TransSteel 3500c Manual & Reservdelslista

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "TransSteel 3500c Manual & Reservdelslista"

Transkript

1 TransSteel 3500c Manual & Reservdelslista MIG/MAG strömkälla 1

2

3 Säkerhetregler... 4 Allmänt information. 12 Systemkomponenter Beskrivning av kontrollpanelen Synergi kontrollpanel Programdatabas Anslutningar, brytare och mekaniska komponenter Minimum av utrustning som behövs för svetsning Innan installation och driftsättning Anslut gasflaskan Anslut brännaren och anslut återledare (jord) Montera i och ur matarhjul Sätt in trådrulle och bobbinhållare Mata in tråden Justera bobinbroms Uppstart Svetsning Effektbegränsningar MIG/MAG läge MIG/MAG Synergisvetsning MIG/MAG manuell svetsning MMA svetsning Spara och hämta arbetspunkter Inställningsmeny Inställningsmeny - Nivå Mät svetskretsresistansen r Visa svetskretsinductiviteten L Felsökning och underhåll Skötsel, underhåll och avyttrande Tekniskdata Snabbguide Reservdelslista: TransSteel 3500c

4 Säkerhetsregler Fara! Fara! indikerar en direkt riskabel situation som, om inte den undviks, kommer att resultera i död eller allvarlig skada. Användande av detta ord skall begränsas till de mest extrema situationer. Detta ord skall inte användas för egendomsskador så vida inte risk för personskada föreligger. Varning! Försiktighet! Obs! Viktigt! Kommentar Varning! indikerar en möjlig riskabel situation som, om inte den undviks, kommer att resultera i död eller allvarlig skada. Detta ord skall inte användas för egendomsskador så vida inte risk för personskada föreligger. Försiktighet! indikerar en överhängande riskabel situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre skador. Det kan också användas för att varna för osäkra förfarande som kan orsaka egendomsskador. Obs! indikerar en underförstådd risk för nedsatt svetsresultat och risker för skada på utrustningen. Viktigt! indikerar praktiska fingervisningar och annan specialinformation. Det används ej för farliga situationer. När du ser någon av symbolerna ovan, bör du läsa dessa delar av manualen extra noga! Denna utrustning är tillverkad enligt gällande lagar, förordningar och säkerhetstekniska regler. Icke desto mindre - felaktig användning leder till: - fara för liv och hälsa för användaren eller tredje part. - fara för utrustningen och andra materiella tillgångar (tillhörande ägaren/ användaren). - sämre effektivitet i arbetet med utrustningen. Alla personer som på något sätt är involverade i start, användning, service och underhåll av utrustningen måste: - vara behörig - (veta hur man svetsar) vara säkerhetskunniga - läsa, förstå och följa denna manuals instruktioner. Instruktionsmanualen måste alltid finnas i maskinens närhet. Som tillägg till instruktionsmanualen, måste kopior på både generella tillämpningar och lokala olycksförebyggande och miljöskyddande regler finnas tillhands, och självklart läsas och förstås. Alla säkerhetsinstruktioner och varningar på själva maskinen: - måste vara i läsligt skick - får inte vara skadade - får inte tas bort - får inte täckas över, klistras eller målas över För information om var säkerhetsinstruktionerna och varningsskyltarna finns placerade på maskinen, se kapitlet maskins instruktionsmanual med rubriken Kommentarer. Varje tekniskt fel som kan påverka säkerheten måste åtgärdas - innan utrustningen startas Det är din säkerhet det gäller! 4

5 Används endast till avsett bruk Strömkällan skall endast användas till jobb som defineras som - "Avsett bruk. Maskinen får ENDAST användas för svetsprocesser som märkplåten visar. Användning för andra syften, eller andra metoder, anses vara inte enligt "avsett bruk. Tillverkaren är INTE ansvarig för skador orsakade av felaktigt användande. Används enligt "avsett bruk omfattar också - att noggrant läsa och följa alla instruktioner som ges i denna manual - att noggrant läsa och följa alla säkerhetsinstruktioner och varningsskyltar - att göra alla stipulerade inspektioner och servicearbeten. Försök ALDRIG att använda maskinen att tina frysta rör! Maskinen är designad för användning inom industri och verkstäder. Tillverkaren är INTE ansvarig för skador resulterade av att maskinen används i bostadshus eller liknande. Fronius har inte heller ansvarsskyldighet för defekt eller felaktig svetsfog. Omgivningsförhållanden Användning eller förvaring av strömkällan utanför det angivna området anses vara inte enligt "avsett bruk. Tillverkaren är INTE hållas ansvarig för skador resulterade av detta. Temperaturområde på omgivande luft: - vid svetsning: - 10 C till + 40 C - vid transport eller förvaring: - 25 C till + 55 C Relativ luftfuktighet: - upp till 50 % vid 40 C - upp till 90 % vid 20 C Omgivande luft: Fritt från damm, syror, korroderande gaser och ämnen m.m. Höjd över havet: upp till 2000 m Skyldigheter för ägare/operatör Ägare/operatör förbinder sig att se till att de personer som tillåts arbeta med maskinen: - är välbekanta med de grundläggande säkerhetsreglerna och olycksförebyggande åtgärder, och är instruerad om hur man använder maskinen. - har läst och förstått kapitlen säkerhetsregler och varningar" i denna manual, och har skrivet under på detta. - har den träning och kvalifikationer som krävs för att svetsa den typ av svetsfog som ska utföras. Skyldigheter för personalen Innan arbete startar med eller på maskinen, måste all personal: - gå igenom och följa grundläggande regler för arbetsplatsens säkerhet och olycksförebyggande. - läsa kapitlet om säkerhetsregler och varningar i denna manual, och skriva under på detta. Innan arbetsplatsen lämnas måste personalen se till att det inte finns någon risk för person eller sakskador under personalens frånvaro. 5

6 Skydd för dig och andra personer Vid svetsning är du exponerad för många olika risker såsom: - flygande gnistor och varma metalldelar - ljusbågstrålning som kan skada ögon och hud. - skadliga elektromagnetiska fält som kan utgöra livsfara för personer med inopererad pacemaker. - elektrisk fara från nät- och svetsström - ökad exponering för buller - ohälsosam svetsrök och gaser. Skydd för dig och andra personer (fortsättning) Faror med ohälsosam gaser och ångor Alla som arbetar vid svetsobjektet måste ha lämplig skyddsutrustning som uppfyller följande kriterier: - flamsäkert - isolerande och torr - måste täcka hela kroppen, måste vara hel och i bra kondition - skyddshjälm - byxor utan slag (så inte svetsloppor kan fastna och orsaka brand) Skyddande kläder inkluderar också att: - skydda dina ögon och ansikte mot UV-strålning, värme och flygande gnistor med en lämplig svetsskärm och lämpligt svetsglas - använda lämpliga skyddsglasögon (med sidoskydd) bakom skärmen - använda robusta skor som isolerar även i vått tillstånd - skydda dina händer genom att använda lämpliga skyddshandskar(elektriskt isolerande, värmebeständiga) För att minska din exponering mot buller och skydda din hörsel mot skador - använd hörselskydd! Håll andra personer - speciellt barn - långt från utrustning och svetsstället under pågående arbete. Om det ändå finns personer i närheten under svetsningen måste du - uppmärksamma dem på alla faror (bl.a. risk för att bli bländad av bågen eller skadad av flygande gnistor, skadlig svetsrök, hög ljudnivå möjliga faror från nät- eller svetsströmmen...) - förse dem med lämplig skyddsutrustning - upprätta lämpliga skyddsavskärmningar. Rök från svetsning innehåller gaser och ångor som är direkt skadliga för hälsan. Svetsrök innehåller substanser som kan orsaka bl.a. fostermissbildningar och cancer. Håll ditt huvud borta från utsläpp av svetsrök och gaser. Inandas inte någon typ av rök eller hälsofarlig gas. Ventiler bort all rök och gas från arbetsplatsen, använd passande utsug. Se till så att tillräckligt med friskluft kommer in. Där det är otillräcklig ventilation, använd en andningsmask med lufttillförsel. Om du inte är säker på att ditt rökutsugssystem är tillräckligt kraftigt. Gör en jämförelse av uppmätta värden föroreningsemissions med med tillåtna gränsvärden. Skadligheten hos svetsröken kan beror på t.ex. följande - metallen som används i och till arbetsstycket - elektroden - beläggningar - rengörings- och avfettningmedel och liknande P.g.a. detta så bör du uppmärksamma - Säkerhetsdata bladet och information som tillverkaren/återförsäljaren ger angående komponenterna listade ovan. Håll alla antändbara gaser (t.ex. från lösningsmedel) långt bort från ljusbåg strålningen.

