skruvmejsel. Fig Lossa och skruva ut hållaren o. 6. Rengör huset och invändiga delar. Rengör alla tätningsytor. 7. Stryk den nya hållarens gänga o och huvens tätningsyta 0 / l med temperaturbeständigt smörjmedel (t.ex. WINIX 2150). Stryk inte hållare kon med smörjmedel! 8. Montera hållaren o i huset e med ny tätningsring 6. Åtdragningsmoment se tabellen Åtdragningsmoment. 9. Stick på ett nytt avluftningsrör r på hållaren o, rikta in det lodrätt och fixera det med två kraftiga slag på hållare. Fig Sätt på ett nytt regleringsmembran q och skjut klämman p över regleringsmembranet. 11. Sätt in en ny huspackning Placera huven / locket på huset. Dra at insexskruvarna 1 resp. Sexkantmuttrarna f växelvis och jämnt i flera steg. Åtdragningsmoment se tabellen Åtdragningsmoment. Verktyg Ringskruvnyckel SW 17, 22, 24, DIN 3113, Form B Momentnyckel Nm, Nm, Nm, DIN ISO 6789 Sexkantvinkelskruvmejsel, DIN 911L, SW 5, 6, 10 Skruvmejsel (5,5/125), DIN 5265 Körnare (120/10), DIN 7250 Hammare (500 g), DIN 1041 WINIX 2150 är ett registrerat varumärke som tillhör WINIX GmbH, Norderstedt 19

20 Underhåll fortsättning Rengör / byt synglashuv 1. Beakta riskinformationen på sidan 4! 2. Skruva loss insexskruvarna h, ta av fläns i från synglashuv l. 3. Ta loss synglaset k och rengör det. 4. Byt synglaset k och packningarna j vid synbar förslitning eller skada. 5. Rengör alla tätningsytor. 6. Stryk på temperaturbeständigt smörjmedel på alla gängor och flänsens tätningsyta (t.ex. WINIX 2150). 7. Sätt in synglaset k med ny packningar j, sätt pa fläns för synglashuv i och dra at insexskruvarna h växelvis och jämnt. Åtdragningsmoment se tabellen Åtdragningsmoment. OBS! Termostatens fabriksinställning får inte ändras. Om fabriksinställningen skulle ändras oavsiktligt måste den återställas. Då uppgår mått X när flottörkulan är nertryckt till anslaget till: Typ Dimension Rullkulreglering (Reglerorgan DUPLEX) Mått X UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 26h rostfri UNA 27h DN Reglerorgan up till 13 bar (mjuk bälg) 34,5 mm DN Reglerorgan up till 32 bar (hård bälg) 32,0 mm DN 40, 50 Reglerorgan 2 up till 32 bar 46,5 mm DN Reglerorgan 16 up till 45 bar 32,0 mm DN 40, 50 Reglerorgan 16 up till 45 bar 46,5 mm X Fig WINIX 2150 är ett registrerat varumärke som tillhör WINIX GmbH, Norderstedt

21 Underhåll fortsättning Åtdragningsmoment Beteckning Åtdragningsmoment [Nm] Detalj UNA 23h/v DN DN 40, 50 UNA 25h/v UNA 26h/v DN DN 40, 50 DN UNA 26h rostfri DN 40, 50 DN 25 UNA 27h DN 40, 50 Insexskruv ) 60 1 ) 60 Manuell avluftningsventil Plugg G 3 / Lyftanordning för flottören Insexskruv a Säte b Sexkantmutter f 40 2 ) ) Insexskruv h Hållare o Insexskruv s ) UNA..h För installation i horisontala ledningar 2 ) UNA..V För installation i vertikala ledningar 21

22 Reservdelar Reservdelslista UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v Del Benämning Artikelnummer Artikelnummer DN DN Packning av huset 1 ) (grafit/crni) Tätningsring 1 ) C 17 x j Synglas packning 2 ) (grafit/crni) j k Synglas med packning c 4 7 a b c 4 6 b c m o p q r s 3 4 a b c 4 b c m s Sätes packning 1 ) (grafit/crni) Sätes packning 2 ) (grafit/crni) Reglerorgan MAX Reglerorgan DUPLEX, komplett Reglerorgan DUPLEX-MAX, komplett AO AO AO 4 max AO AO 8 max AO AO 13 max AO AO 22 max AO AO = Avstängningsorgan (Säte) AO 32 max Reglerorgan SIMPLEX, komplett Reglerorgan SIMPLEX-MAX, komplett AO AO AO 4 max AO AO 8 max AO AO 13 max AO AO 22 max AO AO = Avstängningsorgan (Säte) AO 32 max ) Beställningsmängd 20 st. 2 ) Beställningsmängd 10 st. Mindre mängder kan köpas från agenten. 22

23 Reservdelar fortsättning Reservdelslista UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v fortsättning Del 3 4 a c 4 7 a c 4 7 a c a b c Benämning Reglerorgan SIMPLEX, komplett, men utan säte Reglerorgan DUPLEX till 13 bar, komplett, men utan säte Reglerorgan DUPLEX över 13 bar, komplett, men utan säte Säte, komplett men utan reglerorgan Artikelnummer Artikelnummer DN DN AO AO AO 4 max AO AO 8 max AO AO 13 max AO AO 22 max AO AO = Avstängningsorgan (Säte) AO 32 max Manuell avluftningsventil med tätning o p Avluftningsenhet, komplett, q r för reglerorgan DUPLEX-MAX 23

