Bruksanvisning MULTISERVICE MASKINTEST HÖGSPÄNNINGSTEST / E:nr
|
|
- Britt Fredriksson
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruksanvisning MULTISERVICE MASKINTEST HÖGSPÄNNINGSTEST / E:nr Göteborg 2003
2 Innehållsförteckning 1 INTRODUKTION SÄKERHET GARANTI LISTA ÖVER MÄTNINGAR SOM KAN UTFÖRAS MED INSTRUMENTET STANDARDER Mätningar i enlighet med EN Mätningar enligt EN Mätningar enligt VDE 701 och VDE INSTRUMENTBESKRIVNING TEKNISKA SPECIFIKATIONER HÖGSPÄNNINGSPROV 2500V HÖGSPÄNNINGSPROV 1000V ISOLATIONSRESISTANS 500V = SPÄNNINGSFALL KONTINUITET 10A URLADDNINGSTID FUNKTIONSTEST DIFFERENTIELL LÄCKSTRÖM BERÖRING LÄCKSTRÖM ERSÄTTNING LÄCKSTRÖM ISOLATIONSRESISTANS 500V = KONTINUITET 200MA KONTINUITET 10A GENERELLA SPECIFIKATIONER TILLBEHÖR MÄTNINGAR HÖGSPÄNNINGSPROV 2500V HÖGSPÄNNINGSPROV 1000V ISOLATION 500V SPÄNNINGSFALL KONTINUITET 10A URLADDNINGSTID FUNKTIONSTEST DIFFERENTIELL LÄCKSTRÖM BERÖRING LÄCKSTRÖM ERSÄTTNING LÄCKSTRÖM ISOLATION 500V KONTINUITET 200MA KONTINUITET 10A UNDERHÅLL KALIBRERING SERVICE BYTE AV SÄKRINGAR
3 1 Introduktion 1.1 Säkerhet Läs bruksanvisningen noggrant. Om detta inte görs kan instrumentet utgöra en fara för användaren, instrumentet eller för utrustningen som testas! Använd endast jordade uttag för att försörja instrumentet! Använd inga trasiga uttag eller trasiga kablar! Service eller kalibreringsprocedurer får endast utföras av auktoriserad och kompetent personal! Endast en utbildad person som är bekant med farliga spänningar kan hantera instrumentet! Vad symbolerna, på frontpanelen betyder: Terminalskydd: 1000V~ 2500V~ Farliga spänningar kan förekomma. Stäng av instrumentet omedelbart om TEST ON lampan (position 5, figur 1) inte lyser efter att HV generatorn slagits på och lämna in instrumentet för service. Hantera alltid testledningarna som om de vore laddade. Övriga terminaler: Max 600V Hi Koppla ur alla övriga objekt från instrumentet förutom den utrustning som skall testas under test. Farlig spänning finns på Socket 1 direkt efter att instrumentet slagits på. Isolation, kontinuitet och spänningsfall skall endast utföras på urladdad utrustning. CAT III 300V Test Socket 1 Test Socket 2 230V 16A 50Hz 3
4 Ingångarna 230V~50Hz 16A Farlig spänning finns på Test Socket 1 direkt efter att instrumentet slagits på. Stäng av instrumentet och koppla ur alla testledningar innan säkringar byts eller instrumentet öppnas. F1 F2 T 16A 250V F 3.15A 250V NOTERA! Farlig spänning finns permanent på TEST SOCKET 2 omedelbart efter att instrumentet blivit påslaget. TEST SOCKET 2 är ansluten parallellt till huvudledningen. (MAINS CONNECTOR) 1.2 Garanti Våra instrument är garanterade mot tillverknings fel och materialdefekter. Dessa instrument kan inte nå upp till de specifikationer som finns under säkerhetsspecifikationer. Vår garanti vilken inte under några som helst omständigheter kan överstiga instrumentets inköpspris, gäller bara reparation av felaktig utrustning. Garantin täcker inte skador som uppkommit genom felaktigt användande eller underhåll. Garantin gäller i 12 månader efter det att utrustningen köpts. Reparation eller utbyte av felaktiga delar förlänger inte garantiperioden. 4
5 1.3 Lista över mätningar som kan utföras med instrumentet Mätningar Utgångsterminaler Högspänningstest 2500VAC Kontakt på gul sektion Högspänningstest 1000VAC Kontakt på gul sektion Isolationsresistans test 500VDC Hi - Lo kontakter Spänningsfall test 10A Hi - Lo kontakter Kontinuitet test 10 Hi - Lo kontakter Urladdningstid mätning Hi - Lo kontakter Funktionstest Test Socket 2 Differentialström Test Socket 2 Beröringläckström Test Socket 1 (PE), Lo socket Equivalent Läckström Test Socket 1 Isolationsresistans test 500V Test Socket 1 Kontinuitet 200mA Test Socket 1 (PE), Hi socket Kontinuitet 10A Test Socket 1 (PE), Hi socket 1.4 Standarder MultiServicer är designat i enlighet med följande standarader. - EN (Säkerhet) - EN (Elektromagnetisk kompabilitet) - EN (Elektromagnetisk kompabilitet) 5
6 1.4.1 Mätningar i enlighet med EN Test av maskiner Test 1. Verifiera att den elektriska utrustningen stämmer överens med den tekniska specifikationen. Funktionsväljarens position Gränser diameter max. spänningsfall 1 mm 2 3,3 V 2. Test av kontinuitet i skyddskretsen 4 1,5 mm 2 2,6 V 2,5 mm 2 1,9 V 4 mm 2 1,4 V > 6 mm 2 1,0 V 3. Isolationsresistans test 3 > 1 MΩ 4. Spänningstest 2 1 s Ingen break down 5. Skydd mot residualspänningar 5 60 V in 5 s 60 V in 1 s (kontakter) 6. Funktionstest 7. Omtest på grund av ändringar eller modifikationer. 6
7 1.4.2 Mätningar enligt EN Test av lågspänningsutrustning och kontrollutrustning Test Typ av tester 1. Verifikation av temperatur ökningsgränser Funktionsväljarens position Gränser 2. Verifikation av dielektriska egenskaper 1 och 2 5 s Ingen break down 3. Verifikation av kortslutningsskydd (Verification of the short-circuit withstand strength) 4. Verifikation av skyddsströmskretsens effektivitet. (Verification of the effectiveness of the protective circuit) 4 0,1 Ω 5. Verifikation av clearances and creepage distances 6. Verifikation av mekaniken 7. Verifikation av skyddsnivå Rutintester 1. Besiktning av monteringar, inklusive besiktning av ledningsdragningar och elektronik. 2. Verifikation av dielektriska egenskaper 1 och 2 1 s Ingen break down 3. Skydd mot residualspänningar 120 V in 5 s 4. Kontrollera skyddsmätningar och den elektriska kontinuiteten i skyddströmskretsen. (Checking of protective measures and of the electrical continuity of the protective circuit) 5. Verifikation av isolationsresistansen 3 > 1000 Ω/V 7
8 1.4.3 Mätningar enligt VDE 701 och VDE 702 Tester på elektriska apparater Test Funktionsväljarens position Gränser 1. Visuell kontroll 2. Test av kontinuitet i skyddsströmskretsen. 11 och 12 0,3 Ω 1 Ω > 0,25 MΩ 3. Isolationsresistanstest 10 > 0,3 MΩ (VDE 701) > 0,5 MΩ (VDE 702) > 1,0 MΩ (VDE 701) > 2,0 MΩ 3,5 ma 4. Differentiell läckström 7 1 ma/kw (P > 3,5 kw) (VDE 701) 7 ma (VDE 701) 15 ma (P > 6 kw) (VDE 701) 5. Ersättning läckström 8 0,25 ma (VDE (Entwurf 0.5 ma)) 0,5 ma 0,5 Ma (VDE 701) 3,5 ma (VDE 701) 6. Beröring läckström 9 1 ma/kw (P > 3,5 kw) (VDE 701) 7 ma 15 ma (P > 6 kw) 7. Funktionstest 6 8. Spänningstest 2 3 s - Ingen break down 8
9 2 Instrumentbeskrivning 230V~ 50Hz 16A HV1 HV2 TEST SOCKETS F1, F2 T16A/250V SUPPLY F3 F3,15A/250V Hi Lo I O ON+Save ( ) CLR.MEM. Cal Display Limit Sa ve Test soc ket 1 Switc hg ea r PAT RS232C 1 Withstanding 2500V Continuity 10A 12 START Machine EN60204 Withstanding 1000V 2 Insulation 500V 3 4 Discharging time 5 Continuity 200mA 11 Insulation 500V 10 Equivalent current 9 Touch Leakage current 8 Test soc ket 2 STOP Functional Test 6 PAT Differential current 7 Figur 1: Frontpanel Förklaring: 1. POWER ON/OFF knapp med lampa. 2. F 3.15A 250V säkringar, skyddar instrumentets spänningsförsörjning. 3. T16A 250V 6.3x 32 säkringar skyddar instrumentets testterminaler från överbelastning. 4. Spänningsförsörjning 5. Test ON varningslampa 6. LCD display 7. Mätresultat status (Godkänt(pass) signal 4, Fel(fail) signal 7) 8. Högspänningstestterminaler 9. Testterminaler (Hi Lo) 10. Test kontakt Test kontakt Funktionsväljare för att välja önskad funktion 13. START/STOP knapp 14. Funktionsknappar 15. RS 232 anslutning 9