7 Faror med ohälsosam gaser och ångor Faror med flygande gnistor Faror med nät- och svetsströmmen Rök från svetsning innehåller gaser och ångor som är direkt skadliga för hälsan. Svetsrök innehåller substanser som kan orsaka bl.a. fostermissbildningar och cancer. Håll ditt huvud borta från utsläpp av svetsrök och gaser. Inandas inte någon typ av rök eller hälsofarlig gas. Ventiler bort all rök och gas från arbetsplatsen, använd passande utsug. Se till så att tillräckligt med friskluft kommer in. Där det är otillräcklig ventilation, använd en andningsmask med lufttillförsel. Om du inte är säker på att ditt rökutsugssystem är tillräckligt kraftigt. Gör en jämförelse av uppmätta värden föroreningsemissions med med tillåtna gränsvärden. Skadligheten hos svetsröken kan beror på t.ex. följande komponenter: - metallen som används i och till arbetsstycket - elektroden - beläggningar - rengörings- och avfettningmedel och liknande P.g.a. detta så bör du uppmärksamma - Säkerhetsdata bladet och information som tillverkaren/återförsäljaren ger angående komponenterna listade ovan. Håll alla antändbara gaser (t.ex. från lösningsmedel) långt bort från ljusbågstrålningen. Flygande gnistor kan orsaka brand och explosioner! Utför aldrig svetsning i närheten av lättantändliga material. Lättantändliga material får inte finnas närmare än 11 meter från bågen. I annat fall måste det täckas över ordentligt med godkänt material. Ha en lämplig, godkänd brandsläckare redo. Gnistor och varma metallpartiklar kan också ta sig in i omgivande områden genom små sprickor och öppningar. Vidta lämpliga åtgärder för att se till att det inte finns risk för skador eller brand. Utför inte svetsning i lokaler där det är risk för brand eller explosion, eller i slutna tankar, tunnor eller rör, såvida inte de sistnämnd har förberetts för svetsning enligt gällande nationella och internationella standarder. Svetsning får aldrig utföras på behållare som har haft gaser, bränsle, mineraloljor m.m. lagrade i sig. Även små spår av dessa substanser i containern utgör en stor explosionsrisk. En elektrisk chock kan vara ödesdiger. Varje elektrisk chock är livsfarlig. Rör inga spänningsförande delar, varken på in eller utsidan av maskinen Vid MIG/MAG svetsning är även svetstråden, trådspolen, drivhjulen och alla metalldelar som har kontakt med svetstråden spänningsförande. Placera alltid matarverket på ett, för ändamålet isolerat golv eller underlag, eller använd ett isolerat matarverksfäste. Säkerställ tillfredställande jord och återledare skydd genom att använda torrt isolerandeunderlag eller isolerandeskydd som ger tillräckligt skydd. Underlaget eller skyddet måste täcka hela ytan mellan din kropp och jord/återledarepottensial. Alla kablar, slangpaket och andra ledningar måste var fast anslutna, oskadade, ordentligt isolerade och rätt dimensionerade. Byt omeddelbart ut lösa anslutningar, brända, skadade eller underdimensionerade kablar, slangpaket eller andra ledningar. Vira inte någon kabel, slangpaket eller annan ledning runt din kropp. Sänk aldrig ner svetselektroden (MMA-elektrod, Volframelektrod, svetstråd,...) i vätska för att kyla ner den, och vidrör den aldrig när strömkällan är påslagen (ON). Det kan bli en fördubblad tomgångsspänning mellan två svetsmaskiners elektroder. Att vidröra båda elektroderna samtidigt kan vara livsfarligt. Låt regelbundet en kvalificerad elektriker kontrollera elnätet och maskinens nätkabel så att skyddsåterledaren fungerar ordentligt. Använd endast maskinen med i elnätet med skyddsåterledare, och koppla den till ett nätuttag med återledaranslutning (skyddsjord). 7

8 Faror med nät- och svetsströmmen (fortsättning) Vagabonderande svetsström EMC försiktighetsåtgärder Om maskinen kopplas till ett ojordat elnät med en ojordad nätanslutning räknas detta som grov försumlighet och tillverkaren är inte ansvarig för ev. skador. När så krävs se till att arbetsstycket är tillräckligt jordad. Stäng av anordningar/apparater som inte används. Vid arbete på hög höjd, bär alltid säkerhetssele. Innan något arbete utförs på maskinen så skall du stänga av och koppla ur den från elnätet. Sätt upp tydliga, lättlästa varningsskyltar så det förhindrar att någon oavsiktligt kopplar in maskinen till elnätet igen. Efter att maskinen öppnats: - ladda ur komponenter som kan lagra elektrisk laddning - se till så att alla maskinkomponenter är spänningslösa Om arbete behöver utföras på någon spänningsförande del så måste det finnas ytterliggare en person till hands för att omedelbart kunna stänga av maskinen vid en nödsituation. Om följande instruktion ignoreras så kan vagabonderande svetsström uppträda. Detta kan orsaka: - brand - överhettning av komponenter som är kopplade till arbetsstycket - förstörelse av skyddsåterledaren - skador på maskinen och annan elektrisk utrustning. Se till så att återledarklämman är ordentligt fastsatt på arbetsstycket. Fäst återledarklämman så nära svetsstället som möjligt. Om golvet är elektriskt ledande måste maskinen ställas upp på ett sådant sätt att den är tillräckligt isolerad från golvet. Det är ägaren/operatörens skyldighet att se till att inga elektromagnetiska störningar stör ut elektriska eller elektroniska utrustningar. Om elektromagnetiska störningar uppträder är ägaren/operatören skyldig att vidtaga lämpliga åtgärder för att förhindra dessa. Undersök och utvärdera möjliga problem som kan uppträda på utrustningar i närområdet, och deras störningskänslighet utrustningar (enligt lokala och nationella lagar och förordningar) så som: - säkerhetsanordningar - nät-, signal- och data-kabel - IT och telecom utrustning - mät och kalibrerings apparater - hälsan hos personer i närområdet som t.ex. har pacemaker och hörselapparat. - användare av pacemakers måste konsultera läkare innan de närmar sig svetsutrustning eller svetsarbetsplatser. Elektromagnetiska fält kan orsaka ännu okända skador på hälsan. Åtgärder för att motverka EMC problem: a) Nätmatningen - Om elektromagnetiska störningar uppträder, trots att nätspänningsmatningen är enligt reglerna - vidta ytterliggare åtgärder(t.ex ett lämpligt nätspänningsfilter). b) Svetskablarna - Håll dessa så korta som möjligt - Arrangera dem så de ligger parallellt tillsammans - Lägg dem långt från andra ledningar. c) Potentialutjämning d) Jordning av arbetsstycket - om det behövs koppla till jord via lämplig kondensator. e) Avskärmning - när det är nödvändigt - Avskärma annan utrustning i närheten - Avskärma hela svets installationen. 8

9 Särskilt farliga punkter Håll dina händer, hår, kläder och verktyg långt borta från rörliga delar, t.ex: - fläktar - kugghjul - matarhjul - axlar - trådspole och svetstråd Stoppa inte in dina fingrar i närheten av roterande drivkugghjul i matarverk (MIG/MAG strömkällor). Skyddsplåtar och sidoskydd får inte öppnas eller tas bort annat än absolut nödvändigt, för att utföra underhåll och reparationsarbeten. Medan maskinen används: - Se till så att alla skyddsplåtar och sidoskydd är stängda och riktigt fastmonterade. När svetstråden dyker upp ur brännaren är det stor risk för skador (tråden kan tränga igenom svetsarens hand, skada ansikte och ögon...). Håll alltid brännaren så att den pekar bort från din kropp när matarverket matar ut tråd (MIG/MAG strömkälla). Vidrör inte arbetsstycket under och efter svetsning - risk för brännskador! Slagg kan plötsligt sprätta bort från arbetsstycket medan det kallnar. Av denna orsak bör du och andra personer i närheten, ha skyddskläderna på er även under efterarbetet med det svetsade arbetsstycket. Tillåt brännaren, och andra delar av utrustningen som använts utsätts för hög arbetstemperatur, att kylas ner innan arbete utförs på dem. Speciella regler gäller för utrymmen med risk för brand och/eller explosioner. Beakta alla relevanta nationella och internationella regler. Risk för skållning från oförutsedda utsläpp av het kylarvätska. Innan urkoppling av kylanläggningens anslutningar för kyl och returvatten - stäng av kylanläggningen. Strömkällor för användning i utrymme med förhöjd elfara (t.ex.ångpannor). - måste vara märkta med symbolen (safety ) När maskinen lyfts med kran, använd endast av Fronius. levererade lyftanordningar. - Fäst alla kedjor och rep till alla lyftpunkterna som det anges för lyftanordningen. - Kedjor / rep måste vara i en vinkel som är så nära den vertikala vinkeln som möjligt. - Tag bort gasflaskan och matarverket (från MIG/MAG strömkällan). Vid upphängning av matarverk i kran, under svetsning, använd alltid passande, isolerade upphängningsanordningar. Om maskinen är utrustad med bärhandtag, får detta handtag ENDAST användas för att lyfta och bära maskinen för hand. Bärhandtagen är INTE gjorda för att transportera maskinen med kran, gaffeltruck eller annan mekanisk lyftanordning. Faror med skyddsgas flaskor Skyddsgasflaskor innehåller trycksatt-gas och kan explodera om de blir skadade. Eftersom skyddsgasflaskan är en nödvändig del av svetsutrustningen så skall de också behandlas med varsamhet. Skydda gasflaskan, som innehåller trycksatt-gas, från hetta, mekanisk påverkan, slagg, öppen låga, gnistor och svetsbåge. Montera gasflaskan vertikalt och fäst fast den på ett sådant sätt så att den inte kan ramla omkull (d.v.s. som det beskrivs i manualen). Håll gasflaskan långt bort från svetsströmkretsen (och alla andra Häng aldrig en svetsbrännare på gasflaskan. Vidrör aldrig en gasflaska med en svetselektrod. Explosions risk- utför aldrig en svetsning på en trycksatt-gasflaska. Använd bara gasflaskor som passar för ändamålet i fråga, tillsammans med lämpliga tillbehör (reducerventil, slangar och tillbehör,...). Använd endast gasflaskor och tillbehör som är i bra kondition. När du öppnar ventilen på gasflaskan - vänd alltid ditt ansikte bort från utloppsmunstycket. 9

