VR 5000 / VR 5000 nospool

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "VR 5000 / VR 5000 nospool"

Transkript

1 VR 5000 / VR 5000 nospool Bruksanvisning & Reservdelslista Version:

2

3 Bästa kund, Introduktion Vi tackar för förtroendet och gratulerar till köpet av en högkvalitativ produkt från Fronius. Denna bruksanvisning kommer hjälpa er att bekanta er med produkten. Genom att noggrant läsa igenom instruktionerna kommer ni att förstå de många egenskaper produkten har och hur ni till fullo kan utnyttja dess kapacitet. Var vänlig läs även noggrant igenom säkerhetsföreskrifterna för att garantera ökad säkerhet vid användning av produkten. Ett försiktigt handhavande kommer att belönas med många års säker och tillförlitlig drift och är grundläggande för att utmärkta resultat ska kunna uppnås. 3

4 4

5 Innehåll Säkerhetsföreskrifter... Förklaring av säkerhetssymboler... Allmänt... Avsett bruk... Förutsättningar... Ägarens skyldigheter... Personalens skyldigheter... Nätanslutning... Skydda er själv och andra... Faror med giftiga gaser och ångor... Faror med flygande gnistor... Faror med nät- och svetsström... Instabila svetsströmmar... EMC maskinklassifikation... EMC åtgärder... EMF åtgärder... Särskilda risker... Faror med skyddsgasflaskor... Säkerhetsåtgärder vid installation och under transport... Säkerhetsåtgärder vid normal användning... Underhåll och reparationer... Säkerhetsinspektion... Återvinning... Säkerhetssymboler... Dataskydd... Copyright Allmän information 23 Allmänt... Koncept... Krav... Applikationsområde... Varningskyltar på maskinen... Manöverpaneler och anslutningar Beskrivning av manöverpanelerna Allmän information Säkerhet Manuell manöverpanel Allmän information Manuell manöverpanel Inställningshjälp för manuell manöverpanel Nyckellås Serviceparametrar Synergisk manöverpanel Allmänt Delad manöverpanel Synergipanel A Synergipanel B översikt Synergipanel B Nyckellås Serviceparametrar Anslutningar och mekaniska komponenter Översikt av anslutningar för slangpaket Matarverkets framsida Matarverkets baksida Matarverkets sida Matarverkets undersida

6 Installation och driftstart 41 Före driftstart... Säkerhet... Avsett bruk... Regler för uppställning... Placera matarverket på strömkällan... Allmän information... Placera matarverket på strömkällan... Ansluta matarverket till strömkällan... Allmän information... Ansluta matarverket till strömkällan... Ansluta slangpaket... Säkerhet... Ansluta MIG/MAG manuellt slangpaket... Sätta i/byta matarhjul... Allmän information... Sätta i/byta matarhjul... Sätta i trådspole och korgspole... Säkerhet... Sätta i trådspole... Sätta i korgspole... Mata in tråden... Mata in tråden... Ställa in matarhjulstrycket... Justera spolnavets broms... Allmänt... Justera spolnavets broms... Bromsens utformning... Driftstart... Allmän information... Förutsättningar för driftstart... Svetsning MIG/MAG lägen... Allmän information... Symboler... 2-taktsläge... 4-taktsläge... Special 4-taktsläge... MIG/MAG svetsning... Säkerhet... Förberedelser för MIG/MAG svetsning... Översikt... MIG/MAG standard synergisvetsning... Allmänna kommentarer... MIG/MAG standard synergisvetsning... Korrigeringar under svetsning... MIG/MAG standard manuell svetsning... Allmänna kommentarer... Tllgängliga parametrar... MIG/MAG standard manuell svetsning - manuell manöverpanel... Justeringar under svetsning - manuell manöverpanel... MIG/MAG standard manuell svetsning - synergipanel A... Justeringar under svetsning - synergipanel A... MMA svetsning... Säkerhet... Förberedelser... MMA svetsning - manuell manöverpanel... Justeringar under svetsning - manuell manöverpanel... MMA svetsning - synergipanel A

7 Justeringar under svetsning... HotStart funktion... Anti-Stick funktion... Spara och återkalla arbetspunkter (jobb)... Allmänt... Spara en arbetspunkt... Återkalla en arbetspunkt... Radera en arbetspunkt... Återkalla en arbetspunkt med knappen på brännaren Set-up inställningar 73 Set-up meny... Allmänna kommentarer... Set-up meny - manuell manöverpanel... Set-up meny - synergipanel A... Set-up parametrar för MIG/MAG standard manuell svetsning... Set-up parametrar för MIG/MAG standard synergisvetsning... Set-up parametrar för MMA svetsning... Parametrar för Special 4-taktsläge i menyn Manöverläge... Set-up meny - Nivå 2... Nivå 2 - manuell manöverpanel... Nivå 2 - synergipanel... Parametrar för MIG/MAG svetsning i Set-up meny - Nivå Mäta resistans i svetskretsen... Allmänt... Mäta resistans (r) i svetskrekretsen... Visa induktans (L) i svetskretsen... Allmänt... Visa induktans (L) i svetskretsen... Lägga kablarna korrekt... Felsökning och underhåll Felsökning... Allmänt... Säkerhet... Feldiagnos... Servicekoder... Skötsel, underhåll och återvinning... Allmänt... Säkerhet... Vid varje driftstart... Varje 6 månader... Återvinning Tekniska data och inställningstabeller 101 Tekniska data... VR VR 5000 nospool... Manuell manöverpanel - inställningstabeller... Inställningstabeller... Snabböversikt... Appendix 113 Reservdelslista: VR

8 8

9 Säkerhetsföreskrifter Förklaring av säkerhetssymboler FARA! Indikerar omedelbart hotande fara som kan resultera i död eller allvarlig skada om den inte undviks. VARNING! Indikerar en möjligt farlig situation som kan resultera i död eller allvarlig skada om inte lämpliga åtgärder vidtas FÖRSIKTIGHET! Indikerar en situation som kan resultera i person- och egendomsskada om den inte undviks. OBS! Indikerar risk för försämrat resultat och möjlig skada på utrustningen. VIKTIGT! Visar på tips för korrekt bruk och övrig särskilt användbar information. Den indikerar ej en möjligt skadlig eller farlig situation. Om denna symbol finns avbildad i Säkerhetsföreskrifter är särskild aktsamhet påkallad. Allmänt Denna utrustning är tillverkad med spjutspetsteknologi och i enlighet med erkända säkerhetsstandarder. Men om den används på ett felaktigt eller ovarsamt sätt kan det leda till; - fara för liv och hälsa för användaren eller tredje part - skada på utrustningen och andra materiella tillgångar - ineffektiv användning av maskinen Samtliga personer som är delaktiga i driftstart, användning och underhåll av maskinen måste; - vara kvalificerade och behöriga för uppgiften - ha goda svetskunskaper - läsa och följa denna bruksanvisning noggrant Bruksanvisningen måste alltid finnas nära till hands oavsett var maskinen är placerad. Förutom bruksanvisningen måste även allmänna och lokala regler angående förebyggande av olyckor och miljöskydd beaktas. Samtliga säkerhets- och varningskyltar på maskinen; - måste hållas i läsligt skick - får ej skadas eller repas - får ej avlägsnas - får ej täckas-, klistras-, eller målas över För information om var säkerhets- och varningsskyltar är placerade på maskinen v.g se Allmänna kommentarer i denna bruksanvisning. Före maskinen startas måste varje tekniskt fel vara åtgärdat. Det gäller er egen säkerhet! 9