24 Reservdelar fortsättning Reservdelslista UNA 26h rostfri Del Benämning Artikelnummer Artikelnummer DN DN Packning av huset 1 ) (grafit/crni) Tätningsring 2 ) C 17 x c 4 7 a b c 4 6 b c m o p q r s 3 4 a b c 4 b c m s Sätes packning 1 ) (grafit/crni) Sätes packning 2 ) (grafit/crni) Reglerorgan MAX Reglerorgan DUPLEX, komplett Reglerorgan DUPLEX-MAX, komplett AO AO AO 4 max AO AO 8 max AO AO 13 max AO AO 22 max AO AO = Avstängningsorgan (Säte) AO 32 max Reglerorgan SIMPLEX, komplett Reglerorgan SIMPLEX-MAX, komplett AO AO AO 4 max AO AO 8 max AO AO 13 max AO AO 22 max AO AO = Avstängningsorgan (Säte) AO 32 max ) Beställningsmängd 20 st. 2 ) Beställningsmängd 10 st. Mindre mängder kan köpas från agenten. 24

25 Reservdelar fortsättning Reservdelslista UNA 26h rostfri fortsättning Del 3 4 a c 4 7 a c 4 7 a c a b c Benämning Reglerorgan SIMPLEX, komplett, men utan säte Reglerorgan DUPLEX till 13 bar, komplett, men utan säte Reglerorgan DUPLEX över 13 bar, komplett, men utan säte Säte, komplett men utan reglerorgan Artikelnummer Artikelnummer DN DN AO AO AO 4 max AO AO 8 max AO AO 13 max AO AO 22 max AO AO = Avstängningsorgan (Säte) AO 32 max Manuell avluftningsventil med tätningsring o p Avluftningsenhet, komplett, q r för reglerorgan DUPLEX-MAX 25

26 Reservdelar fortsättning Reservdelslista UNA 27h Del Benämning Artikelnummer Artikelnummer DN DN Packning av huset 1 ) (grafit/crni) Tätningsring 1 ) C 17 x a b c Reglerorgan DUPLEX, komplett AO AO a b c AO = Avstängningsorgan (Säte) AO Reglerorgan SIMPLEX, komplett AO AO a 4 7 a a b c AO = Avstängningsorgan (Säte) Reglerorgan SIMPLEX, komplett, men utan säte Reglerorgan DUPLEX, komplett, men utan säte Säte, komplett men utan reglerorgan AO AO AO AO = Avstängningsorgan (Säte) AO u v Backventil, komplett Manuell avluftningsventil med tätning ) Beställningsmängd 10 st. Mindre mängder kan köpas från agenten. 26

27 Urdrifttagning Fara Det finns risk för svåra brännskador på hela kroppen! Före lossning av flänsförbindelser eller tätningspluggar måste alla anslutna ledningar vara tryckfria (0 bar) och vid rumstemperatur (20 C)! Hantering av utklassad utrustning Demontera enheten och separera avfallsämnena. Vid hantering av utklassad enhet skall de lagliga föreskrifterna beträffande avfallshantering beaktas! Bilaga Deklaration om överensstämmelse För tryckenheterna UNA 23h/v, UNA 25h/v, UNA 26h/v, UNA 26h rostfri och UNA 27h, bekräftar vi överensstämmelsen med följande europeiska riktlinjer: Tryckkärlsdirektivet 97/23/EG av , om inte enheter faller under undantagsregeln enligt artikel 3.3. Använt förfarande vid bedömning av överensstämmelsen: Bilaga III, modul H, kontrollerat genom det nämnda stället Vid en, inte med oss överenskommen ändring av enheten, förlorar denna deklaration sin giltighet. Bremen, GESTRA AG Dipl.-Ing. Uwe Bledschun Konstruktionschef Dipl.-Ing. Lars Bohl Kvalitetsansvarig 27

28 GESTRA Gestras återförsäljare världen över finns förtecknade på: Alnab Armatur AB PARTILLE SVERIGE Tel Fax GESTRA AG P. O. Box , D Bremen Münchener Str. 77, D Bremen Telephone 0049 (0) Fax 0049 (0) Internet /509csa 2000 GESTRA AG Bremen Printed in Germany 28

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 GESTRA Steam Systems UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27 S Bruksanvisning 810519-02 Kondensatavledare UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h rostfri, UNA 27h Innehål Viktiga hänvisningar Sidan Ändamålsenlig användning...4

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46 GESTRA GESTRA Steam Systems BK 46 Bruksanvisning 818437-00 Kondensatavledare BK 46 1 Innehåll Viktig information Sidan Avsedd användning... 7 Säkerhetsanvisningar... 7 Information om risker... 7 Kommentarer

Läs mer

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Bruksanvisning 818581-00. Synglas Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Bruksanvisning 818581-00. Synglas Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 S Bruksanvisning 818581-00 Synglas Vaposkop VK 14, VK 16 Innehållsförteckning Viktiga hänvisningar Sida Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisningar...4 Fara...4 DGRL

Läs mer

GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46. Bruksanvisning Kondensatavledare BK 45, BK 45U, BK 46

GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46. Bruksanvisning Kondensatavledare BK 45, BK 45U, BK 46 GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46 S Bruksanvisning 810452-02 Kondensatavledare BK 45, BK 45U, BK 46 Innehållsförteckning Viktig information Sida Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsinformation...4

Läs mer

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45 GESTRA Steam Systems SV Svenska Bruksanvisning 810544-01 Uppstarts-/dräneringsventil Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisning...4 Fara...4 Observera...4 DGRL (tryckkärlsdirektiv)...5

Läs mer

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME Kondensatavledare BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME S V Svenska Bruksanvisning 818719-01 1 Innehållsförteckning Sida Viktig information Ändamålsenlig användning... 4 Säkerhetsinformation...

