RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver CDA-9886R

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver CDA-9886R"

Transkript

1 FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ R EN RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver CDA-9886R DE FR ES OWNER S MANUAL Please read before using this equipment. BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. MODE D EMPLOI Veuillez lire avant d utiliser cet appareil. MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ISTRUZIONI PER L USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura. ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования. INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia. ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Παρακαλούµε διαβάστε το πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή. IT SE NL RU ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo , Japan Phone ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone ALPINE-1 ( ) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone ALPINE-1 ( ) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone ALPINE ELECTRONICS GmbH Frankfurter Ring 117, München, Germany Phone ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B ) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P , Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH Leuvensesteenweg 510-B6, 1930 Zaventem, Belgium Phone PL GR Designed by ALPINE Japan Z33-B

2

3 SVENSKA Innehåll Om dessa instruktioner VARNING VARNING... 3 FÖRSIKTIGT... 3 ATT OBSERVERA... 3 Komma igång Tillbehörslista... 6 Slå på och stänga av strömmen... 6 Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen... 6 Första gången enheten startas... 6 Inställning av volymen... 7 Sänka volymen snabbt... 7 Ställa in tid och datum... 7 Radio Lyssna på radio... 7 Förinställa stationer manuellt... 7 Förinställa stationer automatiskt... 8 Inställning av förinställda stationer... 8 Frekvenssökning... 8 RDS Inställning av RDS-mottagningsläge och mottagning av RDS-stationer... 8 Ställa in förinställda RDS-stationer... 9 Mottagning av regionala (lokala) RDS-stationer... 9 PI SEEK-inställning... 9 Ställa in PTY31-mottagning (nödlägessändning)... 9 Ställa in tiden för automatisk justering Mottagning av trafikinformation PTY-mottagning (programtyp) Mottagning av trafikmeddelande under uppspelning av CD eller radio Prioritera nyhetsprogram Visning av radiotext CD/MP3/WMA/AAC Uppspelning Upprepad uppspelning M.I.X. (slumpvis uppspelning) Söka efter CD-text...14 Filsökning/mappsökning (Rörande MP3/WMA/AAC)...14 Snabbsökning...14 Om MP3/WMA/AAC...14 Ljudinställningar Inställning av subwoofernivå/basnivå/ diskantnivå/balans (vänster - höger)/fader (fram - bak)/automatisk volym/defeat...16 Ställa in subwoofernivån...16 Ställa in baskontrollen...16 Ställa in basmittfrekvensen...16 Ställa in basbandbredden...16 Ställa in basnivån...17 Ställa in diskantkontrollen...17 Ställa in diskantmittfrekvensen...17 Ställa in diskantnivån Justera högpassfiltret Blackout-läge På och Av (endast)...18 Aktivera/avaktivera Loudness...18 Ställa Subwoofer ON/OFF...18 Ställa in subwoofersystemet...18 Andra funktioner Textvisning...19 Visa tiden...20 SETUP Bluetooth-inställning Ställa in Bluetooth IN Connection...21 Allmän inställning Inställning av födelsedagsmeddelande (Birthday Set)...21 Ställa in visning av klockan (Clock Mode)...21 Inställning av mönsterväxling för kalendervisning (Calendar)...21 Spela upp MP3/WMA/AAC-data (Play Mode)...21 Sound (Beep) Ljudvägledningsfunktion...21 In/urkoppling av automatisk ljudavstängning (INT Mute)...21 Ställa in AUX+ Setup-läget...21 Ställa in AUX+ nivån (AUX IN GAIN)...21 Ställa in den externa digitalingången...22 Ställa in AUX-läget (V-Link)...22 Anslutning till en extern förstärkare...22 Ställa in språkteckensnitt...23 Demonstration...23 Ställa in anpassningsbar rattfjärrkontroll SE

4 Displayinställning Ändra belysningsfärg...23 Dimmerkontroll...23 Dimmernivåinställning...23 Inställning av typ av rullning för text...24 Inställning för rullning av text (Text Scroll)...24 Växla teckensnitt...24 Växla animeringsvisning (BGV Select)...24 Aktivera/avaktivera öppningsmeddelande...24 USB-minne (tillval) Styra USB-minne (tillval) Spela upp MP3/WMA/AAC-filer med USB-minnet (tillval) ipod (tillval) Uppspelning Söka efter önskad låt Snabbsökning Direktsökningsfunktion Välj Spellista/Artist/Album/Genre/ Kompositör Slumpvis uppspelning (M.I.X.) Upprepad uppspelning Textvisning IMPRINT-inställning (tillval) Ändra MultEQ-läge Justera subwoofernivå/basnivå/diskantnivå/fader (mellan fram och bak)/balans (mellan vänster och höger)/black Out i MultEQ-läge Justera ljudinställningen i manuellt läge Ställa Subwoofer ON/OFF Ställa in subwoofersystemet Ställa in subwoofer-fasen Ställa in subwooferkanalen (SUBW. Channel) Equalizersnabbval (fabrikens EQ) Ange svarslutning för högtalaren för höga frekvenser (TW Setup) Ange filtertyp Ställa in Media Xpander ON/OFF Ställa in MX Level Ställa in EQ-läget Ställa in tidskorrigeringsenheten (TCR Parameter) Blackout-läge På och Av (endast) Ljudfältsjustering Justera den parametriska equalizerkurvan...30 Justera den grafiska equalizerkurvan...31 Justera tidskorrigeringen...31 Justera delningsfilterinställningarna...31 Lagra ljudfältsjusteringsinställningarna Återkalla de lagrade ljudfältsjusteringsinställningarna...32 Om tidskorrigering...33 Om delningsfiltret...34 Om IMPRINT...35 Växlare (Tillval) Styrning av CD-växlare (Tillval)...36 Spela MP3-filer med CD-växlaren (Tillval)...36 Att välja CD-skivväxlare (Tillval)...36 Fjärrkontroll Kontroller på fjärrkontrollen...37 Använda ljudprocessorn...37 Batteribyte...38 Information Felsökning...39 Tekniska data...42 Installation och anslutningar Varning!...43 Försiktigt!...43 Försiktighetsåtgärder...43 Installation...44 Anslutningar SE

5 Om dessa instruktioner VARNING VARNING Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det kan leda till allvarliga olyckor som till och med kan få dödlig utgång. UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖ RNINGEN. Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten man övreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa. STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING. För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller v ägsignaler (t ex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL. TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR. Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar. ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12- VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV ( ) JORD. (Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador. FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart. ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR. Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar. BLOCKERA INTE VENTILATIONS-ÖPPNINGAR ELLER VÄRME-PANELER. Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand. DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM. Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador. FÖRSIKTIGT Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till skador på person eller egendom. AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR. I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation. ANVÄND INTE NYA OCH GAMLA BATTERIER SAMTIDIGT. SÄTT I BATTERIERNA MED POLERNA VÄNDA ÅT RÄTT HÅLL. Kontrollera noggrant att batteripolerna (+ och ) vänds åt korrekt håll enligt angivna anvisningar vid isättning av batterier. Batterier som är spruckna eller som läcker batterisyra kan orsaka brand eller personskada. ATT OBSERVERA Rengöring av produkten Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra produkten regelbundet. Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du blöta trasan med endast vatten. Om du använder något annat än vatten vid rengöring kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten skadas. Temperatur Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +60 C och 10 C innan bilstereon slås på. Fuktkondensering Det kan inträffa att CD-ljudet försvinner periodvis på grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall du ta ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort. Skadad skiva Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Uppspelning av en skadad skiva kan allvarligt skada uppspelningsmekanismen. Underhåll Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället Alpine-återförsäljaren där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation. STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL. Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen. 3-SE

6 Försök aldrig att göra följande Fatta aldrig tag i och dra ut skivan medan den håller på att matas in i spelaren genom den automatiska laddningsmekanismen. Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när den är avstängd. Korrekt hantering Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll skivan i kanterna så du inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan. RÄTT FEL RÄTT Isättning av skivor Spelaren kan användas för uppspelning av en skiva åt gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor. Kontrollera att sidan med text är vänd uppåt när du sätter i en skiva. Om du sätter i en skiva på felaktigt sätt visas Error på spelaren. Om spelaren fortsätter att visa Error även om skivan har satts i på rätt sätt, trycker du på RESET-omkopplaren med ett spetsigt föremål, t ex en kulspetspenna. Om man spelar upp en skiva när man kör på mycket ojämnt väglag kan det resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren. Nya skivor För att förhindra att skivor fastnar visas Error på spelaren om skivor med oregelbundna ytor sätts i eller om skivor sätts i på ett felaktigt sätt. Om en ny skiva matas ut direkt efter att den har laddats i spelaren, kan du känna efter med ett finger på kanten i mitthålet och på skivans yttre kant. Om du kan känna någon ojämnhet eller onormala förhållanden, kan detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter kan du slipa till kanterna i mitthålet och den yttre kanten med en kulspetspenna eller något liknande, och sedan sätta i skivan igen. Mitthål Mitthål Ny skiva Skivrengöring Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan göra att CDspelaren hoppar över avsnitt på skivan. Som rutinrengöring kan du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivans mitt ut mot dess kanter. Om skivans yta är mycket smutsig kan du fukta en ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan du torkar av skivan. Skivtillbehör Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka skivans tjocklek och/eller diameter. Användning av sådana tillbehör kan leda till att skivan inte längre motsvarar standardspecifikationerna och kan orsaka problem vid användning. Vi rekommenderar att du inte använder sådana tillbehör på skivor som spelas i Alpine CD-spelare. Ojämnheter Ytterkant (ojämnheter) Angående skivor med oregelbunden form Använd endast runda skivor i den här spelaren och se till att skivor med oregelbunden form aldrig används. Användning av skivor med ovanliga former kan skada spelarens mekanism. Genomskinlig film Skivstabilisator Angående monteringsplatsen Se till att enheten inte installeras på en plats där den utsätts för: Direkt solljus och värme Hög luftfuktighet och vatten Mycket damm Kraftiga vibrationer 4-SE

7 Hantering av skivor (CD/CD-R/CD-RW) Vidrör inte skivornas yta. Utsätt inte skivorna för direkt solljus. Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna. Rengör skivorna när de är smutsiga. Se till så att skivan inte har ojämna kanter. Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för skivor. Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid. Utsätt aldrig skivan för direkt solljus. Värme och fukt kan skada skivan och eventuellt göra den oanvändbar. För kunder som använder CD-R/CD-RW-skivor Om en CD-R/CD-RW-skiva inte kan spelas upp bör du kontrollera att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du stängt skivan). Stäng CD-R/CD-RW-skivan om det behövs och försök sedan spela upp den igen. Följande media kan spelas Använd endast CD-skivor som har följande logotyper på etikettsidan. Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder ospecificerade CD-skivor. Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordable)/CD-RW-skivor (CD- ReWritable) som spelats in på ljudutrustning. Du kan också spela upp CD-R/CD-RW-skivor med ljudfiler i formatet MP3/WMA/AAC. Vissa av följande CD-skivor kan inte spelas på den här enheten: CD-skivor med dålig kvalitet, CD-skivor med fingeravtryck, CD-skivor som utsatts för extrema temperaturer eller solljus (om du t.ex. har lämnat dem i bilen eller i enheten), CD-skivor som spelats in under ostabila förhållanden, CD-skivor med en misslyckad bränning eller med en misslyckad överspelning, kopieringsskyddade CD-skivor som inte överensstämmer med industristandarden för CD. Använd skivor med MP3/WMA/AAC-filer som skrivits i ett format som är kompatibelt med denna enhet. För mer information, se sidorna Data på en CD-skiva som inte är ljudfiler avger inget ljud om man försöker spela upp dem. Skydda USB-anslutningen Endast USB-minnen får anslutas till enhetens USB-anslutning. Med andra USB-produkter kan rätt funktion inte garanteras. Om USB-anslutningen används måste du ansluta den till enheten med en USB-förlängningskabel (säljs separat). Det går inte att använda USB-nav. Beroende på den anslutna USB-minnesenheten kan det hända att enheten inte fungerar eller att vissa funktioner inte kan utföras. Det ljudfilsformat som kan spelas upp på enheten är MP3/ WMA/AAC. Artist/låtnamn etc. kan visas, däremot kan det hända att tecken inte visas på rätt sätt. FÖRSIKTIGT Alpine ansvarar inte för förlorade data etc. i samband med användning av denna produkt. Hantering av USB-minnen Förhindra felfunktion och skador genom att ha följande i åtanke. Läs USB-minnets bruksanvisning noggrant. Vidrör inte terminalerna med händerna eller med metallföremål. Utsätt inte USB-minnet för kraftiga stötar. USB-minnet får inte böjas, tappas, monteras isär, modifiera eller nedsänkas i vatten. Undvik användning och förvaring på följande platser: På ställen i bilen som utsätts för direkt solljus eller höga temperaturer. Där det finns risk för hög luftfuktighet eller korroderande substanser. Placera USB-minnet på en plats där förarens manövrering av bilen inte hindras. USB-minnet fungerar kanske inte korrekt vid höga eller låga temperaturer. Använd bara certifierade USB-minnen. Lägg märke till att även certifierade USB-minnen kanske inte fungerar på rätt sätt beroende på deras typ eller läge. USB-minnens funktion kan inte garanteras. Använd USBminnen enligt deras användningsvillkor. Beroende på inställningarna för USB-minnets typ, minnesläge eller kodningsprogramvara, kan det hända att enheten inte kan spelas upp eller visas på rätt sätt. En fil som är kopieringsskyddad skrivskyddad (copyrightskydd) kan inte spelas upp. Det kan ta en stund innan filerna på USB-minnet börjar spelas upp. Om USB-minnet innehåller någon fil som inte är en ljudfil kan det ta lång tid innan filen spelas upp eller går att söka efter. Enheten kan spela upp filer med filändelserna mp3, wma och m4a. Lägg inte till ovanstående filändelser till filer som inte innehåller ljuddata. Andra data än ljud känns inte igen. Den resulterande uppspelningen kan innehålla brus som kan skada högtalare och/ eller förstärkare. Det rekommenderas att du säkerhetskopierar Viktiga data på en dator. Ta inte bort USB-enheten under pågående uppspelning. Ändra SOURCE till en annan inställning än USB och ta sedan bort USB-enheten för att förhindra skador på dess minne. Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. ipod är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder. Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 används på licens från Fraunhofer IIS och Thomson. Med denna produkt medföljer en licens endast för privat, icke-kommersiell användning och det medföljer ingen licens (eller underförstådd rättighet) för kommersiell användning (dvs inkomstbringande användning), sändning i realtid (jordbunden, satellit, kabel och/eller vilken som annan media), sändning/streaming via Internet, intranät och/eller andra nätverk eller i andra distributionssystem för elektroniskt innehåll, t ex tillämpningar för betald uppspelning av ljudinnehåll eller ljudinnehåll på begäran. Det krävs en speciell licens för sådan användning. Mer information finns på Tillverkad under licens från Audyssey Laboratories MultEQ XT är ett varumärke som tillhör Audyssey Laboratories. 5-SE

8 Komma igång För att stänga frontpanelen trycker du på den vänstra sidan tills den låses på plats, så som visas på bilden nedan. Vridkontroll (OPEN) MUTE /ENT 3 Ta tag i frontpanelen ordentligt och skjut den åt vänster, och dra sedan för att ta bort. SOURCE/ /ESC F/SETUP Tillbehörslista Huvudenhet...1 Strömkabel...1 Monteringskassett...1 Fodral...1 Gummilock...1 Sexkantsskruv...1 Skruv (M5 8)...4 Fjärrkontroll...1 Batteri (AAA-storlek)...2 Användarhandledning... 1 uppsättning Slå på och stänga av strömmen Tryck på SOURCE/ för att slå på enheten. Du startar enheten genom att trycka på valfri knapp förutom (OPEN). Tryck och håll SOURCE/ intryckt i minst 2 sekunder för att stänga av enheten. Den första gången strömmen slås på startar volymen på nivå 12. Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen Ta loss 1 Stäng av strömmen till enheten. 2 Tryck på (OPEN) för att öppna frontpanelen. Frontpanelen kan bli varm under normal användning (särskilt anslutningskontakterna på frontpanelens baksida). Detta är inget fel. Skydda frontpanelen genom att placera den i det medföljande fodralet. Använd inte för mycket kraft när du tar bort frontpanelen. Det kan leda till att enheten går sönder. Lämna inte frontpanelen öppen och kör inte bilen med frontpanelen öppen eftersom det kan leda till olyckor eller fel. Sätta tillbaka 1 Sätt i frontpanelens högra sida i huvudenheten. Rikta in spåret i frontpanelen mot de utskjutande delarna på huvudenheten. 2 Tryck in frontpanelens vänstra sida tills den sitter på plats ordentligt i huvudenheten. Kontrollera innan frontpanelen monteras att det inte finns smuts eller damm på anslutningarna och att inget främmande föremål finns mellan frontpanelen och själva bilstereon. Fäst frontpanelen försiktigt genom att greppa dess sidor så att du inte av misstag kommer åt någon av knapparna. Första gången enheten startas Se till att trycka på RESET när du använder enheten för första gången efter byte av bilbatteri, etc. 1 Stäng av strömmen till enheten. 2 Tryck på (OPEN) för att öppna frontpanelen och ta därefter bort den. 6-SE