10 Avsett bruk Maskinen ska enbart brukas till det den är avsedd för. Maskinen är enbart avsedd för den svetsprocess som som är angiven på typskylten. Annat bruk än det avsedda anses som felaktigt. Tillverkaren kan ej hållas ansvarig för skada som uppkommer som ett resultat av felaktigt bruk. Användning i överenstämmelse med avsett bruk omfattar även; - att noggrant läsa och följa alla användarinstruktioner - noggrant studera och följa alla säkerhets- och varningsanslag - utföra samtliga fastslagna inspektioner och servicearbete Använd aldrig maskinen i följande syfte; - tina upp rör - ladda batterier/ackumulatorer - starta motorer Maskinen är utformad för användning inom industri och verkstad. Tillverkaren tar ej ansvar för skada som uppkommit genom privat bruk i t. ex. hemmiljö. Tillverkaren tar heller ej ansvar för oväntade eller felaktiga resultat. Förutsättningar Användning eller förvaring av maskinen utanför angivet område kommer att bedömas som ej i enlighet med avsett bruk. Tillverkaren kan ej hållas ansvarig för skada som uppkommit från sådant felaktigt bruk. Omgivningstemperatur; - under drift: -10 C till +40 C (14 F till 104 F) - under transport och förvaring: -20 C till +55 C (-4 F till 131 F) Relativ fuktighet; - upp till 50% vid 40 C (104 F) - upp till 90% vid 20 C (68 F) Den omgivande luften ska vara fri från damm, syror, frätande gaser och substanser, etc. För drift på höjd över havsnivå: upp till 2000 m (6561 ft in.) Ägarens skyldigheter Ägaren ska enbart tillåta personer att arbeta med maskinen som; - är välbekanta med de grundläggande instruktionerna angående säkerhet och olycksförebyggande åtgärder och har blivit instruerade i att använda maskinen - har läst och förstått denna bruksanvisning, särskilt kapitlet Säkerhetsföreskrifter och har skrivit under på detta - är tränade i att producera de resultat som krävs Kontroller måste utföras regelbundet för att försäkra att ägaren arbetar med säkerhetstänkande i fokus. 10

11 Personalens skyldigheter Innan maskinen används ska all instruerad personal åta sig att; - observera de grundläggande instruktioner som rör säkerhet i arbetet och olycksförebyggande åtgärder - läsa denna bruksanvisning, särskilt kapitlet Särkerhetsföreskrifter och med underskrift bekräfta att de har förstått och kommer att följa dessa föreskrifter Innan arbetsområdet lämnas, försäkra att människor eller egendom inte kan komma till skada i er frånvaro. Nätanslutning Maskiner med med en högre klassificering kan påverka kvaliteten på elnätet på grund av deras ströminformation. Detta kan påverka ett flertal typer av anläggningar på följande sätt; - begränsningar i anslutning - kriterier angående elnätets högsta tillåtna impedans *) - kriterier angående lägsta krav på kortslutning av strömmen *) *) vid gränssnitt med anslutning till det allmänna elnätet v.g. se Tekniska data I detta fall bör användaren kontrollera om maskinen kan anslutas och, om nödvändigt, diskutera saken med det elbolag som levererar strömmen. Skydda er själv och andra Personer som är involverade i svetsarbetet exponeras för ett flertal faror, t. ex.; - flygande gnistor och heta metalldelar - strålning från svetsbågen vilket kan skada ögon och hud - skadliga elektromagnetiska fält som kan utgöra livsfara för person som har pacemaker - elektrisk fara från nät- och svetsström - ökad exponering för buller - skadlig svetsrök och gaser Den som arbetar med arbetsstycket under svetsning måste bära lämpliga skyddsutrustning med följande egenskaper; - flamsäker - isolerande och torr - täcker hela kroppen, är oskadad och i bra kondition - säkerhetshjälm - byxor utan slag (så att inte svetsloppor kan fastna och orsaka brand) Skyddskläder består av ett flertal olika delar. Användaren ska: 11

12 - skydda ögon och ansikte från UV- strålning, hetta och gnistor genom att använda svetsskärm med luftfilter - använda skyddglasögon, med sidoskydd, under svetsskärmen - bära stadiga skor som isolerar, även under arbete i väta - skydda händerna med lämpliga handskar (som isolerar mot elektricitet och skyddar mot hetta) - använda hörselskydd för att skydda mot skadligt buller och förhindra hörselskada Håll alla personer, särskilt barn, borta från arbetsområdet när en maskin är i drift eller när svetsning pågår. Om det finns personer i närheten; - påpeka alla faror (bländning av ljuset från svetsbågen, skada från flygande gnistor, skadlig svetsrök, buller, fara från elnät och svetsström, mm.) - tillhandahåll lämplig skyddsutrustning eller; - ställ upp lämpliga skyddsavskärmningar Faror med giftiga gaser och ångor Röken som som bildas under svetsning innehåller hälsovådliga gaser och ångor. Svetsrök innehåller ämnen som, under vissa omständigheter, kan leda till fosterskador eller cancer. Håll ansiktet borta från svetsrök och gaser. Rök och farliga gaser; - får ej andas in - måste ventileras bort från arbetsområdet med lämplig rökutsug Försäkra god tillgång till frisk luft. Om ventilationen är otillräcklig måste andningsmask med lufttillförsel användas. Stäng ventilen på skyddsgasflaskan eller central gasförsörjning om svetsning inte pågår. Om det råder tveksamhet om rökutsuget är tillräckligt kraftigt ska de uppmätta värdena för giftiga utsläpp jämföras med de tillåtna gränsvärdena. Följande komponenter orsakar bl a halten av giftighet i svetsröken; - metaller som används i och till arbetsstycket - elektroden - beläggningar - rengörings- och avfettningsmedel och liknande Information och säkerhetsdatablad angående materialet och tillverkarens specifikationer för dess beståndsdelar bör därför studeras noggrant. Lättantändliga ångor (t. ex från lösningsmedel) ska hållas borta från svetsbågens räckvidd. 12

13 Faror med flygande gnistor Flygande gnistor kan orsaka brand och explosion. Svetsa aldrig i närheten av lättantändliga material. Lättantändliga material måste befinna sig minst 11 meter (35 ft) från svetsbågen eller täckas över med godkänt material. En lämplig och godkänd brandsläckare ska alltid finnas redo att användas. Gnistor och heta metallpartiklar kan också hamna i angränsade områden genom små sprickor och öppningar. Vidta lämpliga skyddsåtgärder för att förhindra risk för brand eller skada. Svetsning får ej utföras i områden där det finns risk för brand eller explosion, eller i slutna tankar, tunnor eller rör, förutom då dessa har förberetts för svetsning enligt gällande nationella och internationella regler. Utför aldrig svetsning på behållare som används, eller har använts till, att förvara gaser, bränsle, mineraloljor eller liknande produkter. Även små rester av dessa substanser utgör stor explosionsrisk. Faror med nätoch svetsström En elektrisk chock är livsfarlig och kan vara dödande. Rör inga spänningsförande delar varken på in- eller utsidan av maskinen. Under MIG/MAG svetsning är svetstråden, trådspolen, drivhjulen och alla metalldelar i kontakt med svetstråden spänningsförande. Placera alltid matarverket på ett isolerat golv eller underlag, eller använda en isolerad matarverkshållare. Försäkra att ni och andra är skyddade med ett fullgott isolerat, torrt, tillfälligt underlag eller skydd mot jord/återledarpotential. Detta tillfälliga underlag eller skydd måste täcka hela området mellan kropp och jord/ återledarpotential. Alla kablar och ledningar måste vara kompletta, oskadda, isolerade och ha rätt dimensioner. Lösa anslutningar och brända, skadade eller felaktigt dimensionerade kablar och sladdar måste omedelbart lagas eller bytas ut. Vira ej kablar eller sladdar runt kroppen eller delar av kroppen. Elektroden, (stavelektrod, volframelektrod, svetselektrod etc.) får; - aldrig sänkas ner i vätska för avkylning - aldrig vidröras när de är strömförande En fördubblingav tomgångsspänning kan inträffa mellan två svetsmaskiners svetselektroder. Att vidröra båda elektroderna samtidigt är livsfarligt och kan under vissa omständigheter få dödlig utgång. 13