Läs mer

MK 45 MK 45 A Rostfritt stål. Bruksanvisning 810405-01 Kondensatavledare MK 45, MK 45 A

MK 45 MK 45 A Rostfritt stål. Bruksanvisning 810405-01 Kondensatavledare MK 45, MK 45 A MK 45 MK 45 A Rostfritt stål Bruksanvisning 810405-01 Kondensatavledare MK 45, MK 45 A 1 Innehåll Viktig information Sidan Avsedd användning... 7 Säkerhetsanvisningar... 7 Information om risker... 7 Överensstämmelse

Läs mer

UNA 14 UNA 16 UNA 16A (rostfritt stål) UNA 14P

UNA 14 UNA 16 UNA 16A (rostfritt stål) UNA 14P UNA 14 UNA 16 UNA 16A (rostfritt stål) UNA 14P Bruksanvisning 810824-00 Kondensatavledare UNA 14, UNA 16, UNA 16A Kondensatavledare för tryckluft och gaser UNA 14P 1 Innehåll Viktig information Sidan Avsedd

Läs mer

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska Synglas Vaposkop VK 14 VK 16 SV Svenska Översättning av original bruksanvisning 818581-02 1 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisning...4 Fara...4 Observera...4

Läs mer

Kondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V. Bruksanvisning 810777-01. S v e n s k a

Kondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V. Bruksanvisning 810777-01. S v e n s k a Kondensatavledare BK 212.. BK 212-ASME S V S v e n s k a Bruksanvisning 810777-01 Innehåll Sidan Viktiga anvisningar Ändamålsenlig användning... 3 Säkerhetsanvisning... 3 Fara... 3 Observera... 3 Direktiv

Läs mer

UBK 46 Monteringsanvisning

UBK 46 Monteringsanvisning UBK 46 Monteringsanvisning 810545-00 Termisk kondensatavledare UBK 46 Flöden, öppningstemperaturer Drifttryck [bar] 1 2 4 8 12 16 20 26 32 Öppningstemperatur vid fabriksinställning [ C] 72 74 78 85 89

Läs mer

Kondensatavledare BK BK 212- ASME

Kondensatavledare BK BK 212- ASME Kondensatavledare BK 212.. BK 212- ASME SV Svenska Översättning av original bruksanvisning 810777-02 1 Innehåll Sidan Viktiga anvisningar Ändamålsenlig användning... 3 Säkerhetsanvisning... 3 Fara... 3

Läs mer

BK 212. Installationsanvisning Kondensatavledare BK 212

BK 212. Installationsanvisning Kondensatavledare BK 212 BK 212 Installationsanvisning 810777-00 Kondensatavledare BK 212 1 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Seite Säkerhetsanvisning... 7 Fara... 7 Förklaringar Förpackningsinnehåll... 8 Systembeskrivning...

Läs mer

AK 45 Monteringsanvisning

AK 45 Monteringsanvisning AK 45 Monteringsanvisning 810544-00 Uppstarts-/dräneringsventil AK 45 Flöden 1000 800 600 500 400 1 300 Flödesmängd [kg/h] 200 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 Differanstryck [bar] 1 Maximal flödesmängd

Läs mer

Bruksanvisning. Flottöravledare UNA. PN 25 DN 80 och 100

Bruksanvisning. Flottöravledare UNA. PN 25 DN 80 och 100 Bruksanvisning Flottöravledare UNA PN 25 DN 80 och 100 Funktion UNA flottörstyrd kondensatavledare med slidavstängning. Avstängningsorganet manövreras beroende på kondensatuppkomsten via flottörkulan.

Läs mer

Gestra flottöravledare, UNA45, UNA46, UNA46A

Gestra flottöravledare, UNA45, UNA46, UNA46A fördelar Flottöravledare med rullkuleavstängning vilket ger lång livslängd Duplexstyrning med termostatiskt membran för automatisk avluftning. Kan även fås med simplexstyrning utan membran för manuell

Läs mer

Gestra flottöravledare, UNA45 MAX, UNA46 MAX, UNA46A MAX

Gestra flottöravledare, UNA45 MAX, UNA46 MAX, UNA46A MAX fördelar Kapacitetskurva för varmt kondensat Duplexstyrning med termostatiskt membran för automatisk avluftning. Kan även fås med simplexstyrning utan membran för manuell avluftning via avluftningsventil

Läs mer

UNA 14 UNA 16 UNA 16A

UNA 14 UNA 16 UNA 16A Kondensatavledare med flottör UNA 14 UNA 16 UNA 16A Kondensavledare för tryckluft UNA 14P Översättning av original bruksanvisning 810824-01 Innehållsförteckning Förord...3 Tillgänglighet...3 Typografiska

Läs mer

Gestra flottöravledare, UNA38, 39

Gestra flottöravledare, UNA38, 39 fördelar Duplex (automatisk avluftning) samt simplex (manuell avluftning via avluftnings ventil) Arbetar oberoende av mottryck vilket innebär att den går att använda på alla applikationer Avluftning även