9 3 Tryck på RESET med en kulspetspenna eller ett liknande spetsigt föremål. Radio Vridkontroll BAND/TA / / SOURCE/ TUNE/A.ME /ENT RESET-knapp Inställning av volymen Vrid vridkontrollen tills önskad ljudvolym uppnås. /ESC F/SETUP Snabbvals-knappar (1 till 6) Sänka volymen snabbt Om du aktiverar ljuddämpningsfunktionen sänks volymen genast med 20 db. Tryck på MUTE för att aktivera MUTE-läget. Ljudnivån sänks med ca. 20 db. Om du trycker på MUTE igen återställs ljudet till den föregående nivån. Ställa in tid och datum 1 Håll F/SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-valläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja läget General och tryck sedan på /ENT. Bluetooth* General Display Tuner Bluetooth * Visas bara när INT Mute är inställt på OFF och ett annat läge än Bluetooth Audio är valt. 3 Vrid vridkontrollen för att välja Clock Adjust och tryck sedan på /ENT. 4 Vrid vridkontrollen för att ställa in år. 5 Tryck på /ENT. 6 Upprepa steg 4 och 5 ovan för att ställa in månad, dag, timme och minuter. 7 Håll F/SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. Tryck på /ESC för att återgå till det föregående SETUP-läget. Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder avbryts SETUP-läget. Tryck och håll ner /ENT i minst 2 sekunder efter att du ställt in timme för att synkronisera klockan med en annan klocka eller ett radiomeddelande. Minuterna återställs till 00. Om displayen visar över 30 minuter när detta sker flyttas tiden fram en timme. Lyssna på radio 1 Tryck på SOURCE/ för att välja läget TUNER. 2 Tryck upprepade gånger på BAND/TA tills det önskade frekvensbandet visas i displayen. FM1 FM2 FM3 MW LW FM1 3 Välj sökningsläge genom att trycka på TUNE/A.ME. DX (Distansläge) LOCAL (Lokalt läge) MANUAL (Manuellt läge) DX Utgångsläget är distansläge. Distansläge: Både starka och svaga stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning). Lokalläge: Endast starka stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning). Manuellt läge: Frekvensen ställs in manuellt och stegvis (manuell sökning). 4 Tryck på eller för att ställa in önskad station. När eller hålls intryckt ändras frekvensen kontinuerligt. Förinställa stationer manuellt 1 Välj frekvensband och ställ in en radiostation som du vill lagra i snabbvalsminnet. 2 Håll en snabbvalsknapp (1 till 6) intryckt i minst två sekunder för att lagra stationen på den knappen. Den valda stationen lagras. Displayen visar det band, det snabbvalsnummer och den frekvens som lagras. Totalt 30 stationer kan lagras i snabbvalsminnet (6 stationer för varje band: FM1, FM2, FM3, MW och LW). Om du lagrar en station i ett snabbvalsminne som redan har en station raderas den gamla stationen och ersätts med den nya. Om funktionsläget är aktiverat trycker du på F/SETUP för att återgå till snabbvalsläget. 7-SE

10 Förinställa stationer automatiskt 1 Tryck upprepade gånger på BAND/TA tills det önskade frekvensbandet visas i displayen. 2 Håll TUNE/A.ME intryckt i minst 2 sekunder. Mottagaren söker automatiskt upp och lagrar de sex starkaste stationerna i det valda bandet. De lagras på snabbvalsknapparna 1 till 6 ordnade efter signalstyrka. När den automatiska lagringen har avslutats ställer mottagaren in den station som lagrats för snabbvalsknapp 1. Om inga stationer lagrats ställer mottagaren in den station du lyssnade på innan lagringsproceduren påbörjades. Inställning av förinställda stationer 1 Tryck upprepade gånger på BAND/TA tills det önskade bandet visas i displayen. 2 Tryck på den av snabbvalsknapparna (1 till 6) för stationer som har den önskade radiokanalen inprogrammerad. Displayen visar den valda stationens band, snabbvalsnummer och frekvens. Om funktionsläget är aktiverat trycker du på F/SETUP för att återgå till snabbvalsläget. Frekvenssökning Du kan söka efter radiostationer med hjälp av dess frekvenser. 1 Håll /ENT intryckt under minst två sekunder i radioläget för att aktivera frekvenssökningsläget. 2 Välj önskad frekvens genom att vrida på vridkontrollen. 3 Tryck på /ENT för att ta emot den valda frekvensen. Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder i sökläget om du vill avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder. RDS BAND/TA Vridkontroll /ENT /ESC VIEW 1 AF NEWS 2 3 PTY F/SETUP Inställning av RDS-mottagningsläge och mottagning av RDS-stationer RDS-mottagning (Radio Data System) är ett radioinformationssystem, som använder 57 khz-subbärvågen från vanlig FM-sändning. Med RDS kan man ta emot olika slags information, t.ex. trafikmeddelanden och stationsnamn samt automatiskt ställa in alternativa stationer med högre signalstyrkor, som sänder samma program. 1 Tryck på F/SETUP för att aktivera funktionsläget. 2 Tryck på 1 AF för att aktivera RDS-läget. 3 Tryck på eller för att ställa in önskad RDS-station. 4 Tryck på 1 AF en gång till för att inaktivera RDS-läget. 5 Tryck på F/SETUP för att aktivera snabbvalsläget. När Ställa in PTY31-mottagning (nödlägessändning) (sidan 9), anges till på om enheten tar emot PTY31-signalen (nödlägessändning), visar enheten automatiskt ALARM i displayen. Använd enheten medan funktionsläget är aktiverad. Om ingen åtgärd utförs inom 5 sekunder avbryts funktionsläget. RDS-informationstjänsterna omfattar bl. a. följande tjänster: PI Programidentifiering PS Programservicenamn AF Alternativa frekvenser TP Trafikprogram TA Trafikmeddelanden PTY Programtyp EON Information om andra kanaler 8-SE

11 Ställa in förinställda RDS-stationer 1 Tryck på F/SETUP för att aktivera funktionsläget. 2 Tryck på 1 AF för att aktivera RDS-läget. 3 Tryck på F/SETUP för att aktivera snabbvalsläget. 4 Se till att funktionsläget återgår till snabbvalsläget och tryck sedan på den snabbvalsknapp som din önskade RDS-station är lagrad på. Om den förinställda stationens signal är svag söker enheten automatiskt efter en starkare station i AF-listan (alternativa frekvenser). 5 När varken den förinställda stationen eller den alternativa frekvensen kan tas emot: När PI SEEK-inställningen är aktiverad (se PI SEEKinställning på sidan 9), söker enheten igen efter en kanal i PI-listan (programidentifiering). Om enheten fortfarande inte hittar någon station i det området visas den förinställda frekvensen i displayen samtidigt som snabbvalsnumret försvinner. Om signalstyrkan för den lokala stationen är för svag trycker du en gång till på samma snabbvalsknapp för att ställa in en lokal station i ett annat område. Vi hänvisar till avsnittet om hur man använder radion angående att lagra RDS-stationer för snabbval. RDS-stationer kan endast lagras för frekvensbanden FM1, FM2 och FM3. Använd enheten medan funktionsläget är aktiverad. Om ingen åtgärd utförs inom 5 sekunder avbryts funktionsläget. Mottagning av regionala (lokala) RDS-stationer 1 Håll F/SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-läget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja läget Tuner och tryck sedan på /ENT. Bluetooth General Display Tuner Bluetooth 3 Vrid vridkontrollen för att välja RDS Regional och tryck sedan på /ENT. 4 Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF. I läget OFF fortsätter enheten automatiskt att vara inställd på den relaterade lokala RDS-stationen. 5 Håll F/SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. Tryck på /ESC under proceduren för att återgå till det föregående läget. Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder i SETUP-läget avbryts inställningsläget. PI SEEK-inställning 1 Håll F/SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-läget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja läget Tuner och tryck sedan på /ENT. Bluetooth General Display Tuner Bluetooth 3 Vrid vridkontrollen för att välja PI Seek och tryck sedan på /ENT. 4 Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF. 5 Håll F/SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. Tryck på /ESC under proceduren för att återgå till det föregående läget. Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder i SETUP-läget avbryts inställningsläget. Ställa in PTY31-mottagning (nödlägessändning) Aktivera/inaktivera PTY31-mottagning (nödlägessändning). 1 Håll F/SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-läget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja läget Tuner och tryck sedan på /ENT. Bluetooth General Display Tuner Bluetooth 3 Vrid vridkontrollen för att välja Alert PTY31 och tryck sedan på /ENT. 4 Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF. Om du ställer in till ON tas nödlägessändningar emot oavsett källan. ALARM visas under mottagning. 5 Håll F/SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. När en nödlägessändning tas emot, ändras volymen automatiskt till den inställda nivån för trafikinformationsläget. För mer information se Mottagning av trafikinformation på sidan 10. Tryck på /ESC under proceduren för att återgå till det föregående läget. Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder i SETUP-läget avbryts inställningsläget. 9-SE

12 Ställa in tiden för automatisk justering När detta alternativ ställts in till ON, ändras tiden automatiskt via RDS-information. 1 Håll F/SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-läget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja läget Tuner och tryck sedan på /ENT. Bluetooth General Display Tuner Bluetooth 3 Vrid vridkontrollen för att välja Auto Clock och tryck sedan på /ENT. 4 Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF. 5 Håll F/SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. Tryck på /ESC under proceduren för att återgå till det föregående läget. Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder i SETUP-läget avbryts inställningsläget. Mottagning av trafikinformation 1 Håll BAND/TA intryckt i minst 2 sekunder så att TA -indikatorn tänds. 2 Tryck på eller för att välja önskad station för trafikinformation. När en station med trafikinformation är inställd tänds TP -indikatorn. Trafikinformation hörs bara när den sänds. Om trafikinformation inte sänds ställs enheten om till standbyläge. När sändning av trafikmeddelande påbörjas tas den automatiskt emot av enheten och T. INFO visas. När sändningen av trafikinformation är slut övergår enheten automatiskt till standby-läge. Om trafikinformationssignalens styrka faller under en viss nivå fortsätter radion i mottagningsläge i en minut. Om signalstyrkan håller sig på samma låga nivå i över en minut, blinkar TA -indikatorn. Om du inte vill lyssna på den trafikinformation som tas emot hoppar du över det trafikmeddelandet genom att trycka lätt på BAND/TA. TA är fortfarande aktiverat och är redo att ta emot nästa trafikmeddelande. Om volymen ändras under pågående mottagning av ett trafikmeddelande lagras den nya volymnivån i minnet. Nästa gång traffikinformation tas emot justeras volymnivån automatiskt till den nivå som sparats i minnet. I läget TA väljer SEEK-inställningen bara TP-stationer. PTY-mottagning (programtyp) 1 Tryck på F/SETUP för att aktivera funktionsläget. 2 Aktivera PTY genom att trycka på 3 PTY medan radion är inställd på FM-mottagning. Programtypen för den station som tas emot för tillfället visas i 5 sekunder i displayen. NO PTY visas i 5 sekunder i displayen när radion inte kan ta emot koden för programtyp. NO PTY visas när radion inte kan ta emot någon RDS-station. PTY-mottagning kopplas automatiskt ur om ingen knapp trycks in inom 5 sekunder efter att 3 PTY tryckts in. 3 Välj önskad programtyp genom att trycka in eller medan PTY visas inom 5 sekunder efter att PTY har aktiverats. Efter varje tryckning rullar en ny programtyp fram. 4 Börja söka efter en station med vald programtyp genom att trycka på 3 PTY inom 5 sekunder efter att programtypen valts. Namnet på den valda programtypen blinkar i displayen under pågående stationssökning och visas utan att blinka när radion påträffat en station. NO PTY visas i 5 sekunder i displayen när radion inte hittar någon PTY-station. 5 Tryck på F/SETUP för att aktivera snabbvalsläget. Använd enheten medan funktionsläget är aktiverad. Om ingen åtgärd utförs inom 5 sekunder avbryts funktionsläget. Mottagning av trafikmeddelande under uppspelning av CD eller radio 1 Håll BAND/TA intryckt i minst 2 sekunder så att TA -indikatorn tänds. 2 Välj en station som sänder trafikinformation genom att trycka på eller om det är nödvändigt. Ljudet från pågående uppspelning av CD-spelare/ skivväxlare eller ordinarie FM-mottagning dämpas automatiskt så fort ett trafikmeddelande börjar sändas. När trafikmeddelandet är slut återgår bilstereon till att spela upp ljudkällan som spelades när meddelandet började. 10-SE

13 När stationer som sänder trafikmeddelanden inte kan tas emot: Under mottagarläge: När ingen TP-signal kan tas emot i över en minut blinkar TA -indikatorn. Under uppspelning av CD: När TP-signalen inte längre kan tas emot ställs en station med trafikinformation på en annan frekvens in automatiskt. Mottagaren är försedd med en EON-funktion (information om andra kanaler) för att hålla reda på alternativa frekvenser till AF-listan. EON -indikatorn tänds under mottagning från en RDS EONstation. Om den mottagna stationen inte sänder trafikmeddelande ställer mottagaren automatiskt in en annan station som sänder trafikmeddelande när så sker. 3 Håll BAND/TA intryckt i minst 2 sekunder för att avaktivera trafikinformationsläget. TA -indikatorn släcks. Visning av radiotext Textmeddelanden från en radiostation kan visas i displayen. Välj visning av radiotext genom att trycka på VIEW medan radion är inställd på FM-mottagning. Visningen växlar varje gång knappen trycks in. Om det finns PS-information (programservicenamn) Kalender Klocka PS(Programservicenamn)* (Tomt) (Tomt) (Tomt) PS(Programservicenamn)* PTY (Programtyp) Prioritera nyhetsprogram Radiotext Radiotext PS(Programservicenamn)* (Tomt) Den här funktionen gör det möjligt att prioritera nyhetsprogram. Du behöver aldrig missa nyhetsprogrammet eftersom radion automatiskt ger prioritet till nyhetsprogram när det börjar sändas och det program du lyssnade till avbryts. Denna egenskap fungerar om radion är inställd på någon annat läge än LW eller MW. 1 Aktivera funktionsläget genom att trycka på F/SETUP medan radion är inställd på FM-mottagning. 2 Aktivera PRIORITY NEWS-läget genom att trycka på NEWS 2. Indikatorn NEWS visas i displayen. Tryck på NEWS 2 för att inaktivera funktionen PRIORITY NEWS. Med funktionen PRIORITY NEWS höjs inte ljudvolymen automatiskt, till skillnad från TA-funktionen. 3 Aktivera snabbvalsläget genom att trycka på F/SETUP medan radion är inställd på FM-mottagning. Använd enheten medan funktionsläget är aktiverad. Om ingen åtgärd utförs inom 5 sekunder avbryts funktionsläget. * Håll VIEW intryckt under minst två sekunder om PS visas i radioläget. Frekvensen visas under fem sekunder. Om det inte finns PS-information (programservicenamn) Kalender Klocka FREKVENS (Tomt) Radiotext Radiotext (Tomt) (Tomt) FREKVENS PTY (Programtyp) FREKVENS (Tomt) Om ingen textinformation finns eller om enheten inte kan ta emot textinformationen på rätt sätt visas ingenting. 11-SE

14 CD/MP3/WMA/AAC SOURCE/ Vridkontroll (OPEN) / Uppspelning VIEW /ENT F/SETUP /ESC 1 Tryck på (OPEN). Frontpanelen öppnas. 2 Sätt i en skiva med etiketten uppåt. Skivan matas automatiskt in i spelaren. 4 5 Stäng frontpanelen manuellt. Om en skiva redan är inmatad växlar du till DISC genom att trycka på SOURCE/. TUNER DISC USB ipod* 1 /AUX+* 2 Bluetooth Audio* 3 CHANGER* 4 TUNER * 1 Visas bara när ipod är ansluten och AUX+ Setup är inställt på OFF, se Ställa in AUX+ Setup-läget (sidan 21). * 2 Visas bara när AUX+ Setup är inställt på ON, se Ställa in AUX+ Setup-läget (sidan 21). * 3 Visas bara när Bluetooth IN är inställt på ADAPTER, se Bluetoothinställning (sidan 21). * 4 Endast när CD-växlaren är ansluten. 3 Under uppspelning av MP3/WMA/AAC trycker du på eller för att välja önskad mapp. Om du håller ned eller ändras mappar kontinuerligt. 4 Tryck på eller för att välja önskat spår (fil). Återgå till början av det spår (fil) som spelas: Tryck på. Snabbspolning bakåt: Håll ned. Gå till början av nästa spår (fil): Tryck på. Snabbspolning framåt: Håll ned. 5 Om du vill pausa uppspelningen trycker du på /. Tryck på / igen för att återuppta uppspelningen. 6 Tryck på (OPEN) för att öppna frontpanelen och tryck sedan på för att mata ut skivan. Ta inte bort CD-skivan medan den matas ut. Mata inte in fler än en skiva åt gången. Fel kan uppstå som resultat av båda dessa handlingar. Håll intryckt i minst 2 sekunder om CD-skivan inte matas ut. CD-spelaren kan spela skivor med ljuddata, MP3-, WMA- och AACdata. Filer i WMA-format som skyddas av DRM (Digital Rights Management), filer i AAC-format som har köpts från itunes Music Store och filer som är kopieringsskyddade kan inte spelas upp på den här enheten. Vid uppspelning av MP3/WMA/AAC-filer visas filnumren från skivan på displayen. Uppspelningstiden visas inte på rätt sätt när en VBR (Variable Bit Rate)-inspelad fil spelas upp. Visning i displayen vid uppspelning av MP3/WMA/AAC-filer Mappnumret och filnumret visas enligt figuren nedan. Visning av mappnummer Volymnivå Visning av filnummer Förfluten tid Tryck på VIEW för att växla visningen. Se Textvisning (sidan 19) för information om att växla visningen. 12-SE