10 3 Tekniska specifikationer 3.1 Högspänningsprov 2500V Testspänning Område (kv) Upplösning (kv) Noggrannhet ±(5% av resultat + 5 siffror) Testström Område (ma)* Upplösning (ma) Noggrannhet ±(5% av resultat + 5 siffror) * displayed apparent current Provspänning / effekt: 2500V/250W vid 230V, jordad. Urkopplingsström: 2, 5, 10, 20, 50, 100mA (noggrannhet ±10%) Urkopplingstid: <30ms Spänningskurva: sinus Timer: OFF (START/STOP knappen trycks ned för att aktivera funktionen; bep - bep hörs varje sekund då test pågår) Utgång: Kontakt på gula sektionen 3.2 Högspänningsprov 1000V Testspänning Testström Visad spänning (kv) Upplösning (kv) Noggrannhet ±(5% av resultat + 5 siffror) Visad ström (ma)* Upplösning (ma) Noggrannhet ±(5% av resultat + 5 siffror) ±(5% av resultat + 5 siffror) * displayed apparent current Testspänning/effekt: 1000V/500W vid 230V, jordad. Urkopplingsström: 5, 10, 20, 50, 100, 500mA (noggrannhet ±10%) Urkopplingstid: <30ms Spänningskurva: sinus Timer: OFF (START/STOP knappen trycks ned för att aktivera funktionen; bep - bep hörs varje sekund då test pågår) Utgång: Socket på den gula sektionen 10
11 3.3 Isolationsresistans 500V = Isolationsresistans avläsning Område (MΩ) Upplösning (MΩ) Noggrannhet ±(5% av resultat + 5 siffror) Nominell spänning: 500V (+30% / -0%) Kortslutningsström: 1.4 ma max. Testström: min 1mA vid 500kΩ Valbara gränser: 0.23, 0.25, 0.50, 1.00, 2.00, 3.00, 5.00 MΩ Automatisk urladdning efter test. Utgång: Hi / röd Lo / svart 4 mm säkerhetskontakter 3.4 Spänningsfall Spänningsfall Område U (V) Upplösning (V) Noggrannhet ±(5% av resultat + 5 siffror) Max. utspänning: Testström: <12V ~ vid 240V >10A vid R <330mΩ, vid 230V Tröskelvärden på spänningsfall för olika tvärsnittsareor. Tvärsnittsarea (mm 2 ) Tröskelvärde (V) Timer: ON, 10 s. OFF Auto Utgång: Hi / röd Lo / black 4 mm säkerhetskontakt 11
12 3.5 Kontinuitet 10A Resistans Område (Ω) Upplösning (Ω) Noggrannhet (efter kalibrering) ±(5% av resultat + 5 siffror) Max utspänning: <12V ~ vid 240V Testsström: >10A vid R<330mΩ, vid 230V Tröskelvärden: 0.10, 0.20, 0.50, 0.80, 1.00, 1.50Ω Timer: ON, 10 s. OFF Auto Utgång: Hi / röd Lo / svart 4 mm säkerhetskontakter. 3.6 Urladdningstid Urladdningstid Område (s) Upplösning (s) Noggrannhet ±(5% av resultat + 3 siffror) 2 tråd system, triggad på DC volt falling slope Max. arbetsspänning: Min. arbetsspänning: Tröskelvärde: Säkerhetsnivå: Intern resistans: Utgång: 600V peak 60V peak 1s 60V 40MΩ Hi / röd Lo / svart säkerhetskontakter. 3.7 Funktionstest Ström avläsning Område (A) Upplösning (A) Noggrannhet ±(5% av resultat + 3 siffror) Tröskelvärden: 0.50, 1.00, 2.00, 5.00, 10.00, A Timer: ON, 10 s. Utgång: Test socket 2 12
13 3.8 Differentiell läckström Differentiell läckström avläsning Område (ma) Upplösning (ma) Noggrannhet ±(5% av resultat + 5 siffror) Tröskelvärden: 0.25, 0.50, 1.00, 3.50, 5.00, ma Timer: ON, 10 s. Utgång: Test Socket Beröring-läckström Beröring läckström Område (ma) Upplösning (ma) Noggrannhet ±(5% av resultat + 5 siffror) Tröskelvärden: 0.25, 0.50, 1.00 ma Timer: ON, 10 s. Utgång: Test Socket 2 + Lo säkerhetsterminal R Ameter : 1.8kΩ 3.10 Ersättning -läckström Ersättning- läckström Område (ma) Upplösning (ma) Noggrannhet ±(5% av resultat + 5 siffror) Kortslutningsström: <30mA Öppen kretsspänning: 40V I EA strömmen som visad är beräknad med 230V Tröskelvärden: 0.25, 0.50, 1.00, 3.50, 7.00, 15.00mA Utgång: Test Socket 1 13
14 3.11 Isolationsresistans 500V = Isolationsresistans avläsning Område (MΩ) Upplösning (MΩ) Noggrannhet ±(5% av resultat + 5 siffror) Nominell spänning: 500V (+30% / -0%) Kortslutningsström: Mätström: Tröskelvärden: Automatisk urladdning efter test. 1.4mA max. min 1mA vid 500kΩ 0.23, 0.25, 0.50, 1.00, 2.00, 3.00, 5.00 MΩ Timer: ON, 10s. Utgång: Hi / röd Lo / svart (4mm säkerhet sockets) 3.12 Kontinuitet 200mA Resistans Område (Ω) Upplösning (Ω) Noggrannhet (efter kalibrering) ±(5% av resultat + 5 siffror) Max. utspänning: <12V ~ vid 240V Testström: > 200mA upp till MΩ, vid 230V Tröskelvärden: 0.20, 0.30, 0.50, 1.00, 5.00Ω Timer: ON, 10 s. Utgång: Test Socket 1 (PE) + Hi / röd (4 mm säkerhets socket) 3.13 Kontinuitet 10A Resistans Område (Ω) Upplösning (Ω) Noggrannhet (efter kalibrering) ±(5% av resultat + 5 siffror) Max. utspänning: <12V ~ vid 240V Testström: >10A vid R <330mΩ, vid 230V Tröskelvärden: 0.10, 0.20, 0.50, 0.80, 1.00, 1.50Ω Timer: ON, 10 s. OFF Auto Utgång: Test socket 1 (PE) + Hi / röd (4mm säkerhetskontakter) 14
15 3.14 Generella specifikationer Huvudspänning: 230V (+6% - 10%) / 50Hz Max. effektförbrukning: 600VA (utan belastning på Test Socket) Display: LCD, Godkänt(Pass)/Fel(Fail) indikator RS 232 interface: 1 startbit, 8 databitar, 1 stoppbit, Baudrate 9600 Minne: 50 minnesplatser Säkringar: F1 T 16A/250V 6.3x32 mm (testkontakt skydd) F2 T 16A/250V 5x20 mm (testkontakt skydd) F3 F 3.15A/250V 5x20mm (generellt skydd av instrumentet) Väska: Portabel väska i plast. Dimensioner: 335 x 160 x 335 (mm) (b x h x d) Föroreningsgrad: 2 Droppskydd: IP 50 Överspänningskategori: Kat III / 300V Skyddsklass: I Arbetstemperatur: 0 till 40 C Referenstemperatur: 5 till 35 C Referensfuktighet: 45 till 55% Relativ fuktighet Förvaringstemperatur: -10 C till 60 C Max. arbetsfuktighet: 85% relativ fuktighet (0 till 40 C) Max. förvaringstemp: 90% relativ fuktighet (-10 till 40 C) 80% relativ fuktighet (40 till 60 C) 3.15 Tillbehör Standardtillbehör: Testledning 2m, svart. Testledning 2m, röd. Testtopp, svart Testtopp, röd Krokodilklämma, svart Krokodilklämma, röd HV testledning RS 232 kabel PC mjukvara Extra tillbehör: ISO/SUB adapter HARD adapter Kontinuitet förlängning 10m (upp till 0.2E) 15
16 4 Mätningar Generella noteringar Om instrumentet inte är jordat visas Ert (earth) i displayen. Koppla från huvudspänningen och anslut instrumentet till ett jordat uttag. För alla mätningar förrutom läckströmsmätning, kommer följande meddelanden visas i displayen om det finns en extern spänning på testterminalerna. U_1 om en extern spänning finns på testterminalerna Hi Lo U_2 om en extern spänning finns på HV1 HV2 testterminalerna. Mätningarna kommer inte att utföras om det finns någon extern spänning 4.1 Högspänningsprov 2500V MultiServicer MI 2170 EQUIPMENT UNDER TEST 230V/50Hz V 2500V R LOAD START / STOP A i Figur 2: Testkrets för högspänningsprov 2500V Hur mätningen utförs Steg 1 Vrid funktionsväljaren till Withstanding 2500V position 1, följande visas i displayen. Figur 3: Display i högspänningsprov (Withstanding) 2500V 16
17 Steg 2 Ställ in urkopplingsströmmen: - Tryck på Limit knappen för att visa det tidigare inställda värdet på urkopplingsströmmen. - Tryck på Limit knappen och håll den nedtryckt för att välja ett passande värde. Möjliga värden: 2, 5, 10, 20, 50, 100mA - Om det är en testström som är större än gränsvärdet kommer testen att automatiskt avslutas med felsignal 7. Steg 3 Anslut testledningarna till instrumentet och objektet som skall testas enligt figuren nedan. Glöm inte att slå av huvudspänningen. Figur 4: Anslutning med testledningarna Steg 4 Håll START/STOP knappen nedtryckt för att starta högspänningsgeneratorn och utföra testen med tesledningarna. Test ON signallampan lyser och en ljudsignal kommer att höras under mätningen. Steg 5 Släpp START/STOP knappen för att stoppa högspänningsgeneratorn. Mätningen kommer avslutas med en godkänt signal 4. Steg 6 Visade resultat kan sparas för framtida dokumentation genom att trycka ned Save knappen. MEM visas i displayen tillsammans med minnesnumret en kort stund. Använd Display knappen för att växla mellan testströmmen och resultaten i displayen. Notera! Vidta försiktighetsåtgärder när HV testledningarna används farliga spänningar! Om det är en testström högre än gränsvärdet kommer högspänningsgeneratorn automatiskt slå av när den når detta värde, nuvarande gränsvärde visas som resultat i detta fall. 17