Läs mer

Drift- och skötselinstruktion

Drift- och skötselinstruktion DI-BA55D000-0407-S Drift- och skötselinstruktion ERHARD - backventil Med hävarm och motvikt Sida 1 av 11 Innehållsförteckning Denna driftinstruktion gäller tillsammans med DI-BA01D001 1 Produkt- och funktionsbeskrivning

Läs mer

PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47. Bruksanvisning Avslamnings-/snabbstängningsventiler PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47

PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47. Bruksanvisning Avslamnings-/snabbstängningsventiler PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47 PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47 Bruksanvisning 818459-00 Avslamnings-/snabbstängningsventiler PA 46, PA 47, MPA 46, MPA 47 1 2 Innehållsförteckning Viktiga hänvisningar Avsedd användning... 4 Säkerhetsanvisningar...

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems ERL 16-1 LRG 16-4. Monteringsanvisning 810278-01 Konduktivitetselektroder ERL 16-1, LRG 16-4

GESTRA. GESTRA Steam Systems ERL 16-1 LRG 16-4. Monteringsanvisning 810278-01 Konduktivitetselektroder ERL 16-1, LRG 16-4 GESTRA GESTRA Steam Systems ERL 6- LRG 6-4 Monteringsanvisning 8078-0 Konduktivitetselektroder ERL 6-, LRG 6-4 ERL 6-, LRG 6-4 Dimensioner max. 60 C max. 60 C 99 0 Gänga G ¾" Tätningsring 7 x 3 DIN 7603

Läs mer

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV Överströmmare Typ 44-6 B Bild 1 Typ 44-6 B Monterings- och bruksanvisning EB 2626-2 SV Utgåva juli 2000 .RQVWUXNWLRQRFKIXQNWLRQ 1. Konstruktion och funktion Överströmmaren består huvudsakligen av ventil

Läs mer

Kondensatavledare BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46

Kondensatavledare BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46 Kondensatavledare BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46 Översättning av original bruksanvisning 810452-04 Innehållsförteckning Förord... 3 Tillgänglighet... 3 Typografiska markeringar i texten... 3 Säkerhet...

Läs mer

KLA-RW6464. Spjällbackventil KLA-RW6464. Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300

KLA-RW6464. Spjällbackventil KLA-RW6464. Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300 _spjallbackventil_130722 Sida 1(7) Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300 Beskrivning Universellt användbar spjällbackventil för inspänning mellan flänsar. Enkelt montage

Läs mer

BB 1... BB 2... Installationsanvisning Dubbel-backventil BB 1..., BB 2...

BB 1... BB 2... Installationsanvisning Dubbel-backventil BB 1..., BB 2... BB 1... BB 2... Installationsanvisning 810774-00 Dubbel-backventil BB 1..., BB 2... 1 Innehåll Viktiga anmärkningar Sidan 2 Användningsområde...8 Säkerhetsanvisningar...8 Fara...8 Ingruppering enligt artikel

Läs mer

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner 1326050/3 IM-P132-11 ST Issue 3 A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning

Läs mer

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150

Läs mer

VB14 och VB21 Vakuumbrytare Installations- och underhållsinstruktioner

VB14 och VB21 Vakuumbrytare Installations- och underhållsinstruktioner 0190150/1 IM-P019-05 ST Issue 1 VB14 och VB21 Vakuumbrytare Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation VB14 3. Installation 4. Driftsättning

Läs mer

S och SF Klock-kondensatavledare Installation- och underhållsinstruktioner

S och SF Klock-kondensatavledare Installation- och underhållsinstruktioner 0772150/3 IM-P077-02 ST Issue 3 S och SF Klock-kondensatavledare Installation- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning

Läs mer

UNA 45 UNA 46 UNA 46A

UNA 45 UNA 46 UNA 46A Kondensatavledare med flottör UNA 45 UNA 46 UNA 46A Originalbruksanvisning 819364-00 Innehållsförteckning Förord... 3 Tillgänglighet... 3 Typografiska markeringar i texten... 3 Säkerhet... 3 Ändamålsenlig

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 15. Bruksanvisning 818436-00. Kondensatavledare BK 15, DN 40-50

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 15. Bruksanvisning 818436-00. Kondensatavledare BK 15, DN 40-50 GESTRA GESTRA Steam Systems BK 15 Bruksanvisning 818436-00 Kondensatavledare BK 15, DN 40-50 1 2 Innehåll Viktig information Sidan Avsedd användning... 6 Säkerhetsanvisningar... 6 Information om risker...

Läs mer

BK 45 BK 45U. Bruksanvisning 810452-01 Kondensatavledare BK 45, BK 45U

BK 45 BK 45U. Bruksanvisning 810452-01 Kondensatavledare BK 45, BK 45U BK 45 BK 45U Bruksanvisning 810452-01 Kondensatavledare BK 45, BK 45U 1 Innehåll Viktig information Sidan Avsedd användning... 6 Säkerhetsanvisningar... 6 Information om risker... 6 Klassificering enligt

Läs mer

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner 0601050/1 IM-P060-04 ST Issue 1 HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning 5. Drift

Läs mer

AE36 Automatiska avluftningsventiler för vattensystem Installations- och underhållsinstruktioner

AE36 Automatiska avluftningsventiler för vattensystem Installations- och underhållsinstruktioner 0170550/4 IM-P017-03 ST Issue 4 AE36 Automatiska avluftningsventiler för vattensystem Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation

Läs mer

MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2

MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2 Kondensatavledare MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2 Översättning av original bruksanvisning 810405-03 Innehållsförteckning Förord...3 Tillgänglighet...3 Typografiska markeringar i texten...3 Säkerhet...3

Läs mer

BA 210 BA 211 BAE 210 BAE 211

BA 210 BA 211 BAE 210 BAE 211 Kontinuerlig blåsventil Reaktomat BA 210 BA 211 BAE 210 BAE 211 BA 210 (K), PN 250, DN 25 BA 211 (K), PN 320, DN 25 BAE 210 (K), PN 250, DN 25 BAE 211 (K), PN 320, DN 25 SV Svenska Översättning av original

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278 Typ 3331 Spjällventil Fig. 1 Typ 3331/BR 31a (nedre) och typ 3331/3278 (övre) Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV Utgåva april

Läs mer

Kondensatavledare MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2

Kondensatavledare MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2 Kondensatavledare MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2 Översättning av original bruksanvisning 810405-04 Innehållsförteckning Förord... 3 Tillgänglighet... 3 Typografiska markeringar i texten... 3 Säkerhet...

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Svenska. Installationsanvisningar Nivåelektrod typ

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Svenska. Installationsanvisningar Nivåelektrod typ GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 211-1 SV Svenska Installationsanvisningar 818859-00 Nivåelektrod typ NRG 211-1 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Säkerhetsanvisningar...4 Varning...4 Förklaringar Leveransomfång...4

Läs mer

Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP

Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP VARNING! Risk för skär- eller klämskador kan föreligga vid bänkprovning av ventil försedd med manöverdon. Undvik att hantera ventilen

Läs mer

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG UI-S-KSG It isn t just Industrial Control Valves and Regulators Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG Allmän beskrivning Ramen KulSektorventil, typ KSG är en specialventil för

Läs mer

Överströmningsventil KLA13-UV

Överströmningsventil KLA13-UV Sida 1(6) Rostfritt stål Invändig gänga - svetsändar - flänsar Beskrivning med justerbart öppningstryck Rakt utförande med snedställt säte Självverkande med fjäderbelastad kägla Stänger mot flödesriktningen

Läs mer

Synglas med enkla och dubbla fönster och synglas med inbyggd backventil Installations- och underhållsinstruktioner

Synglas med enkla och dubbla fönster och synglas med inbyggd backventil Installations- och underhållsinstruktioner 0222050/1 IM-S32-04 ST Issue 3 Synglas med enkla och dubbla fönster och synglas med inbyggd backventil Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation

Läs mer

AT Bruksanvisning 3533S, 3534S. Kulventiler

AT Bruksanvisning 3533S, 3534S. Kulventiler AT 3533S, 3534S Allmänt Ventilen har konstruerats och tillverkats för användning i system där driftsförhållanden är lämpliga för anordningen enligt tillämpbara standarder. Brukaren ansvarar för val av

Läs mer

Manöverdon Handspak, snäckväxeldon med ratt, pneumatiska, elektriska, elektrohydrauliska etc.

Manöverdon Handspak, snäckväxeldon med ratt, pneumatiska, elektriska, elektrohydrauliska etc. Page 1(5) DN15-150, PN10-40 Med flänsar, 2-delat hus DIN EN ISO 9001:2008 - TÜV CERT - PED 97/23/EC Tillverkning enligt AD-2000 TA-Luft 2002 Fire-Safe API 607 Fifth Edition / ISO 10497-5:2004 Beskrivning

Läs mer

Bruksanvisning säkerhetsventiler

Bruksanvisning säkerhetsventiler Typ 851 Säkerhetsventil i vinkelutförande. Ett bra val! Reservation för eventuella konstruktionsändringar och tekniska ändringar samt att rätten till ändringar utan föregående meddelande förbehålls bruksanvisning

Läs mer

Användningsområden Kan användas i de flesta typer av industrier såsom kemisk, petrokemisk, gas, vatten och livsmedel

Användningsområden Kan användas i de flesta typer av industrier såsom kemisk, petrokemisk, gas, vatten och livsmedel Sida 1(7) Typ DN15 till DN350, PN10 till PN40 Med flänsar, 2-delat hus PTFE-PEEK PED 97/23/EC TA-Luft 2002 Fire-Safe BS 6755, part 2: 1987 Beskrivning 2-delat hus (split-body) Flänsar enligt DIN/EN PN10

Läs mer

Underhållsinstruktion

Underhållsinstruktion Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på RKO skjutspjällsventil. Instruktionen ska göras tillgänglig

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG Ramén Trading AB UI-S-KSG Industriella Reglerventiler & Regulatorer 2006-05-10 Er Order: Märke: Raméns order: Ventiltyp: Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG ALLMÄN BESKRIVNING

Läs mer

GESTRA Steam Systems NRS 1-7. Driftsanvisning 810704-02. Nivåvakt NRS 1-7

GESTRA Steam Systems NRS 1-7. Driftsanvisning 810704-02. Nivåvakt NRS 1-7 GESTRA Steam Systems NRS 1-7 S Driftsanvisning 810704-02 Nivåvakt NRS 1-7 Innehållsförteckning Viktiga hänvisningar Sida Ändamålsenlig användning...4 Säkerhetsanvisningar...4 Fara...4 ATEX (Atmosphère

Läs mer

1. Säkerhetsinformation

1. Säkerhetsinformation 6140050/4 IM-F01-0 ST Issue 4 ITD, IBP1, IBP1S, IBP0, ISM1 och IFT14 Kondensatavledare med inbyggda Spiratec-sensorer Installation- och underhållsinstruktioner 1. Säkerhetsinformation. Produktinformation.