14 Låt regelbundet en kvalificerad elektriker kontrollera elnät och maskinens nätkabel för att försäkra att skyddsjordledaren fungerar ordentligt. Maskinen får endast kopplas till elnätet med en skyddjordledare och skyddsjordanslutning. Om maskinen ansluts till ojordat elnät med en ojordad kontakt kommer detta att bedömas som grov vårdslöshet. Tillverkaren kan ej hållas ansvarig för skada som uppkommit på grund av sådan vårdslöshet. Om nödvändigt, se till att arbetsstycket är tillräckligt jordat med lämplig jordanslutning. Stäng av maskiner som inte används. Använd alltid säkerhetssele vid arbete på hög höjd. Om arbete ska utföras på maskinen, stäng av den och koppla ur den från elnätet. Sätt upp tydliga, lättlästa, varningsskyltar på maskinen för att förhindra att någon oavsiktligen ansluter den till elnätet och startar den igen. Efter att maskinen öppnats; - ladda ur alla komponenter som är spänningssatta - försäkra att att alla maskinkomponenter är spänningslösa Om arbete på delar som är spänningsförande inte kan undvikas måste ytterligare en person finnas till hands för att omedelbart kuna stänga av maskinen vid en nödsituation. Instabila svetsströmmar Om följande instruktioner ignoreras kan instabila svetsströmmar uppträda och få följande konsekvenser: - Brand - Överhettning av komponenter som är kopplade till arbetsstycket - Irreparabla skador på skyddsjordledaren - Skador på maskinen och annnan elektrisk utrustning Försäkra att återledarklämman är ordentligt fastsatt på arbetsstycket. Fäst återledarklämman så nära svetsstället som möjligt. Om golvet är elektriskt ledande måste maskinen ställas upp på ett tillräckligt isolerande material för att isolera den från golvet. Om distribution boards, twin head mounts etc. används observera följande: Svetsbrännarens elektrod/ elektrodhållare som inte används är fortfarande spänningsförande. Försäkra att svetsbrännare/ elektrodhållare som inte används är tillräckligt isolerade. Vid automatiska MIG/MAG applikationer, försäkra att endast en isolerad trådelektrod dirigeras till matarverket från trådtrumman, större matarverksspolen eller trådbobbinen. 14

15 EMC maskinklassifikation Maskiner med klass A strålning; - är endast konstruerade för användning i industriell miljö - kan orsaka ledande och utstrålande störningar i andra områ den Maskiner med klass B strålning; - uppfyller strålningskriterier för användning i bostads- och industrimiljö. Detta gäller även i bostadsområden där strömmmen kommer från det allmänna lågspänningsnätet. EMC maskinklassifikation anges på märkplåten eller i avsnittet Tekniska data. EMC åtgärder Även om en maskin håller sig inom gränsvärdena för strålning, kan den i vissa fall påverka det applikationsområde den är konstruerad för (t. ex. när annan känslig utrustning befinner sig på samma plats eller om lokalen där maskinen är installerad ligger nära radio- eller tv-mottagare). Om så är fallet är användaren skyldig att vidta lämpliga åtgärder för att rätta till problemet. Undersök möjliga problem och utvärdera närliggande anordningars störningskänslighet i enlighet med nationella och internationella krav. Detta gäller; - säkerhetsanordningar - nät-, signal och datakablar - anordningar för IT- och telekommunikation - mät- och kalibrireringsinstrument Åtgärder för att undvika problem med EMC: a) Nätmatning - om elektromagnetisk strålning uppkommer trots korrekt anslutning till elnätet är det nödvändigt med ytterligare åtgärder (t. ex. använ da ett passande linjefilter). b) Svetskablar - måste hållas så korta som möjligt - måste löpa tätt tillsammans (för att undvika EMF problem) - måste hållas så långt borta från från andra kablar som möjligt c) Potentialutjämning d) Jordning av arbetsstycket - om nödvändigt, etablera en jordanslutning genom att använda lämplig kondensator. e) Skärma av, om nödvändigt - skärma av mot andra närliggande anordningar - skärma av hela svetsinstallationen EMF åtgärder Elektromagnetiska fält kan utgöra hitills och delvis okända hälsorisker; - effekter på hälsan för personer i närheten, t. ex. de som har pacemaker och hörapparater - bärare av pacemaker måste rådgöra med läkare före de vistas i närheten av maskinen eller av pågående svetsning - av säkerhetsskäl bör avståndet mellan svetskablar och svetsarens huvud och kropp vara så stort som möjligt - bär ej svetskablar och slangpaket över axeln eller vira dem runt någon kroppsdel 15

16 Särskilda risker Håll hår, kläder och verktyg borta från rörliga delar, t.ex; - fläktar - kugghjul - cylindrar, valsar - skaft - trådspolar och svetstråd Stoppa inte in fingrarna nära roterande drivkugghjul i eller nära rörliga drivande maskinkomponenter. Kåpa och sidopaneler får endast öppnas och tas bort under arbete med underhåll eller reparationer. Under drift; - försäkra att alla kåpor är stängda och alla sidopaneler på plats. - håll alla kåpor och sidopaneler stängda Svetsstråden som kommer ut från svetsbrännaren utgör hög risk för skador. Den kan tränga igenom handen, skada ansikte och ögon etc. Håll därför alltid svetsbrännaren så att den pekar bort från kroppen när matarverket matar ut tråd. Använd lämpliga skyddsglasögon. Vidrör aldrig arbetsstycket efter svetsning då det finns för brännskada. Slagg kan skvätta från avsvalnande arbetsstycken. Av denna orsak måste skyddutrustningen även bäras under efterarbetet med det svetsade arbetsstycket. Försäkra även att andra personer tillräckligt skyddade. Svetsbrännare och andra delar av utrustningen med hög arbetstemperatur måste alltid tillåtas svalna före hantering. Särskilda bestämmelser tillämpas i utrymmen med hög risk för brand och explosion. Beakta relevanta nationella och internationella regler. Strömkällor som ska användas i områden med förhöjd elfara (t. ex nära ångpannor) måste bära en skylt märkt Säkerhet. Men strömkällan måste inte placeras i sådana områden. Risk för skållning av kylvätska. Stäng av kylenheten före bortkoppling av flödes- och returslangarna. Använd endast av Fronius levererade lyftanordningar när anläggningen ska lyftas med kran; - fäst samtliga kedjor och/eller rep samtliga lyftpunkter som anges på lyftanordningen - kedjor och/eller rep måste vara i en vinkel som är så nära den vertika la som möjligt - ta bort gasflaskan och matarverket (MIG/MAG och TIG anläggningar) 16

17 Om matarverket är anslutet till en a crane holder under svetsning, använd alltid lämplig, isolerad matarverkshållare (MIG/MAG och TIG anläggningar). Om anläggningen har bärrem eller handtag är dessa enbart avsedda för då anläggningen ska lyftas eller bäras för hand. Bärremmen är inte avsedd för att användas vid transport med kran, gaffeltruck eller andra mekaniska lyftanordningar. Alla lyfttillbehör (remmar, handtag, kedjor etc.) som används i anslutning till anläggningen, eller dess delar, måste testas regelbundet (t. ex. för mekaniska skador, korrosion eller förändringar orsakade av andra omgivande faktorer). Intervall och omfattning för test måste följa nationella standarder och direktiv som minimumkrav. Lukt-och färglös skyddgas kan läcka ut utan att det märks om en adapter används för anslutningen till skyddsgasen. Försegla the device-side thread of the adapter för anslutningen till skyddsgasen före montering genom att använda lämplig teflontape. Risker med skyddsgasflaskor Skyddsgasflaskor innehåller trycksatt gas och kan explodera om de skadas. Eftersom dessa flaskor är en del i svetsutrustningen måste de behandlas ytterst varsamt. Skydda flaskorna från överdriven hetta, mekanisk påverkan, slagg, öppen låga, gnistor och ljusbågar. Montera gasflaskan vertikalt och försäkra, enligt instruktionerna, att den inte tippar över. Håll gasflaskan på säkert avstånd från svetsströmkretsen eller andra strömkretsar. Häng aldrig en svetsbrännare på en gasflaska. Vidrör aldrig en gasflaska med en svetselektrod. Risk för explosion; utför aldrig svetsning på en trycksatt gasflaska. Använd endast gasflaskor lämpliga för ändamålet, tillsammans med korrekta och lämpliga tillbehör (reducerventil, slangar och tillbehör). Använd endast gasflaskor och tillbehör som är i god kondition. Vänd bort ansiktet från utloppsmunstycket när ventilen på gasflaskan öppnas. Stäng ventilen på gasflaskan när inget svetsarbete pågår. När gasflaskan inte är ansluten, ska skyddslocket alltid vara på. Observera tillverkarens instruktioner likväl som tillämpliga nationella och internationella regler för skyddgasflaskor och deras tillbehör. 17