18 4.2 Högspänningsprov 1000V MultiServicer MI 2170 EQUIPMENT UNDER TEST 230V/50Hz V 1000V R LOAD START / STOP A i Figur 5: Testkrets för högspänningsprov 1000V Hur mätningen utförs Steg 1 Sätt funktionsväljaren på Withstanding 1000V position 2, följande visas i displayen: Figur 6: Display i högspänningsprov (Withstanding) 1000V Steg 2 Ställ in urkopplingsströmmen: - Tryck på Limit knappen för att visa det tidigare inställda värdet på urkopplingsströmmen. - Tryck på Limit knappen och håll den nedtryckt för att välja ett passande värde. Möjliga värden: 2, 5, 10, 20, 50, 100, 500mA - Om det är en testström som är större än gränsvärdet kommer testen att automatiskt avslutas med felsignal 7. Steg 3 Anslut testledningarna till instrumentet och objektet som testas enligt figuren nedan. Glöm inte att koppla ifrån huvudspänningen. 18
19 Figur 7: Anslutning av testledningarna Steg 4 Håll START/STOP knappen nedtryckt för att starta högspänningsgeneratorn och utföra testen med testledningarna. Test ON lampan lyser och en ljudsignal kommer att höras under mätningen. Steg 5 Släpp START/STOP knappen för att stänga av högspänningsgeneratorn. Mätningen kommer att avslutas med godkänd signal 4. Steg 6 Visade resultat kan sparas för framtida dokumentation genom att trycka ned Save knappen. MEM visas i displayen tillsammans med minnesnumret en kort stund. Använd Display knappen för att växla mellan testströmmen och resultaten i displayen. Notera! Vidta försiktighetsåtgärder när HV testledningarna används farliga spänningar! Om det är en testström högre än gränsvärdet kommer högspänningsgeneratorn automatiskt slå av när den når detta värde, nuvarande gränsvärde visas som resultat i detta fall. 19
20 4.3 Isolation 500V MultiServicer MI G V A Hi + 500V Lo EQUIPMENT UNDER TEST R ins I ins Figur 8: Testkrets för isolation 500V Hur mätningen utförs Steg 1 Sätt funktionsväljaren på Isolation 500V position 3, följande display visas: Figur 9: Huvuddisplay i Isolation 500V Steg 2 Ställ in tröskelvärde för isolationsresistansen: - Tryck på Limit knappen för att visa det tidigare inställda tröskelvärdet. - Håll Limit knappen nedtryckt för att välja ett passande tröskelvärde. - Tillgängliga tröskelvärden: 0.25, 0.50, 1.00, 2.00, 3.00, 5.00 MΩ Steg 3 Anslut testledningarna till instrumentet och till objektet som skall testas enligt figuren nedan. Glöm inte att koppla ifrån huvudspänningen. 20
21 Figur 10: Anslutning av testledningarna Steg 4 Tryck på START/STOP knappen för att starta mätningen. Test ON lampan lyser under mätningen. Steg 5 Vänta tills timern gått ut, eller tryck på START/STOP knappen för att stoppa mätningen. Mätningen kommer att avslutas med en godkänd signal 4 eller felsignal 7, beroende på testresultatet. Steg 6 Spara visade resultat för framtida dokumentation genom att trycka på Save knappen. Notera! Koppla inte ifrån utrustning som testas från instrumentet innan det har blivit urladdat. 21
22 4.4 Spänningsfall MultiServicer MI 2170 Hi EQUIPMENT UNDER TEST 230V/50Hz <12V/50Hz V U i TEST R LOAD A Lo Figur 11: Testkrets för spänningsfall Hur mätningen utförs Steg 1 Sätt funktionsväljaren på Voltage drop / Continuity 10A position 4. Steg 2 Välj Voltage drop funktionen genom att använda Display knappen, följande display visas: (Displayknappen alternerar mellan Voltage drop (spänningsfall), Voltage drop-auto (spänningsfall automatisk), Continuity (Kontinuitet) och Continuity-AUTO (kontinuitet automatisk) funktionerna. Figur 12: Huvuddisplay i spänningsfall (Voltage Drop) 22
23 AUTO (Automatiskt) startalternativ Välj Voltage drop-auto funktionen genom att använda Display knappen, följande visas i displayen: Figur 13: Huvuddisplay i spänningsfall automatisk (Voltage Drop-AUTO) I denna funktion kommer en liten spänning alltid finnas på Hi-Lo terminalerna efter att START/STOP knappen tryckts ned. En liten ström på anslutna terminaler kommer aktivera mätningen. Steg 3 Ställ in önskat tröskelvärde: - Tryck in Limit knappen för att visa tidigare inställt tröskelvärde - Tryck in Limit knappen för att ställa in önskat tröskelvärde - Tillgängliga värden: 1.00, 1.40, 1.90, 2.60, 3.30, 5.00 V Steg 4 (Rekommenderas) Kortslut testledningarna för att kalibrera för resistansen i tesledningarna. Tryck in Cal knappen för att utföra kalibreringen. Efter kalibreringen trycks START/STOP knappen ner samtidigt som testledningarna hålls kortslutna och resultatet måste vara nära noll. Figur 14: Nollkalibrering Efter kalibreringen kommer inte resistansen i testledningarna ha någon inverkan på resultatet. 23
24 Steg 5 Anslut testledningarna till instrumentet och objektet som skall testas enligt figuren nedan. Glöm inte att koppla ifrån huvudspänningen. Figur 15: Anslutning av testledningarna Steg 6 Tryck på START/STOP knappen för att starta mätningen. Test ON lampan kommer att lysa under mätningen. Steg 7 Vänta till timern gått ut eller stoppa mätningen. Mätningen kommer att avslutas med godkänd signal 4 eller felsignal 7 beroende på testresultatet. AUTO funktionen - Du kan starta en ny mätning genom att koppla ifrån utrustningen och sen ansluta Hi eller Lo testledningen igen efter att timern gått ut. - Efter att timern gått ut kommer instrumentet vänta på en ny test. Steg 8 Spara resultatet för framtida dokumentation genom att trycka på Save knappen. MEM visas i displayen tillsammans med minnesnumret en kort stund. Notera! Parallella kopplingar kan ha motsatt effekt på testresultatet om utrustningen som testas är jordad under mätningen (testresultatet blir alltid mindre än det korrekta). Koppla inte ifrån testledningarna före det att timern gått ut för att undvika gnistbildning. Det är bara det senast visade resultatet som sparas i AUTO-funktionen. 24
25 4.5 Kontinuitet 10A MultiServicer MI 2170 Hi EQUIPMENT UNDER TEST 230V/50Hz <12V/50Hz V U i TEST R LOAD A Lo Figur 16: Testkrets för kontinuitet 10A Hur mätningen utförs Steg 1 Sätt funktionsväljaren på Voltage drop / Continuity 10A position 4. Steg 2 Välj Continuity 10A funktionen genom att använda Display knappen, följande visas i displayen: (Displayknappen alternerar mellan Voltage drop (spänningsfall), Voltage drop- AUTO (spänningsfall automatisk), Continuity (Kontinuitet) och Continuity-AUTO (kontinuitet automatisk) funktionerna. Figur 17: Huvuddisplay i Kontinuitet 10A (Continuity 10A) AUTO (Automatiskt) startalternativ Välj Continuity 10A-AUTO funktionen genom att använda Display knappen, följande visas i displayen: 25
26 Figur 18: Huvuddisplay i Kontinuitet 10A-AUTO I denna funktion finns alltid en liten spänning på Hi-Lo terminalerna efter det att START/STOP knappen tryckts ned. En liten ström på de anslutna terminalerna kommer att aktivera instrumentet. Steg 3 Ställ in tröskelvärde för resistans: - Tryck in Limit knappen för att visa aktuellt tröskelvärde. - Håll Limit knappen nedtryckt för att välja önskat tröskelvärde. (Valbara tröskelvärden är 0.10, 0.20, 0.50, 0.80, 1.00, 1.50 Ω.) Steg 4 (Rekommenderas) Kortslut testledningarna för att kalibrera för resistansen i testledningarna. Tryck på Cal knappen för att utföra kalibreringen. Efter kalibreringen trycks START/STOP knappen ned samtidigt som testledningarna kortsluts och resultatet måste vara nära noll. Figur 19: Nollkalibrering Efter kalibreringen kommer resistansen i testledningarna inte påverka resultatet. Steg 5 Anslut testledningarna till instrumentet och till objektet som skall testas enligt figuren nedan. Glöm inte att koppla ifrån huvudspänningen. 26
27 Figur 20: Anslutning av testledningarna Steg 6 Tryck på START/STOP knappen för att starta instrumentet. - Test ON signallampan lyser under mätningen. Steg 7 Vänta tills timern räknat ner för att stoppa mätningen. Mätningen kommer att avslutas med godkänd signal 4 eller felsignal 7 beroende på testresultatet. AUTO funktionen - Du kan starta en ny mätning genom att koppla ifrån utrustningen och sen ansluta Hi eller Lo testledningen igen efter att timern gått ut. - Efter att timern gått ut kommer instrumentet vänta på en ny test. Steg 8 Spara resultatet för framtida dokumentation genom att trycka på Save knappen. MEM visas i displayen tillsammans med minnesnumret en kort stund. Notera! Parallella kopplingar kan ha motsatt effekt på testresultatet om utrustningen som testas är jordad under mätningen (testresultatet blir alltid mindre än det korrekta). Koppla inte ifrån testledningarna före det att timern gått ut för att undvika gnistbildning. Det är bara det senast visade resultatet som sparas i AUTO-funktionen. 27
28 4.6 Urladdningstid L N disconnect EQUIPMENT UNDER TEST MultiServicer MI 2170 Hi rest voltage test V TEST Lo Figur 21: Testkrets expected Line voltage Figur 22: Uppmätt spänning Hur mätningen utförs Steg 1. Ställ funktionsväljaren på urladdningstid position 5. Följande meny visas i displayen. 28
29 Figur 23: Huvudmeny för urladdningstid Steg 2. Välj önskat tröskelvärde. - Tryck på Limit knappen för att visa det tidigare valda tröskelvärdet. - Tryck på Limit knappen för att välja passande tröskelvärde. Valbara tröskelvärden är 1 eller 5 sekunder. Steg 3 Anslut testledningarna till instrumentet och till objektet som skall testas enligt figuren nedan. C Figur 24: Anslutning av testledningarna Steg 4 Tryck på START/STOP knappen för att förbereda instrumentet på att koppla från huvudspänningen, rdy (READY) visas i displayen efter ungefär 1 sekund. LoU visas i displayen om spänningen på ingångarna är inkorrekt (kontrollera kretsen, huvudspänningen etc.) 29
30 Steg 5 Aktivera disconnecting device och vänta tills resultatet visas i displayen. Om urkopplingsspänningen är tillräckligt hög för att kunna utföra en mätning så kommer en mätning att utföras. Om spänningen inte är tillräckligt hög visas rpt (REPEAT) i displayn, i detta fall upprepa steg 4. out visas i displayen om disconnecting device inte har blivit aktiverad inom 10 sekunder eller urladdningstiden är högre än 10 sekunder. Steg 6 Spara visat resultat för dokumentation genom att trycka ned Save knappen. Meddelandet MEM och numret på senast sparade resultat visas i displayen. 4.7 Funktionstest L N PE F1 F2 A MultiServicer MI 2170 TEST SOCKET 2 EQUIPMENT UNDER TEST Figur 25: Testkrets Hur mätningen utförs Steg 1 Sätt funktionsväljaren på Functional test position 6. Följande meny visas i displayen. Figur 26: Huvuddisplay i funktionstest 30
31 Steg 2 Välj önskat tröskelvärde. - Tryck på Limit knappen för att visa det tidigare valda tröskelvärdet. - Tryck på Limit knappen för att välja passande tröskelvärde. Valbara tröskelvärden är: 0.5, 1.00, 2.00, 5.00, 10.00, A. Steg 3 Anslut testledningarna enligt figuren nedan: Figur 27: Anslutning av Klass 1 utrustning Figur 28: Anslutning av Klass II utrustning Steg 4 Tryck på START/STOP knappen för att starta mätningen. Test ON lampan lyser under mätningen. Steg 5 Vänta tills timern räknat ner för att stoppa mätningen. Mätningen kommer att avslutas med godkänd signal 4 eller felsignal 7 beroende på testresultatet. Steg 6 Spara resultatet för framtida dokumentation genom att trycka på Save knappen. MEM visas i displayen tillsammans med minnesnumret en kort stund. 31
32 NOTERA! Farlig spänning finns på TEST KONTAKT 2 omedelbart efter att instrumentet startas. TEST KONTAKT 2 är parallellt ansluten till huvudkontakten. Kontrollera L och N inte är kortslutna på det testade objektet före mätning görs. 4.8 Differentiell läckström L N PE F1 F2 I N I L I = I L - I N MultiServicer MI 2170 TEST SOCKET 2 EQUIPMENT UNDER TEST Figur 29: Testkrets Hur mätningen utförs? Steg 1 Ställ funktionsväljaren på Differential current position 7. Följande meny visas i displayen. Figur 30: Huvuddisplay i differentiell läckström 32
33 Steg 2 Ställ in tröskelvärde för differentiell läckström. - Tryck in Limit knappen för att visa aktuellt tröskelvärde. - Håll Limit knappen nedtryckt för att ställa in önskat tröskelvärde. Valbara tröskelvärden för differentiell läckström: 0.25, 0.50, 1.00, 3.50, 5.00, ma. Steg 3 Anslut objektet som skall testas till instrumentet enligt figuren nedan. Figur 31: Anslutning av Klass I utrustning Figur 32: Anslutning av Klass II utrustning Steg 4 Tryck på START/STOP knappen för att starta mätningen. Test ON lampan lyser under mätningen. Steg 5 Vänta tills timern räknat ner för att stoppa mätningen. Mätningen kommer att avslutas med godkänd signal 4 eller felsignal 7 beroende på testresultatet. 33
34 Steg 6 Spara resultatet för framtida dokumentation genom att trycka på Save knappen. MEM visas i displayen tillsammans med minnesnumret en kort stund. NOTERA! Farlig spänning finns på TEST KONTAKT 2 omedelbart efter att instrumentet startas. TEST KONTAKT 2 är parallellt ansluten till huvudkontakten. Kontrollera L och N inte är kortslutna på det testade objektet före mätning görs. 4.9 Beröring- läckström MultiServicer MI 2170 cca 2K TEST SOCKET 2 Lo Touch leakage Figur 33: Testkrets Hur mätningen utförs Steg 1 Sätt funktionsväljaren på Touch Leakage position 8. Följande meny visas i displayen. Figur 34: Huvuddisplay i beröring-läckström 34
35 Steg 2 Ställ in tröskelvärde för beröring läckström. - Tryck in Limit knappen för att visa aktuellt tröskelvärde. - Håll Limit knappen nedtryckt för att ställa in önskat tröskelvärde. Valbara tröskelvärden för touch läckström: 0.25, 0.50, 1.00 ma. Steg 3 Anslut objektet som skall testas till instrumentet enligt figuren nedan. Glöm inte att koppla ifrån huvudspänningen när hard-wired utrustning testas. Figur 35: Anslutning av Klass I utrustning Figur 36: Anslutning av Klass II utrustning Figur 37: Anslutning av hard-wired utrustning 35
36 Steg 4 Tryck på START/STOP knappen för att starta mätningen. Test ON lampan lyser under mätningen. Steg 5 Vänta tills timern räknat ner för att stoppa mätningen. Mätningen kommer att avslutas med godkänd signal 4 eller felsignal 7 beroende på testresultatet. Steg 6 Spara resultatet för framtida dokumentation genom att trycka på Save knappen. MEM visas i displayen tillsammans med minnesnumret en kort stund. NOTERA! Farlig spänning finns på TEST KONTAKT 2 omedelbart efter att instrumentet startas. TEST KONTAKT 2 är parallellt ansluten till huvudkontakten. Kontrollera L och N inte är kortslutna på det testade objektet före mätning görs Ersättning- läckström MultiServicer MI V/50Hz 40V/50Hz V A TEST SOCKET 1 OBJECT UNDER TEST Figur 38: Testkrets Hur mätningen utförs Steg 1 Sätt funktionsväljaren på Touch Leakage position 8. Equivalent current Position 9 Följande meny visas i displayen. 36
37 Figur 34: Huvuddisplay i ersättning läckström Steg 2 Ställ in tröskelvärde för ersättning läckström. - Tryck in Limit knappen för att visa aktuellt tröskelvärde. - Håll Limit knappen nedtryckt för att ställa in önskat tröskelvärde. Valbara tröskelvärden för substitute läckström: 0.25, 0.50, 1.00, 3.50, 7.00, ma. Steg 3 Anslut objektet som skall testas till instrumentet enligt figuren nedan. Glöm inte att koppla ifrån huvudspänningen när hard-wired utrustning testas. Figur 40: Anslutning av Klass I utrustning ISOLATED Figur 41: Anslutning av Klass II utrustning 37
38 Figur 43: Anslutning av hard-wired utrustning Steg 4 Tryck på START/STOP knappen för att starta mätningen. Test ON lampan lyser under mätningen. Steg 5 Vänta tills timern räknat ner för att stoppa mätningen. Mätningen kommer att avslutas med godkänd signal 4 eller felsignal 7 beroende på testresultatet. Steg 6 Spara resultatet för framtida dokumentation genom att trycka på Save knappen. MEM visas i displayen tillsammans med minnesnumret en kort stund Isolation 500V MultiServicer MI G V 500V - A TEST SOCKET 1 EQUIPMENT UNDER TEST Figur 43: Testkrets Hur mätningen utförs Steg 1 Sätt funktionsväljaren på Insulation 500V position 10. Följande meny visas i displayen. 38
39 Figur 44: Huvuddisplay i Isolation 500V Steg 2 Ställ in tröskelvärde för isolationsresistansen. - Tryck in Limit knappen för att visa aktuellt tröskelvärde. - Håll Limit knappen nedtryckt för att ställa in önskat tröskelvärde. Valbara tröskelvärden för isolationsresistans: 0.25, 0.50, 1.00, 2.00, 3.00, 5.00 MΩ. Steg 3 Anslut objektet som skall testas till instrumentet enligt figuren nedan. Glöm inte att koppla ifrån huvudspänningen när hard-wired utrustning testas. Figur 45: Anslutning av Klass I utrustning Figur 46: Anslutning av Klass II utrustning 39
40 Figur 47: Anslutning av hard-wired utrustning Steg 4 Tryck på START/STOP knappen för att starta mätningen. Test ON lampan lyser under mätningen. Steg 5 Vänta tills timern räknat ner för att stoppa mätningen. Mätningen kommer att avslutas med godkänd signal 4 eller felsignal 7 beroende på testresultatet. Steg 6 Spara resultatet för framtida dokumentation genom att trycka på Save knappen. MEM visas i displayen tillsammans med minnesnumret en kort stund. Notera! Koppla inte ifrån utrustningen som testas från instrumentet innan den har laddats ur. 40
41 4.12 Kontinuitet 200mA MultiServicer MI 2170 Hi Grounded metal parts 230V/50Hz 6V/50Hz V A TEST SOCKET 1 EQUIPMENT UNDER TEST Figur 48: Testkrets Hur mätningen utförs Steg 1 Sätt funktionsväljaren på CONTINUITY 200mA position 11. Följande meny visas i displayen. Figur 49: Huvuddisplay kontinuitet 200mA Steg 2 Ställ in tröskelvärde för isolationsresistansen. - Tryck in Limit knappen för att visa aktuellt tröskelvärde. - Håll Limit knappen nedtryckt för att ställa in önskat tröskelvärde. Valbara tröskelvärden för isolationsresistans: 0.20, 0.30, 0.50, 1.00, 5.00, Ω. Steg 3 (Rekommenderas) Kortslut testledningarna för att kalibrera för resistansen i testledningarna. Tryck på Cal knappen och utför kalibreringen. Efter kalibreringen trycks START/STOP knappen in men testledningarna kortslutna och resultatet skall vara nära noll. 41
42 Figur 50: Nollkalibrering Efter kalibreringen kommer inte resistansen i testledningarna påverka mätresultaten. Steg 4 Anslut testledningarna till instrumentet och till objektet som skall testas enligt figuren nedan. Glöm inte att koppla ifrån huvudspänningen när hard-wired utrustning testas. Figur 51: Anslutning av Klass I utrustning Figur 52: Anslutning av hard-wired utrustning. Steg 5 Tryck på START/STOP knappen för att starta mätningen. Test ON lampan lyser under mätningen. 42
43 Steg 6 Vänta tills timern räknat ner för att stoppa mätningen. Mätningen kommer att avslutas med godkänd signal 4 eller felsignal 7 beroende på testresultatet. Steg 7 Spara resultatet för framtida dokumentation genom att trycka på Save knappen. MEM visas i displayen tillsammans med minnesnumret en kort stund. NOTERA! Parallella ledningar kan påverka testresultatet om utrustningen som testas är jordad under mätningen (testresultatet är alltid mindre än det verkliga värdet) Kontinuitet 10A MultiServicer MI 2170 Hi Grounded metal parts 230V/50Hz 6V/50Hz V A TEST SOCKET 1 EQUIPMENT UNDER TEST Figur 53: Testkrets Steg 1 Sätt funktionsväljaren på Continuity 10A position 12. Följande meny visas i displayen. Figur 54: Huvuddisplay i Kontinuitet 10A 43
44 AUTO start Välj Continuity 10A-AUTO funktionen genom att använda Display knappen (displayknappen växlar mellan Continuity och Continuity-AUTO funktionerna). Följande meny visas i displayen. Figur 55: Huvuddisplay i Kontinuitet 10A-AUTO I denna funktion kommer en liten spänning alltid finnas på Hi-Lo terminalerna efter att START/STOP knappen tryckts ned. En liten ström på anslutna terminaler kommer aktivera mätningen. Steg 2 Ställ in önskat tröskelvärde: - Tryck in Limit knappen för att visa tidigare inställt tröskelvärde - Tryck in Limit knappen för att ställa in önskat tröskelvärde - Tillgängliga värden: 0.10, 0.20, 0.50, 0.80, 1.00, 1.50 Ω. Steg 3 (Rekommenderas) Kortslut testledningarna för att kalibrera för resistansen i tesledningarna. Tryck in Cal knappen för att utföra kalibreringen. Efter kalibreringen trycks START/STOP knappen ner samtidigt som testledningarna hålls kortslutna och resultatet måste vara nära noll. Figur 56: Nollkalibrering Efter kalibreringen kommer resistansen i testledningarna inte påverka testresultaten. 44
45 Steg 4 Anslut testledningarna till instrumentet och till objektet som skall testas enligt figuren nedan. Glöm inte att koppla ifrån huvudspänningen. Figur 57: Anslutning av Klass I utrustning Figur 58: Anslutning av hard-wired utrustning Steg 5 Tryck på START/STOP knappen för att starta mätningen. Test ON lampan kommer att lysa under mätningen. Steg 6 Vänta till timern gått ut eller stoppa mätningen. Mätningen kommer att avslutas med godkänd signal 4 eller felsignal 7 beroende på testresultatet. AUTO funktionen - Du kan starta en ny mätning genom att koppla ifrån utrustningen och sen ansluta Hi eller Lo testledningen igen efter att timern gått ut. - Efter att timern gått ut kommer instrumentet vänta på en ny test. Steg 7 Spara resultatet för framtida dokumentation genom att trycka på Save knappen. MEM visas i displayen tillsammans med minnesnumret en kort stund. 45
46 Notera! Parallella kopplingar kan ha motsatt effekt på testresultatet om utrustningen som testas är jordad under mätningen (testresultatet blir alltid mindre än det korrekta). Koppla inte ifrån testledningarna före det att timern gått ut för att undvika gnistbildning. Det är bara det senast visade resultatet som sparas i AUTO-funktionen. 5 Underhåll 5.1 Kalibrering Det är viktigt att alla instrument regelbundet kalibreras. Om instrumentet används tillfällig användning dagligen räcker det med en årlig kalibrering. Används instrumentet kontinuerligt dagligen rekommenderas en kalibrering varje halvår. 5.2 Service Reparationer under/efter garantiperiod: Kontakta Elmanet AB 5.3 Byte av säkringar Information om säkringar under avsnitt Byte av säkringar får endast utföras av utbildad servicepersonal.... Koppla ifrån alla testkablar innan instrumentet öppnas.... Farlig spänning kan finnas inne i instrumentet. 46
BRUKSANVISNING VE ISO
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!
Läs merBRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
Läs merModel T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Läs merBruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115
Bruksanvisning Multimeter KEWTECH KT115 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 SYMBOLER... 4 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 5 4 INSTRUMENTBESKRIVNING... 7 5 FÖRBEREDELSER... 8 5.1 KONTROLL AV
Läs merDEMONSTRATIONSVÄSKA Elektriska installationer
DEMONSTRATIONSVÄSKA Elektriska installationer Användarmanual Innehållsförteckning 1. INTRODUKTION... 2 1.1. Allmän beskrivning... 2 1.2. Allmänna varningar... 2 1.3. Förklaring av symboler/varningar på
Läs merInsulation / Continuity MI 3121 Instruction manual Version 1.0, Code no. 20 751 283
Generalagent Sverige - 08-574 103 50 www.toleka.se MI 3121 Smartec, isolationsprovar
Läs merv1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59
v1.02 BRUKSANVISNING 42.6561 / 42.6560 E42 033 80 / E42 034 59 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SÄKERHETSANVISNINGAR... 2 1.1. ALLMÄNT... 2 1.2. under användning... 3 1.3. efter användning... 3 2. ALLMÄN BESKRIVNING...
Läs merBruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807
Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807 Elma 805/807 sida 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1) Säkerhet... 2 Föreskriften IEC1010 Överspänningskategori... 2 2) EMC Direktivet... 3 3) Instrument beskrivning...
Läs merEurotestXE MI 3102 Snabbinstruktioner Version 1.0 EU, Code No. 20 750 137 Rev 1 B moj 2006-06-14
BRUKSAVISIG EurotestXE MI 3102 Snabbinstruktioner Version 1.0 EU, Code o. 20 750 137 Rev 1 B moj 2006-06-14 Återförsäljare: www.elma-instruments.se vxl 08-447 57 70 Fax 08-447 57 79 Tillverkare: METREL
Läs mer1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...
Användarmanual Tack för att Du har införskaffat en CA 834 Ljudnivåmätare. För att få ut mesta möjliga av ditt instrument så ber vi Dig att: Läsa användarmanualen noggrant Följa säkerhetsföreskrifterna
Läs merElectrical Multimeter
113 Electrical Multimeter Instruktionsblad Säkerhetsinformation En Varning påpekar riskabla förhållanden och åtgärder som kan leda till kroppsliga skador och dödsfall. Texten vid Viktigt anger förhållanden
Läs merför larm i de fall tanken börjar bli tom eller om överfyllnad riskerar inträffa. 8A SPDT/SPST relä-utgång, NO (normalt öppen) / NC (normalt sluten)
Konduktivt nivåövervakningsrelä Teach-in med känslighetsfunktion. Givarkänslighet från 220Ω till 220KΩ Multifunktion med kombinationer av fyllning och tömning Låg-spännings AC elektroder Enkel installation
Läs merMOM690 Mikroohmmeter
Mikroohmmeter A Megger Group Company Mikroohmmeter En viktig del i underhållet av högspänningsbrytare och frånskiljare är resistansmätning. Sedan många år ingår instrument för resistansmätning av högströmskontakter
Läs merLjudnivåmätare C.A 832
Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas
Läs merBRUKSANVISNING MODELL
BRUKSANVISNING MODELL Grattis till din nya multimeter. Innan du börjar använda produkten bör du läsa bruksanvisningen noggrant. I. ANVÄNDNING: Denna kategori III multimeter kan användas för mätningar av
Läs merBRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18)
BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE 42.4610 (E42 002 18) OBSERVERA! Läs igenom hela bruksanvisningen före användandet. 1. INLEDNING a. Allmänt Denna provare är konstruerad i samarbete med ingenjörer, auktoriserade
Läs merSvensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.
SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla
Läs merTORKEL 820 Batteriurladdare
TORKEL 820 Batteriurladdare A Megger Group Company TORKEL 820 TELECOM TORKEL 820 Telecom Batteriurladdare Telekommunikations- och radioutrustning skall försörjas av batterier under ett nätspänningsavbrott.
Läs merHandhavande Stolsvåg Kern MCC-M
1 Handhavande Stolsvåg Kern MCC-M 2 Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 Teknisk Data... 3 Översikt Våg... 4 Översikt Display... 5 Översikt knappsats... 6 Packa upp vågen... 7 Väga... 8 Tarera...
Läs merTORKEL 840 /860. g GE Energy Services Programma Products. Batteriurladdare TORKEL 840/860
TORKEL 840 /860 Batteriurladdare Batterierna i kraftverk och transformatorstationer ska förse anläggningarna med reservkraft vid nätavbrott. Tyvärr kan batteriernas kapacitet minska innan de nått den beräknade
Läs merBruksanvisning Spisvakt
Bruksanvisning Spisvakt Med start i spisvredet (autostart) och överhettningsskydd (värmevakt). Godkända av Hjälpmedelsinstitutet som Bra hjälpmedel! E 19 086 45 (3-fas) E 19 086 52 (1-fas) Introduktion
Läs merAnvändarmanual QuickLan 6055 LAN-testare
Användarmanual QuickLan 6055 LAN-testare EAN: 5706445500192 QuickLan 6055 side 1 Innehåll: 1. SÄKERHET..2 Inledande instruktion.2 Under användning..2 Efter användning.2 2. GENERELL BESKRIVNING.. 3 3. INNAN
Läs merTrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok 0403-56-02-04
1. utgåvan, S TrendCon Instruktionsbok 0403-56-02-04 INNEHÅLLSFÖRTECKNING AVSNITT Sida ÖVERSIKT FUNKTIER.. 1 VARNING:S TEXT.. 1 ANVISNINGAR ALLMÄNT.. 2 INDIKERINGAR ALLMÄNT.. 2 FELSIGNALER.. 2 SYSTEM ÖVERSIKT..
Läs merMilliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
Läs merHandbok. Gysmi 165 Art. nr 9517287
Handbok Gysmi 165 Art. nr 9517287 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi
Läs merKlock Radio KCR-9. Svensk Bruksanvisning
Klock Radio KCR-9 Svensk Bruksanvisning VARNING Innan ni använder er produkt, var god, läs bruksanvisningen noggrant för att kunna använda produkten på ett smidigt och säkert sätt. OBS. För att minska
Läs merPowerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Läs merPowerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Läs merESMI Multi Signal AB ESCO OCH ESCO 4 BRANDLARMCENTRAL, INSTALLATION OCH DRIFTSÄTTNING
ESMI Multi Signal AB Telefon: 09-768 0 00 Telefax: 09-768 0 99 Kumla Sweden ESCO OCH ESCO 4 BRANDLARMCENTRAL, INSTALLATION OCH DRIFTSÄTTNING Läs dessa anvisningar noggrant före installation och driftsättning!
Läs merBruksanvisning Besiktningsinstrument Eurotest 61557. Användar vänligt multitest instrument METREL
Bruksanvisning Besiktningsinstrument Eurotest 61557 Användar vänligt multitest instrument METREL Eurotest side 2 Innehållsförteckning 1. GENERELLT... 3 1.1. VARNING... 3 1.2. LISTA ÖVER MÄTBARA PARAMETRAR
Läs merLumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning
Innehållsförteckning Lumitester PD-20 Användarmanual Tack för att du har valt Lumitester PD-20. Hela användarmanualen måste läsas innan produkten används, för att garantera en säker och korrekt användning.
Läs merBRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin
BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3
Läs merBruksanvisning - S. Screening Audiometer AS208
Bruksanvisning - S Screening Audiometer AS208 Datum: 1998-01-19 1/5 Avsedd användning AS208 undersökningsaudiometer är konstruerad att vara en apparat för undersökning av dövhet. Denna apparats utdata
Läs merPortabelt Bluetooth Ljudsystem Med PLL FM Radio TRA-800BT. Svensk Instruktions Manual
Portabelt Bluetooth Ljudsystem Med PLL FM Radio TRA-800BT Svensk Instruktions Manual Din enhet har tillverkats och monterats under Roadstars strikta kvalitetskontroll. Innan du använder enheten, läs igenom
Läs merph-transmitter Sensorex TX3000
-transmitter Sensorex TX3000 MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se Denna sida är blank. -transmitter Sensorex TX3000 160203 Innehåll 1. Tekniska data... 1 2. Installation...
Läs mer4:4 Mätinstrument. Inledning
4:4 Mätinstrument. Inledning För att studera elektriska signaler, strömmar och spänningar måste man ha lämpliga instrument. I detta avsnitt kommer vi att gå igenom de viktigaste, och som vi kommer att
Läs merSTRIX Användarhandbok
STRIX Användarhandbok Innehåll 1 Allmänt...2 2 Att använda STRIX...3 3 Användningsområden...4 4 Anslutningar...5 5 säkerhet...6 6 Sist men inte minst...9 7 Garanti...10 1 Allmänt Grattulerar till dit köp
Läs merBOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707
Läs merSenseAir Alarm pat. pend.
Manual SenseAir Alarm pat. pend. CO 2 Bärbar koldioxidmätare/larm SenseAir Alarm för personlig säkerhet Sidan av 8 1 Allmänt SenseAir är ett mycket lätt, bärbart CO 2 -instrument med digital display för
Läs mer42.MST 1/D (E4210405)
BRUKSANVISNING Fältstyrkemätare 42.MST 1/D (E4210405) Råsundavägen 15 169 67 Solna, Tel. 08-705 65 95 Fax. 08-705 65 99 info@elmanet.se www.elmanet.se Innehållsförteckning 1 INFORMATION... 3 2 INTRODUKTION...
Läs mer1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4
DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRÖMTÅNG KEW MATE MODEL2001 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 FARA... 3 1.2 VARNING... 3 1.3 VIKTIGT... 3 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 4 3.1 AC STRÖM... 4
Läs merEMN2 växelriktare 2 10 kva
EMN2 växelriktare 2 10 kva Ih IP 21 230V AC VÄXELRIKTARE Växelriktarserien ger växelriktad spänning efter nätbortfall, 230V - 50Hz, sinus. Hög verkningsgrad ger låg värmeutveckling och därmed en längre
Läs merBruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
Läs merBRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
Läs merFör att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning!
Universalladdare P400-LCD 100% återvunnet papper, klorfri blekning Denna bruksanvisning har publicerats av Voltcraft, 92240 Hirschau/ Tyskland. Tel 0180/586 582 723 8 Copyright 2006 av Voltcraft Ingen
Läs merAvancerad ph-mätare 8601
Avancerad ph-mätare 8601 Med extern givare och möjlighet till PC-uppkoppling via RS-232 interface. (ver. 1.0. injektor solutions 2005) INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 1. FUNKTIONSBESKRIVNING...
Läs merStrömtänger för AC. DN serien 5.00 (1/2) DN series
Strömtänger för AC DN serien Denna serie är högprestanda strömtänger för de riktigt höga AC strömmarna. Med utmärkt omsättningsförhållande och mycket låg fasvridning, kombinerat med ett brett frekvensband
Läs merBatteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier
Läs merBruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN:
Bruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN: 5706445410033 Säkerhet Denna manual innehåller information som måste följas, för att kunna arbeta med instrumentet säkert och hålla instrumentet i ett säkert
Läs merInstallation och användning. Läckagedetektorer, CLS/FLS/FLS10/MiniCAS II
Installation och användning Läckagedetektorer, /FLS/FLS/MiniCAS II INTRODUKTION Det finns flera givare för tillståndsövervakning som kan användas med pumpar från ITT FLYGT. för överhettad stator. för detektering
Läs merPORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
Läs merEarth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code no. 20 751 282
Generalagent Sverige - 08-574 103 50 www.toleka.se MI 3123 Smartec, mäter jordmotstånd med 4-polsmetoden, jordtag (1 eller 2 tänger) samt ström Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code
Läs merSE: Bruksanvisning. Innehåll: 1. Produktinformation. 2. Tekniska data
SE: Bruksanvisning 2-7 FR: Manuel technique 8-13 EN: Operation Manual 14-19 29921_BA_148x210 29921_BA_148x210.indd 1 1 02.04.2009 14:39:09 Uhr SE: Bruksanvisning Innehåll: 1. Produktinformation 2. Tekniska
Läs merBruksanvisning Kyoritsu 4200 Jordtagsströmtång KAT IV TRMS
Bruksanvisning Kyoritsu 4200 Jordtagsströmtång KAT IV TRMS EAN: 5706445250462 Kyoritsu K 4200 sid 1 Användarmanual K 4200, Jordtagströmtång K 4200 är ett smart och händigt instrument för mätning av jordresistans.
Läs merBatteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd
Läs merAnvändarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO
Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Din återförsäljare U / SE...... Rev. 091006 1. Innehållsförteckning. 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna front 4 3. Översikt av komponenterna
Läs merBruksanvisning. Visual Reinforcement Audiometry VRA201
Bruksanvisning Visual Reinforcement Audiometry VRA201 datum: 2002-03-01 sid 1/5 Säkerhetsföreskrifter Om denna apparatur är en del i ett system med en eller flera andra enheter med medicinskt CE-märke
Läs merTA-Slider 160. Ställdon Digitalt konfigurerbart push-ställdon 160/200 N
TA-Slider 160 Ställdon Digitalt konfigurerbart push-ställdon 160/200 N IMI TA / Styrventiler och ställdon / TA-Slider 160 TA-Slider 160 Digitalt konfigurerbara ställdon med ett brett utbud av inställningsmöjligheter
Läs merRTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning
712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar
Läs merANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus
ANVÄNDARHANDBOK KXT 441 Plus Egenskaper Nummerpresentatör (CID) med engelsk röst Minne för 69 st ingående- och 20 st utgående telefonnummer (max 12 siffror), 10 st kortnummer (max 12 siffror), Olika ringmelodier
Läs merBRUKSANVISNING KRM-1 & KRM-2
-1 & -2 V2.0 (05.11.2015) 1 (8) GIVRENS KONSTRUKTION. Elektronik. B. Övre kapsling med tätning.. Lägre kapsling med tätning. dapterplatta med packning. E. Optisk rökgivare. F. Gummihylsa (endast för isolerade
Läs merBruksanvisning Styrning EX
Bruksanvisning Styrning EX Index 004 10987074 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar
Läs merANVÄNDARMANUAL. Tack för att ni köpt Cross Line laser LEO 7 Innan du använder den läs denna användarmanual.
ANVÄNDARMANUAL Tack för att ni köpt Cross Line laser LEO 7 Innan du använder den läs denna användarmanual. Innehåll 1. Funktion... 3 2. Säkerhet... 3 3. Egenskap... 4 4. Driftmanual... 5 5. Metod... 5
Läs merInnehållsförteckning
BRUKSANVISNING Innehållsförteckning Allmänt... 3 Översikt... 4 Huvudfunktioner och speciella egenskaper... 5 Tekniska specifikationer... 5 Gränssnitt och knappsats... 7 Funktioner och metoder... 8 Kabelsökarfunktionen...
Läs merGigaOhm 5kV MI 3202 User Manual Version 1.1, Code No. 20 751 271
Generalagent Sverige - 08-574 103 50 www.toleka.se GigaOhm 5kV MI 3202 User Manual Version 1.1, Code No. 20 751 271 Table of contents Standarder... 3 1 Instrumentbeskrivning... 4 1.1 Instrumenthölje...
Läs merörslista1. Innehållslista 1. Säkerhetsanvisningar...(2) 2. Generell del...(3) 1) TV apparat 2) Fjärrkontroll
örslista1. Innehållslista 1. Säkerhetsanvisningar...(2) 2. Generell del...(3) 1) TV apparat 2) Fjärrkontroll 3. Generell karaktäristik och funktioner...(5) 4. Anslutning...(7) 1) Anslutning till strömkälla
Läs merManual UDM 35/40 Digitalt panelinstrument
Manual UDM 35/40 Digitalt panelinstrument Innehåll 1 Driftläge 1 2 Programmering 1 21 - Inställningar för mätingång 2 22 Kompensering (endast med BQ TRX) 2 23 Alternativ för display (endast UDM35) 2 24
Läs merGS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning
GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2
Läs merBest.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare
Översättning av de viktigaste användarinstruktionerna i den engelska originalbruksanvisningen. Vid eventuella oklarheter gäller det som står i den engelska originalbruksanvisningen. 1. INTRODUKTION 1.1
Läs meranvändarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah
användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.
Läs merBatteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier
Läs merKULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok
Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje
Läs merTA-Slider 750. Ställdon Digitalt konfi gurerbart push-pullställdon
TA-Slider 750 Ställdon Digitalt konfi gurerbart push-pullställdon 750 N II TA / Styrventiler och ställdon / TA-Slider 750 TA-Slider 750 Digitalt konfi gurerbara ställdon för alla reglersystem med eller
Läs merFluke 3000 FC testverktyg
Fluke 3000 FC testverktyg Tekniska data Nu kompatibel med mobilappen Fluke Connect Skapa framtidens testverktygssystem redan idag med Fluke 3000 FC digital multimeter. Det nya Fluke Connect-testverktygssystemet
Läs merNIKE. TimeWare LÖPARKLOCKA TRIAX 300 250 120 50 42 26. Bruksanvisning MODE INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Kunskap är makt.
NIKE TimeWare TRIAX 300 250 120 50 42 26 LÖPARKLOCKA Kunskap är makt. Löparklockan Nike Triax är designad för att uppfylla de specifika användingskrav som en löpare har. Med en enstaka knapptryckning ger
Läs merHandhavande för KSFE. B&O Vågar AB Box 30 523 21 Ulricehamn 0321-530 720 info@vagar.com www.vagar.com
Handhavande för KSFE 1 Display översikt Knappar Funktioner Av/På Nolla Navigation key Bekräfta val Tarera Navigation key Gå vidare i menyn För att ändra en numerisk angivelse Addera vikt till minnet för
Läs merCertified Series. SSF 1014 - typ A - grade 3 - miljöklass 1 SSF1014 - type A - grade 3 - environmental class 1
Manual / Handhavande Certified Series SSFTEQXMAA SSF 1014 typ A grade 3 miljöklass 1 SSF1014 type A grade 3 environmental class 1 S ANVÄNDNINGSOMRÅDEN / BEGRÄNSNINGAR För alla brandlarmssystem där krav
Läs merMV 505809 MV 506066 Miljödeklaration MD 51.366
51.366/1 AVM 124/125S: Ventilställdon med lägesregulator. För regulatorer med kontinuerlig utsignal (0 10V och / eller 4 20 ma) eller 2-punkt, 3-punkts reglering För reglering a 2-ägs- eller 3-ägs entiler
Läs merMusicFly Pro. Användarmanual. Inledning
MusicFly Pro Användarmanual Inledning MusicFly Pro gör att din musik flyger via trådlös signal till din bilradio. Den låter dig njuta av musik från bärbara musikspelare i bilstereon eller hemmastereon
Läs merOCS-S Högupplöst Digital Kranvåg
OCS-S Högupplöst Digital Kranvåg Innehåll 1. Säkerhet... 3 2. Innehåll... 4 3. Specifikationer... 4 4. Kapacitet... 4 5. Dimensioner och vikt... 5 6. Skärm och knappar... 5 Knappar på vågen... 5 Knappar
Läs merSvenskbruksanvisning
2009 02 02 Svenskbruksanvisning Viktigt! Inuti produkten finns elektricitet. Därför är det viktigt att aldrig öppna upp produkten då kroppsskada kan uppstå! CD: Har enheten CD spelare finns även laserstrålar
Läs merM200. Batteriladdare. För blysyra batterier. Användarmanual och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier
M200 Batteriladdare För blysyra batterier Användarmanual och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier SE INTRODUKTION Vi gratulerar till din nya professionella primärswitchade
Läs merph-mätare modell 8680
Proffsinstrument till amatörpriser ph-mätare modell 8680 Manual (ver. 1.1) web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 08-50001399 Innehållsförteckning Innehållsförteckning
Läs merMiniFLEX MA100 FLEXIBEL STRÖMTÅNG FÖR VÄXELSTRÖM. Bruksanvisningar SVENSKA
FLEXIBEL STRÖMTÅNG FÖR VÄXELSTRÖM MiniFLEX MA100 SVENSKA Bruksanvisningar Tack för att du har köpt en MiniFLEX MA100 flexibel strömtång. För att få bästa möjliga användning och service från ditt instrument:
Läs merCANDY4 HD II 20160419
CANDY4 HD II 20160419 2 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD II?... 6 2 Säkerhetsföreskrifter... 7 3 Vad finns i förpackningen?... 8 4 Fysisk beskrivning... 9 5 Kom igång... 11 5.1 Ladda batteriet...
Läs merBruksanvisning MS 5900. Babyvåg 56-433. OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.
Bruksanvisning MS 5900 Babyvåg OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk. 56-433 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD...3 ALLMÄN INFORMATION...3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER...3 MILJÖ...4 RENGÖRING...4
Läs merTMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data
TMT-918 Fjärrkontroll med timer KOMPATIBILITET Den här sändaren är kompatibel med alla självlärande mottagare från System Nexa. Timerfunktionerna bör dock inte användas på mottagare med dimmer. FUNKTIONALITET
Läs merMULTI XS 7000 Batteriladdare
MULTI XS 7000 Batteriladdare För blysyra batterier 14 225Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. Modell 1007 SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet
Läs merOzonpro-200Home OZONLUFTRENARE
Ozonpro-200Home OZONLUFTRENARE TACK FÖR ATT NI HANDLAR AV OSS! Vänligen läs bruksanvisningen noga, speciellt säkerhetsföreskrifterna Ozonproffsen Scandinavia AB OZONGENERATOR FÖR LUFTRENING OZX-A200N Ozonutsläpp
Läs merMIT400-serien. Industriell Isolationsprovare. MIT400 Serien. Industriell Isolationsprovare. Isolationsprov upp till 1 kv och 200 GΩ
MIT400-serien Isolationsprov upp till 1 kv och 200 GΩ Kontinuitetstest med 200 ma eller 20 ma ner till 0.01Ω Kombinerad analog och digital display PI/DAR och Timerfunktion Lagring av testresultat (MIT420)
Läs merTinytag. Strömtångspaket. Rev: 2013-05-23. www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen
Tinytag Strömtångspaket www.intab.se info@intab.se 0302-24 600 Gjutarevägen 1 443 61 Stenkullen 1 Rev: 2013-05-23 Intab strömlogger är en logger för växelström Strömloggern är användbar vid, till exempel,
Läs merDC-108. Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien
DC-108 Trådlös kontrollpanel för Nexa s brandvarnare i 868 MHz serien INNEHÅLL I. SÄKERHETSINFORMATION II. III. IV. ALLMÄN BESKRIVNING SPECIFIKATION NAMN OCH FUNKTIONER V. ANVÄNDA DC-108 VI. VII. VIII.
Läs merINSTRUKTIONSMANUAL QHW+
INSTRUKTIONSMANUAL QHW+ Innehåll 1. Introduktion 2. Knappförklaringar 3. Användning 4. Kalibrering 5. Batteri Scandinavian Scale Company AB Järnvägsgatan 23 360 51 Hovmantorp www.scandscale.com Mail :
Läs merBruksanvisning REV D SE
Bruksanvisning 2 REV D SE 2 Innehållsförteckning 1. Inledning... 5 2. Artiklar som medföljer:... 6 3. Tillbehör... 6 4. Inkoppling EPIsafe 2-larmet... 7 5. Montering av Basmodul... 8 6. Användning av EPIsafe
Läs merAnvändarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8
öppnar för ett tryggare samhälle Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8 DENNA MANUAL ÄR AVSEDD FÖR KVALIFICERADE ELLER UTBILDADE TEKNIKER. ALLT ICKE AUKTORISERAT ARBETE
Läs merInstallations- och bruksanvisning
för Tracer 1206RN Tracer 1210RN V 1.57 Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter... 4 Översikt... 4 Beskrivning av
Läs merCMX 118 Digital klockradio
CMX 118 Digital klockradio Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa
Läs mereasy&cosy digital thermostat Installationsguide
easy&cosy digital thermostat Installationsguide SE SE Innehållsförteckning Inledning 3 Beskrivning av display och knapparnas funktioner 4 Installation av termostat och ledningsdragning 5 Basfunktioner
Läs merAnvändarmanual. BT Drive Free 11 2 1 021 104 112
Användarmanual BT Drive Free 11 2 1 021 104 112 Säkerhet och allmän information - Läs noggrant igenom bruksanvisningen och följ instruktionerna. - Följ alla lokala lagar för användning av mobiltelefoner
Läs merDigital Clamp Meter. Operating manual
Digital Clamp Meter 20 Operating manual Fig 1. Voltage measurement DC and AC Illustrations Fig 2. Current measurement AC Fig 3. Diode test Continuity test Resistance Fig 4. Replacing battery 1 Voltage
Läs mer