10 Faror med skyddsgasflaskor (fortsättning) Stäng gasflaskans ventil när ingen svetsning utförs. När gasflaskan inte är ansluten, skall skyddslocket alltid sitta på gasflaskans ventil. Observera tillverkarens instruktioner och alla relevanta nationella och internationella regler som gäller skyddsgasflaskor och dess tillbehör. Försiktighetsåtgärder vid installations platsen En maskin som tippar över kan lätt döda någon! Av denna orsak, se till att alltid placera maskinen på ett jämt, fast golv på ett sådant sett att den står stadigt. - En lutningsvinkel på upp till 10 är tillåten. Speciella regler tillämpas för utrymmen med risk för brand och/eller explosion. Observera alla relevant nationella och internationella regler. Se alltid till att arbetsplatsen och kringliggande område hålls rent och snyggt. Försiktighetsåtgärder vid normal användning Använd bara maskinen om alla skyddsfunktioner fungerar fullt ut. Om någon skyddsfunktion inte fungerar fullt ut, utgör detta fara för: - liv och hälsa för användaren och andra personer - utrustning och andra värdefulla tillgångar - ineffektivt arbete med utrustningen. Varje skyddsfunktion som inte fullt ut fungerar måste återställas innan återstart av maskinen. Kringgå inte skyddsfunktioner och sätt aldrig säkerheten ur spel. Innan maskinen startas, se till att ingen kan bli skadad. - Kontrollera maskinen, minst en gång i veckan, avseende synliga skador. och kontrollera att skyddsfunktioner fungerar. - Fäst alltid gasflaskan ordentligt, och ta bort den om maskinen skall lyftas med kran eller liknande. - P.g.a de speciella egenskaperna (så som elektrisk ledningsförmåga, frostskydd, materialkompatibilitet, brännbarhet, etc.), passar endast Fronius original kylarvätska i våra maskiner. - Blanda INTE Fronius kylarvätska med andra kylarvätskor. - Skador som uppstått i samband med att andra kylarvätskor använts - kan INTE tillverkaren hållas ansvarig för, och följdriktingen gäller INGA som helst garantianspråk. - Under vissa förhållanden är kylarvätskan brandfarlig. Transportera kylvätskan i stängd originalförpackning och håll den borta från lättantändliga material. - Kylarvätskan måste avyttras på ett miljömässigt korrekt sätt enligt gällande nationella och internationella lagar och regler. Ett "informationsblad" om detta finns att få från Fronius eller Axson - Innan svetsstart, medan maskinen är kall, kontrollera kylvätskenivån. 10

11 Förebyggande och avhjälpande underhåll Med delar, tillhandahållna av andra leverantörer finns ingen garanti att dessa konstruerats för att tåla de påfrestningar och de säkerhets krav som ställs på dem. Använd endast original slit- och reservdelardelar (det gäller också standarddelar). Gör INGA ändringar, installationer eller modifieringar på maskinen utan att först få tillstånd från tillverkaren. Byt omedelbart ut komponenter som inte är i perfekt kondition. Vid beställning av reservdelar, uppge den exakta beteckningen och relevant artikelnummer som finns i reservdelslistan. Uppge också maskin serienummer. Säkerhetsinspektion Ägaren/operatören är skyldig att göra en säkerhetsinspektion på maskinen minst en gång per år. Fronius rekommenderar samma (12-månaders) intervall för regelbunden kalibrering av svetsutrustningen. En säkerhetsinspektion, av en kvalificerad och certifierad tekniker, krävs efter: - varje ändring - varje modifiering eller installation av nya komponenter - reparation och underhåll - varje 12-månadersintervall. Observera de relevanta nationella och internationella standarder och direktiv som gäller i anslutning till säkerhetsinspektioner. Mer detaljerad information om säkerhetsinspektioner och kalibreringar finns tillgängliga hos Fronius, som, vid önskemål, kan tillhandahålla kopior på nödvändiga dokument, standarder och direktiv. Säkerhetsmärkning Utrustning med CE-märkning uppfyller de grundläggande kraven för lågspänningsdirektivet EMC. Utrustning märkt med CSA-Testmärke uppfyller de kraven gällande relevant standard för Kanada och USA. Copyright Copyright för denna instruktionsmanual förblir Fronius International GmbH egendom. Text och illustrations är alla tekniskt riktiga när denna manual tryckts. Rätt till ändringar reserveras. Innehållet i denna instruktionsmanual skall/kan INTE utgöra någon som helst grund för anspråk från köparen. Om du har förslag på förbättringar, eller hittar felaktigheter så är vi tacksamma att få veta detta. 11

12 Allmänt Konceptet TransSteel (TSt) 3500c strömkällan är en helt digitaliserad och microprocessor kontrollerad inverter strömkälla. Modulär utformad med möjligheter för systemtillägg vilket ger en hög flexibilitet. Utformad för stålsvetsning. Passar för: - MIG/MAG svetsning - Manuell bågsvetsning Funktion Tillämpnings områden Strömkällans centrala styrningar och regleringar är kopplad med en digital signalprocessor. Dessa styrningar och regleringar kontrollerar hela svetsprocessen. Under svetsprocessen, mäts faktisk data kontinuerligt och enheten svarar omedelbart på varje ändring. Kontroll algoritmerna säkerställer att önskat mål upprätthålls. Enheten har en effektbegränsnings säkerhetsfunktion. Detta betyder att strömkällan kan används vid effektbegränsningar utan att kompromissa med proces säkerheten. Detta resulterar i: - en exakt svetsprocess - reproducerbarhet av alla resultat - utmärkta svetsegenskaper Enheten används i verkstäder och inom industrin för manuell svetsning på stål och galvad-plåt. TSt3500c strömkälla är utformad för: - Maskin och byggutrustningar - Stålarbeten - Maskin och container konstruktioner - Metall-och portalkrans konstruktioner - Järnvägs konstruktioner Varning! och notiser Varning! notiser och säkerhetsymboler på strömkällan. Dessa får inte tas bort eller målas över. 12

13 40,0006,3035 insida Säkerhetsymboler på märkplåten Svetsning kan vara farligt. Följande grundläggande krav måste uppfyllas: - Svetsare måste vara tillräckligt kvalificerad. - Passande skyddsutrustning måste används. - Håll alla som inte är involverade i svetsprocessen på säkert avstånd. Använd inte funktioner som beskrivs här förrän du har läst och förstått följande dokument: - bruksanvisningen. - alla anvisningar för de olika systemkomponenterna, speciellt säkerhetreglerna. 13

14 Systemkomponenter Allmänt Strömkälla kan användas med olika systemkomponenter och options. Detta gör det möjligt att optimera förfarandet och förenkla maskinhantering och användning. Säkerhet VARNING!! Felaktig arbetsutrustning kan orsak allvarlig skada och förstörelse. Använd inte funktioner som beskrivs här förrän du har läst och förstått följande dokument: - dessa bruksanvisningar - alla bruksanvisningar för alla de olika systemkomponenter, speciellt säkerhetsregler Överblick (1) (2) (3) (4) (5) (6) (1) Brännare (2) Stabilisering av gasflaskhållare (3) Strömkälla (4) Kylare (5) Vagn och gasflaskhållare (6) Återledare (jord)kabel och elektrodkabel Beskrivning av kontrollpanel Allmänt Kontrollpanelens funktioner är alla arrangerade på ett logiskt sätt så svetsparametrarna kan: - lätt väljas med någon av knapparna - ändras med knapp eller justeringsratt - visas på den digitala displayen under svetsningen. Synergifunktionen säkerställer att alla andra svetsparametrar justeras, när en individuell parameter ändras. OBS! Vid mjukvaruuppdatering, kan du finna visa funktioner som inte beskrivs i denna bruksanvisning eller vice versa. Individuella illustrationer kan också skilja sig något, men funktionerna är exakt samma. 14