Läs mer

MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER

MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER 1(5) MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER DN15 50 DN65-100 DN125-300 Pos. Detalj Material 1 VENTILHUS P235GH/Sr37.8 2 VENTILHALS P355NH/Fe52DP 3 SPINDEL 1.4057/AISI 431 4 GLIDRING

Läs mer

Kulventil KLA-KHL-510 DN15-150, PN10-40 Med flänsar, 2-delat hus

Kulventil KLA-KHL-510 DN15-150, PN10-40 Med flänsar, 2-delat hus Page 1(5) DN15-150, PN10-40 Med flänsar, 2-delat hus DIN EN ISO 9001:2008 - TÜV CERT - PED 97/23/EC Tillverkning enligt AD-2000 TA-Luft 2002 Fire-Safe API 607 Fifth Edition / ISO 10497-5:2004 Beskrivning

Läs mer

Underhållsinstruktion

Underhållsinstruktion Utfärdandedatum: 2010-10-06 Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på TV skjutspjällsventil. Instruktionen

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 och Fig 1738 Filter Installations- och Underhållningsinstruktioner

Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 och Fig 1738 Filter Installations- och Underhållningsinstruktioner 1630052/1 IM-S60-18 ST Issue 1 Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 och Fig 1738 Filter Installations- och Underhållningsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produkt information Fig

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7 Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Typ 3510-7 med 120 cm 2 ställdon och integrerad lägesställare Typ 3510-1 med 60 cm 2 ställdon Fig. 1 Pneumatiska mikroventiler

Läs mer

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 2-4. Svenska. Installationsanvisningar 818860-00. Nivåvakt NRS 2-4

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 2-4. Svenska. Installationsanvisningar 818860-00. Nivåvakt NRS 2-4 GESTRA GESTRA Steam Systems NRS 2-4 SV Svenska Installationsanvisningar 818860-00 Nivåvakt NRS 2-4 Innehåll Viktiga anvisningar Sidan Säkerhetsanvisningar...4 Varning...4 Förklaringar Leveransomfång...5

Läs mer

ÅNGFÄLLA TERMOSTATISK (BIMETALL)

ÅNGFÄLLA TERMOSTATISK (BIMETALL) ARI CONA B ANVÄNDNINGsområde För uttömning av kondensat i ångsystem. BESKRIVNING Termostatisk ångfälla med korrosionsbeständig och tryckslagssäker bimetallisk kontrollenhet. Möjlighet att rikta underkylning

Läs mer

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit GRUNDFOS PRODUKTbroschyr Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Avskiljning av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Med Grundfos Cleanvent og Magvent löser man detta. Luftavskiljning

Läs mer

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Skjutspjällventil i gjutjärn, för inspänning mellan flänsar, med icke stigande spindel, fullt genomlopp och utbytbart säte för till exempel

Läs mer

NAVAL-INJUSTERINGSVENTILER AV STÅL- OCH ROSTFRITT STÅL, INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL

NAVAL-INJUSTERINGSVENTILER AV STÅL- OCH ROSTFRITT STÅL, INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL 1(5) NAVAL-INJUSTERINGSVENTILER AV STÅL- OCH ROSTFRITT STÅL, INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL DEL BENÄMNING STÅL MATERIAL ROSTFRITT MATERIAL 1 STOMME P235GH 1.4404 2 KULA 1.4301 1.4404 3

Läs mer

Säkerhetsventil KLA F

Säkerhetsventil KLA F Sida 1(7) Inlopp utvändig gänga Utlopp invändig gänga Rostfritt syrafast stål Beskrivning Självverkande fjäderbelastad säkerhetsventil i vinkelutförande Tryckklass PN16 / PN40 Storlek 1/2" till 2" Anslutning

Läs mer

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt

Läs mer

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15 Bruksanvisning NAF Duball DL kulventiler FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15 Installation Drift Underhåll Experience In Motion Innehåll SÄKERHET 3 1 Allmänt 3 2 Lyftning 4 3 Ankomstkontroll 4 4 Installation 4 5

Läs mer

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad Bruksanvisning Uppdaterad 2016-06-27 Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning Introduktion...3

Läs mer

Helautomatisk injusteringsventil CIM 790

Helautomatisk injusteringsventil CIM 790 TEKNISK INFORMATION Helautomatisk injusteringsventil CIM 790 Beskrivning Injusteringventil CIM 790 är konstruerad för automatisk balansering av värme- och kylanläggningar. Den automatiska balanseringen

Läs mer

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) 1. Allmänt Utförande: stål Injusteringsventil VM 5900 i stål är avsedd för rena medier och för användning i fjärrvärmesystem och kylsystem. Ventilen är avsedd

Läs mer

Underhållsfri metalliskt tätande. Avstängningsventil. Gjutjärn PN 16 DN 15-300 Segjärn PN 16 DN 15-350 Segjärn PN 25 DN 15-150.