15 Upprepad uppspelning Tryck på 4 om du vill att spåret som spelas ska spelas upp upprepade gånger. Spåret (filen) spelas upp om och om igen. Stäng av upprepad uppspelning genom att trycka på och välja off. CD-läge: : Endast ett spår upprepas. <Repeat One> 4 igen M.I.X. (slumpvis uppspelning) Tryck på 5 i uppspelnings- eller pausläge. Spåren (filerna) på skivan spelas upp i slumpvis ordning. Avbryt M.I.X.-uppspelning genom att trycka på 5 Internt CD-läge: : Spåren spelas i slumpvis ordning. <M.I.X. One> igen. <Repeat All> : En skiva upprepas. CD-växlarläge: * 1 När en CD-växlare är ansluten. Om RPT är aktiverat under M.I.X.-uppspelning i CD-växlarläge gäller M.I.X. endast för den aktuella skivan. MP3/WMA/AAC-läge: <M.I.X. One> <M.I.X. All> : Spåren spelas i slumpvis ordning. : Spåren på alla CD-skivor i nuvarande magasin tas med i den slumpvisa uppspelningsordningen. : Endast en fil upprepas. <Repeat One> : Endast filer i en mapp upprepas. <Repeat Folder> : En skiva upprepas. <Repeat All> * 3 När en CD-växlare som har ALL M.I.X-funktion är ansluten. Om M.I.X. är aktiverat under RPT (REPEAT ALL)-uppspelning i CD-växlarläge gäller M.I.X. endast för den aktuella skivan. MP3/WMA/AAC-läge: <M.I.X. Folder> : Endast filer i en mapp spelas upp i slumpvis ordning. * 2 När en MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten. Om en CD-växlare eller en MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten: Utför åtgärden inom 5 sekunder efter att du tryckt på F/SETUP för att välja funktionsläge (RPT/M.I.X.). * 4 <M.I.X. Disc> : Filerna spelas i slumpvis ordning. Om en MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten spelas alla filer på en skiva i slumpvis ordning och därefter fortsätter uppspelningen på nästa skiva. * 4 I USB-läge spelas alla filer i USB-minnet upp i slumpmässig ordning och "MIX"-indikatorn tänds. När en låt spelas upp under Random (M.I.X.)-uppspelning i USBläge, kan låten spelas upp igen slumpvalt även om alla låtar på USBminnet inte har spelats upp. Om en CD-växlare eller en MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten: Utför åtgärden inom 5 sekunder efter att du tryckt på F/SETUP för att välja funktionsläge (RPT/M.I.X.). 13-SE

16 Söka efter CD-text På skivor med CD-text kan man söka efter låtar och spela upp dem via deras inspelade titlar. För skivor utan CD-text, kan man söka efter de spårnummer som är associerade med varje låt. 1 Tryck på /ENT under uppspelning. Detta ställer in sökläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja önskat spår och tryck på /ENT. Det valda spåret kommer nu att spelas upp. Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder i sökläget om du vill avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder. När CD-textsökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts M.I.X.- uppspelningsläget. Snabbsökning Du kan söka efter spår (filer). 1 Tryck och håll /ENT intryckt under minst två sekunder i CD/CD-växlar/MP3/WMA/AAC-läge för att aktivera snabbsökning. 2 Vrid vridkontrollen för att välja önskat spår (fil). Det valda spåret spelas genast upp. Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder i sökläget om du vill avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder. Om MP3/WMA/AAC Filsökning/mappsökning (Rörande MP3/ WMA/AAC) Du kan söka efter och visa mapp- och filnamn under uppspelning. 1 Under MP3/WMA/AAC-uppspelning trycker du på /ENT för att aktivera sökläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja mappsökningsläget eller filsökningsläget och tryck sedan på /ENT. Mappsökningsläge 3 Vrid vridkontrollen för att välja önskad mapp. 4 Håll /ENT intryckt i minst 2 sekunder för att spela upp den första filen i den valda mappen. Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder i sökläget om du vill avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder. Om du vill söka efter filer i mappsökningsläge trycker du på /ENT. Du kan söka efter filer i mappen. Tryck på /ESC för att lämna mappsökningsläget i steg 3 om du vill välja filsökningsläget istället. Skivans rotmapp visas som tom. När mappsökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts M.I.X.- uppspelningsläget. Filsökningsläge 3 Välj en annan mapp genom att trycka på eller. 4 Välj önskad fil genom att vrida på vridkontrollen. 5 Tryck på /ENT för att spela upp den valda filen. Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder i sökläget om du vill avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder. Tryck på /ESC i sökläget för att återgå till det föregående läget. När filsökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts M.I.X.- uppspelningsläget. FÖRSIKTIGT Förutom för personlig användning är kopiering, distribution eller överföring av ljud/musik (inklusive MP3/WMA/AACinformation) förbjuden, vare sig det sker med eller utan ekonomisk ersättning, enligt upphovsrättslagstiftning och internationella överenskommelser. Vad är MP3? MP3, vars officiella namn är MPEG-1 Audio Layer 3, är en komprimeringsstandard som definierats av ISO (International Standardization Organization, den internationella standardiseringsorganisationen) och MPEG, ett gemensamt organ inom IEC. MP3-filer innehåller komprimerad ljudinformation. MP3-kodning komprimerar ljudinformationen extremt mycket, vilket minskar storleken på musikfiler till upp till en tiondel av den ursprungliga storleken. Trots det ligger ljudkvaliteten mycket nära CD-kvalitet. Den här MP3-komprimeringen är möjlig att åstadkomma genom att den ljudinformation som hörseln inte kan uppfatta, liksom de ljud som maskeras av andra ljud, tas bort. Vad är AAC? AAC står för Advanced Audio Coding, och är ett vanligt ljukomprimeringsformat som används av MPEG2 och MPEG4. Vad är WMA? WMA, eller Windows Media Audio, är komprimerade ljuddata. WMA liknar MP3-data och kan ge ljud av CD-kvalitet med liten filstorlek. Metod för att skapa MP3/WMA/AAC-filer Ljuddata komprimeras med hjälp av programvara som innehåller MP3/WMA/AAC-codecs. Se programvarans användarhandbok för utförlig information om att skapa MP3/ WMA/AAC-filer. MP3/WMA/AAC-filer som kan spelas upp på den här enheten har följande filändelser: MP3: mp3 WMA: wma (ver. 7,1, 8 och 9 stöds) AAC: m4a Det finns många olika versioner av AAC-formatet. Kontrollera att den programvara som används uppfyller kraven för de acceptabla formaten som anges ovan. Det är möjligt att formatet inte kan spelas upp trots att filnamnstillägget är giltigt. Uppspelning av AAC-filer som kodats av itunes hanteras. 14-SE

17 Samplingsfrekvenser och bithastigheter som stöds MP3 Samplingsfrekvenser: 48 khz, 44,1 khz, 32 khz, 24 khz, 22,05 khz, 16 khz, 12 khz, 11,025 khz, 8 khz Bithastigheter: kbps WMA Samplingsfrekvenser: 48 khz, 44,1 khz, 32 khz Bithastigheter: kbps AAC Samplingsfrekvenser: 48 khz, 44,1 khz, 32 khz, 24 khz, 22,05 khz, 16 khz, 12 khz, 11,025 khz, 8 khz Bithastigheter: kbps Filordning Filerna spelas upp i den ordning som bränningsprogramvaran skriver dem till skivan. Därför blir uppspelningsordningen kanske inte den förväntade. Kontrollera bränningsordningen i programvarans dokumentation. Uppspelningsordningen för mappar och filer är som följer. Rotmapp Felaktiga samplingsfrekvenser kan göra att den här enheten inte kan spela upp filen korrekt. I USB-läget kan det hända att speltiden inte visas på rätt sätt när en VBR-fil (Variable Bit Rate) spelas upp. ID3/WMA-etiketter Den här enheten stödjer ID3-etiketter v1 och v2, samt WMAetiketter. Om etikettinformation finns i en MP3/WMA/AAC-fil kan den här enheten visa namn (spårnamn), artistnamn och skivnamn från ID3-/WMA-etiketten. Den här enheten kan endast visa alfanumeriska enkel-bytetecken (upp till 30 för ID3-etiketter och upp till 15 för WMAetiketter) samt understrykning. Inget visas för tecken som inte stöds. Beroende på innehållet kan det hända att etikettinformationen inte återges korrekt. Gör inte en fils uppspelningstid till längre än 1 timme. Spela upp MP3/WMA/AAC MP3/WMA/AAC-filer förbereds och skrivs sedan till en CD-Rskiva, CD-RW-skiva med CD-R-brännarprogramvara eller sparas på ett USB-minne. En skiva kan innehålla högst 510 filer/ mappar (inklusive rotmappar) och det maximala antalet mappar är 255. Enheten kan hantera minst 100 mappar (inklusive rotmappen) och 100 filer per mapp i USB-minnet. Uppspelning kan inte ske om en skiva eller USB-minne överskrider begränsningarna ovan. Media som stöds De media som den här enheten kan spela upp är CD-ROM-, CD-R- och CD-RW-skivor. Enheten kan också spela upp USB-minnesmedia. Motsvarande filsystem Den här enheten stödjer skivor som formaterats enligt ISO9660 nivå 1 eller nivå 2. Under standard ISO9660 finns det vissa restriktioner som du bör hålla i minnet. Maximalt antal kapslade mappar (mappnivåer) är 8 (inklusive rotmappen). Antalet tecken för ett mapp-/filnamn är begränsat. Tillåtna tecken för mapp/filnamn är A-Z (versaler), nummer 0-9, och understreck _. Den här enheten kan också spela upp skivor i Joliet, Romeo och andra standarder som följer ISO9660. Emellertid kan det ibland hända att vissa filnamn, mappnamn och liknande inte visas korrekt. Enheten stöder också FAT 12/16/32 för USB-minnesenhet. Format som stöds Den här enheten stöder CD-ROM XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD (CD-Extra) och Multi-Session. Den här enheten kan inte spela upp spår på rätt sätt om de spelats in med Track At Once eller paketskrivning. Mapp * Mappnumret/mappnamnet visas inte om det inte finns någon fil i mappen. Terminologi MP3/WMA/AAC-fil Bithastighet Det här är det värde för ljudkomprimeringen som angetts för kodningen. Ju högre bithastighet, desto bättre ljudkvalitet, men filerna blir större. Samplingsfrekvens Det här värdet visar hur många gånger per sekund som ljudinformationen samplas. CD-skivor har t.ex. samplingsfrekvensen 44,1 khz, vilket betyder att ljudet samplas gånger per sekund. Ju högre samplingsfrekvens, desto högre ljudkvalitet, men filerna blir större. Kodning Konvertera CD-skivor med musik, WAVE-filer (AIFF) och andra ljudfiler till specificerat ljudkomprimeringsformat. Etikett Information om t ex låtens namn, artistnamn, skivnamn etc. som lagts till MP3/WMA/AAC-filer. Rotmapp Rotmappen (eller rotkatalogen) finns överst i filsystemet. Rotmappen innehåller samtliga mappar och filer. Den skapas automatiskt för alla brända skivor. 15-SE

18 Ljudinställningar SOURCE/ Vridomkopplare (AUDIO LOUD) BAND/TA /ENT /ESC Inställning av subwoofernivå/basnivå/ diskantnivå/balans (vänster - höger)/ fader (fram - bak)/automatisk volym/ defeat 1 Tryck på vridomkopplaren (AUDIO) flera gånger för att välja önskat läge. Varje gång denna knapp trycks in ändras läget enligt följande: SUBWOOFER* 1 BASS TREBLE BALANCE FADER AUTO VOLUME* 2 DEFEAT VOLUME SUBWOOFER Subwoofernivå: 0 ~ +15 Basnivå: 7 ~ +7 Diskantnivå: 7 ~ +7 Balans: L15 ~ R15 Fader: R15 ~ F15 Autovolym: OFF/LOW/MIDDLE/HIGH Defeat: ON/OFF Volym: 0 ~ 35 SOUND SETUP Om du inte utför någon åtgärd inom 5 sekunder efter att ha valt läget SUBWOOFER, BASS, TREBLE, BALANCE, FADER, AUTO VOLUME eller DEFEAT återgår enheten automatiskt till normalläge. * 1 När subwooferläget ställs in på OFF kan dess nivå inte justeras, se Ställa Subwoofer ON/OFF (sidan 18). * 2 Genom att ställa in AUTO VOLUME kan enheten automatiskt justera volymen till rätt nivå utifrån motorns buller/vägbullret etc. Det finns tre volymkorrigeringsinställningar: LOW, MIDDLE och HIGH. 2 Vrid vridkontrollen tills du fått det ljud du vill ha i respektive läge. Genom att ställa in Defeat på ON återställs tidigare justerade inställningar av BASS och TREBLE till fabriksinställningarna. Beroende på vilka komponenter som anslutits kan det hända att vissa funktioner eller indikeringssätt inte fungerar. Ställa in subwoofernivån Du kan ändra subwoofernivån efter din egen smak. 1 Tryck på SOUND SETUP om du vill aktivera ljudinställningsläget. 2 Vrid vridkontrollen till SUBW. Level Adjustmentläget och tryck sedan på /ENT. SUBW. Level* 3 Bass* 4 Treble* 4 HPF* 4 Black Out SUBW. Level 3 Vrid vridomkopplaren till önskad subwoofernivå (0~+15). Om ingen åtgärd utförs under 15 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget. * 3 När subwooferläget ställs in på OFF kan dess nivå inte justeras, se Ställa Subwoofer ON/OFF (sidan 18). Du kan också göra justeringen genom att trycka på vridomkopplaren (AUDIO). Se Inställning av subwoofernivå/basnivå/diskantnivå/ balans (vänster - höger)/fader (fram - bak)/automatisk volym/defeat (sidan 16). * 4 Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON. Ställa in baskontrollen Du kan ändra basfrekvensframhävningen efter din egen smak. 1 Tryck på SOUND SETUP om du vill aktivera ljudinställningsläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja läget Bass Adjustment och tryck sedan på /ENT. SUBW. Level* 5 Bass* 6 Treble* 6 HPF* 6 Black Out SUBW. Level Ställa in basmittfrekvensen 3-1 Tryck på BAND/TA för att välja önskad basmittfrekvens. 80 Hz 100 Hz 200 Hz 60 Hz 80 Hz Förstärker de visade basfrekvensintervallen. Ställa in basbandbredden 3-2 Tryck på SOURCE/ för att välja önskad basbandbredd. Ändrar den förstärkta basbandbredden till bred eller smal. En bredare inställning förstärker ett bredare frekvensintervall över och under mittfrekvensen. En smalare inställning förstärker bara frekvenser nära mittfrekvensen. 16-SE

19 Ställa in basnivån 3-3 *7 Vrid vridomkopplaren till önskad basnivå ( 7~+7). Du kan förstärka eller försvaga basnivån. 4 Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. Om ingen åtgärd utförs under 15 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget. Basnivåinställningarna sparas individuellt för varje källa (FM, MW (LW), CD etc.) tills inställningen ändras. Inställningarna för basfrekvens och basbandbredd som justeras för en källa gäller för alla andra källor (FM, MW (LW), CD etc.). Beroende på vilka komponenter som anslutits kan det hända att vissa funktioner eller indikeringssätt inte fungerar. Däremot kan basnivån fortfarande justeras om en ljudprocessor med basfunktion är ansluten. * 5 När subwooferläget ställs in på OFF kan dess nivå inte justeras, se Ställa Subwoofer ON/OFF (sidan 18). * 6 Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON. * 7 Du kan också göra justeringen genom att trycka på vridomkopplaren (AUDIO). Se Inställning av subwoofernivå/basnivå/diskantnivå/ balans (vänster - höger)/fader (fram - bak)/automatisk volym/defeat (sidan 16). Ställa in diskantkontrollen Du kan ändra diskantfrekvensframhävningen efter din egen smak. 1 Tryck på SOUND SETUP om du vill aktivera ljudinställningsläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja läget Treble Adjustment och tryck sedan på /ENT. SUBW. Level* 8 Bass* 9 Treble* 9 HPF* 9 Black Out SUBW. Level Ställa in diskantmittfrekvensen 3-1 Tryck på BAND/TA för att välja önskad diskantmittfrekvens. 10 khz 12,5 khz 15 khz 17,5 khz 10 khz Förstärker de visade diskantfrekvensintervallen. Ställa in diskantnivån 3-2 *10 Vrid vridomkopplaren till önskad diskantnivå ( 7~+7). Du kan förstärka eller försvaga diskantnivån. 4 Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. Om ingen åtgärd utförs under 15 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget. Diskantnivåinställningarna sparas individuellt för varje källa (FM, MW (LW), CD etc.) tills inställningen ändras. Inställningarna för diskantfrekvens som justeras för en källa gäller för alla andra källor (FM, MW (LW), CD etc.). Beroende på vilka komponenter som anslutits kan det hända att vissa funktioner eller indikeringssätt inte fungerar. Däremot kan diskantnivån fortfarande justeras om en ljudprocessor med diskantfunktion är ansluten. * 8 När subwooferläget ställs in på OFF kan dess nivå inte justeras, se Ställa Subwoofer ON/OFF (sidan 18). * 9 Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON. * 10 Du kan också göra justeringen genom att trycka på vridomkopplaren (AUDIO). Se Inställning av subwoofernivå/ basnivå/diskantnivå/balans (vänster - höger)/fader (fram - bak)/ automatisk volym/defeat (sidan 16). Justera högpassfiltret Högpassfiltret på den här enheten kan justeras efter din smak. 1 Tryck på SOUND SETUP om du vill aktivera ljudinställningsläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja läget High Pass Filter (HPF) Adjustment och tryck sedan på /ENT. SUBW. Level* 11 Bass* 12 Treble* 12 HPF* 12 Black Out SUBW. Level 3 Välj önskad frekvens för högpassfiltret genom att vrida på vridkontrollen. OFF 80 Hz 120 Hz 160 Hz 4 Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. Om ingen åtgärd utförs under 15 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget. När en extern ljudprocessor är ansluten kan den här inställningen inte göras. * 11 När subwooferläget ställs in på OFF kan dess nivå inte justeras, se Ställa Subwoofer ON/OFF (sidan 18). * 12 Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON. 17-SE