15 Synergikontrollpanel Allmänt Strömkällan använder synergikontrollpanel och vissa data som plåttjocklek, tillsatsmaterial, tråddiameter och skyddsgas för att beräkna fram bästa svetsparametrarna. På så sätt finns all information lagrad och är alltid tillgänglig. Alla parametrar kan justeras manuellt. Synergikontrollpanelen tillåter också att parametrarna ställs in manuellt. Synergikontroll panel (12) (11) (1) (2) (3) (4) (5) (10) (9) (8) (7) (6) Svetsspänning *) Svetsspänning i V. Innan svetsstart visar systemet automatiskt ett standardvärde baserat på Under svetsning visas det faktiska värdet. Dynamik Påverkar kortslutningsdynamiken vid droppöverförings ögonblicket: -... hårdare, mer stabil båge 0... neutral båge +... mjuk båge, lite sprut Relevant symbol tänds när en svetsparameter är vald. *) när parametrar är valda vid MIG/MAG standard synergisvetsprocessen ser synergifunktionen till att alla andra parametrar, inklusive svetsspänningsparametern, justeras automatiskt. b) för ändring av parametrar i inställningsmenyn. 15

16 Schweißprogramm-Tabellen DE Tabell Svetsprogram TransSteel 3500 Euro Pos Pos. A B C D E F Programdatabas: TransSteel 3500 Euro UID 2544 Standard Programs Pos. Material Pos. Gas 0,8 mm.030 0,9 mm 1,0 mm Diameter 1,2 mm 1,4 mm 1,6 mm /16 SP 1 Steel A 100 % CO Steel B Ar + 8 % CO Steel C Ar + 18 % CO Steel D Ar + 4 % O Steel dynamic B Ar + 8 % CO Steel dynamic C Ar + 18 % CO Steel dynamic D Ar + 4 % O Steel root A 100 % CO Steel root B Ar + 8 % CO Steel root C Ar + 18 % CO Steel root D Ar + 4 % O Rutil FCW A 100 % CO Rutil FCW C Ar + 18 % CO Basic FCW A 100 % CO Basic FCW C Ar + 18 % CO Metal cored B Ar + 8 % CO Metal cored C Ar + 18 % CO Self-shielded Self-shielded Special assignment Pos. Material Pos. Gas 0,8 mm.030 0,9 mm 1,0 mm Diameter 1,2 mm 1,4 mm 1,6 mm /16 SP 1 Stainless Steel F Ar + 2,5 % CO Stainless Steel root F Ar + 2,5 % CO FCW Stainless Steel C Ar + 18 % CO AlMg 5 E 100 % Ar

17 (2) Parameterknapp (vänster) a) för val av följande svetsparametrar: Plåttjocklek Plåttjocklek i mm. Om svetsström som ska väljas inte är känd, är det tillräckligt att ange plåttjocklek. Erforderlig svetsström och alla andra parametrar markerade med *) kommer då att justeras. Svetsström *) Svetsström i A Innan svetsstart visar systemet automatiskt ett standardvärde baserat på programmerade parametrar. Under svetsning visas de faktiska värdena. Matarverkshastighet *) Matarverkshastighet (m/min). Relevanta symboler tänds när en svetsparameter är vald. *) när parametern är vald vid MIG/MAG standard synergisvetsprocessen ser synergifunktionen till att alla andra parametrar, inklusive svetsspänningsparametern, justeras automatiskt. b) för ändring av parametrar i inställnings menyn. (3) Justeringsratt (höger) För ändring av svetsparametrarna för, svetsspänning och dynamik. för ändring av svetsparametrar i inställningsmenyn. (4) Justeringsratt (vänster) För ändring av svetsparametrarna för plåttjocklek, svetsström och matarverkshastighet. För val av svetsparametrar i inställningsmenyn. (5) Lagringsknappen (Easy Job) För att spara upptill 5 arbetspunkter (6) Processknapp För val av svetsprocess MANUELL - MIG/MAG standard manuell svetsning SYNERGIC - MIG/MAG standard synergisvetsning STICK - MMA svetsning (7) Lägesknapp För val av svetsläge 2 T - 2-taktläge 4 T - 4-taktläge S 4 T - Special 4-taktläge 16

18 (8) Skyddsgasknapp För val av vilken skyddsgas som ska användas. SP parametern är avsedd för kompletterande skyddsgas. När skyddsgasen är vald, tänds en relevant LED-lampa. (9) Tråddiameterknapp För val av tråddiameter. SP parameter är avsedd för kompletterande tråddiameter. När tråddiametern är vald tänds en relevant LED-lampa. (10) Materialknapp För val av tillsatsmaterial. SP parameter är avsedd för kompletterande tillsatsmaterial. När tillsatsmaterial valts, tänds relevant LED-lampa. (11) Indikator för blandbåge En sprutbenägen blandbåge formas mellan kortbågen och spraybågen. Indikatorn tänds för att varnar dig om detta kritiska område. (12) HÅLL(hold) indikator När svetsningen stopps så lagras de aktuella värdena för svetsström och svetsspänning, och Håll(hold) indikatorn tänds. Service parametrar Olika serviceparametrar kan hämtas genom att tryck ner parameter valsknapparna samtidigt. Öppna visa en 1 Tryck ner och håll parametervalsknappen (vänster). 2 Tryck ner parametervalsknappen (höger). 3 Släpp parametervalsknapparna. En parameter firmware version visas, t.ex Val av parameter 1 Välj nödvändiga inställningsparameter med lägesknappar och processknappar och vänster justeringsratt. 17

19 Anslutningar, brytare och mekaniska komponenter Framsida och baksida (2) (3) (4) (5) (6) (7) (1) (9) (8) (1) Brännaranslutning för anslutning av svetsbrännare (2) (-) - Strömuttag med bajonettfattning används för: - anslutning av återledar(jord)kabel under MIG/MAG svetsning. - anslut elektrodkabel eller återledare(jord)kabel under MMA svetsning (beroende på vilken typ av elektrod som används). (3) (+) - Strömuttag med bajonettfattning används för att: - ansluta elektrodkabel eller återledare(jord)kabel under MMA svetsning (beroende på vilken typ av elektrod som används). (4) LocalNet anslutning Standardiserad anslutning för fjärrkontrollenhet. (5) Nätströmbrytare För att stänga av och på strömkällan. (6) Nätkabel med dragavlastning (7) Trådmatning/ Gastestknapp Tryck knappen nedåt och håll: för inmatning av tråden i brännarslangpaket utan gasflöde medan knappen hålls nere matas tråden in med trådhastighet. Tryck knappen nedåt: för att ställa in nödvändig gasflödesnivå på tryckregulatorn. Tryck på knappen: skyddsgas börjar flödar ut. Tryck på knappen igen: skyddsgasflödet stoppas. Om gastestknappen trycks på igen kommer flödet stoppas efter 30 sekunder. (8) Luftfilter (9) Skyddsgasanslutning 18

20 (1) Bobinhållare med broms För att hålla en standard trådrulle med en max. diameter på 300 mm och en max. vikt på 19 kg. Sett från sidan (2) 4-hjulsdrift (1) (2) Minimum av utrustning som behövs för svetsning Allmänt MIG/MAG svetsning gaskyld MIG/MAG svetsning vattenkyld MMA svetsning Beroende på vilken svetsprocess som använd, så krävs ett visst minimum av utrustning för att fungera med strömkällan. Svetsprocess och minimum av utrustnings nivå nödvändig för svetsning: - Strömkälla - Återledare (jord)kabel - MIG/MAG brännare, gaskyld - Gasanslutning (skyddsgasförsörjning) - Tråd - Strömkälla - Kylare inkl. kylarvätska - Återledare (jord)kabel - MIG/MAG brännare vattenkyld - Gasanslutning (skyddsgasförsörjning) - Tråd - Strömkälla - Återledare (jord)kabel - Elektrodhållare - Svetselektroder 19

21 Innan installation och driftsättning Säkerhet VARNING!! Utrustning som används felaktigt kan orsak allvarliga skador och förstörelse. Använd inte funktioner som beskrivs innan du läst och förstått detta dokument: - dessa bruksanvisningar - alla bruksanvisning för systemkomponenter, speciellt säkerhetsregler. VARNING!! En elektrisk chock kan vara dödlig. Om strömkällan är ansluten till elnätet under installation är det hög risk för mycket allvarliga skador. Innan arbete utförs på enheten skall: - strömkällans nätströmbrytare vara frånslagen. - strömkälla bortkopplad från elnät. Användning enligt avsett ändamål Strömkällan får endast användas för MIG/MAG och MMA svetsning. Varje annan form av användning är att anses som inte i enlighet med avsett ändamål. Tillverkaren skall inte hållas ansvarig för skador till följd av sådant användande. Användning enligt avsett ändamål är består också av att - följa all information i bruksanvisningen. - utföra alla angivna inspektion och servicearbeten. Inställningsregler Enhet är testad enligt IP 23, vilket innebär: - skydd mot inträngning av solid främmande kropp med diameters > 12 mm. - skyddar mot vatten som sprutas i vinkel upptill 60 från vertikalt läge Enheten kan sättas upp och användas utomhus i enlighet med skyddsgraden IP 23. Undvik direkt regn. VARNING!! Om en av dessa maskiner välter över eller faller det kan orsak allvarliga skador. Placera maskinen på en solid fast yta så att den står stadigt. FÖRSIKTIGHET! Elektriskt ledande metalldamm kan skada enheten. Ett luftfilter är en viktig säkerhetsfunktion för att uppnå IP 23. Använd alltid luftutsug när enheten används. Avluftningskanalerna är en viktig säkerhetsfunktion. Vid val av installationsplats, se till att kylluften har fritt flöde genom luftkanalerna på fram- och baksida av strömkällan. Elektriskt ledande metalldamm får inte sugas in i strömkällan. Nätanslutning Enheten är utformad för att köras på den nätspänning som märkplåtsen anger. OBS! Otillräckligt dimensionerad elektriska installationer kan orsaka allvarliga skador. De inkommande nätkabel och dess säkring måste dimensioneras för att passa den lokala strömförsörjningen. Den tekniskadata som gäller anges på märkplåtsen. 20