18 Säkerhetsåtgärder vid installation och under transport En anläggning som tippar över kan lätt döda någon. Placera anläggningen på ett stabilt och jämnt underlag så att den står stadigt; - högsta tillåtna lutning är 10 Särskilda regler tillämpas i lokaler där det råder risk för brand eller explosion; - observera relevanta nationella och internationella krav Använd interna direktiv och kontroller för att försäkra att omgivningen på arbetsplatsen alltid är ren och välorganiserad. Installera och använd anläggningen i enlighet med den skyddsgrad som finns angiven på typskylten. När anläggningen ställs upp, försäkra att det finns ett utrymme på 0.5 m (1 ft in.) runtom så att avkylande luft kan cirkulera fritt. När anläggningen ska transporteras, observera lokala riktlinjer och olycksförebyggande åtgärder. Detta gäller särskilt de riktlinjer som rör de risker som kan uppkomma under själva transporten. Innan anläggningen ska transporteras, låt kylvattnet rinna ut helt och hållet och och koppla bort följande komponenter: - Matarverksenhet - Trådspole - Skyddsgasflaska Efter att anläggningen transporterats, och före driftstart, MÅSTE en visuell inspektion utföras för att undersöka om det finns några skador. Varje skada måste repareras av kunniga servicetekniker före driftstart. Säkerhetsåtgärder vid normal användning Använd endast anläggningen när all skyddutrustning fungerar till fullo. Om skyddsutrustningen inte är fullt funktionell finns det risk för; - skada eller dödsfall för användaren eller tredje part - skada på anläggningen och andra materiella tillgångar - ineffektiv användning av anläggningen 18

19 All säkerhetsutrustning som inte fungerar ordentligt måste repareras före driftstart. Åtsidosätt eller sätt aldrig skyddsutrustningen ur funktion. Före driftstart; försäkra att ingen person riskerar att komma till skada: - Kontrollera anläggningen minst en gång i veckan för tecken på skador och för att försäkra att säkerhetsanordningarna fungerar. - Fäst alltid gasflaskan på ett säkert sätt och ta bort den i förväg om anläggningen ska flyttas med kran. - Endast tillverkarens originalkylvätska passar för användning med denna maskin på grund av dess egenskaper (elektrisk ledningsförmåga, frostskydd, materialkompabilitet, lättantändlighet etc.). - Använd endast passande originalkylvätska från tillverkaren. - Blanda inte tillverkarens originalkylvätska med andra kylvätskor. - Om skada uppstår på grund av att annan kylvätska använts kommer tillverkaren inte att acceptera ansvarskrav. Tillverkaren kommer heller inte att beakta några som helst garantianspråk. - Kylvätskan kan självantända under vissa omständigheter. Transportera endast kylvätskan i dess förseglade originalbehållare och håll den på gott avstånd från andra lättantändliga källor. - Använd kylvätska måste bortskaffas på ett riktigt sätt i överenstäm melse med gällande nationella och internationella regler. Ett datablad om säkerhet kan laddas ner från tillverkarens hemsida. Eller kontakta Axson Service för information. - Kontrollera nivån på kylvätskan för svetsstart då systemet fortfarande är kallt Underhåll och reparationer Det är inte möjligt att garantera att delar som är inköpta från andra leverantörer är utformade och tillverkade för att möta de krav som ställs på dem eller att de tillfredsställer kraven på säkerhet. Använd endast utbytesdelar och slitdelar i original (detta gäller även standarddelar). Utför inte några modifieringar, ändringar etc. på anordningen utan tillverkarens medgivande. Komponenter som inte är i perfekt kondition måste omedelbart bytas ut. Vid order v. g. lämna exakt beteckning och nummer, vilka framgår av reservdelslistan, samt serienumret på er anläggning. 19

20 Säkerhetsinspektion Tillverkaren rekommenderar att en säkerhetsinspektion av anläggningen utförs minst en gång om året. Tillverkaren rekommenderar att strömkällan kalibreras under samma 12- månadersperiod. En säkerhetsinspektion bör utföras av kvalificerad elektriker; - efter att en ändring gjorts - efter att en modifiering eller installation av nya komponenter har gjorts - efter att reparation, vård och underhåll har utförts - varje 12- månadersperiod För säkerhetsinspektioner ska tillämpliga nationella och internationella standarder och direktiv följas. Mer information angående säkerhetsinspektion och kalibrering kan fås från Axson Service. Återvinning Släng inte denna maskin med vanliga sopor! För att nationellt följa det Europeiska direktivet 2002/96/EC gällande Förbrukade elektriska och elektroniska utrustningar måste elektrisk utrustning som är förbrukad sortera separat och lämnas på godkänd återvinningsstation. Varje maskin som ni inte längre behöver måste antingen lämnas tillbaka till försäljningsstället eller till någon av de godkända återvinningsstationerna i ert område. Att inte följa detta europeiska direktiv kan medföra negativa effekter på miljö och hälsa. Säkerhetssymboler Maskiner med CE märkning tillfredställer de grundläggande kraven i direktiven för lågspänning och elektromagnetisk kompabilitet (t.ex. relevanta produktnormer i EN serierna). Maskiner med CSA testmärkning tillfredställer kraven på gällande standarder i Kanada och USA. Dataskydd Användaren är ansvarig för att varje ändring som görs av fabriksinställningarna sparas. Tillverkaren kan ej hållas ansvarig för raderade personliga inställningar. 20

21 Copyright Copyright till denna bruksanvisning är förbehållen tillverkaren. Text och illustrationer är alla korrekta vid tiden för tryckning. Vi reserverar oss rätten att göra ändringar. Innehållet i denna bruksanvisning ska inte kunna utgöra grund för några som helst anspråk från köparens sida. Om ni har förslag på förbättringar, eller har hittat fel i instruktionerna, kommer vi vara ytterst tacksamma om ni påpekar dessa. Översättning Axson Teknik AB reserverar sig för eventuella fel i Fronius original samt för eventuella fel som kan förekomma i denna, svenska, översättning. Om ni hittar fel i denna bruksanvisning är vi tacksamma om ni kontaktar; info@axson.se 21

22 22

23 Allmän information

24

25 Allmänt Koncept Matarverken i VR 5000 serien har en kåpa för trådspolar med en max diameter på 300 mm (11.81 in.). Varianten nospool, utan integrerad trådspolehållare, finns också tillgänglig. Denna maskin är särskilt lämplig för robot- och automatiserade applikationer med externa matarverk. Standard 4-hjulsdrift har goda trådmatningsegenskaper och matarverksenheterna från VR 5000 serien passar även för långa slangpaket. Tack vare kompakt design kan VR 5000 matarverk användas på många olika sätt. Krav VR 5000 matarverk kan användas med TransSteel 3500 / 5000 strömkällor. Applikationsområde Matarverken från VR 5000 serierna är lämpliga för allt svetsarbete med skyddsgas för stålapplikationer och kan användas med alla standardiserade gasblandningar. Varningskyltar på maskinen Matarverket har säkerhetssymboler på märkskylten. Dessa säkerhetssymboler får ej avlägsnas eller målas över. Symbolerna varnar för felaktig användning eftersom det kan resultera i person- och egendomsskada. 25

26 Svetsning är riskfyllt. Följande grundläggande krav måste tillgodoses: - Den som svetsar måste vara tillräckligt kvalificerad - Lämplig skyddsutrustning ska användas - De personer som inte är delaktiga i svetsarbetet ska hållas på säkert avstånd från svets arbetet. Använd ej de funktioner som beskrivs här förrän ni har till fullo läst och förstått följande dokument: - denna bruksanvisning - samtliga bruksanvisningar för systemets komponenter, särskilt säkerhetsreglerna. 26