20 Blackout-läge På och Av (endast) När du aktiverar blackout-läget stängs displayen av för att minska strömförbrukningen. De energiresurser som frigörs förbättrar ljudkvaliteten. 1 Tryck på SOUND SETUP om du vill aktivera ljudinställningsläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja läget Black Out Adjustment och tryck sedan på /ENT. SUBW. Level* 13 Bass* 14 Treble* 14 HPF* 14 Black Out SUBW. Level 3 Vrid vridkontrollen för att välja Black Out ON. OFF (grundinställning) ON 4 Håll ned /ESC i minst 2 sekunder för att avbryta Sound Setting-läget så aktiveras Blackout-läget efter 5 sekunder. När Black Out är inställt på ON stängs hela displayen av efter 5 sekunder. Om en knapp på enheten trycks in i blackout-läget, visas funktionen under fem sekunder varefter displayen återgår till blackout-läget. Om du vill avbryta Blackout-läget väljer du OFF i steg 3. * 13 När subwooferläget ställs in på OFF kan dess nivå inte justeras, se Ställa Subwoofer ON/OFF (sidan 18). * 14 Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON. Aktivera/avaktivera Loudness Loudness inför en särskild låg- och högfrekvenshöjning på låga lyssningsvolymer. Detta kompenserar för örats lägre känslighet på basoch diskantfrekvenser. Håll vridomkopplaren (LOUD) intryckt i minst 2 sekunder för att växla loudnessläget. LOUD -indikatorn tänds. När en extern ljudprocessor är ansluten kan den här inställningen inte göras. Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON. Ställa Subwoofer ON/OFF När subwoofern är inkopplad kan du justera dess utsignalsnivå (se sidan 16). 1 Håll SOUND SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera Subwoofer-valläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja läget Subwoofer och tryck sedan på /ENT. Subwoofer SUBW. System 3 Vrid vridkontrollen för att välja Subwoofer ON/OFF och tryck sedan på /ENT. OFF ON (grundinställning) 4 Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. Om ingen åtgärd utförs under 15 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget. Ställa in subwoofersystemet När subwoofer är påslagen kan du välja antingen System1 eller System2 för önskad subwoofereffekt. 1 Håll SOUND SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera Subwoofer-valläget. 2 Vrid vridkontrollen till SUBW. System-läget och tryck på /ENT. Subwoofer SUBW. System 3 Vrid vridkontrollen till Subwoofer System och tryck sedan på /ENT. Välj antingen System1 eller System2 för önskad subwoofereffekt. 1 (grundinställning) 2 System1: Subwoofervolymen ändras enligt huvudvolymens inställning. System2: Subwoofervolymen ändras inte enligt huvudvolymens inställning. Även om volymen t.ex. är låg, kan subwoofern fortfarande höras. 4 Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. Om ingen åtgärd utförs under 15 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget. Den här funktionen fungerar inte när Subwoofer är inställd på OFF. 18-SE

21 Andra funktioner Visning i MP3/WMA/AAC-läge: Mappnr./Filnr. Spelad tid (Tomt) (Tomt) Kalender Artistnamn* 4 * 5 Klocka Låtnamn* 4 Albumnamn* 4 Låtnamn* 4 * 5 Mappnamn* 3 Filnamn Textvisning VIEW Textinformation, t.ex. skivans eller spårets namn, visas om skivan är kompatibel med CD-text. Du kan också visa mappnamn, filnamn och etiketter etc. medan du spelar upp MP3/WMA/AAC-filer. Tryck på VIEW. Visningen växlar varje gång knappen trycks in. När Text Scroll på Manual, kan du hålla VIEW intryckt i minst 2 sekunder så rullas den aktuella texten en gång (utom i radioläge). Visning i radioläge: Om det finns PS-information (programservicenamn) Mappnr./Filnr. Spelad tid Visning i Bluetooth Audio-läge: Följande visning visas bara när en telefon eller en Bluetooth Streamingenhet med metadatafunktion är rätt ansluten med en Bluetoothgränssnittsmodul. Mer information finns i bruksanvisningen till Bluetooth-gränssnittsmodulen. Snabbvalsnr. BT Audio Kalender Klocka (Tomt) (Tomt) Artistnamn* 6 Låtnamn* 6 PS(Programservicenamn)* 1 (Tomt) (Tomt) (Tomt) Albumnamn* 6 Låtnamn* 6 Snabbvalsnr. BT Audio Kalender PS(Programservicenamn)* 1 Klocka PTY (Programtyp) Radiotext PS(Programservicenamn)* 1 Radiotext (Tomt) Om det inte finns PS-information (programservicenamn) FREKVENS (Tomt) (Tomt) (Tomt) Kalender FREKVENS Klocka PTY (Programtyp) * 1 Tryck och håll VIEW under minst 2 sekunder om PS visas i radioläget. Frekvensen visas under 5 sekunder. * 2 Visas under uppspelning av skivor med CD-text. * 3 Skivans rotmapp visas som tom. USB-minnets rotmapp visas som ROOT. * 4 ID3-etikett/WMA-etikett Om en MP3/WMA/AAC-fil innehåller ID3/WMA-etiketter visas de i sin helhet (t ex låtnamn, artistnamn och skivnamn). All annan etikettdata ignoreras. * 2 ~* 4 Om ingen textinformation finns visas ingenting på displayen. * 5 När Text Scroll (sidan 24) är inställd på Auto, kan du inte växla visningen genom att trycka på VIEW. Innehållet på displayen visas växelvis. * 6 När en Bluetooth Audio-signal tas emot visas textinformation som artist, album och låt. Om det inte finns någon textinformation visas artist / album / låt. Radiotext Radiotext FREKVENS (Tomt) Visning i CD-läge: Spårnr. Spelad tid (Tomt) (Tomt) Kalender Klocka Text (Skivnamn) * 2 Text (Spårnamn)* 2 Spårnr. Spelad tid 19-SE

22 Om indikeringsvisningen Det spelade spårets position bland alla spår på skivan visas. Nedan visas exempel. Indikator/Läge CD-läge MP3/WMA/AAC/ USB-ljudläge ipod-läge/bt Audio Mappnamn visas Artistnamn visas Artistnamn visas SETUP Du kan flexibelt anpassa enheten efter dina inställningar och användningssätt. På SETUP-menyn kan du ändra allmänna inställningar, displayinställningar och annat. SOURCE/ Vridkontroll BAND/TA /ENT /ESC Albumnamn visas Albumnamn visas Filnamn visas Text (skivnamn) visas Text (Spårnamn) visas Låtnamn visas Låtnamn visas F/SETUP Om Text Text: Textkompatibla CD-skivor innehåller textinformation som t.ex. skivnamn och spårnamn. Sådan textinformation kallas här text. Det kan hända att vissa tecken inte kan visas korrekt beroende på tecknets typ. CD-växlaren måste också vara CD-textkompatibel för att textinformationen ska kunna visas. Om det inte finns någon TEXT-information är displayen tom. Beroende på innehållet kan det hända att text- eller etikettinformationen inte återges korrekt. Visa tiden Tryck upprepade gånger på VIEW tills tiden visas i displayen. Varje gång du trycker ändras visningen. Mer information finns under Textvisning (sidan 19). Om du väljer mottagnings- eller CD-funktion i klockprioriteringsläget avbryts visningen av tiden tillfälligt. Den funktion som valts visas under cirka fem sekunder innan tiden visas igen. Använd steg 1 till 5 för att välja det SETUP-läge som du vill ändra. Se motsvarande avsnitt nedan för mer information om det valda SETUP-alternativet. 1 Håll F/SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-valläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja önskat alternativ och tryck på /ENT. Bluetooth* 1 General Display Tuner Bluetooth (t.ex. välj General) 3 Vrid vridkontrollen för att välja önskat alternativ och tryck på /ENT. (t.ex. välj Power IC) Bluetooth Bluetooth IN General: Birthday Set Clock Mode Clock Adjust* 2 Calendar Play Mode Beep INT Mute* 3 AUX+ Setup AUX+ Name* 4 AUX IN GAIN* 4 Digital AUX D.AUX Name* 5 AUX IN AUX Name* 6 Power IC Language Set Demo Steering Birthday Set Display: Illumination Dimmer Dimmer Level Scroll Type Text Scroll Font Select BGV Select Opening MSG Illumination Tuner: RDS Regional* 7 PI Seek* 8 Alert PTY31* 9 Auto Clock* 10 FM Level RDS Regional * 1 Visas bara när INT Mute är inställt på OFF och ett annat läge än Bluetooth Audio är valt. * 2 Se Ställa in tiden och datum (sidan 7). * 3 Visas bara när Bluetooth IN är inställd på OFF. * 4 Visas bara när AUX+ är inställd på ON. * 5 Visas bara när Digital AUX är inställd på ON. * 6 Visas bara när AUX IN är inställd på ON. * 7 Se Mottagning av regionala (lokala) RDS-stationer (sidan 9). * 8 Se PI SEEK-inställning (sidan 9). * 9 Se Ställa in PTY31-mottagning (nödlägessändning) (sidan 9). * 10 Se Ställa in tiden för automatisk justering (sidan 10). 20-SE

23 4 Vrid vridkontrollen för att ändra inställningen och tryck sedan på /ENT. (t.ex. välj Power IC ON eller Power IC OFF) 5 Håll F/SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. Tryck på /ESC för att återgå till det föregående SETUP-läget. Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder avbryts SETUP-läget. Bluetooth-inställning Välj Bluetooth på Setup-menyn i steg 2 ovan. Om en Bluetooth-box är ansluten (tillval) kan du ringa upp med handsfree om du har en Bluetooth-mobiltelefon. Gör den här inställningen när Bluetooth-boxen är ansluten och Bluetooth-funktionen används. Mer information finns i bruksanvisningen för Bluetooth-boxen (tillval). Ställa in Bluetooth IN Connection Bluetooth IN ADAPTER / Bluetooth IN OFF (grundinställning) Ange ADAPTER när Bluetooth-boxen är ansluten. Om den Bluetoot-box som är kompatibel med röstuppringningsfunktionen är ansluten kan Voice Dial användas. Allmän inställning General väljs vid inställningens huvudmeny i steg 2. Inställning av födelsedagsmeddelande (Birthday Set) mm/dd Genom att ange din födelsedag kan ett meddelande visas den dagen. Vrid vridkontrollen för att ställa in mm (månad) och tryck sedan på /ENT. Vrid vridkontrollen igen för att ställa in dd (datum). Ställa in visning av klockan (Clock Mode) AM (före 12.00) 12:00 (12-hour) / 00:00 (24-hour) (grundinställning) Du kan välja typ av klockvisning, 12-timmars eller 24-timmars efter eget önskemål. Inställning av mönsterväxling för kalendervisning (Calendar) dd/mm/yyyy (grundinställning) / yyyy/mm/dd / mm/dd/yyyy Du kan ange vilket visningsmönster som ska användas för kalendern när tiden visas. yyyy: visar året mm: visar månaden dd: visar dagen ex. dd/mm/yyyy 25/12/2007 Spela upp MP3/WMA/AAC-data (Play Mode) CD-DA (grundinställning) / CDDA&MP3/WMA Den här enheten kan spela upp CD-skivor med både CD- och MP3/ WMA/AAC-data (skapat i formatet Enhanced CD (CD Extra)). I vissa situationer kan det däremot vara problem med att spela upp en Enhanced CD. I så fall kan du välja att bara spela upp en session som innehåller CD-data. Om en skiva innehåller både CD- och MP3/WMA/ AAC-data börjar uppspelningen från den del av skivan som innehåller CD-informationen. CD-DA: Endast den CD-data som finns i Session 1 kan spelas. CDDA&MP3/WMA : CD-data, MP3/WMA/AAC-filer i blandat läge och multi-session-skivor kan spelas upp. Gör den här inställningen innan du sätter in en skiva. Om en skiva redan är isatt tar du ut den. (Om du använder en MP3-växlare måste du byta skivor.) Sound (Beep) Ljudvägledningsfunktion Beep ON (grundinställning) / Beep OFF Denna funktion visar med ljudsignaler med olika toner vilka knappar du tryckt på. In/urkoppling av automatisk ljudavstängning (INT Mute) INT Mute ON / INT Mute OFF (grundinställning) Om en ansluten enhet har avbrottsläget aktiverat stängs ljudet automatiskt av när enheten sänder en avbrottssignal. Ställa in AUX+ Setup-läget AUX+ Setup ON / AUX+ Setup OFF (grundinställning) En extern enhet (t.ex. en bärbar musikspelare) kan anslutas till ipod Direct-kontakten på enheten. En ipod Direct/RCA-gränssnittskabel (tillval) krävs. En bärbar musikspelare och en ipod kan inte anslutas till ipod Directkontakten samtidigt. AUX+ ON: Ställ in på ON när en bärbar enhet är ansluten. Om SOURCE/ är intryckt och AUX+ valt, matas ljudet från den bärbara enheten in. AUX+ OFF: Ställ in på OFF när en ipod är ansluten. Du kan ändra visningen av AUX+-namn när AUX+ är inställd på ON. Tryck på /ENT när AUX+ är inställd på ON och välj AUX+-namn genom att vrida på vridkontrollen och tryck sedan på /ENT. Vrid sedan på vridkontrollen för att välja det AUX+-namn som önskas. Ställa in AUX+ nivån (AUX IN GAIN) Low (grundinställning) / High När du valt ON i Ställa in AUX+ Setup-läget kan den här inställningen göras. Low: High: Minskar den externa insignalsnivån. Ökar den externa insignalsnivån. 21-SE

24 Ställa in den externa digitalingången Digital AUX ON / Digital AUX OFF (grundinställning) Om du ansluter en ALPINE Ai-NET-kompatibel digital ljudprocessor (PXA-H701) och en DVD-spelare (DVE-5207) som inte är kompatibel med Ai-NET ska du ställa in Digital AUX på ON för att njuta av 5.1- kanals surroundljud. Du kan ändra visningen av Digital AUX-namn när Digital AUX är inställd på ON. Tryck på /ENT när Digital AUX är inställd på ON och välj Digital AUX-namn genom att vrida på vridkontrollen och tryck sedan på /ENT. Vrid sedan på vridkontrollen för att välja det Digital AUX-namn som önskas. Tryck på SOURCE/ och välj D.Aux-läget och justera volymen etc. När du har valt ingång stänger du tändningen och slår sedan på den igen. Inställningen av den optiska digitalingången är slutförd. Beroende på den anslutna ljudprocessorn, kan ljudet från DVDspelaren höras även om källan ändras till en annan. Om detta inträffar stänger du av DVD-spelaren. Anslutning till en extern förstärkare Power IC ON (grundinställning) / Power IC OFF När en extern förstärkare är ansluten förbättras ljudkvaliteten om strömförsörjningen till den interna förstärkaren kopplas ur. Power IC OFF: Använd det här läget är enhetens linjeutgång används för att driva en extern förstärkare. I det här läget är huvudenhetens interna förstärkare avstängd och kan inte driva högtalarna. Förstärkare Förstärkare Fram vänster Fram höger Bak vänster Bak höger Ställa in AUX-läget (V-Link) AUX IN ON / AUX IN OFF (grundinställning) Du kan ansluta ljudet från en TV eller en videobandspelare genom att ansluta en extra Ai-NET/RCA-kabel (KCA-121B) eller Versatile Link Terminal (KCA-410C) till den här komponenten. Du kan ändra visningen av AUX-namn när AUX IN är på. Tryck på /ENT när AUX IN är inställd på ON och välj AUX-namn genom att vrida på vridkontrollen och tryck sedan på /ENT. Vrid sedan på vridkontrollen för att välja det AUX-namn som önskas. Om KCA-410C är ansluten kan du välja två AUX-namn. Power IC ON: Högtalarna drivs av den inbyggda förstärkaren. HÖGTALARE HÖGER FRAM HÖGTALARE HÖGER BAK Högtalare Fram höger Bak höger När KCA-410C används kan två externa enheter med RCA-utgångar anslutas. I sådana fall väljer du önskad enhet genom att trycka på SOURCE/ för att välja AUX-läget och sedan trycka på BAND/TA. HÖGTALARE VÄNSTER BAK Bak vänster HÖGTALARE VÄNSTER FRAM Fram vänster Systemet avger inget ljud när förstärkarutsignalen är inställd på OFF. 22-SE

25 Ställa in språkteckensnitt Language 1 (grundinställning) / Language 2 / Language 3 / Language 4 Fyra olika typer av teckensnitt kan väljas. Language 1: Language 2: Language 3: Language 4: Normalt teckensnitt Europeiskt teckensnitt Ryskt teckensnitt Östeuropeiskt teckensnitt Demonstration Demo ON / Demo OFF (grundinställning) Denna enhet har en demonstrationsfunktion för displayen. Avbryt demoläget genom att ställa enheten på Demo OFF. Ställa in anpassningsbar rattfjärrkontroll Steering ON / Steering OFF (grundinställning) Enheten är kompatibel med den adaptiva rattfjärrkontrollen. Med denna funktion kan enheten styras genom att signaler från rattfjärrkontrollen överförs till enheten. För att använda rattfjärrkontrollen trycker du på följande knappar efter att du har valt inställningen ON och tryckt in /ENT. Kontakta din närmaste Alpine-återförsäljare för mer information. 1 Välj tilldelad funktion genom att vrida på vridkontrollen. (t.ex. välj SOURCE) POWER SOURCE BAND VOL. UP VOL. DN PAUSE MUTE BWD FWD P. UP P. DN A.PROC POWER FF SOURCE FF 2 Tryck på knappen på rattfjärrkontrollen tills det ändrade signalvärdet för rattfjärrkontrollen visas till vänster i displayen. (Tryck exempelvis på SOURCE på knappen på rattfjärrkontrollen.) Den ändrade signalen från rattfjärrkontrollen visas till vänster i displayen. DE SOURCE FF 3 Tryck på /ENT för att aktivera inställningarna. Det bekräftade signalvärdet för rattfjärrkontrollen visas till höger i displayen. Med detta tillvägagångssätt tilldelas enhetens funktion till knappen på rattfjärrkontrollen. Det bekräftade signalvärdet för rattfjärrkontrollen 4 Upprepa steg 1 till 3 och ställ in varje knapp. När inställningarna är klara trycker du på /ESC för att återgå till föregående läge. Displayinställning Display väljs vid inställningens huvudmeny i steg 2. Ändra belysningsfärg Illumination TYPE 1 (grundinställning) / TYPE 2 / TYPE 3 Du kan ändra belysningsfärgen för följande sex knappar: SOURCE/, BAND/TA,,,,. TYPE 1: TYPE 2: TYPE 3: DE SOURCE När de sex knapparna har blå färg är färgen för de övriga blå. När de sex knapparna har blå färg är färgen för de övriga röd. När de sex knapparna har röd färg är färgen för de övriga röd. Dimmerkontroll Dimmer Auto (grundinställning) / Dimmer Manual Ställ in Dimmer-kontrollen på Auto för att minska belysningens ljusstyrka när fordonets strålkastare är på. Det här läget är användbart om du tycker att enhetens knappljus lyser för starkt på natten. Om bilen ska ha en dimmerkontroll för instrumentbelysningen får du aldrig ansluta DIMMER-kabeln (orange) på radion till denna dimmerkontroll. Dimmernivåinställning Lev1 (grundinställning) / Lev2 / Lev3 DE I dimmernivåinställningen finns tre nivåer, den högsta nivån (Lev3) är den mörkaste när bilens strålkastare är på. Ändrat signalvärde för rattfjärrkontrollen 23-SE