22 Anslut gasflaskan VARNING!! Om gasflaskan välter över är det risk för allvarliga skador. Vid användning av gasflaskan: - Skall den placeras på ett fast stabilt underlag. - Skall gasflaskan säkras fast så att den inte faller av. - Montera gasflaskan så den står stabilt. Följ gasflasktillverkarens säkerhetsregler. 1 Fäst fast gasflaskan med en rem. 2 Öppna som hastigast ventilen för att blåsa bort damm och smuts. 3 Kontrollera tryckregulatorns tätning. Anslut brännare och upprätta en återledar-(jord) anslutning Säkerhet! Vid anslutning av en brännare, kontrollera att: - alla kablar och slangar är ordentligt anslutna och ordentligt isolerade. Anslut en MIG/MAG manuell brännare Upprätta en återledar-(jord) anslutning 21

23 Sätt in/ta ut matarhjul Allmänt För att uppnå optimal trådmatning måste matarhjul passa för den diameter och trådlegering som svetsas. VIKTIGT! Använd endast matarhjul som matchar tråden. En överblick på vilka matarhjul som finns tillgängliga och dess användningsområde hittas i reservdelslistan. Sätt in/ta ut matarhjul FÖRSIKTIGHET! Risk för skada om matarhjulshållaren flyger uppåt. Håll fingrarna borta från området till vänster och höger om spaken frigörs

24 Sätt in trådrullen i bobinhållaren Säkerhet FÖRSIKTIGHET! Risk för skador om den spolade tråden Vid isättning av trådrullen i bobinhållaren, håll i trådändan stadigt för att undvika att tråden fjädrar tillbaks och orsakar skada. FÖRSIKTIGHET! Risk för skador om trådrullen eller bobinhållaren lossnar. Se till att trådrulle och bobinhållare är ordentligt fastsatta. FÖRSIKTIGHET! Risk för skada och försämrat resultat om trådspolen stjälper över, eftersom låsringen har placerats åt fel håll. Placera alltid låsringen som bilden till vänster visar. Sätt in trådrulle i bobinhållaren Sätt trådrulle av korg-typ i bobinhållaren 23

25 Inmatning av tråd FÖRSIKTIGHET!! Risk för skador om tråden fjädrar ut vid trådinmatning i 4-hjuls driven, håll trådändan i ett stabilt grepp för att undvika skador av att tråden fjädrar tillbaka. FÖRSIKTIGHET! Risk för skador på brännaren från en skarp trådända. Grada tråden ordentligt innan inmatning FÖRSIKTIGHET! Risk för skada när tråden hastig dyker upp. Håll brännaren bort från ditt ansikte och kropp när trådmatningsknappen eller brännaravtryckaren trycks ner. VIKTIGT! För att underlätta exakt positionering av tråden följande sekvenser är möjliga när trådmatningsknappen trycks ner och hålls kvar. - Håll nere knappen upptill en sekund... matarverkshastigheten stannar på 1 m/min för den första sekunden. (m/min) - Håll nere knappen upptill 2,5 sekund... efter en sekund ökar matarverkshastigheten under 1,5 sekund i en jämn Fdi takt. - Håll nere knappen längre än 2,5 sek. 1 t (s)... efter 2,5 sekunder matas tråden i en konstant hastighet motsvarande den matarverkshastighet som ställts in för 1 2 2, Fdi svetsparametern. Om du släpper trådmatningsknapp och tryck ner den igen inom en sekund så börjar sekvensen om från början. Detta gör det möjligt att vid behov kontinuerligt positionera tråden vid en låg trådmatningshastighet av 1 m/min. Om det saknas trådmatnings-/gastestknapp, kan brännarens avtryckare används. Innan användning av brännareavtryckaren för trådmatning, gör enligt följande: 1 Tryck ner Lägesknappen och välj 2-taktläge. 2 Ställ in Ito parametern på Off(av) i inställningsmenyn. 24

26 FÖRSIKTIGHET! Risk för skada från en elektriskstöt och från svetstråd som hastigt kommer ut ur brännaren. När brännaravtryckare trycks ner: - håll brännaren bort från ditt ansikte och kropp - peka inte med brännaren mot folk - se till att tråden inte vidrör elektriskt ledande material eller jordade delar, som t.ex. maskinhöljet mm. VIKTIGT! Om brännaravtryckaren istället för trådmatnings-/gastestknappen, trycks ner matas tråden i kryphastighet (beroende på svetsprogram) under de första 3 sekunderna. Efter 3 sekunder avbryts trådmatningen kort. Svetssystemet upptäcker att svetsprocessen inte bör startas, utan att det bara är tråd som ska matas in. Samtidigt stänger skyddsgassolenoid ventilen, och trådens svetsspänning bryts. Om brännaravtryckaren hålls ner tryckt så återstartar matarverket omedelbart utan skyddsgas och svetsspänning och inmatningsprocessen fortsätter som beskrivs ovan Ställ in kontakt tryck OBS! Ställ in kontakttrycket på ett sådant sätt att tråden inte deformeras men ändå säkerställer korrekt trådmatning. 1 Kontakttryck standard värde U-räfflade hjul Stål 4-5 CrNi 4-5 Rörtråd

27 Justera broms Allmänt information VIKTIGT! När brännaravtryckaren släpps ska trådrullen sluta avrullningen. Justera bromsen vid behov. Justera broms STOP STOP OK Utformning av broms 4 VARNING!! Felaktig montering av utrustning kan orsak allvarliga skador. Ta inte isär bromsen. Underhåll och service av bromsen får endast utföras av utbildad, kvalificerad personal. Bromsen är bara tillgängliga som en komplett enhet. Denna illustration är bara för information. 26

28 UppStart Allmänt VARNING!! Felaktig utrustning kan orsak allvarliga skador. Använd inte funktionerna beskrivna här innan du noggrant läst och förstått följande dokument: - denna bruksanvisning - alla bruksanvisningar för systemkomponenterna, speciellt säkerhetsreglerna. Enheten startas upp genom att brännaravtryckaren trycks ner (vid manuell tillämpning). Förutsättningar Följande villkor måste uppfyllas innan enheten är start klar: - Brännare ansluten. - Matarhjul insatta. - Trådrulle eller trådrulle av korg-typ med adapter infogad. - Tråden inmatad. - Bromsar justerade - Matarhjul rätt kontakttryck inställt. - Alla luckor stängda, alla sidoplåtar på plats, alla skyddsenheter intakta och på rätta plats. - Vatten anslutet då det behövs. Effektbegränsning Säkerhet funktionen Effektbegränsning är en säkerhetsfunktion för MIG/MAG-svetsning. Detta innebär att strömkällan kan användas vid effektbegränsning med bibehållen processäkerhet. Trådmatningshastigheten är en avgörande parameter för svetseffekten. Om den är för hög, blir ljusbågen succesivt mindre och kan tillslut släckas. För att förhindra detta har svetseffekten sänks. För MIG/MAG standard synergisvetsprocessen blinkar parametersymbolen för matarverkshastighet när säkerhetsfunktionen löser ut. Blinkandet fortsätter tills nästa svets startar eller då nästa parameter ändras. Om parametern för matarverkshastigheten är vald, reduceras matarverkshastighets värdet. MIG/MAG läge Allmänt VARNING!! Felaktig utrustning kan orsak allvarliga skador. Använd inte funktioner beskrivna här innan du noggrant läst och förstått följande dokument: - denna bruksanvisning - alla bruksanvisningar för systemkomponenterna, speciellt säkerhetsreglerna. Symboler Tryck ner brännaravtryckare. Håll nere brännaravtryckaren. Släpp brännaravtryckaren. 27

29 2-taktläge 2-taktläge passar för: - häftning - korta svetsfogar + I I GPr GPo t 4-taktläge + + I I GPr GPo t 4-taktsläge är lämpligt för längre svetsfogar 28

30 Special 2- taktsläge Special 2-taktsläge är idealiskt för svetsning i övre effektområdet. I special 2- taktsläget startar bågen på en låg effekt, vilket gör det lättare att stabilisera bågen. + I I I-S I-E GPr t-s SL SL t-e GPo t + + I I I-S I-E GPr SL SL GPo t Special 4- taktsläge Special 4-taktsläge är särskilt passande för svetsning i de högre effektområdena. I special 4-taktsläge startar bågen på en låg effekt, vilket gör det lättare att stabilisera bågen. 29