27 Manöverpaneler och anslutningar

28

29 Beskrivning av manöverpanelerna Allmän information Manöverpanelens knappar är alla arrangerade på ett logiskt sätt. De olika svetsparametrar som behövs för att svetsa är enkla att välja, genom att trycka på motsvarande knapp, och kan enkelt; - ändras genom att använda knappar eller inställningsratt - visas på den digitala skärmen under svetsning Synergifunktionen hos den synergiska manöverpanelen gör att om en parameter ändras, justeras samtidigt övriga parametrar till lämpliga värden. OBS! Uppdateringar av mjukvara kan medföra att vissa funktioner i er anläggning inte beskrivs i denna manual, eller vice versa. Vissa illustrationer kan också skilja sig något från manöverpanelen på er anläggning. Manöverorgan fungerar ändå på exakt samma sätt enligt beskrivning. VIKTGT! Svetsparametrar som måste skrivas in på ett matarverks manöverpanel kan inte ändras på strömkällan. Svetsparametrar kan endast ändras på matarverket. Säkerhet VARNING! Felaktig användning av utrustningen kan orsaka allvarliga person- och materielskador. Använd inte utrustningen innan ni till fullo läst och förstått följande dokument; - denna bruksanvisning - samtliga bruksanvisningar för alla i systemet ingående komponenter, särskilt säkerhetsföreskrifterna 29

30 Manuell manöverpanel Allmän information Parametrar kan enkelt ställas in på den manuella manöverpanelen. Manuell manöverpanel Nr. Funktion (1) Processval knapp för att välja svetsprocess MIG/MAG svetsning STICK - MMA svetsning för val av svetsparametrar i set-up menyn (2) Manöverläge knapp 2-takt 4-takt för val av svetsparametrar i set-up menyn (3) Justering av svetsspänningen för val av svetsspänning i V Svetsspänningen är direkt relaterad till båglängden (4) Justering av trådmatningshastighet för att välja trådmatningshastighet i m/min eller ipm. Om svetsspänningen (3) hålls konstant ökar svetsströmmen med ökad trådmatningshastighet (4). 30

31 (5) Bågdynamik (induktans) påverkar kortslutningsdynamiken vid droppöverföring -...hårdare, mer stabil båge -...mjukare båge med mindre sprut (6) HOLD indikator Efter svetsslut sparas de under svetsning använda värdena för svetsström och svetsspänning. Värdena visas på bildskärmarna och HOLD indikatorn tänds. Inställningshjälp för manuell manöverpanel För vissa material/gaskombinationer inkluderar VR 5000 inställningshjälp i form av folier som enkelt kan fästas på, och avlägsnas från, den manuella manöverpanelen. Inställningshjälpen har extra skalor som motsvarar den materialtjocklek som används. Om båda inställningsrattarna ställs efter den aktuella tjockleken ger det en bra grundinställning för respektive material/gaskombination och bra utgångsvärden för trådmatningshastighet och svetsspänning. (1) Inställningshjälpen tillämpas med det specificerade materialet/ kombinationen av skyddsgas t. ex. - Stål = Material mm = Tråddiameter % = Skyddsgas (2) (3) Skalor för materialtjocklek i mm De två inställningsrattarna måste ställas in på lämpligt värde för den materialtjocklek som används för att kunna uppnå grundinställningen i enlighet med justeringshjälpen. Bågdynamik Rekommenderade Dynamik inställningar specificeras för ett urval på tre olika materialtjocklekar. 31

32 Nyckellås Nyckellås kan väljas för att förhindra att inställningarna oavsiktligen ändras på manöverpanelen. Så länge som nyckellåset är aktivt; - kan inga inställningar göras på manöverpanelen - endast parameterinställningar kan hämtas Aktivera/avaktivera nyckellåset enligt följande: Tryck på och håll inne Manöverläge knappen Tryck på Dynamik+ knappen Släpp Manöveläge och Dynamik knapparna Nyckellås aktiverat: Meddelandet CLO SEd visas på bildskärmarna. Nyckellås avaktiverat: Meddelandet OP En framträder på bildskärmarna. Olika serviceparametrar kan hämtas genom att trycka på Dynamik knapparna samtidigt. Öppna bildskärmen Serviceparametrar Den första mjukvaruversionens parameter visas t. ex Välja parametrar Tillgängliga parametrar Tryck på och håll inne Dynamik knappen Tryck på Dynamik+ knappen Släpp båda Dynamik knapparna Tryck på Manöverläge och Processval för att välja önskade inställningsparametrar Förklaring Exempel: Exempel: Exempel: r Mjukvaruversion Konfiguration av svetsprogram Nummer på det valda svetsprogrammet Exempel: Motorström för trådmatning i A ifd 0.0 Värdet ändras så snart motorn är igång 2nd 2:a menynivån för servicetekniker 32

33 Synergisk manöverpanel Allmänt Strömkällan använder synergisk manöverpanel och vissa inmatade data som materialtjocklek, tillsatsmaterial, tråddiameter och skyddsgas, för att beräkna de optimala svetsparametrarna. Detta gör att programmerad expertkompetens alltid finns att tillgå. Samtliga parametrar kan justeras vid behov och den synergiska manöverpanelen tillåter även helt manuella inställningar. Delad manöverpanel Den synergiska manöverpanelen är delad. Synergipanel A 33

34 Nr. (1) Funktion Parameterval (höger knapp) för att välja följande svetsparametrar Båglängdskorrigering för att korrigera båglängden Svetsspänning *) Svetsspänning i V. Före svetsstart visas automatiskt ett standardvärde baserat på de programmerade parametrarna. Då svetsningen påbörjats visas det verkliga värdet. Dynamik påverkar kortslutningsmekanismen vid droppövergång -...hårdare, mer stabil båge 0...neutral båge +...mjukare båge med mindre sprut Den valda parameterns symbol tänds. *) I MIG/MAG standard synergisvetsning gäller att om en av dessa parametrar väljs, försäkrar den synergiska funktionen att alla andra parametrar, inklusive parametern för svetsspänning, anpassas automatiskt. för att ändra svetsparametrar i inställningsmenyn (2) Parameteval (vänster knapp) för att välja följande parametrar Materialtjocklek Tjocklek på materialet i mm eller in. Svetsström *) Svetsström i A. Före svetsstart visas automatiskt ett standardvärde baserat på de programmerade parametrarna. Då svetsningen påbörjats visas det verkliga värdet. Trådmatningshastighet *) Trådmatningshastighet (m/min eller ipm) Den valda parameterns symbol tänds. *) I MIG/MAG standard synergisvetsning gäller att om en av dessa parametrar väljs, försäkrar den synergiska funktionen att alla andra parametrar, inklusive parametern för svetsspänning, anpassas automatiskt. för att ändra svetsparametrar i inställningsmenyn (3) Inställningsratt (höger) för inställning av båglängdskorrigering, svetsspänning och dynamik för att ändra svetsparametrar i inställningsmenyn 34

35 (4) Inställningsratt (vänster) för inställning av materialtjocklek, svetsström och trådmatningshastighet för att välja svetsparametrar i inställningsmenyn (5) (6) Processval knapp för att välja svetsprocess MANUELL - MIG/MAG standard manuell svetsning SYNERGISK - MIG/MAG standard synergisk svetsning STICK - MMA Manöverläge knapp för val av: 2 T - 2-takt 4 T - 4-takt S 4 T - Special 4-takt (7) Spara knappar för att spara upp till 5 arbetspunkter (jobb). (8) (9) Indikator för blandbågsområde Mellan kort- och spraybåge uppträder ett blandbågsområde. För att varna och hjälpa till att undvika detta område tänds indikatorn. HOLD indikator Efter svetsslut sparas och visas de använda värdena för svetsström och svetsspänning och HOLD indikatorn lyser. Synergipanel B - översikt Tre versioner av den synergiska B manöverpanelen finns tillgängliga: - Steel - Yard - Steel USA Synergipanel B Synergipanel B Synergipanel B - Yard 35

36 Synergisk B - Steel USA manöverpanel Nr. Funktion (1) Materialval knapp för val av tillsatsmaterial; svetsparameter SP är reserverad för specialprogram. Indikatorn bakom valt material lyser. (2) Tråddiameterval knapp för val av tråddiameter; svetsparameter SP är reserverad för ytterligare tråddiametrar. Indikatorn bakom vald tråddiameter lyser. (3) Skyddsgasval knapp för val av välja skyddsgas; svetsparameter SP är reserverad för ytterligare skyddsgaser. Indikatorn bakom vald skyddsgas lyser. Nyckellås Nyckellås kan väljas för att förhindra att inställningarna oavsiktligen ändras på manöverpanelen. När nyckellåset är aktivt; - kan inga inställningar kan göras på manöverpanelen - kan endast parameterinställningar återhämtas - kan en angiven Spara knapp återhämtas förutsatt att en angiven Spara knapp valdes när nyckellåset var aktiverat. Aktivera/avaktivera nyckelåset: Tryck på och håll inne Manöverläge knappen Tryck på Parameterval knappen (höger) Släpp Manöverläge och Parameterval knapparna 36