26 Inställning av typ av rullning för text TYPE 1 / TYPE 2 (grundinställning) Två olika typer av rullning kan väljas. Du kan välja den rullningstyp du önskar. USB-minne (tillval) TYPE 1: TYPE 2: Tecknen rullar från höger till vänster, ett tecken åt gången tills hela titeln har visats. Orden byggs upp från vänster till höger, ett tecken åt gången. När displayen är fylld rensas den och återstående ord visas på samma sätt tills alla ord i titeln har visats. SOURCE/ / Inställning för rullning av text (Text Scroll) Text Scroll Auto / Text Scroll Manual (grundinställning) CD-spelaren kan rulla skiv- och spårnamn inspelade på skivor med CD-TEXT, såväl som textinformation för MP3/WMA/AAC-filer, mappnamn och etiketter. Text Scroll Auto: CD-textinformation, mapp- och filnamn samt etikettinformationen rullas kontinuerligt. Text Scroll Manual: Ovanstående information rullas bara när du laddar en skiva eller när en kanal eller ett spår ändras, osv. I delar av teckenfönstret sker eventuellt ingen rullning eller så kan innehållet vara annorlunda. Växla teckensnitt Font Select TYPE 1 (grundinställning) / Font Select TYPE 2 Två olika typer av teckensnitt kan väljas. Du kan välja det teckensnitt du önskar. Växla animeringsvisning (BGV Select) BGV Select OFF (grundinställning) / BGV Select TYPE 1 / TYPE 2 / TYPE 3 / TYPE 4 Du kan välja mellan fyra typer av animationsvisning för bakgrunden. Aktivera/avaktivera öppningsmeddelande Opening MSG ON / Opening MSG OFF (grundinställning) Denna enhet har en funktion för specialmeddelande med olika mönster som visar öppningsmeddelanden för olika tillfällen när det aktiverats. Om du till exempel startar enheten 25 december, (enligt enhetens datuminställning) visas ett God Jul-meddelande om öppningsmeddelande ställts in till ON. Styra USB-minne (tillval) Ett USB-minne kan anslutas till enheten. Med ett USB-minne anslutet till enheten kan du styra USB-minnet från enheten. Kontrollerna för USB-minne på enheten fungerar bara om ett USBminne är anslutet. Spela upp MP3/WMA/AAC-filer med USB-minnet (tillval) Om du ansluter ett USB-minne med MP3/WMA/AAC-filer kan du spela upp dem på enheten. 1 Tryck på SOURCE/ för att växla till USB-läget. TUNER DISC USB ipod* 1 /AUX+* 2 Bluetooth Audio* 3 CHANGER* 4 TUNER * 1 Visas bara när ipod är ansluten och AUX+ Setup är inställt på OFF, se Ställa in AUX+ Setup-läget (sidan 21). * 2 Visas bara när AUX+ Setup är inställt på ON, se Ställa in AUX+ Setup-läget (sidan 21). * 3 Visas bara när Bluetooth IN är inställt på ADAPTER, se Bluetoothinställning (sidan 21). * 4 Endast när CD-växlaren är ansluten. 2 Om du vill pausa uppspelningen trycker du på /. Tryck på / igen för att återuppta uppspelningen. Rotmappen visas som ROOT i mappsökningsläget. Enheten spelar upp filer i USB-minnet med samma kontroller och lägen som uppspelning av CD-skivor med MP3/WMA/AAC. Mer information finns i CD/MP3/WMA/AAC på sidorna Innan du kopplar bort ett USB-minne måste du ändra till en annan källa eller göra paus i uppspelningen. Uppspelningstiden visas kanske inte korrekt när en fil som spelats in i VBR-format (Variable Bit Rate) spelas upp. 24-SE

27 ipod (tillval) 2 Tryck på eller för att välja önskat spår. Gå tillbaka till början av aktuellt spår: Tryck på. Vridkontroll SOURCE/ / /ENT Snabbt bakåt genom aktuell låt: Håll ned. Fortsätt till början av nästa spår: Tryck på. Snabbt framåt genom aktuell låt: Håll ned. En ipod kan anslutas till den här enheten via ALPINE FULL SPEED -anslutningskabeln (KCE-422i) (säljs separat). När den här enheten ansluts med kabeln kan reglagen på ipod inte användas. Ställ in AUX+ på OFF när en ipod är ansluten (se Ställa in AUX+Setup-läget på sidan 21). När du ansluter en processor eller delare med Ai-NET, placerar du de tre omkopplarna i läge EXT AP. Om ingen enhet är ansluten lämnar du omkopplaren i läge NORM. ipods som går att använda tillsammans med denna enhet Denna enhet kan användas med fjärde generationens ipod eller senare, ipod photo, ipod mini eller ipod nano. ipods med beröringskänsligt eller rullbart hjul är inte kompatibel med dockningsanslutningen, och kan därför inte anslutas till enheten. Enheten kan användas tillsammans med följande ipodversioner. Fjärde generationens ipod Femte generationens ipod ipod photo ipod mini Första generationens ipod nano Andra generationens ipod nano Om enheten används med ipod-programvaruversioner av itunes äldre än , kan rätt funktion och prestanda inte garanteras. Uppspelning VIEW /ESC Snabbvals-knappar (1 till 6) 1 Tryck på SOURCE/ för att växla till ipod-läget. TUNER DISC USB ipod* 1 /AUX+* 2 Bluetooth Audio* 3 CHANGER* 4 TUNER * 1 Visas bara när ipod är ansluten och AUX+ Setup är inställt på OFF, se Ställa in AUX+ Setup-läget (sidan 21). * 2 Visas bara när AUX+ Setup är inställt på ON, se Ställa in AUX+ Setup-läget (sidan 21). * 3 Visas bara när Bluetooth IN är inställt på ADAPTER, se Bluetoothinställning (sidan 21). * 4 Endast när CD-växlaren är ansluten. 3 Om du vill pausa uppspelningen trycker du på /. Tryck på / igen för att återuppta uppspelningen. En låt som spelas upp på ipod medan den är ansluten till enheten fortsätter att spelas upp från det ställe den pausades på när ipoden kopplas bort. Om du lyssnar på ett avsnitt ur en vald podcast eller ljudbok kan du växla avsnitt genom att trycka på eller. Ett avsnitt kan ha flera kapitel. Du kan byta kapitel genom att trycka på eller. Söka efter önskad låt En ipod kan innehålla hundratals spår. Genom att använda filetikettsinformation och hålla dessa låtar organiserade i spellistor kan enhetens sökfunktioner göra det lättare att hitta önskad låt. Alla musikkategorier har sin egen individuella hierarki. Använd något av söklägena Spellista/Artist/Album/Låt/Podcast/Genre/Kompositör/ Ljudbok för att begränsa sökningarna baserat på tabellen nedan. Hierarki 1 Hierarki 2 Hierarki 3 Hierarki 4 Spellista (Playlist) Låt Artist (Artist)* Album* Låt Album (Album)* Låt Låt (Song) Podcast Episod Genre (Genre)* Artist* Album* Låt Kompositör (Composer)* Album* Låt Ljudbok (Audiobook) Ett exempel: söka efter artistnamn I följande exempel beskrivs hur en ARTIST-sökning utförs. Du kan använda ett annat sökläge för samma åtgärd, även om hierarkin skiljer sig. 1 Aktivera sökläget genom att trycka på /ENT. 2 Vrid vridkontrollen för att välja Artist och tryck sedan på /ENT. Playlist Artist Album Song Podcast Genre Composer Audiobook Playlist 3 Vrid vridkontrollen för att välja artist och tryck sedan på /ENT. 25-SE

28 4 Vrid vridkontrollen för att välja ett album och tryck sedan på /ENT. 5 Vrid vridkontrollen för att välja en låt och tryck sedan på /ENT. Det valda spåret spelas upp. När du har hållt /ENT intryckt i minst 2 sekunder i varje hierarki (förutom Song och Audiobook) så spelas alla låtar i den valda hierarkin upp. När du har valt [ALL] i sökläget med *, håller du /ENT nedtryckt i minst 2 sekunder för att spela upp alla låtar i ipoden eller det valda sökläget. Om du i sökläge håller /ESC intryckt i minst 2 sekunder eller inte utför någon åtgärd på 10 sekunder, avbryts sökläget. Tryck på /ESC i sökläget för att återgå till föregående läge. När sökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts M.I.X.- uppspelningsläget. NO SONG visas om det inte finns några spår i den valda spellistan i sökläget Playlist. No Podcast visas om det inte finns några podcastdata i sökläget PODCAST. No Audiobook visas om det inte finns några ljudboksdata i sökläget AUDIOBOOK. Om ipod-namnet i ipoden väljs i det önskade sökläget för spellista och /ENT trycks in, kan du söka efter alla låtar i ipoden. Om du håller /ENT intryckt i minst 2 sekunder spelas alla låtar i ipoden upp. Beroende på ipodmodell hanteras inte podcastsökningar. Om du trycker på någon av snabbvalsknapparna (1 till 6) i sökläge, kan en sökning göras snabbt genom att hoppa till önskad plats. För mer information se Direktsökningsfunktionen på sidan 26. Snabbsökning Du kan söka efter en låt bland alla låtar i ipoden utan att välja album, artist, etc. 1 Tryck och håll /ENT intryckt under minst 2 sekunder för att aktivera läget för snabbsökning. 2 Vrid vridkontrollen för att välja önskad låt. Den valda låten spelas omedelbart upp. Om du i sökläge håller /ESC intryckt i minst 2 sekunder eller inte utför någon åtgärd på 10 sekunder, avbryts sökläget. Om det finns många låtar i ipod-enheten tar det lång tid att söka efter låtar. Om du trycker på någon av snabbvalsknapparna (1 till 6) i sökläge, kan en sökning göras snabbt genom att hoppa till önskad plats. För mer information se Direktsökningsfunktionen på sidan 26. Den här funktionen är inaktiverad under upprepad uppspelning (RPT). Direktsökningsfunktion Med enhetens direktsökningsfunktion kan du söka efter ett album, en låt, etc. mer effektivt. I läge Spellista/Artist/Album/Låt/Podcast/Genre/ Kompositör/Ljudbok kan du snabbt hitta rätt låt. I sökläget trycker du på någon av snabbvalsknapparna (1 till 6) för att snabbt hoppa över en viss del av låtinnehållet. Exempel på låtsökning: Om det finns 100 låtar i din ipod är de indelade i 6 grupper med procentandelar (se nedan). Dessa grupper är tilldelade snabbvalsknapparna 1 till 6. Exempel 1: Anta att den låt du söker efter finns runt mitten (50%) av din musiksamling: tryck på knapp 4 för att hoppa till den 50:e låten och vrid sedan på vridkontrollen för att hitta önskad låt. Exempel 2: Anta att den låt du söker efter finns närmare slutet (83%) av din musiksamling: tryck på knapp 6 för att hoppa till den 83:e låten och vrid sedan på vridkontrollen för att hitta önskad låt. Snabbvalsknappar Låtar Alla 100 låtar (100%) 0% 17% 33% 50% 67% 83% Första låten 17:e låten 33:e låten 50:e låten 67:e låten Välj Spellista/Artist/Album/Genre/ Kompositör 83:e låten Spellista/artist/album/genre/kompositör kan enkelt ändras. Om du exempelvis lyssnar på en låt från ett valt album, kan albumet ändras. Tryck på eller för att välja önskad spellista/artist/ album/genre/kompositör. Om sökläget användes för att välja en låt är den här funktionen inaktiverad. Om ett album väljs under en artistsökning kan du söka i övriga album av den artisten. Den här funktionen är inaktiverad under slumpvald uppspelning (M.I.X.). 26-SE

29 Slumpvis uppspelning (M.I.X.) Den här funktionen på ipoden visas som M.I.X. på enheten. Blanda album: Låtarna på varje album spelas upp i rätt ordning. När alla låtar på albumet har spelats upp väljs nästa album slumpmässigt. Detta fortsätter tills alla album har spelats upp. Blanda låtar: Spela upp låtarna i en viss kategori (spellista, album, etc.) slumpmässigt. Låtarna i kategorin spelas upp en gång tills alla låtar har spelats upp. 1 Tryck på 5. Låtarna spelas upp i slumpvis ordning. M.I.X. M.I.X. (off) M.I.X. (Blanda album) (Blanda låtar) 2 För att avbryta M.I.X.-uppspelning väljer du (off) genom ovanstående procedur. Om en låt har valts i sökningsläget för album innan M.I.X. väljs, spelas inte spåren upp i slumpmässig ordning även när Blanda album har valts. Blanda ALLA: Blanda ALLA spelar upp alla låtar i ipod i slumpmässig ordning. Varje låt spelas endast upp en gång tills alla låtar har spelats upp. 1 Tryck på 6. Låtarna spelas upp i slumpvis ordning. M.I.X. (off) M.I.X. (Blanda allt) 2 För att avbryta M.I.X.-uppspelning väljer du (off) genom ovanstående procedur. Om Shuffle ALL väljs, avbryts de valda låtar som spelas upp i sökläget. Textvisning Visa text Du kan visa etikettinformation för ett spår i ipod. Tryck på VIEW. Varje gång du trycker ändras visningen. När Text Scroll på Manual, kan du hålla VIEW intryckt i minst 2 sekunder så rullas den aktuella texten en gång. ipod-läge: Spårnr./Alla låtnr.* 2 Spelad tid Kalender Klocka Albumnamn* 1 Låtnamn* 1 * 3 (Tomt) (Tomt) Artistnamn* 1 Låtnamn* 1 Spårnr./Alla låtnr.* 2 Spelad tid * 1 Etikettinformation Om Text Scroll (sidan 24) är inställd på Auto, rullar etikettinformationen automatiskt. Om ingen textinformation finns visas ingenting på displayen. * 2 Numren på alla låtar som visas varierar beroende på de låtar som valts av sökningen. * 3 När Text Scroll (sidan 24) är inställd på Auto, kan du inte växla visningen genom att trycka på VIEW. Innehållet på displayen visas växelvis. Endast alfanumeriska tecken (ASCII) kan visas. Om artistens namn, albumets eller låtens titel, som skapats i itunes, innehåller för många tecken, kanske inte låtarna kan spelas upp när adaptern är ansluten. Därför rekommenderar vi att du inte använder fler än 250 tecken. Det maximala antalet tecken för huvudenheten är 128 (128 byte). Vissa tecken kanske inte visas på rätt sätt. Displayen är tom om textinformation inte hanteras av enheten. * 3 Upprepad uppspelning Endast Repetera Ett finns tillgängligt för ipod. Repetera Ett: En enda låt spelas upp upprepade gånger. 1 Tryck på 4. Låten spelas upp flera gånger. RPT (off) RPT (Repetera Ett) 2 För att avbryta upprepad uppspelning, väljer du (off) genom ovanstående procedur. Under upprepad uppspelning kan inga andra spår väljas genom att trycka på eller. 27-SE

30 IMPRINT-inställning (tillval) Alpine introducerar IMPRINT - världens första teknik som verkligen eliminerar de akustikproblem i bilen som vanligen försämrar ljudkvaliteten, som gör det möjligt för oss att uppleva musiken på det sätt som artisten avsåg. Se Om IMPRINT (sidan 35). När IMPRINT-BOX (PXA-H100) (säljs separat) är ansluten till enheten, kan MultEQ och följande ljudinställningar användas. SOURCE/ BAND/TA Vridkontroll /ENT Justera subwoofernivå/basnivå/ diskantnivå/fader (mellan fram och bak)/balans (mellan vänster och höger)/ Black Out i MultEQ-läge Du kan ändra dessa inställningar efter behov i MultEQ-läget (Curve 1 eller Curve 2). 1 Tryck på IMPRINT för att aktivera MultEQjusteringsläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja önskat alternativ och tryck på /ENT. SUBW. Level* 1 Bass Level Treble Level Fader* 2 Balance Black Out* 3 SUBW. Level 3 Vrid vridkontrollen för att ändra inställningen och tryck sedan på /ENT. /ESC Ändra MultEQ-läge Snabbvals-knappar (1 till 6) MultEQ, som utvecklats av Audyssey Labs, korrigerar automatiskt ljudet för avlyssningsmiljön. Systemet är optimerat för utvalda platser i bilen. För att detta ska fungera måste MultEQ göra mätningar av bilens svarskarakteristika. Kontakta din närmaste Alpine-återförsäljare för mer information. Håll IMPRINT intryckt i minst 2 sekunder för att växla till MultEQ-läget. MultEQ Off (manuellt läge) Curve 1 (MultEQ-1) Curve 2 (MultEQ-2) MultEQ Off (manuellt läge) IMPRINT Curve-läget kan bara väljas när curve 1 och curve 2 är lagrade. Om du använder MultEQ, ställs MX, X-OVER, T.Correction, Factory s EQ, SUBW. Phase, SUBW. Channel, TW Setup, EQ Mode, Filter Type, Parametric EQ och Graphic EQ in automatiskt. De går inte längre att justera. Om en extern ljudprocessor är ansluten kan inte MultEQ-funktionen användas. Subwoofernivå: 0 ~ +15 Basnivå: -7~+7 Diskantnivå: -7~+7 Fader: R15 ~ F15 Balans: L15 ~ R15 Black Out: ON/OFF Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder efter att något av lägena SUBW. Level, Bass Level, Treble Level, Fader, Balance eller Black Out-läge, enheten återgår automatiskt till normalläge. * 1 När subwooferläget är inställt på OFF, kan dess nivå inte justeras och subwoofer ON/OFF kan inte justeras i MultEQ-läge (Curve 1 eller Curve 2). * 2 Om du ställer in 2,2ch (3WAY)/4,2ch (FRONT/REAR/SUBW.)- omkopplaren på Imprint-Box (PXA-H100) på 2,2ch (3WAY), kan du inte justera FADER-läget. Detaljerad information finns i bruksanvisningen till PXA-H100. * 3 När du aktiverar blackout-läget stängs displayen av för att minska strömförbrukningen. De energiresurser som frigörs förbättrar ljudkvaliteten. Om en knapp på enheten trycks in i blackout-läget, visas funktionen under fem sekunder varefter displayen återgår till blackout-läget. Beroende på vilka komponenter som anslutits kan det hända att vissa funktioner eller indikeringssätt inte fungerar. 28-SE