Underhållsfri metalliskt tätande. Avstängningsventil. Gjutjärn PN 16 DN 15-300 Segjärn PN 16 DN 15-350 Segjärn PN 25 DN 15-150. Typblad 7150.1/5-55 BOA R -H Underhållsfri metalliskt tätande avstängningsventil med bälgtätning med flänsar enligt ny europeisk norm 1092-2 typ 21 Gjutjärn PN 16 DN 15-300 Segjärn PN 16 DN 15-350 Segjärn

Läs mer

NAF-Check spjällbackventiler PN 10 - PN 100 NAF 526520-528530

NAF-Check spjällbackventiler PN 10 - PN 100 NAF 526520-528530 NAF-Check spjällbackventiler PN 0 - PN 00 NAF 5650-5850 Fk 0.70(4)SE 8.98 Ersätter Fk 0.70()SE.95 Primära egenskaper NAF-Check spjällbackventiler tillverkas i kolstål, låglegerat stål och rostfritt stål.

Läs mer

Vriddon DAPS..R..-F..

Vriddon DAPS..R..-F.. Vriddon DAPS..R..-F.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8023618 1211f [8023611] Original: de Vriddon DAPS..R..-F..... Svenska 1 Manöverdon och

Läs mer

2-, 3- och 4-vägs ventil VZ V7-07

2-, 3- och 4-vägs ventil VZ V7-07 V7-07 Användning VZ 2 VZ 3 VZ 4 VZ ventilerna ger en högkvalitativ och kostnadseffektiv lösning för reglering av varmt och/ eller kallt vatten i fancoils, små värme- och kylapparater i temperaturstyrda

Läs mer

Vridspjällventil Double Block & Bleed Conaxe CBB

Vridspjällventil Double Block & Bleed Conaxe CBB Sida 1(5) DN100 - DN300, 4" - 12" PN10 - PN40, ANSI 150 -ANSI 300 Luggat utförande Kolstål eller rostfritt stål RPTFE tätning option Fire-Safe FÖRDELAR CONAXE CBB Ventilen är utförd med två tätningsytor

Läs mer

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT 141023_100820:5 QMTC 7SU3-XXXX Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 71 70 Telefax +46(0)480 44 00 22 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com

Läs mer

Bruksanvisning reducerventil VM 7690

Bruksanvisning reducerventil VM 7690 Bruksanvisning reducerventil VM 7690 Typ VRCD Reducerventil med ett stabilt sekundärtryck för tryckreducering i vattenledningar. Ett bra val! Reservation för eventuella konstruktionsändringar och tekniska

Läs mer

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL Förord Innehåll sida JSL skjutbar släde är en kopplingsenhet som måste följa höga säkerhetsföreskrifter och som även måste testas för

Läs mer

Drift- och skötselinstruktioner för Ecotrolventiler.

Drift- och skötselinstruktioner för Ecotrolventiler. Drift- och skötselinstruktioner för Ecotrolventiler. 08C-P1, DN 15-65 parabolkägla... sidan 2-11 08C-P1, DN 80-100 parabolkägla... sidan 12-21 08C-L1, DN 15-65 hålkägla... sidan 22-31 08C-L1, DN 80-100

Läs mer

SPJÄLLVENTIL IA 31100, IA IA 31102TS. Högfors spjällventil. ANVÄNDNINGsområde

SPJÄLLVENTIL IA 31100, IA IA 31102TS. Högfors spjällventil. ANVÄNDNINGsområde PN 25 DN 80-700 Högfors spjällventil ANVÄNDNINGsområde Avstängnings- eller reglerventil för krävande media inom industri eller fjärrvärme. BESKRIVNING Hus av stål och spjällskiva av syrafast stål. Spjället

Läs mer

Service- och underhållsinstruktion

Service- och underhållsinstruktion Service- och underhållsinstruktion Sakerhetsventil Typ 851 / 451 Typ 852 / 452 / 352 Typ 860 Typ 652 / 652 GL S 0036 1 Allmänna säkerhetshänvisningar 1. Använd ventilen endast: - ändamålsenligt - i ett

Läs mer

Bruksanvisning kägelbackventil VM S

Bruksanvisning kägelbackventil VM S Bruksanvisning kägelbackventil VM 6555-6555S Fabrikat ARI typ CHECKO Kägelbackventil VM 6555 är försedd med flänsar och kägelbackventil VM 6555S är försedd med svetsändar. I bruksanvisningen avses såväl

Läs mer

FT43, FT44, FT46 och FT47 Flottöravledare Installations- och underhållsinstruktioner

FT43, FT44, FT46 och FT47 Flottöravledare Installations- och underhållsinstruktioner 0667050/4 IM-S02-30 ST Issue 4 FT43, FT44, FT46 och FT47 Flottöravledare Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning

Läs mer

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit GRUNDFOS PRODUKTbroschyr Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Mikrobubblor, föroreningar och magnetit. Med Grundfos Cleanvent eller Magvent löser man det här problemet. Luftavskiljning

Läs mer

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING ARITERM Drivenhet 8000 ARITERM Drivenhet 8000 Innehållsförteckning Viktig information... 2 Tekniska data... 3 Åtdragningsmoment för kopplingar...3 Material... 3 Montering...

Läs mer

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER IA 2025 tredelad kulventil i syrafast stål med gängändar IA 2026 tredelad kulventil i syrafast stål med svetsändar IA 2030 tredelad

Läs mer

NAF-Check spjällbackventiler DN , PN 10 - PN 100, NAF

NAF-Check spjällbackventiler DN , PN 10 - PN 100, NAF NAF-Check spjällbackventiler DN 40-1000, PN 10 - PN 100, NAF 526520-528530 Fk 30.70(8)SE 05.12 Primära egenskaper NAF-Check spjällbackventiler tillverkas i kolstål, låglegerat stål och rostfritt stål.