37 Nyckellås aktiverat: Meddelandet CLO SEd visas på bildskärmarna. Nyckellås avaktiverat: Meddelandet OP En visas på bildskärmarna. Serviceparametrar Olika serviceparametrar kan hämtas genom att trycka på Parameterval knapparna samtidigt. Öppna bildskärmen Tryck på och håll inne Parameterval knappen (vänster) Tryck på Parameterval knappen (höger) Släpp Parameterval knapparna Första parametern ( Mjukvaruversion ) visas, t. ex Välja parametrar Välj önskad inställning av parametrar med hjälp av knapparna Manöverläge och Processval på den vänstra inställningsratten Tillgängliga parametrar Förklaring Exempel: Exempel: Exempel: r Exempel: ifd 0.0 2nd Mjukvaruversion Konfiguration av svetsprogram Nummer på valt svetsprogram Motorström för trådmatning i A Värdet ändras så snart motorn är igång. 2:a menynivån för serviceingenjörer/tekniker 37

38 Anslutningar och mekaniska komponenter Översikt av anslutningar för slangpaket En översikt av tillgängliga anslutningar för slanpaketet finns i reservdelslistan i avsnitt Bilaga Matarverkets framsida (1) Centralanslutning för slangpaket för att ansluta slangpaket (2) Kylvattenanslutning (blå) - (extrautrustning) när vattenanslutningen är inkopplad, annars täcklock (3) Returvattenanslutning (röd) - (extrautrustning) när vattenanslutningen är inkopplad, annars täcklock (4) Uttag för OKC pluspol - (extrautrustning) för val (+) - strömuttag med bajonettfattning (5) Uttag förlocalnet anslutning - (extrautrustning) Matarverkets baksida (1) (+) - uttag med bajonettfattning för anslutning av mellanledare (2) Täcklock (3) Förstärkt LocalNet anslutning för förstärkt LocalNet med linjer för motorförsörjning och motorkontroll (4) Anslutning för skyddsgas (5) Returvattenanslutning (röd) - (extrautrustning) när vattenanslutningen är installerad, annars täcklock (6) Kylvattenanslutning (blå) - (extrautrustning) när vattenanslutningen är installerad, annars täcklock 38

39 Matarverkets sida Nr. Funktion (1) Trådspolshållare med broms för standardspolar med en max diameter på 300 mm (11.81 in.) och högsta vikt på 19 kg (41.89 lbs.) (2) Synergipanel B i förbindelse synergipanelen (3) 4-hjulsmatning (4) Kalltrådsmatning/Gasspolning (extrautrustning) Tryck knappen nedåt: för trådmatning utan gas och svetsspänning. När knappen hålls ner matas tråden fram med inställd kallmatningshastighet. Tryck knappen uppåt: för att ställa in önskad gasmängd på manometern; - tryck lätt på knappen en gång: gasspolningen startas - tryck lätt på knappen igen: gasspolningen stoppas Om gasspolningen inte stoppas med knappen stängs ventilen automatiskt efter 20 s. 39

40 Matarverkets undersida Nr. Funktion (1) Hål för svängtapp för att placera matarverket på en matarverkshållare (svängtapp). 40

41 Installation och driftstart

42

43 Före driftstart Säkerhet VARNING! Felaktig användning av utrustningen kan orsaka allvarliga person- och materielskador. Använd inte beskrivna funktioner innan ni till fullo läst och förstått följande dokument: - Denna bruksanvisning - Samtliga bruksanvisningar för alla i systemet ingående komponenter, särskilt säkerhetsföreskrifterna VARNING! En elektrisk stöt kan vara dödlig. Om maskinen är ansluten till elnätet under installationen finns det hög risk för ytterst allvarliga personoch materielskador. Innan arbete med maskinen påbörjas, försäkra att: - strömkällans huvudströmbrytare är i position O - strömkällan är bortkopplad från elnätet Avsett bruk Anläggningen är enbart avsedd för trådmatning vid MIG/MAG svetsning. Att bruka den i annat syfte eller på annat sätt bedöms som ej förenligt med avsett bruk. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador som uppkommit på grund av felaktigt bruk. Avsett bruk inkluderar även; - att följa samtliga instruktioner i denna bruksanvisning - att utföra allt specificerat inspektions- och underhållsarbete. Regler för installation VARNING! Om en anläggning faller eller tippar över kan detta orsaka allvarliga, även dödlig skador. Placera anläggning, konsoler och vagnar, på jämnt underlag så att de står stabilt. Om matarverket är placerat på en svängtapp, försäkra att det sitter säkert på tappen. Standardversionen av VR 500 med integrerad trådspolshållare är testad mot skyddsgrad IP23, vilket innebär; - skydd mot genomträngning av solida främmande föremål med diametrar som överstiger 12.5 mm (0.49 in.) - skydd mot direkt vattensprut vid vinkel upp till 60 vertikalt Standardversionen av VR500 med integrerad trådspolshållare kan ställas upp och användas utomhus i enlighet med skyddsgrad IP23. Undvik direkt väta (t. ex. från regn). VR 5000 nospool utan integrerad trådspolshållare är testad mot skyddsgrad IP20, vilket innebär; - skydd mot genomträngning av solida främmande föremål med diametrar som överstiger 12.5 mm (0.49 in.) - inget skydd mot vatten VR 5000 nospool, utan integrerad trådspolshållare, kan endast ställas upp och användas inomhus. 43

44 Placera matarverket på strömkällan Allmän information Matarverken kan placeras på strömkällan med hjälp av en matarverkshållare (svängtapp) t. ex.: - VR 5000 matarverkshållare, för att användas med vagnen PickUp Placera matarverket på strömkällan VARNING! Risk för person- och materielskador om ett matarverk faller. Försäkra att matarverket sitter säkert på svängtappen, att maskinen står rakt och att konsol och vagnar är stabila. 44

45 Ansluta matarverket till strömkällan Allmän information Matarverket ansluts till strömkällan med mellankabel. Ansluta matarverket till strömkällan VARNING! Felaktig anslutning av matarverket till strömkällan kan orsaka allvarliga person och materielskador. Utför inte arbetet innan ni till fullo läst och förstått bruksanvisningen. OBS! Vid anslutning med mellankabel kontrollera att: - alla anslutningar är ordentligt anslutna - alla kablar och slangar är oskadade och korrekt isolerade VIKTIGT! För att förhindra slitage och skador; forma alla kablar i en loop mot insidan av matarverket. Mellankabel med en längd på 1.2 m levereras ej med dragavlastare. 45

46 Ansluta slangpaket Säkerhet OBS! Vid anslutning av slangpaketet, kontrollera att; - alla anslutningar är ordentligt anslutna - alla kablar och slangar är oskadade och korrekt isolerade Ansluta MIG/ MAG manuellt slangpaket * vid vattenkylda anläggningar 46

47 Sätta i / byta matarhjul Allmän information För att uppnå optimal trådmatning måste matarhjulen passa för trådens diameter och material. VIKTIGT! Använd endast matarhjul som matchar tråden. En översikt av tillgängliga matarhjul och deras möjliga användningsområden återfinns i reservdelslistan. Sätta i/byta matarhjul FÖRSIKTIGHET! Risk för skador då armarna för hjultrycksinställningen fälls ut. Håll fingrarna borta från områdena till vänster och höger om dem. FÖRSIKTIGHET! Risk för krosskador från friliggande matarhjul. Sätt alltid tillbaka skyddskåpan på 4-hjulsmatningen efter att ha bytt ett hjul. 47

48 Sätta i trådspole och korgspole Säkerhet FÖRSIKTIGHET! Risk för skada om den uppspolade tråden av sin egen fjäderkraft snurrar upp från spolen. Håll trådänden i ett fast grepp för att undvika skador. FÖRSIKTIGHET! Risk för skada från fallande trådspole/korgspole. Försäkra att trådspolen, eller korgspolen med adapter, är ordentligt fastlåst på matarverkets nav. FÖRSIKTIGHET! Risk för skada och försämrat arbetsresultat om trådspolen faller av på grund av att låsringen har placerats på fel sätt. Placera alltid låsringen som på bilden till vänster. Sätta i trådspole Sätta i korgspole OBS! Använd endast den adapter för korgspole som följer med matarverket. 48