31 Justera ljudinställningen i manuellt läge Du kan ändra dessa ljudinställningar efter egen smak när MultEQ-läget är inställt på MultEQ OFF (manuellt läge). Använd steg 1 till 4 för att välja det Sound-läge som du vill ändra. Se motsvarande avsnitt nedan för mer information om det valda alternativet. 1 Tryck på IMPRINT för att aktivera Soundmenyvalsläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja önskat alternativ och tryck på /ENT. Subwoofer SUBW. System* 1 SUBW. Phase* 1 SUBW. Channel* 1 Factory s EQ TW Setup* 2 Filter Type Media Xpander MX Level* 3 EQ Mode TCR Parameter Sound Field* 4 Black Out Subwoofer (välj exempelvis Subwoofer) * 1 Den här funktionen fungerar inte när Subwoofer är inställd på OFF. * 2 Den här funktionen kan bara användas när PXA-H100 (säljs separat) är ansluten och 2,2ch (3WAY)-läget är valt. Detaljerad information finns i bruksanvisningen till PXA-H100. * 3 Den här funktionen fungerar inte när Media Xpander är inställd på OFF. * 4 I steg 2, kan tre justeringsalternativ (Parametric EQ/Graphic EQ, T.Correction, X-Over) väljas i Sound Field Adjustment-läge. Vrid vridomkopplaren till önskat alternativ och tryck sedan på /ENT för att fortsätta till steg 3. 3 Vrid vridkontrollen för att ändra inställningen och tryck sedan på /ENT. (t.ex. Subwoofer ON eller Subwoofer OFF) 4 Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. Media Xpander, Factory s EQ, Parametric EQ/Graphic EQ Adjustment, EQ Mode och MX Level Adjustment kan inte används när Defeat är inställd på ON. Tryck på /ESC för att återgå till det föregående Soundmenyläget. Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder avbryts Sound-menyläget. Ställa in subwoofersystemet När subwoofer är påslagen kan du välja antingen System1 eller System2 för önskad subwoofereffekt. 1 (grundinställning) 2 System 1: Subwoofervolymen ändras enligt huvudvolymens inställning. System 2: Subwoofervolymen ändras inte enligt huvudvolymens inställning. Även om volymen t.ex. är låg, kan subwoofern fortfarande höras. Ställa in subwoofer-fasen PHASE 0 (grundinställning) PHASE 180 Subwooferns utgångsfas växlas mellan SUBWOOFER NORMAL (0 ) och SUBWOOFER REVERSE (180 ). Ställ in nivån genom att vrida vridkontrollen. Ställa in subwooferkanalen (SUBW. Channel) Du kan justera subwoofer-utgången till stereo eller mono. Använd korrekt utgång för din subwoofer. STEREO (grundinställning) MONO STEREO: Subwoofer stereo (L/R) output MONO: Subwoofer monaural output Equalizersnabbval (fabrikens EQ) 10 typiska equalizer-inställningar är fabriksinställda för olika typer av musik. Flat Pops Rock News Jazz&Blues Electrical Dance Hip Hop&Rap Easy Listening Country Classical User1 User2 User3 User4 User5 User6 Genom att välja User s 1 till 6, kan du återkalla det lagrade snabbvalsnumret i Justera den grafiska equalizerkurvan (sidan 31) eller Justera den parametriska equalizerkurvan (sidan 30). Ställa Subwoofer ON/OFF När subwoofern är inkopplad kan du justera dess utsignalsnivå (se sidan 16). OFF ON (grundinställning) 29-SE

32 Ange svarslutning för högtalaren för höga frekvenser (TW Setup) Beroende på högtalarens responsegenskaper bör du vara försiktig när du anger svarslutningen för högtalaren för höga frekvenser till FLAT i 2,2ch (3WAY)-läge (se Justera delningsfilterinställningarna på sidan 31), eftersom detta kan skada högtalaren. MAKER S (grundinställning) USER S MAKER S: För att skydda högtalarna från skador går det inte att ange FLAT som svarslutning för högtalaren för höga frekvenser i 2,2ch (3WAY)-läge. USER S: Det går att ange FLAT i 2,2ch (3WAY)-läge. Ange filtertyp NORMAL (grundinställning) INDIVIDUAL NORMAL (L=R): Vänster och höger högtalare justeras lika. INDIVIDUAL (L/R): Vänster och höger högtalare justeras individuellt. Ställa in Media Xpander ON/OFF När Media Xpander är aktiverad kan du justera Media Xpander-nivån (se sidan 30). OFF (grundinställning) Ställa in MX Level ON MX (Media Xpander) gör att sång eller instrument låter distinkta oberoende av musikkällan. FM radio, CD, USB-minne och ipod kommer att kunna återge musiken tydligt även i en bil med mycket vägbrus. Ändra till den källa som du vill använda Media Xpander med. FM (MX-nivå 1 till 3): Medelhöga och höga frekvenser blir tydligare. Ljudet blir välbalanserat vid alla frekvenser. CD (MX-nivå 1 till 3): CD-läget behandlar mycket data under uppspelning. MX utnyttjar denna stora datamängd för att producera en tydligare och renare utsignal. CMPM (MX-nivå 1 till 3): Detta korrigerar information som gick förlorad vid komprimeringen. Detta ger ett välbalanserat ljud som ligger nära originalet. DVD (Video CD) (MOVIE MX-nivå 1 till 2): Dialogen i en film återges klarare. (DVD MUSIC): En DVD- eller Video CD-skiva innehåller stora mängder data, t.ex. musikklipp. MX använder dessa data till att återge ljudet exakt. AUX (MX-nivå 1): Välj det MX-läge (CMPM, MOVIE eller MUSIC) som motsvarar anslutna media. Varje musikkälla, t.ex. FM-radio, CD och MP3/WMA/AAC kan ha sin egen MX-inställning. På skivor med både MP3/WMA/AAC och CD-DA, när källan ändras från MP3/WMA/AAC till CD-DA eller CD-DA till MP3/WMA/AAC, kan växling av MX-läge fördröja uppspelningen något. Om du väljer Non Effect anges MX-läget för alla musikkällor till OFF. Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON. Det finns inget MX-läge för MW-och LW-radio. Om en ljudprocessor med MX-funktionen (PXA-H701 etc.) är ansluten, används dess interna MX-behandling för musikkällan. Eftersom processorns MX-inställningar kanske inte stämmer med huvudenhetens, kan ljudprocessorn behöva justeras. Detaljerad information finns i ljudprocessorns bruksanvisning. CMPM används för MP3/WMA/AAC och ipod. Ställa in EQ-läget Med den här inställningen kan du välja mellan en 5-bands parametrisk eller en 7-bands grafisk equalizer. Parametric EQ (grundinställning) PEQ: 5-bands parametrisk EQ GEQ: 7-bands grafisk EQ Graphic EQ Ställa in tidskorrigeringsenheten (TCR Parameter) Du kan ändra enheten (cm eller tum) för tidskorrigeringen. TCR Parameter<cm> (grundinställning) TCR Parameter<inch> Blackout-läge På och Av (endast) När du aktiverar blackout-läget stängs displayen av för att minska strömförbrukningen. De energiresurser som frigörs förbättrar ljudkvaliteten. OFF (grundinställning) ON När Blackout-läget är inställt på ON stängs hela displayen av efter 5 sekunder. Om en knapp på enheten trycks in i blackout-läget, visas funktionen under fem sekunder varefter displayen återgår till blackout-läget. Ljudfältsjustering Inställningen av Parametric EQ/Graphic EQ Adjustment, Time Correction och X-Over kan justeras i detta läge. Justera den parametriska equalizerkurvan Du kan ändra equalizer-inställningarna för att skapa en responskurva som bättre passar din smak. Du justerar den paramteriska equalizerkurvan genom att ställa in EQläget på Parametric EQ. Mer information finns i Ställa in EQ-läget (sidan 30). 30-SE

33 1 När du har valt Parametric EQ från Sound Field Adjustment-läget trycker du på BAND/TA för att välja det band som ska justeras. Band1 Band2 Band3 Band4 Band5 Band1 2 Tryck på eller för att välja frekvensområden. Justerbara frekvensområden: 20 Hz till 20 khz (i steg om 1/3 oktav) Band-1: 20 Hz~80 Hz (63 Hz) Band-2: 50 Hz~200 Hz (150 Hz) Band-3: 125 Hz~3,2 khz (400 Hz) Band-4: 315 Hz~8 khz (1 khz) Band-5: 800 Hz~20 khz (2,5 khz) 3 Vrid vridkontrollen för att justera nivån. Justerbar nivå: -6 till +6 db 4 Tryck på SOURCE/ för att ange bandbredd (Q). Justerbar bandbredd: 1, 1,5, 3 5 Du justerar de andra banden genom att upprepa steg 1 till 4 för respektive band. Frekvenserna för angänsande frekvensområden kan inte justeras inom 4 steg. När du justerar Parametric EQ bör du ta hänsyn till frekvensresponsen för de anslutna högtalarna. Justera den grafiska equalizerkurvan Du kan ändra equalizer-inställningarna för att skapa en responskurva som bättre passar din smak. Du justerar den grafiska equalizer-kurvan genom att ställa in EQ-läget på Graphic EQ. Mer information finns i Ställa in EQ-läget (sidan 30). 1 När du har valt Graphic EQ från Sound Field Adjustment-läget trycker du på BAND/TA för att välja det band som ska justeras. Band1 Band2 Band3 Band4 Band5 Band6 Band7 Band1 Band-1 (63 Hz) / Band-2 (150 Hz) / Band-3 (400 Hz) / Band-4 (1 khz) / Band-5 (2,5 khz) / Band-6 (6,3 khz) / Band-7 (17,5 khz) 2 Vrid vridkontrollen för att justera nivån. Justerbar utgångsnivå: -6 till +6 db 3 Du justerar de andra banden genom att upprepa steg 1 till 2 för respektive band. Justera tidskorrigeringen Innan du utför följande procedurer bör du läsa Om tidskorrigering (sidan 33). 1 När du har valt Time Correction från Sound Field Adjustment-läget trycker du på BAND/TA för att välja en högtalare att justera. 2,2ch (3WAY)-system F-L (grundinställning) F-R R-L R-R (Mid-L) (Mid-R) (High-L ) (High-R) SW-L SW-R F-L (Mid-L) 4,2ch (FRONT/REAR/SUBW.)-system F-L (grundinställning) F-R R-L R-R (Front-L) (Front-R) (Rear-L) (Rear-R) SW-L SW-R F-L (Front-L) 2 Vrid vridkontrollen för att ställa in avståndet (0,0 till 336,6 cm). L = (avstånd till mest avlägsna högtalare) (avstånd till övriga högtalare) Se Värdelista för tidskorrigering på sidan Upprepa steg 1 till 2 om du vill ställa in fler högtalare. Genom att ställa in dessa värden kan du få ljudet att nå lyssningspositionen samtidigt som ljudet från andra högtalare. Justera delningsfilterinställningarna Innan du utför följande procedurer bör du läsa Om delningsfiltret (sidan 34). 2,2ch (3WAY)-system 1 När du har valt X-Over från Sound Field Adjustmentläget trycker du på BAND/TA för att välja det band som ska justeras. 2,2ch (3WAY) System / NORMAL (L=R) Ställ in: LOW / MID-L / MID-H / HIGH 2,2ch (3WAY) System / INDIVIDUAL (L/R) Ställ in: LOW-L / LOW-R / MID-L-L / MID-L-R / MID-H-L / MID-H-R / HIGH-L / HIGH-R 2 Tryck på eller för att välja önskad gränsfrekvens (delningspunkt). Justerbara frekvensområden: 2,2ch (3WAY)-system Ställ in: LOW / MID-L 20 Hz~200 Hz MID-H 20 Hz~20 khz HIGH (1 khz~20 khz)* 1 /(20 Hz~20 khz)* 2 * 1 När man valt Maker s (tillverkarens) ska du läsa Ange svarslutning för högtalaren för höga frekvenser (TW Setup) (sidan 30). * 2 När man valt User s (tillverkarens) ska du läsa Ange svarslutning för högtalaren för höga frekvenser (TW Setup) (sidan 30). 31-SE

34 3 Tryck på SOURCE/ för att justera lutningen. Justerbar lutning: FLAT*, 6 db/okt., 12 db/okt., 18 db/okt., 24 db/oct. * FLAT kan bara anges för lutningen HIGH när User s valts i Ange svarslutning för högtalaren för höga frekvenser (TW Setup) (på sidan 30). Beroende på högtalarens responsegenskaper bör du vara försiktig när du anger svarslutningen till FLAT, eftersom detta kan skada högtalaren. Med den här enheten visas ett meddelandet när frekvenskurvan för diskanthögtalaren är inställd på FLAT. 4 Vrid vridkontrollen för att justera utgångsnivån. Justerbar utgångsnivå: -12 till 0 db. 5 Upprepa steg 1 till 4 för att justera övriga band. 4,2ch (FRONT/REAR/SUBW.)-system 1 När du har valt X-Over från Sound Field Adjustmentläget trycker du på BAND/TA för att välja det band som ska justeras. 4,2ch (FRONT/REAR/SUBW.)-system / NORMAL (L=R) ställ in: LOW (SUB-W) / MID (REAR) / HIGH (FRONT) 4,2ch (FRONT/REAR/SUBW.)-system / INDIVIDUAL (L/R) ställ in: LOW (SUB-W)-L / LOW (SUB-W)-R / MID (REAR)-L / MID (REAR)-R / HIGH (FRONT)-L / HIGH (FRONT)-R 2 Tryck på eller för att välja önskad gränsfrekvens (delningspunkt). Justerbara frekvensområden: 4,2ch (FRONT/REAR/SUBW.)-system Ställ in: 20 Hz~200 Hz 3 Tryck på SOURCE/ för att justera lutningen. Justerbar lutning: FLAT, 6 db/oct., 12 db/oct., 18 db/oct., 24 db/oct. 4 Vrid vridkontrollen för att justera utgångsnivån. Justerbar utgångsnivå: -12 till 0 db. 5 Upprepa steg 1 till 4 för att justera övriga band. När du justerar delningsfiltret bör du ta hänsyn till frekvensresponsen för de anslutna högtalarna. Om 2,2ch (3WAY)/4,2ch (FRONT/REAR/SUBW.)-systemet Du kan växla till 2,2ch (3WAY)/4,2ch (FRONT/REAR/SUBW.)- systemläge med 2,2ch (3WAY)/4,2ch (FRONT/REAR/SUBW.)- omkopplaren på PXA-H100. Detaljerad information finns i bruksanvisningen till PXA-H100. Lagra ljudfältsjusteringsinställningarna Ljudfältsjusteringsinställningarna för Parametric EQ/Graphic EQ Adjustment, Time Correction och X-Over kan sparas i snabbvalsminnet. 1 När inställningarna för Sound Field Adjustment har slutförts väljer du en av snabbvalsknapparna (1 till 6) i ett alternativ i Sound Field-justeringsläge (t.ex. X-Over), håll ned snabbvalsknappen i minst 2 sekunder. 2 Vrid vridkontrollen till PROTECT YES/NO och tryck sedan på /ENT för att spara det justerade innehållet. PROTECT YES (grundinställning) PROTECT NO Om man väljer YES (ja) skyddas det justerade innehållet och lagras i snabbvalsknapparna. När du vill lagra värdet i en skyddad snabbvalsknapp kan man välja Replace NO/YES. Om du väljer NO lagras förinställningen. Medan du utför den här åtgärden lagras allt justerat innehåll i Parametric EQ/Graphic EQ, Time Correction och X-Over i snabbvalsknapparna. Det lagrade innehållet försvinner inte även om enheten återställs eller om batteriet kopplas ur. Det lagrade innehållet kan återkallas på det sätt som beskrivs i Återkalla de lagrade ljudfältsjusteringsinställningarna (sidan 32). Återkalla de lagrade ljudfältsjusteringsinställningarna De ljudfältsinställningarna för Parametric EQ/Graphic EQ Adjustment, Time Correction och X-over som sparats i snabbvalsminnet. 1 När du har valt ett alternativ i Sound Field Adjustment-läget (t.ex. X-Over), trycker du på en av snabbvalsknapparna (1 till 6) som har de önskade egenskaperna i minnet om du vill återkalla de inställningarna. 2 Tryck på snabbvalsknapparna igen för att återgå till ljudfältsjusteringsläget. Medan du utför den här åtgärden återkallas allt justerat innehåll i Parametric EQ/Graphic EQ, Time Correction och X-Over i snabbvalsknapparna. 32-SE

35 Om tidskorrigering Avståndet mellan lyssnaren och högtalarna i en bil varierar mycket, beroende på den komplexa högtalarplaceringen. Dessa olikheter i avståndet från högtalare till lyssnare skapar förändringar i ljudbilden och frekvensresponsen. Detta orsakas av tidsskillnaden mellan att ljudet når lyssnarens högra och vänstra öra. För att korrigera detta kan den här enheten fördröja ljudsignalen till de högtalare som är närmast lyssnaren. Detta skapar i praktiken en illusion av att dessa högtalare är längre bort. Lyssnaren kan placeras på optimalt avstånd mellan höger och vänster högtalare för optimal lyssning. Justeringen kan göras för varje högtalare i steg om 3,4 cm. Exempel 1. Lyssnarens placering: Vänster framsäte Justera tidskorrigeringsnivån för främre vänstra högtalaren till ett högt värde och för den bakre högra högtalaren till ett lågt värde eller till noll. 0,5m 2,25m 5,1ms Ljudet är inte balanserat, eftersom avståndet mellan lyssnarens placering och de olika högtalarna är olika. Avståndsskillnaden mellan den främre vänstra högtalaren och den bakre högra högtalaren är 1,75 m. Vi beräknar här tidskorrigeringsvärdet för den främre vänstra högtalaren i diagrammet ovan. Villkor: Längsta avstånd högtalare lyssnare: 2,25 m Avstånd främre vänstra högtalare lyssnare: 0,5 m Beräkning: L = 2,25 m 0,5 m = 1,75 m Tidskorrigering = 1,75 343* = 5,1 (ms) * 1 Ljudets hastighet: 343 m/s vid 20 C Med andra ord ska den främre vänstra högtalaren få ett korrigeringsvärde på 5,1 ms för att lyssnaren ska uppfatta det som att den är på samma avstånd som den högtalare som är längst bort. Tidskorrigering eliminerar skillnaderna i tid för ljudet att nå lyssnaren. Tiden för den främre vänstra högtalaren är korrigerat med 5,1 ms så att ljudet når lyssnaren samtidigt som ljudet från de övriga högtalarna. Exempel 2. Lyssnarens placering: Alla säten Justera tidskorrigeringsnivån för alla högtalare till nästan samma nivå. 1 Sitt där lyssnaren kommer att sitta (förarsätet, etc.) och mät avståndet (i meter) mellan ditt huvud och de olika högtalarna. 2 Beräkna skillnaden mellan avståndskorrigeringsvärdet för högtalaren längst bort och andra högtalare. L = (avstånd till mest avlägsna högtalare) (avstånd till övriga högtalare) Detta är tidskorrigeringsvärdena för de olika högtalarna. Genom att ställa in dessa värden kan du få ljudet att nå lyssningspositionen samtidigt som ljudet från andra högtalare. Värdelista för tidskorrigering Fördröjning Tidsskillnad Avstånd Nummer (ms) (cm) Avstånd (tum) Fördröjning Nummer Tid Skillnad (ms) Avstånd (cm) Avstånd (tum) 0 0,0 0,0 0,0 51 5,1 173,4 68,3 1 0,1 3,4 1,3 52 5,2 176,8 69,7 2 0,2 6,8 2,7 53 5,3 180,2 71,0 3 0,3 10,2 4,0 54 5,4 183,6 72,4 4 0,4 13,6 5,4 55 5,5 187,0 73,7 5 0,5 17,0 6,7 56 5,6 190,4 75,0 6 0,6 20,4 8,0 57 5,7 193,8 76,4 7 0,7 23,8 9,4 58 5,8 197,2 77,7 8 0,8 27,2 10,7 59 5,9 200,6 79,1 9 0,9 30,6 12,1 60 6,0 204,0 80,4 10 1,0 34,0 13,4 61 6,1 207,4 81,7 11 1,1 37,4 14,7 62 6,2 210,8 83,1 12 1,2 40,8 16,1 63 6,3 214,2 84,4 13 1,3 44,2 17,4 64 6,4 217,6 85,8 14 1,4 47,6 18,8 65 6,5 221,0 87,1 15 1,5 51,0 20,1 66 6,6 224,4 88,4 16 1,6 54,4 21,4 67 6,7 227,8 89,8 17 1,7 57,8 22,8 68 6,8 231,2 91,1 18 1,8 61,2 24,1 69 6,9 234,6 92,5 19 1,9 64,6 25,5 70 7,0 238,0 93,8 20 2,0 68,0 26,8 71 7,1 241,4 95,1 21 2,1 71,4 28,1 72 7,2 244,8 96,5 22 2,2 74,8 29,5 73 7,3 248,2 97,8 23 2,3 78,2 30,8 74 7,4 251,6 99,2 24 2,4 81,6 32,2 75 7,5 255,0 100,5 25 2,5 85,0 33,5 76 7,6 258,4 101,8 26 2,6 88,4 34,8 77 7,7 261,8 103,2 27 2,7 91,8 36,2 78 7,8 265,2 104,5 28 2,8 95,2 37,5 79 7,9 268,6 105,9 29 2,9 98,6 38,9 80 8,0 272,0 107,2 30 3,0 102,0 40,2 81 8,1 275,4 108,5 31 3,1 105,4 41,5 82 8,2 278,8 109,9 32 3,2 108,8 42,9 83 8,3 282,2 111,2 33 3,3 112,2 44,2 84 8,4 285,6 112,6 34 3,4 115,6 45,6 85 8,5 289,0 113,9 35 3,5 119,0 46,9 86 8,6 292,4 115,2 36 3,6 122,4 48,2 87 8,7 295,8 116,6 37 3,7 125,8 49,6 88 8,8 299,2 117,9 38 3,8 129,2 50,9 89 8,9 302,6 119, ,6 52,3 90 9,0 306,0 120,6 40 4,0 136,0 53,6 91 9,1 309,4 121,9 41 4,1 139,4 54,9 92 9,2 312,8 123,3 42 4,2 142,8 56,3 93 9,3 316,2 124,6 43 4,3 146,2 57,6 94 9,4 319,6 126,0 44 4,4 149,6 59,0 95 9,5 323,0 127,3 45 4,5 153,0 60,3 96 9,6 326,4 128,6 46 4,6 156,4 61,6 97 9,7 329,8 130,0 47 4,7 159,8 63,0 98 9,8 333,2 131,3 48 4,8 163,2 64,3 99 9,9 336,6 132,7 49 4,9 166,6 65,7 50 5,0 170,0 67,0 33-SE

36 Om delningsfiltret Delningsfilter (X-OVER): Den här enheten är utrustad med ett aktivt delningsfilter. Delningsfiltret begränsar de frekvenser som kommer till utgångarna. Varje kanal styrs oberoende av de andra. På så sätt kan varje högtalarpar drivas av de frekvenser som de speciellt utformats för. Delningsfiltret justerar högpassfiltret (HPF) eller lågpassfiltret (LPF) för varje frekvensområde, och även lutningen (hur snabbt filtrets respons stiger och faller). Justeringarna ska göras enligt högtalarnas specifika återgivning. Beroende på högtalarna kan ett passivt nätverk krävas. För ytterligare information om detta rådfrågar du närmaste Alpine-återförsäljare. 4,2ch (FRONT/REAR/SUBW.)-läge Lågfrekvenshögtalare Delningsfrekvens Lutning (steg om 1/3 oktav) HPF LPF HPF LPF ---- Bakre hög- 20 Hz - frekvenshögtalare 200 Hz Främre hög- 20 Hz - frekvenshögtalare 200 Hz 20 Hz Hz FLAT, 6, 12, 18, 24 db/oct. FLAT, 6, 12, 18, 24 db/oct. Låga frekvenser Höga frekvenser FLAT, 6, 12, 18, 24 db/oct Nivå 0 till -12 db 0 till -12 db 0 till -12 db Nivåjustering (0 till -12 db) Utgångsfrekvensintervall 20 Hz HP-filtrets gränsnivå LP-filtrets gränsnivå Lutning FLAT Lutningsjustering (Skiljer sig från verklig visning) Högpassfilter (HPF): klipper de låga frekvenserna och släpper fram höga frekvenser. Lågpassfilter (LPF): klipper de höga frekvenserna och släpper fram låga frekvenser. Lutning: Nivåförändringen (i db) för en frekvensändring på en oktav. Ju högre lutningsvärde, desto brantare lutning. Ange lutningen till FLAT om du vill åsidosätta HP- eller LP-filtren. Använd inte en högtonshögtalare utan att högpassfiltret är aktivt eller inställt på en låg frekvens, eftersom detta kan skada högtalaren beroende på de låga frekvenserna. Du kan inte justera delningsfrekvensen högre än HP-filtret eller lägre än LP-filtret. Justeringarna ska göras enligt högtalarnas rekommenderade delningsfrekvens. Avgör högtalarnas rekommenderade delningsfrekvens. Justeringar till ett frekvensområde utanför det rekommenderade kan skada högtalarna. Rekommenderade delningsfrekvenser för Alpine-högtalare finns i respektive bruksanvisning. Vi är inte ansvariga för skador eller felaktigt fungerande högtalare som orsakas av att delningsfiltret använts utanför de rekommenderade värdena. 2,2ch (3WAY)-läge Lågfrekvenshögtalare Mellanregisterhögtalare Högfrekvenshögtalare Delningsfrekvens Lutning (steg om 1/3 oktav) HPF LPF HPF LPF Hz Hz 1 khz - 20 khz, (20 Hz ~ 20 khz)* (Skiljer sig från verklig visning) 20 Hz Hz 20 Hz - 20 khz ---- * Endast när du valt User s i Ange svarslutning för högtalaren för höga frekvenser (TW Setup) (sidan 30) FLAT, 6, 12, 18, 24 db/oct. FLAT* 6, 12, 18, 24 db/oct. FLAT, 6, 12, 18, 24 db/oct. FLAT, 6, 12, 18, 24 db/oct Nivå 0 till -12 db 0 till -12 db 0 till -12 db Låga frekvenser Mellan frekvenser Höga frekvenser (Skiljer sig från verklig visning) 34-SE

37 Om IMPRINT INTRODUCERAR IMPRINT Dessa akustiska problem är så allvarliga att inget korrigeringssystem lyckats överbrygga dem. Fram tills nu, med lanseringen av IMPRINT, en kombination av maskinvara/programvara som inte bara löser dessa problem utan faktiskt förbättrar ljudfältet, tonbalansen och upplösningen, helt automatiskt på några få minuter! VISION VS. VERKLIGHET All bra musik startar som en artists vision. Efter otaliga timmars repetition, inspelning och mixning är denna vision redo så att vi kan lyssna på den från skivor, radio och annan media. Men hör vi den som artisten skapade den? Tyvärr är verkligheten den att vi nästan aldrig kan lyssna på den exakt som artisten avsåg. Speciellt när vi lyssnar på den i en bil. Når föraren snabbt BILAR ÄR HEMSKA LYSSNINGSPLATSER Bilens interiör är fylld av material som hindrar och försämrar ljudets kvalitet. Fönstren förstärker och reflekterar exempelvis höga frekvenser. Säten och instrumentpanel förändrar vissa frekvenser. Mattor absorberar och kväver mellanregistret. Grafiska och parametriska equalizers kan bara justera dessa problem till en viss del. Dessutom är inte högtalarna placerade på lika avstånd från lyssnarna, vilket skapar ett obalanserat, icke-centrerat ljudfält. Tidskorrigering kan ordna detta men endast för en lyssningsposition. Tygöverdrag absorberar ljud Mattklädda ytor undertrycker mellanregistret Fönster reflekterar ljud Stolarna ändrar frekvenser Instrumentpanelen orsakar toppar och dalar Tar längre tid på sig att nå föraren VARFÖR ÄR IMPRINT ANNORLUNDA? IMPRINT använder MultEQ som är överlägset andra utjämningssystem på fem sätt. Det är det enda system som mäter hela lyssningsområdet och samlar in tidsdomänsinformation från varje lyssningsposition, och tillämpar en patentskyddad metod för bearbetning av den för alla sätesplaceringar. Detta ger personerna i alla säten optimalt ljud. Det korrigerar både tid- och frekvensproblem för ett bättre ljudfält och ett mjukare, mer naturligt ljud. Det använder dynamisk frekvenstilldelning för att tillämpa hundratals korrigeringspunkter för de områden där problemen med ljudet är som störst. Det fastställer optimerade blandningspunkter för delningsfrekvenser. Den ställer in ljudet i fordonet på ett sätt som skulle ha tagit utbildade yrkesmän flera dagar att genomföra. 35-SE

CDE-9880R/ CDE-9882Ri

CDE-9880R/ CDE-9882Ri FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver CDA-9887R. OWNER S MANUAL Please read before using this equipment.

RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver CDA-9887R. OWNER S MANUAL Please read before using this equipment. FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK R EN RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver CDA-9887R

Läs mer

RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver CDA-9884R

RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver CDA-9884R FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

Så här används fjärrkontrollen

Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.

Läs mer

CD RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-177BT

CD RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-177BT FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

CDE-174BT/CDE-173BT UTE-72BT

CDE-174BT/CDE-173BT UTE-72BT FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

CDE-9874R/CDE-9874RR/ CDE-9874RB/CDE-9872R/ CDE-9872RM/CDE-9872RE

CDE-9874R/CDE-9874RR/ CDE-9874RB/CDE-9872R/ CDE-9872RM/CDE-9872RE FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

CD RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH. CDA-137BTi

CD RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH. CDA-137BTi FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer

CD/USB RECEIVER CDE-182R/CDE-181R CDE-181RR/CDE-181RM CDE-180R/CDE-180RR/CDE-180RM DIGITAL MEDIA RECEIVER UTE-81R

CD/USB RECEIVER CDE-182R/CDE-181R CDE-181RR/CDE-181RM CDE-180R/CDE-180RR/CDE-180RM DIGITAL MEDIA RECEIVER UTE-81R FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

CD/USB RECEIVER CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM CDE-170R/CDE-170RR/CDE-170RM

CD/USB RECEIVER CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM CDE-170R/CDE-170RR/CDE-170RM FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

MP3/WMA/AAC CD Receiver. CDE-W203Ri

MP3/WMA/AAC CD Receiver. CDE-W203Ri FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

Quick Reference Guide

Quick Reference Guide Quick Reference Guide Kurzreferenz Guide de référence rapide Guida rapida Guía de referencia rápida Beknopte handleiding Snabbreferensguide Lynguide Краткий справочник PMD-B00P Hur du monterar din Blackbird

Läs mer

CD RECEIVER WITH BLUETOOTH CDE-134BT

CD RECEIVER WITH BLUETOOTH CDE-134BT FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

MP3/WMA/AAC CD Receiver CDE-123R

MP3/WMA/AAC CD Receiver CDE-123R FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

Hur man använder CD-spelaren

Hur man använder CD-spelaren Hur man använder CD-spelaren Om CD-skivor Signalen som är inspelad på en CD-skiva läses av en laserstråle, så det förekommer ingen beröring med ytan. En repa på den inspelade ytan eller en kraftigt repad

Läs mer

CD RECEIVER WITH DUAL USB AND BLUETOOTH CDE-135BT

CD RECEIVER WITH DUAL USB AND BLUETOOTH CDE-135BT FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out Bruksanvisning ELKO Bluetooth / DAB + / DAB / FM-radio i en apparatdosa och högtalare. Tack för att du köpt denna produkt, läs denna manual noga innan du använder enheten, och håller den för framtida referens.

Läs mer

USB - MP3/WMA Interface KCA-620M

USB - MP3/WMA Interface KCA-620M R EN USB - MP3/WMA Interface KCA-620M FR OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. MODE D EMPLOI Veuillez lire avant d utiliser cet appareil. MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este

Läs mer

Digital Media Receiver. ida-x305s

Digital Media Receiver. ida-x305s FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

CDE-178BT. ide-178bt CDE-175R

CDE-178BT. ide-178bt CDE-175R FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

ida-x313 ida-x311/ida-x311rr

ida-x313 ida-x311/ida-x311rr FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

MP3/WMA/AAC CD Receiver. CDA-105Ri

MP3/WMA/AAC CD Receiver. CDA-105Ri FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

Hur man använder CD-spelaren

Hur man använder CD-spelaren Hur man använder CD-spelaren Om CD-skivor Signalen som är inspelad på en CD-skiva läses av en laserstråle, så det förekommer ingen beröring med ytan. En repa på den inspelade ytan eller en kraftigt repad

Läs mer

CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-183BT. ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640

CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-183BT. ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio Rev.nr 140805 Bruksanvisning Aquatic Radio Uppstart Sätt i fjärrkontrollens batteri Skruva av det vattentäta locket på fjärrkontrollens baksida och sätt i batteriet. (CR-2430) Skruva tillbaka locket. Slå

Läs mer

MP3/WMA/AAC CD RECEIVER WITH BLUETOOTH CDE-126BT MP3 CD RECEIVER WITH BLUETOOTH CDE-125BT

MP3/WMA/AAC CD RECEIVER WITH BLUETOOTH CDE-126BT MP3 CD RECEIVER WITH BLUETOOTH CDE-125BT FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör) Så här används fjärrkontrollen (tillbehör) Så här används fjärrkontrollen (tillbehör) Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom

Läs mer

BeoSound 9000. Handbok

BeoSound 9000. Handbok BeoSound 9000 Handbok BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Handbokens innehåll 3 Du har två guider till din hjälp när du ska lära dig om Bang & Olufsen-produkten. Handboken Referensboken

Läs mer

1. Använda MP3/WMA-spelaren

1. Använda MP3/WMA-spelaren Använda /WMA-spelaren 1. Använda /WMA-spelaren Av säkerhetsskäl är vissa funktioner urkopplade då fordonet är i rörelse. Knappen SOURCE MENU RECALL (TA FRAM KÄLLMENYN) Knappar för byte av fil Knappen POWER

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

CDE-114BTi/CDE-113BT/CDE-112Ri CDE-111R/CDE-111RM

CDE-114BTi/CDE-113BT/CDE-112Ri CDE-111R/CDE-111RM FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-185BT. ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640

CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-185BT. ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

Hur man använder radion

Hur man använder radion Hur man använder radion Egenskaper för mottagning av FM Vanligtvis har FM mycket bättre ljudkvalitet än AM. FM och FM-stereo kan dock stöta på karakteristiska mottagningsproblem som inte finns vid mottagning

Läs mer

Hur man använder Memory Stick-spelaren

Hur man använder Memory Stick-spelaren Användning Hur man använder Memory Stick-spelaren Om Memory Stick Förvara inte Memory Stick på platser med statisk elektricitet och elektrisk störning, det kan förstöra datainnehållet. För att skydda spelaren

Läs mer

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable Lenco L-69 USB SKIVSPELARE Direct Encoding Turntable Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VARNING: Användning

Läs mer

Digital Media Receiver. ida-x200. Digital Media Receiver. ida-x300

Digital Media Receiver. ida-x200. Digital Media Receiver. ida-x300 FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

MP-100. Bruksanvisning

MP-100. Bruksanvisning MP-100 Bruksanvisning INNEHÅLL Uppackning av Merit MP-100 --------------------------------------- 3 Batteriinstallation ------------------------------------------------------ 4 Nedladdning av musik ------------------------separat

Läs mer

Rev.nr 140120. Bruksanvisning Radio med Bluetooth

Rev.nr 140120. Bruksanvisning Radio med Bluetooth Rev.nr 140120 Bruksanvisning Radio med Bluetooth Stereons funktioner Stereons funktioner Ström På/Av Starta stereon genom att trycka på någon av stereons knappar. Stäng av genom att trycka på POWER (1).

Läs mer

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning)

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning) KENWOOD DP-K1000 Kompakt CD-spelare Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning) SID. 6 På den här CD-spelaren kan du spela såväl musik-cd som ljudfiler typ MP3, WMA

Läs mer

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE PORTABEL MP3 / CD-SPELARE MANUAL Art nr: 080315 FÖRKLARING AV KNAPPAR 1. Display 2. Uttag för batterieliminator 3. Recharge switch 4. ESP / Sök katalog (gäller endast MP3 uppspelning) 5. Batterilucka 6.

Läs mer

CD/DAB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-196DAB DIGITAL MEDIA/DAB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH UTE-93DAB

CD/DAB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-196DAB DIGITAL MEDIA/DAB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH UTE-93DAB FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

CDA-9815RB CDA-9813R CDA-9812RB CDA-9812RR CDA-9811R

CDA-9815RB CDA-9813R CDA-9812RB CDA-9812RR CDA-9811R R FM/MW/LW/RDS CD Receiver CDA-9815RB CDA-9813R CDA-9812RB CDA-9812RR EN DE FM/MW/LW/RDS CD Receiver CDA-9811R FR OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese

Läs mer

2DIN CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-W296BT CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-195BT

2DIN CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-W296BT CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-195BT FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

Innehåll 1-SE SVENSKA. Om dessa instruktioner VARNING. Information. Installation. Anslutningar. Funktion

Innehåll 1-SE SVENSKA. Om dessa instruktioner VARNING. Information. Installation. Anslutningar. Funktion SVENSKA Innehåll Om dessa instruktioner VARNING VARNING... 2 FÖRSIKTIGT... 2 ATT OBSERVERA... 3 Installation Slumpvis uppspelning Blanda (M.I.X.)... 12 Upprepad uppspelning... 13 Visa texten... 14 Information

Läs mer

BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT

BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT 1 AUX ingång. Denna CD-radio har AUX ingång på baksidan av apparaten. Det går att ansluta tex en bärbar MP3-spelare eller DVD-spelare till

Läs mer

BeoSound 3000. Användarhandbok

BeoSound 3000. Användarhandbok BeoSound 3000 1 Användarhandbok BeoSound 3000 Guide BeoSound 3000 Reference book Innehåll i användarhandboken 3 Du kan välja mellan två olika handledningar när du ska lära dig använda din Bang & Olufsen-produkt.

Läs mer

Proson RV 2010 Stereo reciever

Proson RV 2010 Stereo reciever Proson RV 2010 Stereo reciever Svensk bruksanvisning SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs före produkten tas i bruk: Placera enheten på stabila underlag. Undvik att placera den i direkt solljus eller nära en värmekälla.

Läs mer

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning Viktig säkerhetsinformation - läs noga och spara för framtida referens. För att minska risken för brand eller el-shock, utsätt

Läs mer

SWEwww.facebook.com/denverelectronics

SWEwww.facebook.com/denverelectronics ROCK POP EQ CLAS RDM BILJUD SWEwww.facebook.com/denverelectronics BILENS MP3-SPELARE MED RADIO-USB/SD/MMC-MANUAL CAU-436 1 17 11 18 7 6 12 16 CAU-436 FM/USB/SD MP3 PLAYER 14 15 TA PTY 8 VOL/SEL AF 2 19

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDNING CD774.doc

ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDNING CD774.doc ANVÄNDARMANUAL CD774 Sidan 2 Knappar på frontpanelen 1. Huvudströmbrytare ON/OFF 2. Releaseknapp för frontpanel 3. Displayknapp 4. CD inkast 5. CD utmatningsknapp 6. Funktionsknapp 7. Volym HÖJ (+justering

Läs mer

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning Med 120 sekunders MP3 och 45 sekunders CD skakminne Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du börjar använda spelaren.. Öppna aldrig spelaren då risken finns för

Läs mer

EN User manual 3. IT Manuale utente 77. NL Gebruiksaanwijzing 97. DE Benutzerhandbuch 21. ES Manual del usuario 41. PT Manual do utilizador 117

EN User manual 3. IT Manuale utente 77. NL Gebruiksaanwijzing 97. DE Benutzerhandbuch 21. ES Manual del usuario 41. PT Manual do utilizador 117 Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM2000 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 21 ES Manual del usuario 41 FR Mode d emploi 59 IT Manuale utente 77 NL Gebruiksaanwijzing

Läs mer

BeoSound 3000. Handbok

BeoSound 3000. Handbok BeoSound 3000 Handbok BeoSound 3000 Guide BeoSound 3000 Reference book Handbokens innehåll 3 Du har två guider till din hjälp när du ska lära dig om Bang & Olufsen-produkten. Handboken Referensboken Handboken

Läs mer

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. R ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A.

Läs mer

RDS DVD-AUDIO/VIDEO Receiver. DVA-9861Ri. OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.

RDS DVD-AUDIO/VIDEO Receiver. DVA-9861Ri. OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK R RDS DVD-AUDIO/VIDEO Receiver EN DVA-9861Ri

Läs mer

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka Bruksanvisning GBi9000 Läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. KNAPPAR OCH REGLAGE 1. BASKONTROLL 2. CD-LUCKA 3. CD-LÅSREGLAGE

Läs mer

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare Swedish DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning www.denver-electronics.com SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras på ställen som är extremt

Läs mer

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. Tvåkanalig fjärrkontroll Innehåll Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning. VARNING! DRA UT AC- ELLER DC-STRÖMMEN UNDER INSTALLATION!

Läs mer

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. DPR-34+ Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Låt inte denna enhet att utsättas

Läs mer

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. JB. 5784-a/KSMIA/Tillverkad

Läs mer

Dubbla mikrofoner. Sing-A-Long Stereo CD-spelare. Bruksanvisning

Dubbla mikrofoner. Sing-A-Long Stereo CD-spelare. Bruksanvisning Dubbla mikrofoner Sing-A-Long Stereo CD-spelare Bruksanvisning Dubbla mikrofoner Sing-A-Long Stereo CD-spelare POWER LED INDICATOR LED DISPLAY OPEN (CD COMPARTMENT DOOR OPEN) MICROPHONE MICROPHONE ON/OFF

Läs mer

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler. (1) FUNKTIONSKNAPP (CD/KASSETT/RADIO) (2) VÅGLÄNGSVÄLJARE (3) FM-ANTENN (4) CD-LUCKA (5) INSTÄLLNINGSREGLAGE (RADIO) (6) KNAPP FÖR BASFÖRSTÄRKNING (7) KNAPP FÖR MUSIKSÖKNING/AVSÖKNING FRAMÅT (CD) (8) KNAPP

Läs mer

IN-DASH APP/DVD RECEIVER ICS-X8. ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640

IN-DASH APP/DVD RECEIVER ICS-X8. ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 0100ICS-X8.book Page 1 Friday, May 31, 2013 7:15 PM FOR CAR U OY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APICATION AUTOMOBILE UNIQUEMT/PARA USO AUTOMÓVIL/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/DAST FÖR BILBK/ALLE VOOR

Läs mer

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics. DM-18 Bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A Bruksanvisning S RCR-5 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 A B C D E F G H I J K L M Display FM/LV band AM band / AM/PM klocka RDS station Klocksymbol Fast: RDS klockvisning Blink: Manuell klockvisning RDS trafik information Minnesradering

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter VARNING! För att minimera risken för kortslutning, brand etc. bör du aldrig göra följande: 1. Ta aldrig bort höljet på apparaten. 2. Utsätt inte apparaten för

Läs mer

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY

Läs mer

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Hörselskydd med radio och Bluetooth Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394

Läs mer

DIGITAL MEDIA RECEIVER UTE-80B. ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640

DIGITAL MEDIA RECEIVER UTE-80B. ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

Bruksanvisning DAB One

Bruksanvisning DAB One Bruksanvisning DAB One Var snäll läs igenom denna bruksanvisning, innan ni börjar använda er DAB One. Grattis till ditt val av DAB/FM mottagare. Vi hoppas att du kommer att ha många trevliga stunder framför

Läs mer

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING ANVÄNDARE BRUKSANVISNING Gratulerar till köpet av din Intono Home Radio. Denna bruksanvisning ger dig information och instruktioner om hur du installerar och använder din radio. Den kommer att förse dig

Läs mer

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 2 Kontrollernas placering Teleskopantenn Display Minnespositioner 6-10 4 Display knapp Stereo/Mono/Alarm knapp Bandväljare/Tidsinställning Ström på/av (ON/OFF) 8 Belysning

Läs mer

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla

Läs mer

BÄRBAR CD-SPELARE MED FM RADIO OCH USB- LÄSARE MODEL: TCU-206 BRUKSANVISNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

BÄRBAR CD-SPELARE MED FM RADIO OCH USB- LÄSARE MODEL: TCU-206 BRUKSANVISNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S BÄRBAR CD-SPELARE MED FM RADIO OCH USB- LÄSARE MODEL: TCU-206 BRUKSANVISNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics Blixten

Läs mer

RDS DVD-Video Tuner DVA-9965R. BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.

RDS DVD-Video Tuner DVA-9965R. BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK R RDS DVD-Video Tuner DVA-9965R EN DE TM

Läs mer

Svenskbruksanvisning

Svenskbruksanvisning 2009 02 02 Svenskbruksanvisning Viktigt! Inuti produkten finns elektricitet. Därför är det viktigt att aldrig öppna upp produkten då kroppsskada kan uppstå! CD: Har enheten CD spelare finns även laserstrålar

Läs mer

Användarhandbok för Nokia Display Headset HS Utgåva 1

Användarhandbok för Nokia Display Headset HS Utgåva 1 Användarhandbok för Nokia Display Headset HS-6 9232425 Utgåva 1 KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA CORPORATION, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkten HS-6 uppfyller villkoren i följande EU-direktiv:

Läs mer

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM Clock Radio AJ3160 Clock radio 1 English 2 Français Español Deutsch Nederlands Italiano 1 2 3 T F F a 4 5 Svenska Dansk Suomi Português 1 Polski Έλληνικά Meet Philips at the Internet http://www.philips.com

Läs mer

Bilstereo bruks- och monteringsanvisning

Bilstereo bruks- och monteringsanvisning Bilstereo bruks- och monteringsanvisning I. Kontrollpanel 1. Strömbrytare/mute/paus 2. MOD/CLK = välj uppspelningsläge: radio, AUX, USB ja SD/klocka 3. volym/funktionsknapp 4. Knapp följande 5. Skärm 6.

Läs mer

IMPRINT SOUND MANAGER KIT FOR PXA-H100 KTX-H100

IMPRINT SOUND MANAGER KIT FOR PXA-H100 KTX-H100 EN IMPRINT SOUND MANAGER KIT FOR PXA-H100 KTX-H100 DE FR OWNER S MANUAL Please read before using this equipment. BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning Huvudenhet / Högtalare / Bashögtalare För att få ut bästa möjliga användning och underhållning av Din ljudanläggning, lägg ett par minuter på att läsa denna bruksanvisning. Du kommer

Läs mer

FM / AM Klockradio med CD / MP3 / WMA uppspelning 381Q816-A. Bruksanvisning RCR-4

FM / AM Klockradio med CD / MP3 / WMA uppspelning 381Q816-A. Bruksanvisning RCR-4 FM / AM Klockradio med CD / MP3 / WMA uppspelning 381Q816-A Bruksanvisning S RCR-4 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla

Läs mer

Digital Media Station. ixa-w407bt

Digital Media Station. ixa-w407bt FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

GRÄNSSNITTSADAPTER KS-PD500 FÖR D.-SPELARE Innan gränssnittsadaptern tas i bruk

GRÄNSSNITTSADAPTER KS-PD500 FÖR D.-SPELARE Innan gränssnittsadaptern tas i bruk GRÄNSSNITTSADAPTER KS-PD500 FÖR D.-SPELARE Innan gränssnittsadaptern tas i bruk Senaste uppdatering: 1 mars 006 1 JVC-bilstereor som stöds Gränssnittsadaptern stöder följande JVC-bilstereor* 1 : Bilstereor

Läs mer

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok Argon DAB4+ Strävan efter kvalitet har alltid varit vår drivkraft, och grundandet av Argon Audio är en naturlig förlängning av denna filosofi. Vi har 20 års erfarenhet av att skapa och ta fram produkter

Läs mer

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL R2 USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR Innehåll 02INNEHÅLL 03INFORMATION

Läs mer

KENWOOD K-323 Kompakt musikanläggning

KENWOOD K-323 Kompakt musikanläggning 1 KENWOOD K-323 Kompakt musikanläggning Sid-hänvisningarna avser den medföljande engelska bruksanvisningen. SID. 2-3 Innehåll Medföljande tillbehör 7 Installation/Anslutningar 8 Komponenter och funktioner

Läs mer

Svensk kom i gång-manual

Svensk kom i gång-manual Svensk kom i gång-manual Sammankoppla enheten med en mobiltelefon via Bluetooth med A2DP Löstagbar panel med mikrofon-ingång FM/AM radio / CD / MP3-mottagare USB-port för MP3 SD / MMC -kortläsare Elektronisk

Läs mer

Anslutnings- och snabbstartguide

Anslutnings- och snabbstartguide 2-890-158-71(1) Anslutnings- och snabbstartguide Anslutningar... 2 Lyssna på CD-skivor, radio eller DAB-tjänster... 5 HDD Network Audio System NAS-50HDE I den här manualen beskrivs de grundläggande anslutningar

Läs mer

MusicFly Pro. Användarmanual. Inledning

MusicFly Pro. Användarmanual. Inledning MusicFly Pro Användarmanual Inledning MusicFly Pro gör att din musik flyger via trådlös signal till din bilradio. Den låter dig njuta av musik från bärbara musikspelare i bilstereon eller hemmastereon

Läs mer

Portabelt Bluetooth Ljudsystem Med PLL FM Radio TRA-800BT. Svensk Instruktions Manual

Portabelt Bluetooth Ljudsystem Med PLL FM Radio TRA-800BT. Svensk Instruktions Manual Portabelt Bluetooth Ljudsystem Med PLL FM Radio TRA-800BT Svensk Instruktions Manual Din enhet har tillverkats och monterats under Roadstars strikta kvalitetskontroll. Innan du använder enheten, läs igenom

Läs mer

NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH / SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE / ENDAST FÖR BILBRUK AUDIO/VISUAL SELECTOR VPE-S431

NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH / SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE / ENDAST FÖR BILBRUK AUDIO/VISUAL SELECTOR VPE-S431 NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH / SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE / ENDAST FÖR BILBRUK R DE AUDIO/VISUAL SELECTOR VPE-S431 IT BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des

Läs mer

Snabbmanual till ZOOM H1

Snabbmanual till ZOOM H1 Snabbmanual till ZOOM H1 Förberedelse Slå på/av Starta enheten och Stänga av är enkelt. 1. För att sätta På(ON) enheten skjuter du POWER nedåt i ca 1 sekund. 2. För att stänga av enheten skjuter du POWER

Läs mer

PMD-DOK2 INSTALLATION/OWNER S MANUAL

PMD-DOK2 INSTALLATION/OWNER S MANUAL R Blackbird Docking Adapter PMD-DOK2 INSTALLATION/OWNER S MANUAL Please read before using this equipment INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte vor Verwendung des Produktes lesen MANUEL D INSTALLATION/D

Läs mer

HEMMA HI-FI SYSTEM I TRÄ MED CD/ USB MP3 SPELARE, STEREO RADIO OCH USB/SD HRA-1550. www.roadstar.com. Svensk Manual

HEMMA HI-FI SYSTEM I TRÄ MED CD/ USB MP3 SPELARE, STEREO RADIO OCH USB/SD HRA-1550. www.roadstar.com. Svensk Manual HEMMA HI-FI SYSTEM I TRÄ MED CD/ USB MP3 SPELARE, STEREO RADIO OCH USB/SD HRA-1550 Svensk Manual www.roadstar.com Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 NOVAZZANO (SWITZERLAND) www.roadstar.com

Läs mer

CDE-130R / CDE-130RM / CDE-130RR

CDE-130R / CDE-130RM / CDE-130RR FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer

ADVANCED NAVI STATION INE-W990BT

ADVANCED NAVI STATION INE-W990BT FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ

Läs mer