Läs mer

Tryckreducerare Typ 44-2 och Typ 44-3 (SSV) Bild 1 Typ Monterings- och Bruksanvisning EB SV

Tryckreducerare Typ 44-2 och Typ 44-3 (SSV) Bild 1 Typ Monterings- och Bruksanvisning EB SV Tryckreducerare Typ 44-2 och Typ 44-3 (SSV) Bild 1 Typ 44-2 Monterings- och Bruksanvisning EB 2623-1 SV Utgåva november 2005 Innehållsförteckning Innehåll Sida 1 Konstruktion och funktion.......................

Läs mer

CE-Märkt. SV60 Säkerhetsventiler. för ånga, gaser och vätskor

CE-Märkt. SV60 Säkerhetsventiler. för ånga, gaser och vätskor CE-Märkt SV60 Säkerhetsventiler för ånga, gaser och vätskor Spirax Sarco säkerhetsventiler - skyddar människor, anläggning och process SV60 serien säkerhetsventiler från Spirax Sarco är fjäderstängande,

Läs mer

Gasfilter. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Gasfilter. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Gasfilter Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Gasfilter Innehållsförteckning Använda symboler... 2 Bruksanvisning Användningsområde... 3 Mättnadsindikator... 3 Byte av filterpatron...

Läs mer

Fettspruta med hävarm

Fettspruta med hävarm Fettspruta med hävarm 00 729 A402 S enligt DIN 1283-H-500 Industri Fettspruta ELITE K9 Industri Fettspruta 1 och 2 Standard Fettspruta S Användningsinstruktion Fettspruta med hävarm Innehåll 1. Allmänna

Läs mer

Sätesventiler VF 2, VL 2 2-Vägs VF 3, VL 3 3-Vägs

Sätesventiler VF 2, VL 2 2-Vägs VF 3, VL 3 3-Vägs Datablad Sätesventiler VF 2, VL 2 2-Vägs VF 3, VL 3 3-Vägs V7-71 Beskrivning Ventilerna är en kvalitets- och kostnadseffektiv lösning för de flesta värme- och kylapplikationer. Ventilerna kan användas

Läs mer

AT 4265A. Detaljförteckning. Mått och vikt

AT 4265A. Detaljförteckning. Mått och vikt Dimensionsområde PN Temperaturområde Material DN 15-100 40 max 250 C Stål AT 4265A Användningsområde För tryckreducering av ånga Högtryck max. 25 bar (e) Temperatur max. 250 C Lågtryck 13 bar (se tabell

Läs mer

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

BPC32 och BPC32Y tryckbalanserade termiska kondensatavledare av kolstål Installerings- och underhållsinstruktioner

BPC32 och BPC32Y tryckbalanserade termiska kondensatavledare av kolstål Installerings- och underhållsinstruktioner 0051050/3 IM-P005-02 ST Issue 3 BPC32 och BPC32Y tryckbalanserade termiska kondensatavledare av kolstål Installerings- och underhållsinstruktioner 1. Allmän säkerhetsinformation 2. Allmän produktinformation

Läs mer

ZK 39. GESTRA Steam Systems. Skötselinstruktionen 818917-00. Svenska

ZK 39. GESTRA Steam Systems. Skötselinstruktionen 818917-00. Svenska GESTRA Steam Systems ZK 39 SV Svenska Skötselinstruktionen 818917-00 Reglerventil med ZK-radialstegdysa ZK 39/15 Utförande med elektriskt manöverdon ZK 39/20 Utförande med pneumatiskt manöverdon Innehåll

Läs mer

FVRF/FVVF med snabbkopplingssystem

FVRF/FVVF med snabbkopplingssystem FVRF/FVVF med snabbkopplingssystem Förinställningsbar Dimension: DN 12/12-15/15 Snabb att montera Temperatur: 5-90ºC Dold förinställning Tryckområde: PN10 Beskrivning MMA FVRF/FVVF Användningsområde Termostatventilen

Läs mer

WEKA VLI' magnetiska nivåindikatorer Economy Line 6

WEKA VLI' magnetiska nivåindikatorer Economy Line 6 Sida 1(7) Information Denna serie finns endast med ett begränsat utbud för användningsområden och tillbehör För dig som söker lösningar utanför användingsområdet gällande tryck, temperatur, anslutningar,

Läs mer

WEKA VLI' magnetiska nivåindikatorer Economy Line 6

WEKA VLI' magnetiska nivåindikatorer Economy Line 6 Sida 1(7) Information Denna serie finns endast med ett begränsat utbud för användningsområden och tillbehör För dig som söker lösningar utanför användingsområdet gällande tryck, temperatur, anslutningar,

Läs mer

Sätesventiler (PN 16) VRG 2 2-vägsventil, utvändig gänga VRG 3 3-vägsventil, utvändig gänga

Sätesventiler (PN 16) VRG 2 2-vägsventil, utvändig gänga VRG 3 3-vägsventil, utvändig gänga Datablad Sätesventiler (PN 16) VRG 2 2-vägsventil, utvändig gänga VRG 3 3-vägsventil, utvändig gänga Beskrivning VRG-ventiler ger en kostnadseffektiv kvalitetslösning för de flesta vatten- och kyltillämpningar.

Läs mer