49 FÖRSIKTIGHET! Risk för skada och försämrat arbetsresultat om korgspolen faller av på grund av att låsringen har placerats på fel sätt. Placera alltid låsringen som på bilden till vänster. FÖRSIKTIGHET! Risk för skada på grund av korgspole som faller av. Försäkra att korgspolens skenor sitter i de avsedda spåren i den medföljande adaptern 49

50 Mata in tråden Mata in tråden FÖRSIKTIGHET! Risk för skador om den uppspolade tråden av sin egen fjäderkraft snurrar upp från spolen. Håll änden av tråden i ett fast grepp då den förs in mellan matarhjulen, så att den inte fjädrar tillbaka. FÖRSIKTIGHET! Risk för skador på slangpaket från vassa ändar på tråden. Fösäkra att tråden inte är vass före den matas in. FÖRSIKTIGHET! Risk för skador från trådänden som kommer ut ur brännaren i hög hastighet. Rikta brännaren bort från ansikte och kropp då kalltrådmatningsknappen trycks ner, och använd lämpliga skyddsglasögon. VIKTIGT! För att underlätta exakt trådutskick vid kalltrådsmatning är följande sekvenser möjliga när kalltrådmatningsknappen hålls nertryckt. - Håll ner knappen i upp till en sekund...matarhastigheten hålls på 1m/min eller ipm. under första sekunden. - Håll ner knappen i upp till 2,5 sekunder...efter att en sekund har passerat ökar matar hastigheten i en jämn takt under de nästkommande 1,5 sekunderna. - Håll ned knappen i över 2,5 sekunder...efter 2,5 sekunder börjar tråden matas i en konstant takt i överenstämmelse med den inställda matarhastigheten för svetsparametern Fdi.Trådhastigheten förblir 10 m/min efter detta. Om kalltrådmatningsknappen släpps och trycks ner igen inom en sekund startar förloppet om igen från början. Detta gör det möjligt att fortlöpande positionera tråden i en låg trådmatningshastighet av 1m/min eller ipm., när det behövs. Om det inte finns någon knapp för kalltrådmatning/ gasspolning kan brännaravtryckaren användas på samma sätt. Före användning av brännaravtryckaren för trådmatning, gå tillväga på följande sätt: 1 Tryck på Manöverläge för att välja 2-takt 50

51 2 Ställ in Ito parametern på Av ( Off ) i Set-up menyn. FÖRSIKTIGHET! Risk för person- och materielskador från elchock och från tråd som kommer ut ur brännaren i hög hastighet. När brännaravtryckaren trycks ner: - rikta svetsbrännaren bort från ansikte och kropp - använd lämpliga skyddsglasögon - peka ej med brännaren på andra människor - försäkra att tråden inte kommer i kontakt med ledande eller jordade delar som t. ex. maskinkåpan VIKTIGT! Om brännaravtryckaren trycks ner i stället för kalltrådmatning/gasspolning matas tråden i kryphastighet (beroende på svetsprogram) under de första 3 sekunderna. Efter dessa 3 sekunder avbryts trådmatningen kort. Svetssystemet upptäcker att svetsprocessen inte bör starta men att tråden håller på att matas in. Samtidigt stängs gas magnetspole ventilen och svetsspänningen på trådelektroden av. Om brännavtryckaren hålls nertryckt startar trådmatningen omedelbart om utan skyddsgas och svetsspänning, därefter fortsätter processen som ovan. OBS! Ställ in matarhjulstrycket så att det inte är så högt att tråden deformeras men tillräckligt högt för att säkerställa stabil trådmatning. Ställa in matarhjulstrycket Standardvärden för matarhjulstryck Stål CrNi Rörtråd Hjul med U- spår

VR 5000 / VR 5000 nospool

VR 5000 / VR 5000 nospool VR 5000 / VR 5000 nospool Bruksanvisning & Reservdelslista 2013-04 Bästa kund, Introduktion Vi tackar för förtroendet och gratulerar till köpet av en högkvalitativ produkt från Fronius. Denna bruksanvisning

Läs mer

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter 1534 1.0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET... 2 Säkerhetsanvisningar och symboler... 2-3 Instruktioner för installation och handhavande... 3 Svetsa med belagda elektroder...

Läs mer

fro_man_accupocket_sve_2014-6

fro_man_accupocket_sve_2014-6 fro_man_accupocket_sve_2014-6 Innehållsförteckning Säkerhetsregler 5 Allmänt 15 Maskinkoncept 15 Varningstexterna på anordningen 15 Användningsområden 17 Miljökrav 17 Använda laddningsbar enhet 18 Säkerhet

Läs mer

Transpocket 4000 CEL MW Transpocket 5000 CEL MW. Bruksanvisning Reservdelslista

Transpocket 4000 CEL MW Transpocket 5000 CEL MW. Bruksanvisning Reservdelslista Transpocket 4000 CEL MW Transpocket 5000 CEL MW Bruksanvisning Reservdelslista S. Långebergsgatan 18 421 32 V. Frölunda Tel 031-748 52 80 Fax 031-748 52 81 www.axson.se Reservation för ev. fel i manualtexten

Läs mer

TPS 320i / 400i / 500i

TPS 320i / 400i / 500i / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics TPS 320i / 400i / 500i SVE Bruksanvisning MIG/MAG Strömkälla Version: fro_bro_tpsi_sve_2014-5 Innehåll SVE Säkerhetsföreskrifter...6

Läs mer

Handbok. Gysmi 250 TRi Art. nr

Handbok. Gysmi 250 TRi Art. nr Handbok Gysmi 250 TRi Art. nr 9517288 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi

Läs mer

Handbok Gysmi Tiginverter

Handbok Gysmi Tiginverter Handbok Gysmi Tiginverter Överensstämmelsedeklaration Den här utrustningen överensstämmer med direktiv 83/336/EEG, avseende elektromagnetisk kompatibilitet, och 73/23/EEG, om lågspänningsapparater. Den

Läs mer

TS 4000/5000 TPS 2700/3200/4000/5000. Bruksanvisning & reservdelslista

TS 4000/5000 TPS 2700/3200/4000/5000. Bruksanvisning & reservdelslista TS 4000/5000 TPS 2700/3200/4000/5000 Bruksanvisning & reservdelslista Svets och Skärspecialisten S. Långebergsgatan 18 421 32 Västra Frölunda Tel 031-748 52 80 Fax 031-748 52 81 www.axson.se Välj display

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Rotorslåtter Bruksanvisning

Rotorslåtter Bruksanvisning Rotorslåtter Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SKYDDSANORDNINGAR 7. HANDHAVANDE 8.

Läs mer

TRANSPOCKET 1500/1500 RC/1500 TIG BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA

TRANSPOCKET 1500/1500 RC/1500 TIG BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA TRANSPOCKET 1500/1500 RC/1500 TIG BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA S. Långebergsgatan 18 421 32 V. Frölunda Tel 031-748 52 80 Fax 031-748 52 81 www.axson.se version 2003-03-14 Säkerhetsregler Fara! Fara!

Läs mer

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 1 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5.

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

T r a n s S t eel 3 5 00 / 5 000 MIG/ MAG BÄTTRE SVETSNING

T r a n s S t eel 3 5 00 / 5 000 MIG/ MAG BÄTTRE SVETSNING T r a n s S t eel 3 5 00 / 5 000 MIG/ MAG BÄTTRE SVETSNING E n r o b u s t p a r t n e r vid arbete i stål Alltid på den säkra sidan Inom stålkonstruktion är tillförlitliga robusta verktyg en självklarhet.

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA

Läs mer

Handbok. Gysmi 165 Art. nr 9517287

Handbok. Gysmi 165 Art. nr 9517287 Handbok Gysmi 165 Art. nr 9517287 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.

Läs mer

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...