31 MIG/MAG Synergisvetsning MIG/MAG synergisvetsning 1 Tryck ner materialknappen för att välja vilket tillsatsmaterial som används*. 2 Tryck ner tråddiameterknappen för att välja vilken diameter på tråden som används*. 3 Tryck ner skyddsgasknapp för att välja vilken skyddsgas som används. * Tilldelning av SP position beror på vilken svetsdatabas som används för strömkällan. 4 Tryck ner Processknappen för att välja svetsprocess: MIG/MAG standard synergisvetsning 5 Tryck ner Lägesknappen för att välja MIG/MAG läge: 2-taktläge 4-taktläge Special 4-taktläge VIKTIGT! Under vissa omständigheter ändras inte strömkällans kontrollpanel när svetsparametrar har ställts in på någon systemkomponents kontrollpanel(tr 2000, TR 3000 fjärrkontroll eller robot interface). 6 Tryck ner parameterknappen för att välja svetsparametrar som används för att specificera svetseffekten: Plåttjocklek Svetsström Matarverkshastighet Svetsspänning 7 Använd rätt justeringsratten för att ställa in relevant svetsparameter. Parameter värdena visas digitalt ovanför knapparna. Alla inställda svetsparametervärden förblir lagrade tills nästa gång de ändras. Detta sker även om strömkällan slås av och på under tiden. För att visa den faktiska svetsströmmen under svetsning: - Tryck ner parameterknappen för att välja svetsparameter - Den faktiska svetsströmmen visas på den digitala displayen under svetsningen. 8 Öppna gasflaskans ventil. 9 Ställ in skyddsgas flödesnivå: Om det finns en matnings/gastestknapp: - Tryck trådmatnings-/ gastestknappen uppåt och släpp. - Vrid justerskruven på undersidan av tryckregulator tills manometern visar den gasflödesnivå som krävs. - Tryck trådmatnings/ gastestknapp uppåt igen och släpp. 30

32 10 Om det inte finns en matnings/gastestknapp: - Tryck ner lägesknappen och välj 2-taktsläge. - Ställ in Ito-parametern på Off(av) i inställningsmenyn. - Koppla loss matarhjulen. FÖRSIKTIGHET! Risk för skada från en elektriskstöt och från svetstråd som hastigt kommer ut ur brännaren. När brännaravtryckare trycks ner: - håll brännaren bort från ditt ansikte och kropp. - peka inte med brännaren mot folk. - se till att tråden inte vidrör elektriskt ledande material eller jordade delar, som t.ex. maskinhöljet mm. - Tryck ner och håll brännaravtryckare. - Vrid justeringsskruven på undersidan av tryckregulatorn tills tryckmanometern visar nödvändig skyddsgasnivå. - Släpp brännaravtryckaren. - Koppla på matarhjulen. 11 Tryck ner brännaravtryckaren och börja svetsa. Justering under svetsning För att uppnå bästa möjliga svetsresultat behöver båglängds-, dynamik- och svetsparametrarna ibland justeras. 1 Tryck ner parameterknappen och välj den parameter du vill justera. 2 Använd justeringsratten för att ställa in önskat värde på svetsparametern. Parametervärdet visas på indikatorn ovanför. Båglängdsjustering För justering av båglängd - kort båglängd. 0 neutral båglängd. + längre båglängd. Dynamiken För justering av kortslutningsdynamiken vid droppöverföringsögonblicket. - hårdare, mer stabil båge. 0 neutral båge. + mjuk båge, lite sprut. 31

33 MIG/MAG manuell svetsning Allmänt Tillgängliga parametrar MIG/MAG standard manuell svetsprocess är en MIG/MAG svetsprocess utan synergisk funktion. Ändring av en parameter resulterar inte automatiskt att andra parametrar justeras. Alla parametrar måste justeras individuellt, baserat på vilken svetsprocess som används. Följande parametrar tillgängliga vid manuell svetsning: Matarverkshastighet 1 m/min - maximal matarverkshastighet, t.ex. 25 m/min. Svetsspänning TSt3500c: V Dynamik För justering av kortslutningsdynamiken vid droppöverföringsögonblicket. Svetsström Visar endast det faktiska värdet. MIG/MAG manuell svetsning 1 Tryck ner processknappen för att välja önskad svetsprocess: MIG/MAG standard manuell svetsning 2 Tryck ner lägesknappen för att välja MIG/MAG läge: 2-taktläge 4-taktläge Vid MIG/MAG svetsn., motsvarar special 4-takt konventionel 4-takts. VIKTIGT! Ibland när parametrarna ställas in från en systemkomponents kontrollpanel(tr 2000 och TR 3000 fjärrkontroll eller robotinterface) ändras det kanske inte på matarverketskontrollpanel. 3 Tryck ner parameterknappen för att välja parametern för matarverkshastigheten. 4 Använd justeringsratten för att ställa in värdet för matarverkshastigheten. 5 Tryck ner parameterknappen för att välja parametern för svetsspänningen. 6 Använd justeringsratt för att ställa in värdet för svetsspänningen. Parametervärdet visas på indikatorn ovanför. Alla parameterinställningar förblir lagrade tills nästa gång de ändras. Detta sker även om strömkällan slås av och på under tiden. 32 För att visa den faktiska svetsströmmen under svetsning: - Tryck ner parameterknappen välj svetsströmsparametern. - Det faktiska svetsströmvärdet visas på den digitala displayen under svetsningen. 7 Öppna gasflaskventilen. 8 Ställ in skyddsgasens flödesnivå: Om det finns en matnings/gastestknapp: - Tryck trådmatnings-/ gastestknappen uppåt och släpp. - Vrid justerskruven på undersidan av tryckregulator tills manometern visar den gasflödesnivå som krävs. - Tryck trådmatnings/ gastestknapp uppåt igen och släpp Om det inte finns en matnings/gastestknapp: - Tryck ner lägesknappen och välj 2-taktsläge. - Ställ in Ito-parametern på Off(av) i inställningsmenyn. - Koppla loss matarhjulen.

34 FÖRSIKTIGHET! Risk för skada från en elektriskstöt från svetstråd som hastigt kommer ut ur brännaren. När brännaravtryckare trycks ner: - håll brännaren bort från ditt ansikte och kropp. - peka inte med brännaren mot folk. - se till att tråden inte vidrör elektriskt ledande material eller jordade delar, som t.ex. maskinhöljet mm. - Tryck ner brännaravtryckaren kort. - Vrid justerskruven på undersidan av tryckregulator tills manometern visar den gasflödesnivå som krävs. - Tryck ner brännaravtryckaren kort igen. - Koppla in matarhjulen igen 9 Tryck ner brännare avtryckare och start svetsning Justering under svetsning För att uppnå bästa möjliga svetsresultat behöver svetsdynamikparametern ibland justeras. 1 Tryck ner parameterknappen för att välja svetsdynamikparametern. 2 Använd justeringsratten på ställ in önskat dynamikvärde. Svetsparameterns visas på den digitala displayen ovanför. Dynamik För justering av kortslutningsdynamiken vid droppöverföringsögonblicket. 0 hårdare, mer stabil båg. 10 mjuk båge, lite sprut. 33

35 MMA svetsning Säkerhet VARNING!! Felaktig utrustning kan orsak allvarliga skador. Använd inte funktionener beskrivna här innan du noggrant läst och förstått följande dokument: - denna bruksanvisning - alla bruksanvisningar för systemkomponenterna, speciellt säkerhetsreglerna. VARNING!! En elektrisk chock kan vara dödlig. Om strömkällan är ansluten till elnätet under installation är det hög risk för mycket allvarliga skador. Innan arbete utförs på enheten skall: - strömkällans nätströmbrytare vara frånslagen. - strömkällan bortkopplad från elnät. Förberedelse 1 Slå från strömbrytaren. 2 Koppla ur nätanslutningen. VIKTIGT! Kontrollera på förpackningen om svetselektroden är för (+) eller (-) svetsning. 3 Anslut återledaren (jord)kabeln till(-) eller (+) strömuttaget (beroende på vilken typ av elektrod som används) och lås fast den genom att vrida medurs. 4 Använd andra ändan av återledar- (jord)kabel för anslutning till ett arbetsstycke. 5 Koppla elektrodhållarens bajonettfattning till det lediga strömuttaget med motsatt polaritet, beroende elektrodtyp, och vrid medurs för att låsa fast den. 6 Koppla in på nätanslutningen. Manuell bågsvetsning FÖRSIKTIGHET! Risk för skada från en elektriskstöt. Så snart som Nätströmbrytarenär påslagen blir svetselektroden aktiv och strömförande. Se till att elektroden inte vidrör person eller elektriskt ledande jordade delar. 1 Slå på strömbrytaren: - alla indikatorer på kontrollpanelen lyser upp som hastigast. 2 Tryck ner processknappen för att välja MMA svetsprocess Svetsspänningen ansluts till svetsuttaget med en 3-sekunders fördröjning. Om MMA svetsprocessen valts avaktiveras automatiskt aktuell kylare. Det är inte möjligt att starta den. VIKTIGT! Under vissa omständigheter ändras inte strömkällans kontrollpanel när svetsparametrar har ställts in på någon systemkomponents kontrollpanel(tr 2000, TR 3000 fjärrkontroll eller robot interface). 3 Tryck ner parameterknapp för att välja parametern för strömstyrkan. 4 Använd justeringsratten för att ställa in önskad strömstyrka. Värdet för strömstyrkan visas på den vänstra digitala displayen. Alla inställda svetsparametrar förblir lagrade tills nästa gång de ändras. Även om maskinen stängs av och på under tiden. 5 Start svetsning För att visa den faktiska svetsströmmen under svetsningen: - Tryck ner parameterknappen för att välja svetsströmparametern. - Den faktiska svetsströmmen visas på den digitala displayen under svetsningen. 34