Läs mer

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET 1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

TRANSPOCKET 1200 BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA

TRANSPOCKET 1200 BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA TRANSPOCKET 1200 BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA Svets och Skärspecialisten S. Långebergsgatan 18 421 32 Västra Frölunda Tel 031-748 52 80 Fax 031-748 52 81 www.axson.se version 2005-10-04 ÄRADE FRONIUS

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt

Läs mer

Användarmanual för kyl och frys aggregat

Användarmanual för kyl och frys aggregat 2013-02-27 Användarmanual för kyl och frys aggregat Instruktions manual för kommersiella aggregat För ett korrekt användande av aggregat fyllda med köldmedium måste denna manual läsas igenom ordentligt

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Compact 1 Compact 5 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Variabel hastighetsjustering (endast Compact 5 ) Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................

Läs mer

VATTENKOKARE WK-2015SC

VATTENKOKARE WK-2015SC VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2

Läs mer

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du

Läs mer

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man

Läs mer

Användarmanual V653.G2

Användarmanual V653.G2 Användarmanual V653.G2 Med uppgraderade inmätningsfunktioner Videotronic CE SW3.0A FW4.0C Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändringar av produktmodeller. BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad

Läs mer

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren

Läs mer

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40. Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1 BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart

Läs mer

Utdrag ur CLP-förordningen, bilaga IV; Lista med skyddsangivelser 1

Utdrag ur CLP-förordningen, bilaga IV; Lista med skyddsangivelser 1 Ändringar som blir bindande från och med den 1 februari 2018 men får tillämpas redan nu Utdrag ur CLP-förordningen, bilaga IV; Lista med skyddsangivelser 1 Skyddsangivelserna finns förtecknade i bilaga

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Flyttbar Luftkonditionerare

Flyttbar Luftkonditionerare Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830

Läs mer

Utdrag ur CLP-förordningen, bilaga IV; Lista med skyddsangivelser 1

Utdrag ur CLP-förordningen, bilaga IV; Lista med skyddsangivelser 1 Utdrag ur CLP-förordningen, bilaga IV; Lista med skyddsangivelser 1 Skyddsangivelserna finns förtecknade i bilaga IV till CLP-förordningen. Observera att tillverkaren/leverantören ska specificera informationen

Läs mer

Manual och skötselinstruktioner.

Manual och skötselinstruktioner. Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,

Läs mer

Användarmanual Megaspin S

Användarmanual Megaspin S Användarmanual Megaspin 200-2+S Med och utan automatisk inläsning av diameter och avstånd. Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändringar av produktmodeller. BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

MIL ABC LADDARE 24V / 80A MIL ABC LADDARE 24V / 80A VIKTIG INFORMATION De tekniska uppgifter, information och illustrationer har noggrant sammanställts och motsvarar produktens status vid tidpunkten för tryckning. Tillverkaren

Läs mer

TRANSPOCKET 1100 BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA

TRANSPOCKET 1100 BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA TRANSPOCKET 1100 BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA Svets och Skärspecialisten S. Långebergsgatan 18 421 32 Västra Frölunda Tel 031-748 52 80 Fax 031-748 52 81 www.axson.se version 2003-10-01 ÄRADE FRONIUS

Läs mer

TransPocket 2500 / 3500 TransPocket 2500 / 3500 RC TransPocket 2500 / 3500 TIG

TransPocket 2500 / 3500 TransPocket 2500 / 3500 RC TransPocket 2500 / 3500 TIG / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics TransPocket 2500 / 3500 TransPocket 2500 / 3500 RC TransPocket 2500 / 3500 TIG SVE Bruksanvisning & reservdelslistas S MMA strömkälla

Läs mer

Infrasmart IHS20W/B/S24

Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr 12018 09/03 JA 1 Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr. 12018 Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-terassvärmare i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

System för betongskärning BRUKSANVISNING. ICS, Blount Europe SA Rue Buisson-Aux-Loups, 8 B-1400 Nivelles BELGIEN. www.icsbestway.com.

System för betongskärning BRUKSANVISNING. ICS, Blount Europe SA Rue Buisson-Aux-Loups, 8 B-1400 Nivelles BELGIEN. www.icsbestway.com. System för betongskärning BRUKSANVISNING ICS, Blount Europe SA Rue Buisson-Aux-Loups, 8 B-1400 Nivelles BELGIEN www.icsbestway.com December, 2002 www.icsbestway.com 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET 3 TEKNISKA

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 KONVEKTORELEMENT INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500 VAR VÄNLIG SPARA DESSA INSTRUKTIONER VARNING: LÄS DENNA ANVÄNDARMANUAL NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. VARNING VARNING: ELEMENTET FÅR INTE ANVÄNDAS

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

Södertörns brandförsvarsförbund

Södertörns brandförsvarsförbund Instruktion till Bilaga B, hantering av brandfarlig gas Den här bilagan använder du till ansökan för brandfarlig gas. Bilagan fungerar också som ett information och kunskapsmaterial till föreståndarna

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn

Läs mer

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning

Läs mer

LMC 175. Bruksanvisning

LMC 175. Bruksanvisning LMC 175 Bruksanvisning 1 Innehåll Inledning 3 Presentation..3 LMC 175..4 Leverans...4 Anslutning till elnätet..4 Montering av utrustningen...5 Montering av tillsatstrådspole..6 Att inleda svetsarbetet...8

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Bruksanvisning för mobila filterkretsar Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

1000TR TEMP. Svensk manual

1000TR TEMP. Svensk manual 1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3

Läs mer

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ...

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ... Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 090111... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original Bruksanvisning Huvudenhet micromotor 1105 Översättning av bruksanvisning i original VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara

Läs mer

Markant 01 Markant 05

Markant 01 Markant 05 Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd

Läs mer

Avtal om användande av personlig skyddsutrustning

Avtal om användande av personlig skyddsutrustning Avtal om användande av personlig skyddsutrustning Jag har mottagit den personliga skyddsutrustningen i bilaga 1.1. Jag har fått information om när den ska användas Jag är personligen ansvarig för att utrustningen

Läs mer

Användarmanual Megaspin 400P

Användarmanual Megaspin 400P Användarmanual Megaspin 400P Med automatisk inläsning och pneumatiskt hjullås. Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändringar av produktmodeller. BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se

Läs mer

Benefit Sports 300 996101

Benefit Sports 300 996101 Benefit Sports 300 996101 1 Säkerhetsinstruktioner Konsultera med läkare innan användning Om du känner smärta i bröst, yrsel eller andfåddhet avbryt träningen och kontakta läkare. Använd inte kläder som

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Ämnen. / 7. Jobb. / 1. Allmänt / 2. Språk / 3. Material / 4. Processparametrar. / 8. Uppdatering. / 5. Svetsprocesses. / 6. Standardinställningar

Ämnen. / 7. Jobb. / 1. Allmänt / 2. Språk / 3. Material / 4. Processparametrar. / 8. Uppdatering. / 5. Svetsprocesses. / 6. Standardinställningar Snabbmanual TPS/i Ämnen / 1. Allmänt / 2. Språk / 3. Material / 4. Processparametrar / 4.1. Svetsstart / Svetsslut / 4.2. Gasinställning / 4.3. Processregleringar / 4.4. R/L anpassning / 4.5. TIG / Elektrod

Läs mer

Handhavande NOVA. 1. Placering i rummet

Handhavande NOVA. 1. Placering i rummet Manual NOVA Sida 2 av 8 Handhavande NOVA När NOVA tas emot skall det omgående undersökas om godset har några synliga skador. Eventuella skador ska omgående anmälas till fraktföretaget på plats. Under installationstiden

Läs mer

Instruktionsmanual HA27

Instruktionsmanual HA27 Rev:1 Sida 1 av 6 Instruktionsmanual HA27 Rev:1 Sida 2 av 6 Innehåll 1. Teknisk Beskrivning... 3 2. Säkerhet... 4 3. Temperaturregulator... 5 4. Instrumentering... 5 5. Handhavande... 6 Rev:1 Sida 3 av

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION Flipperice 0307 EG 1. FÖRSTA STARTEN Vi gratulerar till Ert val av FRAL luftkonditionering. UPPACKNING. FRAL s portabla luftkonditionering levereras i fabrikspackad kartong,

Läs mer

Användarmanual. Datum:

Användarmanual. Datum: Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga

Läs mer