Transpocket 4000 CEL MW Transpocket 5000 CEL MW. Bruksanvisning Reservdelslista

Transpocket 4000 CEL MW Transpocket 5000 CEL MW. Bruksanvisning Reservdelslista Transpocket 4000 CEL MW Transpocket 5000 CEL MW Bruksanvisning Reservdelslista S. Långebergsgatan 18 421 32 V. Frölunda Tel 031-748 52 80 Fax 031-748 52 81 www.axson.se Reservation för ev. fel i manualtexten

Läs mer

TS 4000/5000 TPS 2700/3200/4000/5000. Bruksanvisning & reservdelslista

TS 4000/5000 TPS 2700/3200/4000/5000. Bruksanvisning & reservdelslista TS 4000/5000 TPS 2700/3200/4000/5000 Bruksanvisning & reservdelslista Svets och Skärspecialisten S. Långebergsgatan 18 421 32 Västra Frölunda Tel 031-748 52 80 Fax 031-748 52 81 www.axson.se Välj display

Läs mer

TRANSPOCKET 1500/1500 RC/1500 TIG BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA

TRANSPOCKET 1500/1500 RC/1500 TIG BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA TRANSPOCKET 1500/1500 RC/1500 TIG BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA S. Långebergsgatan 18 421 32 V. Frölunda Tel 031-748 52 80 Fax 031-748 52 81 www.axson.se version 2003-03-14 Säkerhetsregler Fara! Fara!

Läs mer

VR 5000 / VR 5000 nospool

VR 5000 / VR 5000 nospool VR 5000 / VR 5000 nospool Bruksanvisning & Reservdelslista Version: 2013-04 Bästa kund, Introduktion Vi tackar för förtroendet och gratulerar till köpet av en högkvalitativ produkt från Fronius. Denna

Läs mer

VR 5000 / VR 5000 nospool

VR 5000 / VR 5000 nospool VR 5000 / VR 5000 nospool Bruksanvisning & Reservdelslista 2013-04 Bästa kund, Introduktion Vi tackar för förtroendet och gratulerar till köpet av en högkvalitativ produkt från Fronius. Denna bruksanvisning

Läs mer

TransPocket 2500 / 3500 TransPocket 2500 / 3500 RC TransPocket 2500 / 3500 TIG

TransPocket 2500 / 3500 TransPocket 2500 / 3500 RC TransPocket 2500 / 3500 TIG / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics TransPocket 2500 / 3500 TransPocket 2500 / 3500 RC TransPocket 2500 / 3500 TIG SVE Bruksanvisning & reservdelslistas S MMA strömkälla

Läs mer

T r a n s S t eel 3 5 00 / 5 000 MIG/ MAG BÄTTRE SVETSNING

T r a n s S t eel 3 5 00 / 5 000 MIG/ MAG BÄTTRE SVETSNING T r a n s S t eel 3 5 00 / 5 000 MIG/ MAG BÄTTRE SVETSNING E n r o b u s t p a r t n e r vid arbete i stål Alltid på den säkra sidan Inom stålkonstruktion är tillförlitliga robusta verktyg en självklarhet.

Läs mer

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter 1534 1.0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET... 2 Säkerhetsanvisningar och symboler... 2-3 Instruktioner för installation och handhavande... 3 Svetsa med belagda elektroder...

Läs mer

TRANSPOCKET 1100 BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA

TRANSPOCKET 1100 BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA TRANSPOCKET 1100 BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA Svets och Skärspecialisten S. Långebergsgatan 18 421 32 Västra Frölunda Tel 031-748 52 80 Fax 031-748 52 81 www.axson.se version 2003-10-01 ÄRADE FRONIUS

Läs mer

/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging TRANSSTEEL. Verktyget för stålsvetsning

/ Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging TRANSSTEEL. Verktyget för stålsvetsning Perfect Welding Solar Energy Perfect Charging TRANSSTEEL Verktyget för stålsvetsning STÅLEXPERTEN FRÅN FRONIUS För rationell svetsning av stål i mekaniska konstruktioner, pipelines, rullande järnvägsmateriel,

Läs mer

Handbok. Gysmi 250 TRi Art. nr

Handbok. Gysmi 250 TRi Art. nr Handbok Gysmi 250 TRi Art. nr 9517288 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi

Läs mer

TRANSPOCKET 1200 BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA

TRANSPOCKET 1200 BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA TRANSPOCKET 1200 BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA Svets och Skärspecialisten S. Långebergsgatan 18 421 32 Västra Frölunda Tel 031-748 52 80 Fax 031-748 52 81 www.axson.se version 2005-10-04 ÄRADE FRONIUS

Läs mer

fro_man_accupocket_sve_2014-6

fro_man_accupocket_sve_2014-6 fro_man_accupocket_sve_2014-6 Innehållsförteckning Säkerhetsregler 5 Allmänt 15 Maskinkoncept 15 Varningstexterna på anordningen 15 Användningsområden 17 Miljökrav 17 Använda laddningsbar enhet 18 Säkerhet

Läs mer

TransTig 2200/2500/3000/4000 Comfort MagicWave 2200/2500/3000/4000 Comfort

TransTig 2200/2500/3000/4000 Comfort MagicWave 2200/2500/3000/4000 Comfort TransTig 2200/2500/3000/4000 Comfort MagicWave 2200/2500/3000/4000 Comfort TIG strömkälla Manual Reservdelslista fro_man_tig_comfort_sve_2016-04 0 (2) Innehåll Säkerhetsregler 4 Allmän information 15 Minimum

Läs mer

Flyttbar Luftkonditionerare

Flyttbar Luftkonditionerare Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830

Läs mer

LMC 175. Bruksanvisning

LMC 175. Bruksanvisning LMC 175 Bruksanvisning 1 Innehåll Inledning 3 Presentation..3 LMC 175..4 Leverans...4 Anslutning till elnätet..4 Montering av utrustningen...5 Montering av tillsatstrådspole..6 Att inleda svetsarbetet...8

Läs mer

Handbok Gysmi Tiginverter

Handbok Gysmi Tiginverter Handbok Gysmi Tiginverter Överensstämmelsedeklaration Den här utrustningen överensstämmer med direktiv 83/336/EEG, avseende elektromagnetisk kompatibilitet, och 73/23/EEG, om lågspänningsapparater. Den

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad

Läs mer

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. Kempact 323A EFFEKT, DESIGN OCH UTMÄRKT PRESTANDA

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. Kempact 323A EFFEKT, DESIGN OCH UTMÄRKT PRESTANDA KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING Kempact 323A EFFEKT, DESIGN OCH UTMÄRKT PRESTANDA 10.12.2018 Kempact 323A MODERN KEMPPI MIG/MAG-SVETS FÖR ENERGIEFFEKTIV OCH KOSTNADSEFFEKTIV SVETSNING Kempact 323A har designats

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

TransTig 1750 Puls TIG Strömkälla Bruksanvisning & Reservdelslista

TransTig 1750 Puls TIG Strömkälla Bruksanvisning & Reservdelslista TransTig 1750 Puls TG Strömkälla Bruksanvisning & Reservdelslista 1 nnehåll Säkerhetsregler 4 Allmänt 7 Beskrivning av kontrollpanelen 8 Anslutningar, brytare och mekaniska komponenter 13 nnan installation

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...

Läs mer

BRUKSANVISNING RG 2000

BRUKSANVISNING RG 2000 BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer

Läs mer

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man

Läs mer

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB Sida 2 (12) Tillverkningsår 2016 (Bruksanvisning i original) 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sidnummer 1. INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 3

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

TransSteel 2200 Manual

TransSteel 2200 Manual TransSteel 2200 Manual fro_man_transsteel_sve_2018-01 Innehållsförteckning Säkerhet Allmänt Frontpanel Anslutningar, switchar och mekaniska komponenter Innan installation och driftstart Anpassning till

Läs mer

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

MIL ABC LADDARE 24V / 80A MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren

Läs mer

SVETSNING I RF & PE FÖRELÄSNING 4

SVETSNING I RF & PE FÖRELÄSNING 4 SVETSNING I RF & PE FÖRELÄSNING 4 1 SVETSMETODER Svetsning förekommer inom en mängd olika branscher. Svetsning kan utföras manuellt men i vissa fall så sker det lämpligen i en maskin. De metoder som främst

Läs mer

SMART PRO. Varning! Underlåtenhet att följa dessa säkerhetsinstruktioner kan resultera i personskada, produktskada eller nedsatt funktion av laddaren.

SMART PRO. Varning! Underlåtenhet att följa dessa säkerhetsinstruktioner kan resultera i personskada, produktskada eller nedsatt funktion av laddaren. Smart Pro 122460 INNEHÅLLSFÖRTECKNING MANUAL... 2 VIKTIG INFORMATION... 2 ANVÄNDNINGSANVISNING... 2 Allmänt... 3 Installation... 3 Funktion... 3 KONTROLL LAMPOR (LED:s) & FEL INDIKERING... 4 LADDNINGS

Läs mer

TransSteel 3500 Syn TransSteel 5000 Syn VR 5000 Remote Manual

TransSteel 3500 Syn TransSteel 5000 Syn VR 5000 Remote Manual TransSteel 3500 Syn TransSteel 5000 Syn VR 5000 Remote Manual fro_man_tst syn_3500_5000_2017-12 Innehållsförteckning Säkerhet Allmänt Frontpanel Anslutningar, switchar och mekaniska komponenter Innan

Läs mer

TPS 320i / 400i / 500i

TPS 320i / 400i / 500i / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics TPS 320i / 400i / 500i SVE Bruksanvisning MIG/MAG Strömkälla Version: fro_bro_tpsi_sve_2014-5 Innehåll SVE Säkerhetsföreskrifter...6

Läs mer

Handbok. Gysmi 165 Art. nr 9517287

Handbok. Gysmi 165 Art. nr 9517287 Handbok Gysmi 165 Art. nr 9517287 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

Användarmanual för kyl och frys aggregat

Användarmanual för kyl och frys aggregat 2013-02-27 Användarmanual för kyl och frys aggregat Instruktions manual för kommersiella aggregat För ett korrekt användande av aggregat fyllda med köldmedium måste denna manual läsas igenom ordentligt

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

Rotorslåtter Bruksanvisning

Rotorslåtter Bruksanvisning Rotorslåtter Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SKYDDSANORDNINGAR 7. HANDHAVANDE 8.

Läs mer

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner

Läs mer

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1 BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive

Läs mer

KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING. MagTrac F 61 FÖRBÄTTRAD SVETSPRODUKTIVITET OCH ERGONOMI

KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING. MagTrac F 61 FÖRBÄTTRAD SVETSPRODUKTIVITET OCH ERGONOMI KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING MagTrac F 61 FÖRBÄTTRAD SVETSPRODUKTIVITET OCH ERGONOMI 30.01.2019 MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING Lätt mekanisering är det mest effektiva

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER BRUKSANVISNING ICOPAL DETAIL WELDER 4550 ! SÄKERHET! VIKTIGT: LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. SPARA BRUKSANISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING! ENDAST FÖR UTOMHUSBRUK. FÅR ENDAST ANVÄNDAS

Läs mer

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40. Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade

Läs mer

FÖRVARING RENGÖRING UNDERHÅLL

FÖRVARING RENGÖRING UNDERHÅLL 2. Kontakt till värmeelement Börja med att starta fläkten, tryck därefter på värmeelementets knappar. Värmeelementet startas och fläkten börjar blåsa varm luft. Om fläkten inte körs går det inte att starta

Läs mer

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll Handbok Dammsugare Drift och underhåll SÄKERHET MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT OCH SKADA GENOM ATT LÄSA OCH FÖLJA DESSA SÄKERHETSINSTRUKTIONER INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMSUGAREN! Den här dammsugaren

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

MIG/MAG Svetsning: Svetskurs. XP har ett antal olika svetsar och metalbearbetningsverktyg till förfogan. Bl.a. TIG, MIG och plasmaskärare.

MIG/MAG Svetsning: Svetskurs. XP har ett antal olika svetsar och metalbearbetningsverktyg till förfogan. Bl.a. TIG, MIG och plasmaskärare. Svetskurs XP har ett antal olika svetsar och metalbearbetningsverktyg till förfogan. Bl.a. TIG, MIG och plasmaskärare. MIG/MAG Svetsning: Metal Inert/Active Gas är en bågsvetsmetod som lämpar sig till

Läs mer

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION Flipperice 0307 EG 1. FÖRSTA STARTEN Vi gratulerar till Ert val av FRAL luftkonditionering. UPPACKNING. FRAL s portabla luftkonditionering levereras i fabrikspackad kartong,

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Användarmanual Megaspin 400P

Användarmanual Megaspin 400P Användarmanual Megaspin 400P Med automatisk inläsning och pneumatiskt hjullås. Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändringar av produktmodeller. BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

TPS 320i / 400i / 500i / 600i / TPS 400i LSC Advanced

TPS 320i / 400i / 500i / 600i / TPS 400i LSC Advanced TPS 320i / 400i / 500i / 600i / TPS 400i LSC Advanced MIG/MAG strömkälla Manual Reservdelslista fro_man_tps_320i_400i_500i_600i_400 LSC Advanced_sve_2016-11 Innehållsförteckning Säkerhetsregler 5 Svetsförfaranden,

Läs mer

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Novus LUFTKUDDEMASKIN Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

Användarmanual. Datum:

Användarmanual. Datum: Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet

AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet AT-5461 Multifunktionell luftbehandlingsenhet Säkerhet Läs och spara dessa instruktioner Utrustningen kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Användarhandbok Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter Användningsområde Produkten och dess delar Användarhandledning Knappar och dess funktion Automatisk avfrostning

Läs mer

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. Bruksanvisning för konvektorelement 99103 Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning. 1 SVENSK A Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

CMT: Cold Metal Transfer. MIG/MAG kortbågs process

CMT: Cold Metal Transfer. MIG/MAG kortbågs process CMT: Cold Metal Transfer MIG/MAG kortbågs process En varm och kall process som gör det omöjliga möjligt Allmänt Somliga gillar det kallt För vissa material och tillämpningar är det mycket fördelaktigt

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

Användarmanual Megaspin S

Användarmanual Megaspin S Användarmanual Megaspin 200-2+S Med och utan automatisk inläsning av diameter och avstånd. Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändringar av produktmodeller. BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Bruksanvisning för mobila filterkretsar Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA

Läs mer

POWERTEC 305C, 355C & 425C PRO

POWERTEC 305C, 355C & 425C PRO POWERTEC 305C, 355C & 425C PRO IM3022 09/2009 Rev. 0 BRUKSANVISNING SWEDISH LINCOLN ELECTRIC BESTER S.A. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-260 Bielawa, Poland www.lincolnelectric.eu Försäkran om överensstämmelse

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.

Läs mer

MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING

MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING 24.07.2019 MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING Lätt mekanisering är det mest effektiva sättet

Läs mer

Regula EWR PRO Den självreglerande gasspararen!

Regula EWR PRO Den självreglerande gasspararen! Regula EWR PRO Den självreglerande gasspararen! Regula EWR ( Electronic Welding Regulator ) anpassar automatiskt gasflödet efter den svetsström som används. Vid högre svetsström ger EWR mer gasflöde och

Läs mer

Compact Cladding Cell

Compact Cladding Cell Compact Cladding Cell Tig hotwire En kompakt lösning för påläggssvetsning Compact Cladding Cellen är utformad för maximal kostnadseffektiv påläggssvetsning av komponenter upp till en diameter på 1 meter

Läs mer

Användarmanual. SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska direktiven: Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG EMC-direktivet 2004/108/EG

Användarmanual. SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska direktiven: Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG EMC-direktivet 2004/108/EG Användarmanual SPARK 1 Översikt 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK är CE-märkt och uppfyller de europeiska

Läs mer

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen

Läs mer

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Läs mer

SMART PRO Varning! Underlåtenhet att följa dessa säkerhetsinstruktioner kan resultera i personskada, produktskada eller

SMART PRO Varning! Underlåtenhet att följa dessa säkerhetsinstruktioner kan resultera i personskada, produktskada eller Smart Pro 12100 INNEHÅLLSFÖRTECKNING MANUAL... 2 VIKTIG INFORMATION... 2 ANVÄNDNINGSANVISNING... 2 Allmänt... 3 Installation... 3 Funktion... 3 KONTROLL LAMPOR (LED:s) & FEL INDIKERING... 4 LADDNINGS PROCESS...

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

Bruksanvisning. Dränkbar pump. Art

Bruksanvisning. Dränkbar pump. Art Bruksanvisning Art. 9027882 Dränkbar pump Dränkbar pump - Art. 9027882 Beskrivning: Dränkbar pump 230 V med plastvinge. Levereras med 10 meter kabel och motor på 1.100 W. Användningsområden: Pumpen är

Läs mer

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador. Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

Kempact MIG KOMBINERAR LÅG KOSTNAD, STORLEK OCH VIKT MED HÖG PRESTANDA

Kempact MIG KOMBINERAR LÅG KOSTNAD, STORLEK OCH VIKT MED HÖG PRESTANDA Kempact MIG KOMBINERAR LÅG KOSTNAD, STORLEK OCH VIKT MED HÖG PRESTANDA 13.09.2019 Kempact MIG KOMBINERAR LÅG KOSTNAD, STORLEK OCH VIKT MED HÖG PRESTANDA Kempact 2530 väger 70 % mindre än traditionella

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer