Instruktionsbok R 1200RT

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Instruktionsbok R 1200RT"

Transkript

1 BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200RT

2 Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer Registreringsdatum Registreringsnummer Återförsäljarens adress/telefon (firmastämpel)

3 Välkommen till BMW Vi gratulerar till ditt val av en motorcykel från BMW och hälsar dig välkommen som BMW-förare. Ju bättre du känner din motorcykel, desto säkrare blir du i trafiken. Läs igenom denna instruktionsbok innan du startar din nya BMW. Med hjälp av boken lär du snabbt känna din BMWmotorcykel så att du kan utnyttja de tekniska fördelarna fullt ut. Dessutom får du anvisningar om underhåll och skötsel, som hjälper dig att bibehålla drift- och trafiksäkerheten och det höga andrahandsvärdet. Din BMW Motorrad-återförsäljare står gärna till tjänst med att svara på frågor angående motorcykeln. BMW Motorrad. Vi önskar dig lycka till med din nya BMW-motorcykeln och en angenäm och säker körning * *

4 Innehållsförteckning Med hjälp av det alfabetiska registret i slutet av instruktionsboken kan du slå upp det du söker. 1 Allmänna anvisningar... 5 Översikt Förkortningar och symboler Utrustning Tekniska data Aktualitet Översikt... 9 Sidovy vänster Sidovy höger Under sadeln Kombiomkopplare vänster Kombiomkopplare höger Kombiinstrument Indikeringar Multifunktionsdisplay Varnings- och kontrollampor Kontrollampa för farthållare Serviceindikering Räckvidd Yttertemperatur Däcktryck Varningsindikeringar Manövrering Styr-/tändningslås Elektronisk körspärr (EWS) Klocka Indikering Multifunktionsdisplay Ljus Blinker Varningsblinkers Nödstoppskontakt Värmehandtag Sadelvärme Automatisk stabilitetskontroll ASC Farthållare Förvaringsfack Koppling Broms Växling Speglar Vindruta Fjäderförspänning Dämpning Elektronisk chassiinställning ESA Däck Strålkastare Förar- och passagerarsadel Hjälmkrokar Körning Säkerhetsanvisningar Checklista Start

5 Inkörning Bromsar Parkera motorcykeln Tankning Förankra motorcykeln vid transport Teknik i detalj Bromsar med BMW Motorrad Integral ABS Motorstyrning med BMW Motorrad ASC Däcktryckskontroll RDC Electronic Suspension Adjustment ESA II Tillbehör Allmänna anvisningar Eluttag Väskor Toppbox Underhåll Allmänna anvisningar Verktygsutrustning Motorolja Bromssystem Koppling Fälgar och däck Hjul Framhjulsstöd Lampor Klädseldetaljer Starthjälp Batteri Skötsel Vårdprodukter Motorcykeltvätt Rengöring av känsliga fordonsdelar Lackvård Konservering Avställning av motorcykel Idrifttagning av motorcykel Tekniska data Felsökningsschema Skruvförband Motor Bränsle Motorolja Koppling Växellåda Bakhjulsdrivning Chassi Bromsar Hjul och däck Elsystem Ram Mått Vikter Körvärden Service BMW Motorrad Service BMW Motorrad Mobilitetstjänster Servicearbeten Servicebekräftelser Servicebekräftelser Bilaga Certifikat Alfabetiskt register

6

7 z Allmänna anvisningar Allmänna anvisningar Översikt Förkortningar och symboler Utrustning Tekniska data Aktualitet

8 1 6 Allmänna anvisningar z Översikt I kapitel 2 av denna instruktionsbok finns en första överblick över din motorcykel. I kapitel 11 dokumenteras alla genomförda service- och reparationsarbeten. Bevisen på att servicearbetena har genomförts är förutsättning för goodwillarbeten. Tänk på att lämna med instruktionsboken om du säljer din BMW. Den hör till motorcykeln. Förkortningar och symboler Står för varningsanvisningar som du ovillkorligen ska beakta - för din egen säkerhet, för andras säkerhet och för att undvika skador på din produkt. Särskilda anvisningar för bättre hantering vid manöver, kontroll- och justeringsprocedurer samt underhåll av motorcykeln. Markerar slutet på en anvisning. Åtgärdsanvisning. Åtgärdsresultat. Hänvisning till en sida med fortsatt information. Markerar slutet på tillbehörs- resp utrustningsrelaterad information. Åtdragningsmoment. Tekniska data. FE Tbh EWS Fabriksmonterad extrautrustning Extrautrustningarna för BMW Motorrad monteras redan vid tillverkningen av motorcykeln. Tillbehör BMW tillbehör kan beställas och eftermonteras hos din BMW Motorradåterförsäljare. Startblockering. DWA Stöldlarm. ABS ASC ESA RDC Låsningsfria bromsar. Automatisk stabilitetskontroll. Elektronisk chassiinställning. Däcktryckskontroll.

9 z Allmänna anvisningar Utrustning Du har blivit ägare till en BMWmotorcykel med individuell utrustning. Denna instruktionsbok beskriver de fabriksmonterade extrautrustningar (FE) som erbjuds av BMW och ett urval av tillbehör (Tbh). Det är därför möjligt att även utrustningsvarianter beskrivs som inte motsvarar din motorcykel. Det är också möjligt att vissa landsutföranden inte exakt motsvarar den avbildade motorcykeln. Om din BMW skulle ha utrustningar som inte beskrivs i denna instruktionsbok, beskrivs de i en separat bok. Tekniska data Alla mått-, vikt- och effektuppgifter i bruksanvisningen är uppmätta enligt DIN med hänsyn till tillåtna toleranser. Beroende på landsutförande kan avvikelser förekomma. Aktualitet BMW-motorcyklarnas höga säkerhets- och kvalitetsnivå garanteras av den ständiga tekniska vidareutvecklingen av konstruktioner och utrustningsdetaljer. På grund av detta kan avvikelser mellan denna instruktionsbok och din motorcykel förekomma. BMW Motorrad kan inte heller utesluta felaktigheter. Sådana felaktigheter i uppgifter, avbildningar och beskrivningar kan inte läggas till grund för krav mot BMW Motorrad. 1 7

10 1 8 Allmänna anvisningar z

11 z Översikt Översikt Sidovy vänster Sidovy höger Under sadeln Kombiomkopplare vänster Kombiomkopplare höger Kombiinstrument

12 2 10 z Översikt

13 z Översikt Sidovy vänster 1 Ljusviddsinställning ( 57) 2 Bromsvätskebehållare fram ( 92) 3 Uttag (FE/Tbh) ( 80) 4 Inställning av dämpning bak ( 53) 5 Inställningsbar växelväljare ( 52) 6 Motoroljenivåindikering ( 89) 7 Eluttag ( 80) 8 Ramnummer (på styrhuvudets lager) 2 11

14 2 12 z Översikt

15 z Översikt Sidovy höger 1 Sadellås ( 57) 2 med sadelvärme FE Reglering av värme för passagerarsadel (under passagerarsadeln) ( 46) 3 Tankväskhållare 4 Bränslepåfyllningsöppning ( 69) 5 Kopplingsvätskebehållare 6 Elmanövrerad vindruta ( 52) 7 Förvaringsfack ( 50) 8 Motoroljepåfyllningsöppning ( 90) 2 13

16 2 14 z Översikt

17 z Översikt Under sadeln 1 Höjdinställning av förarsadel ( 59) 2 Batteri ( 111) 3 Bromsvätskebehållare bak ( 93) 4 Instruktionsbok 5 Verktygsutrustning 6 Hjälmkrokar ( 60) 7 Lasttabell 8 Däcktryckstabell 9 Inställning av fjäderförspänning bak ( 52) 2 15

18 2 16 z Översikt Kombiomkopplare vänster 1 Manövrera ljudsystem (FE, se separat bruksanvisning) 2 Helljus och ljustuta ( 43) 3 med farthållare FE Manövrera farthållaren ( 48) 4 Varningsblinkers ( 43) 5 Manövrera vindrutan ( 52) 6 Manövrera blinker ( 43) 7 Signalhorn 8 med Electronic Suspension Adjustment (ESA II) FE Manövrera ESA ( 54) 9 med automatisk stabilitetskontroll (ASC) FE Manövrera ASC ( 47) 10 Välj indikering ( 40)

19 z Översikt Kombiomkopplare höger 1 med värmehandtag FE Manövrering av värmehandtag ( 44) 2 med sadelvärme FE Manövrera förarsadelvärme ( 45) 3 Nödstoppskontakt ( 44) 4 Startknapp ( 64) 2 17

20 2 18 z Översikt Kombiinstrument 1 Hastighetsmätare 2 Varnings- och kontrollampor ( 21) 3 Multifunktionsdisplay ( 20) 4 Varvräknare 5 DWA-kontrollampa (FE, se separat bruksanvisning) 6 Ställa in klocka ( 39) Inställning av dimmer ( 42). 7 Manövrera kilometerräknare ( 40) 8 Omgivningsljussensor (för anpassning av instrumentbelysningens ljusstyrka)

21 Indikeringar Multifunktionsdisplay Varnings- och kontrollampor Kontrollampa för farthållare Serviceindikering Räckvidd Yttertemperatur Däcktryck Varningsindikeringar Indikeringar z

22 3 20 Indikeringar z Multifunktionsdisplay 1 Staplarna visar resterande bränslemängd. 2 Varningsindikeringar ( 24) 3 - med ljudsystem (FE) Ljudsystemets indikeringar 4 Växelindikering, vid tomgång visas "N". 5 Stolparna visar motortemperaturen. 6 med sadelvärme FE Indikering för sadelvärme ( 45) 7 Klocka ( 39) 8 med värmehandtag FE Indikering för handtagsvärme ( 44) 9 Kilometerräknare med färddator FE Kilometerräknare och trippmätare ( 41)

23 10 Trippmätare ( 41) med färddator FE Indikeringar för färddatorn ( 40) med däcktryckskontroll (RDC) FE RDC-indikeringar ( 23) Varnings- och kontrollampor 1 Kontrollampa för vänster blinker 2 Kontrollampa för helljus 3 Kontrollampa för friläge 4 ABS-varningslampa ( 32) 5 Kontrollampa för höger blinker 6 med automatisk stabilitetskontroll (ASC) FE ASC-varningslampa ( 32) 7 Allmän varningslampa för varningsmeddelandena på displayen ( 24) ABS-symbolen kan se olika ut beroende på land. Kontrollampa för farthållare med farthållare FE 1 Kontrollampa för farthållare ( 48) 3 21 Indikeringar z

24 3 22 Indikeringar z Serviceindikering Om den återstående tiden till nästa service är kortare än en månad, visas servicedatumet 1 en kort stund efter pre-ride check. I detta exempel visar displayen "mars 2012". För motorcyklar som körs många mil per år, kan servicen eventuellt behöva genomföras tidigare. När det återstår mindre än 1000 km till den tidigarelagda servicen, räknas den återstående sträckan nedåt 2 i steg på 100 km och indikeras en kort stund efter preride check. Om tidpunkten för service har överskridits, lyser förutom datum- eller kilometerindikeringen dessutom den allmänna varningslampan gul. Servicetexten visas hela tiden. Om serviceindikeringen visas redan mer än en månad före servicedatumet måste det datum som sparats i kombiinstrumentet ställas in. Denna situation kan uppstå om batteriet har varit lossat en längre tid. Vänd dig till en auktoriserad verkstad för att få datumet inställt, helst till en BMW Motorradåterförsäljare. Räckvidd RANGE Räckvidden anger hur lång sträcka som kan köras med den återstående bränslemängden. Beräkningen görs med hjälp av genomsnittsförbrukningen och bränslenivån. Om du tankar när reservmängden har underskridits, måste den totala mängden vara större än reservmängden för att den nya nivån ska registreras. Annars kan

25 räckviddsindikeringen inte uppdateras. Om motorcykeln står på sidostödet, kan bränslemängden inte beräknas korrekt på grund av det sneda läget. Därför kan räckvidden bara beräknas när sidostödet är infällt. Den räckvidd som fastställs är ett närmevärde. BMW Motorrad rekommenderar därför att du inte kör ända till sista kilometern. utan färddator FE Räckvidden visas inte förrän bränslereserven har nåtts. med färddator FE Genomsnittsförbrukningen för beräkning av räckvidden visas inte och kan avvika från den visade genomsnittsförbrukningen. Yttertemperatur med färddator FE När motorcykeln står stilla, kan motorvärmen påverka mätningen av yttertemperaturen. Vid för hög motorvärme visas tillfälligt--. Om yttertemperaturen sjunker under 3 C, blinkar temperaturindikeringen för att varna för möjlig halka. Första gången denna temperatur underskrids, skiftar displayen oberoende av inställning automatiskt till temperaturindikeringen. Däcktryck med däcktryckskontroll (RDC) FE De indikerade däcktrycken gäller för en däcktemperatur på 20 C. Värdet till vänster 1 anger däcktrycket för framhjulet, värdet till höger 2 anger däcktrycket för bakhjulet. Omedelbart efter att tändningen kopplats till visas-- --, eftersom lufttrycksvärdena visas först vid hastigheter över 30 km/h Indikeringar z

26 3 24 Varningsindikeringar Indikering Indikeringar z Om även varningssymbolen 2 visas, rör det sig om ett varningsmeddelande. Det kritiska lufttrycket blinkar. Om det kritiska värdet ligger på gränsen till det tillåtna toleransvärdet, lyser dessutom den allmänna varningslampan 1 gult. Ligger däcktrycket utanför det tillåtna toleransvärdet, blinkar den allmänna varningslampan 1 rött. Ytterligare information om BMW Motorrad RDC finns på sidan ( 75). Varningar indikeras med den allmänna varningslampan 1 tillsammans med en av varningssymbolerna 2. Beroende på hur allvarlig varningen är, lyser den allmänna varningslampan röd eller gul. Vid flera varningar visas alla motsvarande varningslampor och varningssymboler. Den allmänna varningslampan används för den viktigaste varningen. En översikt över de möjliga varningarna finns på följande sida.

27 Varningsöversikt Varnings- och kontrollampor Varningssymboler på displayen Innebörd Lyser gul EWS! visas EWS aktiv ( 29) 3 25 Lyser gul Blinkar Bränslereserv ( 29) Lyser gul Visas Motorn i nödprogram ( 29) Blinkar röd visas För lågt motoroljetryck ( 29) Indikeringar z Lyser röd visas Otillräcklig batteriladdning ( 30) Lyser gul Visas Bakljuslampa defekt ( 30) Visas Framljuslampa defekt ( 30) Lyser gul Visas Lampdefekt ( 31)

28 3 26 Varnings- och kontrollampor Varningssymboler på displayen Innebörd + "Oil" visas. För låg motoroljenivå ( 31) Indikeringar z Blinkar + Omgivningstemperaturindikeringen blinkar. Isvarning ( 31) ABS-självdiagnosen inte avslutad ( 32) Lyser ABS-fel ( 32) lyser snabbt ASC-reglering ( 32) lyser långsamt ASC-självdiagnosen inte avslutad ( 32) lyser ASC frånkopplat ( 32) lyser ASC-fel ( 33)

29 Varnings- och kontrollampor Varningssymboler på displayen Innebörd Lyser gul visas Däcktrycket på gränsen till det tillåtna toleransvärdet ( 33) Det kritiska däcktrycket blinkar Blinkar röd visas Däcktrycket utanför det tillåtna toleransvärdet ( 33) Det kritiska däcktrycket blinkar "--" eller "-- --" visas Överföringsfel ( 34) 3 27 Indikeringar z Lyser gul visas Sensor defekt eller systemfel ( 34) "--" eller "-- --" visas Lyser gul + "RDC" visas Batteri för däcktryckssensor ej helt laddat ( 35) + "DWA" visas. Stöldskyddsystemets batteri svagt ( 35)

30 3 28 Varnings- och kontrollampor Varningssymboler på displayen Innebörd Lyser gul + "DWA" visas. Stöldskyddssystemets batteri tomt ( 35) Indikeringar z

31 EWS aktiv Den allmänna varningslampan lyser gul. EWS!visas. Möjlig orsak: Fordonet kan inte startas med den använda nyckeln eller så är förbindelsen mellan nyckeln och motorelektroniken är störd. Ta bort andra nycklar från tändningsnyckelns nyckelknippa. Använd reservnyckeln. Byt ut den defekta nyckeln hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Bränslereserv Den allmänna varningslampan lyser gul. Bränslereservsymbolen blinkar. Bränslebrist kan leda till feltändningar. Motorn kan stängas av oväntat (olycksrisk) och katalysatorn skadas. Kör inte tills tanken är tom. Möjlig orsak: I bränsletanken finns maximalt reservmängd kvar. ca 4 l Bränslereservmängd Tankning ( 69). Motorn i nödprogram Den allmänna varningslampan lyser gul. Motorsymbolen visas. Motorn går på nödprogram. Avvikande köregenskaper kan uppkomma. Anpassa körsättet. Undvik kraftig acceleration och omkörningar. Möjlig orsak: Motorstyrenheten har diagnostiserat ett fel. I sällsynta fall stängs motorn av och kan inte startas igen. Annars går motorn på nödprogrammet. Du kan köra vidare, men motoreffekten är möjligtvis sämre än vanligt. Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. För lågt motoroljetryck Den allmänna varningslampan blinkar röd. Symbolen oljekanna visas. Oljetrycket i smörjoljesystemet är för lågt. Stanna omedelbart och stäng av motorn Indikeringar z

32 3 30 Indikeringar z Varningen "otillräckligt motoroljetryck" är ingen oljenivåkontrollfunktion. Korrekt motoroljenivå kan endast läsas av via oljenivågivaren. Möjlig orsak: Motoroljenivån är för låg. Kontroll av motoroljenivån ( 89). Vid för låg oljenivå: Fyll på motorolja. Möjlig orsak: Motoroljetrycket är otillräckligt. Körning med otillräckligt motoroljetryck kan förorsaka motorskador. Kör inte vidare. Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Otillräcklig batteriladdning Den allmänna varningslampan lyser röd. Batterisymbolen visas. Om batteriet är urladdat fungerar inte olika system, som t ex belysning, motor och ABS. Detta kan medföra farliga situationer. Kör inte vidare. Möjlig orsak: Fel på generatorn eller generatorremmen Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Bakljuslampa defekt Den allmänna varningslampan lyser gul. Lampsymbolen med en bakåtriktad pil visas. Ett lampfel på motorcykeln är en säkerhetsrisk eftersom andra trafikanter har svårt att se dig och ditt fordon. Byt ut defekta lampor snarast möjligt. Det bästa är att alltid ta med reservlampor. Möjlig orsak: Fel på en bakljuslampa eller bromsljuslampa. Byte av bromsljus, bakljusoch blinkerlampor bak ( 106). Framljuslampa defekt Lampsymbolen med en framåtriktad pil visas. Ett lampfel på motorcykeln är en säkerhetsrisk eftersom andra trafikanter har svårt att se dig och ditt fordon. Byt ut defekta lampor snarast

33 möjligt. Det bästa är att alltid ta med reservlampor. Möjlig orsak: Fel på halvljus-, helljus-, parkeringsljus eller blinkerlampa. Byte av halvljus- och helljuslampa ( 103). Byte av parkeringsljuslampa ( 104). Byte av blinkerlampa fram ( 107). Byte av bromsljus-, bakljusoch blinkerlampor bak ( 106). Lampdefekt Den allmänna varningslampan lyser gul. Lampsymbolen med två pilar visas. Ett lampfel på motorcykeln är en säkerhetsrisk eftersom andra trafikanter har svårt att se dig och ditt fordon. Byt ut defekta lampor snarast möjligt. Det bästa är att alltid ta med reservlampor. Möjlig orsak: En kombination av flera lampdefekter föreligger. Läs de ovanstående felbeskrivningarna. För låg motoroljenivå med färddator FE + "Oil" visas. Möjlig orsak: Den elektroniska oljenivåsensorn har fastställt för låg motoroljenivå. Kontrollera motoroljenivån på oljenivåindikeringen nästa gång du tankar: Kontroll av motoroljenivån ( 89). Vid för låg oljenivå: Påfyllning av motorolja ( 90). Möjlig orsak: Om indikeringen Kontrollera oljenivån visas på displayen, trots att oljenivån stämmer enligt indikeringen för motoroljenivån, kan det vara fel på oljenivåsensorn. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Isvarning med färddator FE + Omgivningstemperaturindikeringen blinkar. Möjlig orsak: Den vid motorcykeln uppmätta yttertemperaturen ligger under 3 C. Yttertemperaturvarningen utesluter inte att isfläckar kan förekomma även vid temperaturer över 3 C. Se särskilt upp för isfläckar på 3 31 Indikeringar z

34 3 32 Indikeringar z broar och skuggiga vägsträckor vid låga yttertemperaturer. Kör uppmärksamt. ABS-självdiagnosen inte avslutad ABS-varningslampan blinkar. Möjlig orsak: Det finns ingen ABS-funktion, eftersom självdiagnosen inte har avslutats. För kontroll av hjulsensorerna måste motorcykeln köras några meter. Kör långsamt. Tänk på att ABS inte fungerar förrän självdiagnosen är klar. ABS-fel ABS-varningslampan lyser. Möjlig orsak: ABS-styrenheten har identifierat ett fel. ABS fungerar inte. Du kan köra vidare, men måste tänka på att ABS inte fungerar. Observera ytterligare information om situationer, som kan leda till ett ABS-fel ( 73). Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. ASC-reglering med automatisk stabilitetskontroll (ASC) FE ASC-varningslampan blinkar snabbt. ASC har identifierat en instabilitet i bakhjulet och reducerar vridmomentet. Varningslampan blinkar längre än ASC-regleringen tar. På så sätt kan föraren även efter den kritiska situationen se att regleringen har genomförts. ASC-självdiagnosen inte avslutad med automatisk stabilitetskontroll (ASC) FE ASC-varningslampan blinkar långsamt. Möjlig orsak: ASC fungerar inte, eftersom självdiagnosen inte har avslutats. För att ASC-självdiagnosen ska kunna avslutas, måste motorn gå och motorcykeln köras i minst 5 km/h. Kör långsamt. Tänk på att ASC inte fungerar förrän självdiagnosen är klar. ASC frånkopplat med automatisk stabilitetskontroll (ASC) FE ASC-varningslampan lyser.

35 Möjlig orsak: ASC-systemet har kopplats från av föraren. med automatisk stabilitetskontroll (ASC) FE Aktivera ASC-funktionen ( 47). ASC-fel med automatisk stabilitetskontroll (ASC) FE ASC-varningslampan lyser. Möjlig orsak: ASC-styrenheten har identifierat ett fel. ASC fungerar inte. Du kan köra vidare. Tänk på att ASC inte fungerar. Observera ytterligare information om situationer, som kan leda till ett ASC-fel ( 74). Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Däcktrycket på gränsen till det tillåtna toleransvärdet med däcktryckskontroll (RDC) FE Den allmänna varningslampan lyser gul. Däcksymbolen visas. Det kritiska däcktrycket blinkar. Möjlig orsak: Det uppmätta lufttrycket i däcket ligger på gränsen till det tillåtna toleransvärdet. Justera lufttrycket i däcken enligt uppgifterna på baksidan till instruktionsboken. Observera informationerna om temperaturkompensation och anpassning av däcktrycket i kapitlet "Teknik i detalj", innan du justerar däcktrycket. Däcktrycket utanför det tillåtna toleransvärdet med däcktryckskontroll (RDC) FE Den allmänna varningslampan blinkar röd. Däcksymbolen visas. Det kritiska däcktrycket blinkar. Möjlig orsak: Det uppmätta lufttrycket i däcket ligger utanför det tillåtna toleransvärdet. Kontrollera att däcket inte är skadat och att du kan köra vidare med det. Om du kan köra vidare med däcket: 3 33 Indikeringar z

36 3 34 Indikeringar z Om däcktrycket är utanför det tillåtna toleransvärdet, försämras motorcykelns köregenskaper. Anpassa körsättet utifrån detta. Justera lufttrycket i däcket vid nästa tillfälle. Observera informationerna om temperaturkompensation och anpassning av däcktrycket i kapitlet "Teknik i detalj", innan du justerar däcktrycket. Låt en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad -återförsäljare, kontrollera om däcket är skadat. Om du är osäker på om däcket fortfarande kan användas: Kör inte vidare. Kontakta bärgningstjänsten. Låt en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad -återförsäljare, kontrollera om däcket är skadat. Överföringsfel med däcktryckskontroll (RDC) FE "--" eller "----" visas. Möjlig orsak: Hastigheten har ännu inte överskridit ca 30 km/h. RDC-sensorerna sänder sin signal först när denna hastighet har överskridits första gången ( 75). Iaktta RDC-indikeringen vid en högre hastighet. Först när den allmänna varningslampan tänds föreligger ett permanent fel. Om så är fallet: Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Möjlig orsak: Den trådlösa förbindelsen till RDC-sensorerna är störd. En möjlig orsak är radiotekniska anläggningar i närheten som stör förbindelsen mellan RDC-styrenheten och sensorerna. Observera RDC-indikeringen i ett annat område. Först när den allmänna varningslampan tänds föreligger ett permanent fel. Om så är fallet: Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Sensor defekt eller systemfel med däcktryckskontroll (RDC) FE Den allmänna varningslampan lyser gul. Däcksymbolen visas. "--" eller "----" visas.

37 Möjlig orsak: De monterade hjulen har inga RDC-sensorer. Eftermontera en hjulsats med RDC-sensorer. Möjlig orsak: En eller två RDC-sensorer fungerar inte. Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Möjlig orsak: Det finns ett fel i systemet. Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Batteri för däcktryckssensor ej helt laddat med däcktryckskontroll (RDC) FE Den allmänna varningslampan lyser gul. + "RDC" visas. Detta felmeddelande visas endast efter pre-ride check under en kort stund. Möjlig orsak: Däcktryckssensorns batteri har inte längre full kapacitet. Däcktryckskontrollen fungerar endast en begränsad tid. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorradåterförsäljare. Stöldskyddsystemets batteri svagt med stöldlarm (DWA) FE + "DWA" visas. Detta felmeddelande visas endast efter pre-ride check under en kort stund. Möjlig orsak: DWA-batteriet har inte längre full kapacitet. När motorcykelbatteriet har kopplats bort fungerar DWA endast under en begränsad tid. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorradåterförsäljare. Stöldskyddssystemets batteri tomt med stöldlarm (DWA) FE Den allmänna varningslampan lyser gul. + "DWA" visas. Detta felmeddelande visas endast efter pre-ride check under en kort stund Indikeringar z

38 3 36 Indikeringar z Möjlig orsak: DWA-batteriet har ingen kapacitet längre. När motorcykelbatteriet har kopplats bort fungerar inte DWA längre. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorradåterförsäljare.

39 z Manövrering Manövrering Styr-/tändningslås Elektronisk körspärr (EWS) Klocka Indikering Multifunktionsdisplay Ljus Blinker Varningsblinkers Nödstoppskontakt Värmehandtag Sadelvärme Automatisk stabilitetskontroll ASC Farthållare Förvaringsfack Koppling Broms Växling Speglar Vindruta Fjäderförspänning Dämpning Elektronisk chassiinställning ESA Däck Strålkastare Förar- och passagerarsadel Hjälmkrokar

40 4 38 z Manövrering Styr-/tändningslås Nycklar Du får två huvudnycklar och en reservnyckel. Reservnyckeln är liten och lätt för att den ska kunna förvaras i t ex en plånbok. Man kan använda den om ingen av huvudnycklarna finns till hands, men den är inte avsedd för långvarig användning. Läs anvisningarna för elektronisk körspärr EWS ( 39) om du blir av med en nyckel. Samma nyckel passar till styr-/ tändlåset, tanklocket, sadellåset och väskan. med toppbox Tbh Om så önskas kan samma nyckel även användas till toppboxen. Vänd dig i så fall till en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Tillkoppling av tändning Vrid nyckeln till läge 1. Parkeringsljuset och alla funktionskretsar tillkopplade. Motorn kan startas. Pre-Ride Check genomförs. ( 65) ABS-självdiagnos genomförs. ( 65) med automatisk stabilitetskontroll (ASC) FE ASC-självdiagnosen genomförs. ( 65) Frånkoppling av tändning Vrid nyckeln till läge 2. Ljuset släckt. Styrlåset inte låst. Nyckeln kan dras ur. Anslutna extraapparater fungerar fortfarande under en viss tid. Batteriet kan laddas via eluttaget. Låsa styrlåset När motorcykeln står på sidostödet, beror det på underlaget om det är bättre att vrida styret åt vänster eller höger. På

41 z Manövrering plant underlag står motorcykeln emellertid stabilare med styret vridet åt vänster än åt höger. Vrid alltid styret åt vänster för att låsa styrlåset när motorcykeln står på plant underlag. Vrid styret åt vänster eller höger. Vrid nyckeln till läge 3 och rör samtidigt lite på styret. Tändning, ljus och alla funktionskretsar frånkopplade. Styrlåset är låst. Nyckeln kan dras ur. Elektronisk körspärr (EWS) Motorcykelns elektronik utvärderar datainformationen i fordonsnyckeln via en ringantenn i tändningslåset. Först när en nyckel känns igen som behörig ger motorstyrenheten klarsignal om att motorn kan startas. Om ytterligare en fordonsnyckel är fäst vid tändningsnyckeln, kan elektroniken bli irriterad och ingen klarsignal för motorstarten avges. På multifunktionsdisplayen visas varningen EWS. Förvara därför alltid ytterligare reservnycklar åtskilda från tändningsnyckeln. Tappar du en nyckel kan få den spärrad hos din BMW Motorrad -återförsäljare. Du måste då ta med alla andra nycklar som hör till motorcykeln. Motorn går inte längre att starta med en nyckel som spärrats, men en spärrad nyckel kan aktiveras på nytt. Reserv- och extranycklar kan du endast få hos en BMW Motorrad -återförsäljare. Där är man skyldig att kontrollera din legitimation, eftersom nycklarna är en del av ett säkerhetssystem. Klocka Inställning av klocka Om du ställer in klockan när du kör, kan du förorsaka en olycka. Ställ endast in klockan när motorcykeln står stilla. Koppla till tändningen. 4 39

42 4 40 Indikering Välja indikering Koppla till tändningen. utan färddator FE med däcktryckskontroll (RDC) FE Däcktryck (RDC) med färddator FE z Manövrering Tryck ner knappen 1 tills timmarna 2 blinkar. Tryck på knappen tills timmarna som ska ställas in visas. Håll knappen intryckt tills minuterna 3 blinkar. Tryck på knappen tills minuterna som ska ställas in visas. Håll knappen intryckt tills minuterna slutar blinka. Inställningen är klar. Tryck på knappen 1 för att välja indikering i indikeringsområdet 2. Följande värden kan visas: Trippmätare 1 (Trip I) Trippmätare 2 (Trip II) Återstående körsträcka (RANGE, när endast reservmängden finns kvar) Tryck på knappen 1 för att välja indikering i indikeringsområdet 3. Följande värden kan visas: Trippmätare 1 (Trip I) Trippmätare 2 (Trip II) Total kilometerställning (DIST).

43 z Manövrering Välj önskad trippmätare. utan färddator FE med färddator FE 4 41 Tryck på knappen 4 för att välja indikering i indikeringsområdet 2. Följande värden kan visas: Yttertemperatur Räckvidd Genomsnittshastighet Genomsnittsförbrukning Oljenivåindikering (Oil) med däcktryckskontroll (RDC) FE Däcktryck (RDC) Nollställa trippmätare Koppla till tändningen. Håll ner knappen 1 tills trippmätaren i indikeringsområdet 2 nollställs. Håll ner knappen 1 tills trippmätaren i indikeringsområdet 3 nollställs. Nollställa genomsnittsvärden med färddator FE Koppla till tändningen. Välj genomsnittlig förbrukning eller genomsnittshastighet.

44 4 42 Ljus Parkeringsljus Parkeringsljuset tänds automatiskt när tändningen kopplas till. z Manövrering Håll ner knappen 4 tills värdet i indikeringsområdet 2 nollställs. Multifunktionsdisplay Inställning av dimmer Inställning av dimningen under körning kan förorsaka en olycka. Ställ endast in dimningen när motorcykeln står stilla. Koppla till tändningen. Tryck på knappen 1. Aktuellt dimmersteg visas i visningsfältet 2. Tryck upprepade gånger på knappen 1 tills önskat dimmersteg visas. Displaybelysningen blir ett steg ljusare vid varje knapptryckning. När den maximala ljusstyrkan har nåtts, minskas den åter varje gång knappen trycks in. Parkeringsljuset belastar batteriet. Låt därför inte tändningen vara tillkopplad för länge. Halvljus Halvljuset tänds automatiskt när motorn startas. Du kan tända ljuset när motorn är avstängd genom att med tändningen tillkopplad tända helljuset eller använda ljustutan.

45 z Manövrering Helljus och ljustuta 4 43 Tryck knappen 1 framåt för att slå på helljuset. Dra knappen 1 bakåt för att använda ljustutan. Parkeringsljus Slå av tändningen. Slå från tändningen och tryck genast knappen 1 åt vänster och håll den i det läget tills parkeringsljuset slagits på. Slå på och sedan av tändningen för att slå från parkeringsljuset. Blinker Manövrering av blinker Slå på tändningen. Efter ca 10 sekunders körning och en sträcka på ca 300 m släcks blinkerlamporna automatiskt. Tryck knappen 1 åt vänster för att aktivera vänster blinker. Tryck knappen 1 åt höger för att aktivera höger blinker. Ställ knappen 1 i mittläget för att stänga av blinkern. Varningsblinkers Manövrering av varningsblinker Slå på tändningen. Varningsblinkern belastar batteriet. Tänd varningsblinkern endast en kort stund.

46 4 44 Manövreras en blinkerknapp när tändningen är tillkopplad, blinkar blinkern i stället för varningsblinkern. När blinkerknappen inte längre manövreras, aktiveras åter varningsblinkerfunktionen. Nödstoppskontakt z Manövrering Tryck på knappen 1 för att aktivera varningsblinkern. Tändningen kan kopplas ifrån. Tryck på knappen 1 igen för att avaktivera varningsblinkern. 1 Nödstoppskontakt Om nödströmbrytaren manövreras under körning kan bakhjulet låsa sig och motorcykeln välta. Manövrera inte nödströmbrytaren för tändning under körning. Med hjälp av nödstoppskontakten kan man snabbt och enkelt stänga av motorn. a b Motorn avstängd Driftläge Värmehandtag med värmehandtag FE Manövrera värmehandtagen Starta motorn. Värmehandtagen fungerar bara när motorn är i gång. Värmehandtagen ökar strömförbrukningen, vilket kan medföra att batteriet urladdas vid körning på låga

47 z Manövrering varvtal. Vid låg batteriladdning kopplas värmehandtagen ifrån för att säkerställa att motorn kan startas. Tryck flera gånger på knappen 1 tills önskad värmenivå indikeras. Styrhandtagen kan värmas upp i två steg. Det andra steget är för snabb uppvärmning av handtaget. När det har blivit varmt bör man växla tillbaka till det första steget. Den inställda värmenivån 2 visas i multifunktionsdisplayen. 50 % värmeeffekt Sadelvärme med sadelvärme FE Förarsadelvärme Starta motorn. Sadelvärmen fungerar endast när motorn går. Den högre strömförbrukningen kan medföra att batteriet urladdas vid körning på låga varvtal. Vid låg batteriladdning kopplas sätesvärmen från för att säkerställa att motorn kan startas % värmeeffekt Om inga fler ändringar görs ställs det valda värmesteget in.

48 4 46 växla tillbaka till det första steget. Den inställda värmenivån 2 visas i multifunktionsdisplayen. 50 % värmeeffekt 100 % värmeeffekt z Manövrering Tryck flera gånger på knappen 1 tills önskad värmenivå indikeras. Passagerarsadelvärme Starta motorn. Sadelvärmen fungerar endast när motorn går. Den högre strömförbrukningen kan medföra att batteriet urladdas vid körning på låga varvtal. Vid låg batteriladdning kopplas sätesvärmen från för att säkerställa att motorn kan startas. Välj önskat värmesteg med brytaren 1. Förarsadeln kan värmas upp i två steg. Det andra steget är för snabb uppvärmning av sadeln. När det har blivit varmt bör du Passagerarsadeln kan värmas upp i två steg. Det andra steget är för snabb uppvärmning av sadeln. När den har blivit varm bör

49 z Manövrering du växla tillbaka till det första steget. 2 Kontakten i mittläge: uppvärmning från. 3 Kontakten tryckt bakåt: 50 % värmeeffekt. 4 Kontakten tryckt framåt: 100 % värmeeffekt. Automatisk stabilitetskontroll ASC med automatisk stabilitetskontroll (ASC) FE Avaktivera ASCfunktionen Slå på tändningen. ASC-funktionen kan även kopplas från under körningen. ASC-varningslampan lyser. Släpp knappen 1 inom två sekunder. ASC-varningslampan fortsätter att lysa. ASC-funktionen är avaktiverad. Aktivera ASC-funktionen 4 47 Den inställda värmenivån 5 visas i multifunktionsdisplayen. 50 % värmeeffekt 100 % värmeeffekt Håll knappen 1 nedtryckt tills ASC-varningslampans indikering ändras. Håll knappen 1 nedtryckt tills ASC-varningslampans indikering ändras. ASC-varningslampan slocknar, vid ej avslutad egendiagnos börjar den blinka.

50 4 48 Släpp knappen 1 inom två sekunder. ASC-varningslampan förblir släckt resp. fortsätter att blinka. Tillkoppling av farthållare Programmering av hastighet z Manövrering ASC-funktionen aktiverad. Alternativt kan man även slå av och slå på tändningen igen. Om ASC-varningslampan fortfarande lyser när tändningen har kopplats från och åter till och motorcykeln körts i en hastighet över 5 km/h, föreligger ett ASC-fel. Farthållare med farthållare FE Skjut kontakten 1 åt höger. Knappen 2 kan manövreras. Tryck knappen 2 framåt helt kort. Farthållaren kan användas vid hastigheter mellan 50 km/h och 180 km/h. Kontrollampan för farthållaren lyser. Den aktuella hastigheten hålls konstant och lagras.

51 z Manövrering Acceleration Sänka hastigheten 4 49 Tryck knappen 2 framåt helt kort. Varje gång du trycker på knappen ökas hastigheten med ca 2 km/h. Håll knappen 2 nedtryckt framåt. Hastigheten ökar steglöst. Om du inte trycker mer på knappen 2 hålls den uppnådda hastigheten och sparas. Tryck knappen 2 bakåt helt kort. Varje gång du trycker på knappen sänks hastigheten med cirka 2 km/h. Håll knappen 2 nedtryckt bakåt. Hastigheten minskas steglöst. Om du inte trycker mer på knappen 2 hålls den uppnådda hastigheten och sparas. Avaktivera farthållaren Tryck på broms, koppling eller gashandtag (vrid tillbaka förbi grundläget) för att avaktivera farthållaren. Kontrollampan för farthållaren släcks.

52 4 50 Återinställa tidigare hastighet Frånkoppling av farthållare Förvaringsfack Öppna förvaringsfacket z Manövrering Tryck knappen 2 bakåt en kort stund för att återgå till den lagrade hastigheten. Farthållaren avaktiveras inte när du ger gas. När du släpper gashandtaget sänks hastigheten endast till det lagrade värdet, även om du egentligen vill sänka den ytterligare. Kontrollampan för farthållaren lyser. Skjut kontakten 1 åt vänster. Systemet kopplas från. Knappen 2 är blockerad. Lås upp låscylindern 1 med nyckeln. Tryck den upplåsta låscylindern nedåt för att öppna locket. Koppling Inställning av kopplingshandtag Om kopplingsvätskebehållarens läge förändras, kan det komma in luft i kopplingssystemet.

53 z Manövrering Vrid inte handtagsenheten eller styret. Inställning av kopplingshandtaget under körning kan förorsaka en olycka. Ställ endast in kopplingshandtaget när motorcykeln står stilla. Vrid justerskruven 1 medurs för att öka avståndet mellan kopplingsspaken och styrhandtaget. Vrid justerskruven 1 moturs för att minska avståndet mellan kopplingsspaken och styrhandtaget. Inställningsskruven kan lättare vridas om du samtidigt trycker kopplingshandtaget framåt. Broms Inställning av bromshandtag Om bromsvätskebehållarens läge förändras, kan det komma in luft i bromssystemet. Vrid inte handtagsenheten eller styret. Inställning av handbromsspaken under körning kan förorsaka en olycka. Ställ endast in handbromsspaken när motorcykeln står stilla. Vrid justerskruven 1 medurs för att öka avståndet mellan handbromsspaken och styrhandtaget. Vrid justerskruven 1 moturs för att minska avståndet mellan handbromsspaken och styrhandtaget. Inställningsskruven kan lättare vridas om du samtidigt trycker handbromshandtaget framåt. 4 51

54 4 52 Växling Ställ in växelspaken Speglar Inställning av speglar z Manövrering Lossa skruven 1. Vrid pedalen 2 till önskat läge. Dra åt skruven 1 med åtdragningsmoment. 8 Nm Växelspak på växelaxel Ställ in speglarna i önskat läge genom att trycka lätt vid kanten. Vindruta Ställa in vindrutan Slå på tändningen. Tryck på övre delen av knappen 1 för att höja vindrutan. Tryck på nedre delen av knappen 1 för att sänka vindrutan. Fjäderförspänning Inställning Bakhjulets fjäderförspänning måste anpassas till motorcykelns last. Vid tyngre last måste den ökas, vid mindre vikt måste den minskas motsvarande.

55 z Manövrering Inställning av bakhjulets fjäderförspänning Vid icke anpassad inställning av fjäderförspänning och dämpning försämras motorcykelns körförhållande. Anpassa dämpningen till fjäderförspänningen. Demontera passagerarsadeln ( 57). Vrid inställningsratten i riktning mot LOW för att minska fjäderförspänningen. Grundinställning av fjäderförspänning bak Montering av passagerarsadel ( 59). Dämpning Inställning Dämpningen måste anpassas till vägbanans beskaffenhet och fjäderförspänningen. På ojämn vägbana behövs mjukare dämpning än på slät väg. När fjäderförspänningen ökas, behövs det en hårdare dämpning och när fjäderförspänningen minskas krävs en mjukare dämpning Ställ in fjäderförspänningen med inställningsratten 1. Vrid inställningsratten i riktning mot HIGH för att öka fjäderförspänningen. utan Electronic Suspension Adjustment (ESA II) FE Vrid inställningshjulet till anslaget i riktning Low, förspänn sedan fjädern med 10 klick. (Fulltankad, med förare 85 kg) Inställning av bakhjulets dämpning Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag.

56 4 54 Elektronisk chassiinställning ESA med Electronic Suspension Adjustment (ESA II) FE z Manövrering Vid inställning av dämpningen när ljuddämparen är het föreligger risk för brännskador. Använd en skruvmejslseförlängning och handskar. Ställ in dämpningen med ställskruven 1 med verktyget från verktygssatsen. För hårdare dämpning ska inställningsskruven 1 vridas i pilriktningen H. För mjukare dämpning ska inställningsskruven 1 vridas i pilriktningen S. Bakhjulsdämpningens grundinställning utan Electronic Suspension Adjustment (ESA II) FE Vrid ställskruven till ändläge i pilriktningen H och vrid den därefter trekvarts varv i pilriktningen S. (Fulltankad, med förare 85 kg) Inställningar Med hjälp av den elektroniska fjädringsinställningen ESA kan du bekvämt anpassa din motorcykel till lasten och väglaget. Tre lastvarianter kan ställas in, för vilka respektive tre dämpningsvarianter finns tillgängliga. Ytterligare information om den elektroniska fjädringsinställningen ESA II finns på sidan ( 76). Hämta fram inställning Slå på tändningen.

57 z Manövrering Indikeringarna har följande betydelser: COMF: komfortabel dämpning NORM: normal dämpning SPORT: sportig dämpning Solokörning 4 55 Tryck på knappen 1 för att visa aktuell inställning. Den valda dämpningen visas i området 1 på multifunktionsdisplayen, lastvarianten i området 2. Solokörning med bagage Körning med passagerare (och bagage) Indikeringen döljs igen efter en stund. Inställning av chassi Starta motorn. Tryck på knappen 1 en gång för att visa aktuell inställning. För att ställa in dämpningen, gör flera korta tryck på knappen 1 tills önskad inställning visas. Dämpningen kan ställas in under körningen. För att ställa in lasten, gör flera långa tryck på knappen 1 tills önskad inställning visas. Lasten går inte att ställa in under pågående körning. Om knappen 1 inte trycks ner under en längre tid ställs

58 4 56 z Manövrering dämpningen och lasten in som visat. Sedan döljs ESA-indikeringen automatiskt. Däck Kontroll av lufttryck i däcken Felaktigt lufttryck i däcken försämrar motorcykelns köregenskaper och reducerar däckens livslängd. Kontrollera att däcken har rätt lufttryck. Vid höga hastigheter kan lodrätt monterade ventilinsatser öppnas på grund av centrifugalkrafterna. För att undvika en plötslig tryckförlust i däcket, bör du använda en ventilhatt med gummipackning på bakhjulet och skruva fast den ordentligt. Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag. Kontrollera lufttrycket i däcken med hjälp av följande värden. Däcktryck fram 2,2 bar (Solokörning, med kallt däck) 2,5 bar (Körning med passagerare och/eller last, med kallt däck) Däcktryck bak 2,5 bar (Solokörning, med kallt däck) 2,9 bar (Körning med passagerare och/eller last, med kallt däck) Vid otillräckligt lufttryck: Justera däcktrycket. Strålkastare Strålkastarinställning höger-/vänstertrafik Vid körning i länder med vänstertrafik, bländar det asymmetriska halvljuset mötande trafik. Låt ställa in strålkastaren hos en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Vanlig tejp skadar lampglaset av plast. Vänd dig till en auktoriserad verkstad, helst hos en BMW Motorrad-återförsäljare så att lampglaset av plast inte skadas. Ljusvidd och fjäderförspänning Ljusvidden hålls i regel konstant genom att fjäderförspänningen anpassas till lasten. Endast vid mycket tung last, är det möjligt att fjäderförspän-

59 z Manövrering ningen inte är tillräcklig. Ljusvidden måste då anpassas till vikten. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare, om du inte är säker på att ljusvidden är rätt inställd Ljusviddsinställning a b Vrid inställningsvredet till anslag i UP-riktning: neutralläge. Vrid inställningsvredet i DOWN-riktning så att mötande trafikanter inte bländas. Lås upp sadellåset 1 med fordonsnyckeln och håll kvar den i upplåsningsläget medan du trycker bakre delen av passagerarsadeln nedåt. Lyft upp passagerarsadelns bakre del och släpp nyckeln. 1 Ljusviddsinställning Vid mycket tung last, är det möjligt att fjäderförspänningen inte är tillräcklig. Ljusvidden kan korrigeras med inställningsvredet för att förhindra att mötande trafikanter bländas. Förar- och passagerarsadel Demontera passagerarsadeln Ställ motorcykeln på ett jämnt och fast underlag.

60 4 58 med sadelvärme FE med sadelvärme FE Montering av förarsadel med sadelvärme FE z Manövrering Dra ut stickkontakten 2 och lossa spärren. Ta loss passagerarsadeln och lägg den med klädseln nedåt på en ren yta. Dra ut stickkontakten 3 och lossa spärren. Ta loss förarsadeln och lägg den med klädseln nedåt på en ren yta. Stick ihop stickanslutningen 3. Demontera förarsadeln Demontera passagerarsadeln ( 57). Lyft upp förarsadeln bak.

61 z Manövrering in i den undre positionen i fästet 6. Tryck in förarsadeln ordentligt i fästet Skjut in förarsadeln på dess lagertapp 4. Kontrollera att sätet är ordentligt påsatt. Montering av passagerarsadel ( 59). Montering av passagerarsadel Montering av förarsadel ( 58). med sadelvärme FE Skjut in passagerarsadeln under förarsadeln och tryck ned den hårt baktill. Det ska höras att passagerarsadeln griper tag. Inställning av sadelhöjd Demontera förarsadeln ( 58). Om sadeln sätts in i den djupare positionen bör du se till att dess gummiklackar 5 sätts Stick ihop stickanslutningen 2.

62 4 60 Dra stålvajern genom hjälmen och hållaren och placera den enligt bilden. Montering av passagerarsadel ( 59). z Manövrering Ta ur sadelns lagringstapp 1 och sätt tillbaka den i önskad höjd. Montering av förarsadel ( 58). Hjälmkrokar Fastsättning av hjälmen på motorcykeln Demontera passagerarsadeln ( 57). Fäst hjälmen i hjälmhållaren 1 med en stålvajer. Hjälmlåset kan repa kåpan. Kontrollera hjälmlåsets läge när hjälmen hakas fast.

63 z Körning Körning Säkerhetsanvisningar Checklista Start Inkörning Bromsar Parkera motorcykeln Tankning Förankra motorcykeln vid transport

64 5 62 Körning z Säkerhetsanvisningar Förarutrustning Kör aldrig utan denna utrustning! Använd alltid hjälm Dräkt Handskar Stövlar Det gäller också för korta sträckor, oavsett årstid. Din BMW Motorrad-återförsäljare hjälper dig gärna och kan erbjuda rätt klädsel för olika användningsområden. Begränsad markfrigång vid nedläggning med sänkning FE Motorcyklar med sänkt chassi har mindre nedläggningsvinkel och markfrigång än motorcyklar med standardchassi. Olycksrisk på grund av oväntat tidig markberöring. Observera att motorcyklar med sänkt chassi har mindre nedläggningsvinkel och markfrigång. Testa motorcykelns nedläggningsvinkel i ofarliga situationer. Tänk på motorcykelns begränsade markfrigång när du kör över trottoarkanter eller liknande hinder. Genom motorcykelns sänkta chassi blir fjädringsvägen kortare (se kapitlet Tekniska data ). Därigenom kan den vanliga körkomforten försämras något. Särskilt vid körning med passagerare bör fjäderförspänningen ställas in motsvarande. Lasta på rätt sätt För tung och ojämnt fördelad last kan påverka motorcykelns körstabilitet. Överskrid inte den tillåtna totalvikten och följ lastanvisningarna. Anpassa inställningen av fjäderförspänningen, dämpningen och lufttrycket i däcken till totalvikten. Kontrollera att vikten är jämnt fördelad mellan vänster och höger sida. Placera tungt bagage så långt ner och inåt som möjligt. Följ angivelserna om maximalt tillåten vikt och maxhastighet enligt etiketten i väskan. med toppbox Tbh Följ angivelserna om maximalt tillåten vikt och maxhastighet enligt etiketten i toppboxen. med tankväska Tbh Observera max tillåten vikt i tankväskan.

65 z Körning 5 kg Tillåten last i tankväskan Hastighet När du kör i hög hastighet kan vissa förhållanden påverka motorcykelns köregenskaperna negativt: Fjäder- och dämpningssystemets inställning Ojämnt fördelad last Löst hängande klädsel För lågt däcktryck För litet mönsterdjup Risk för förgiftning Avgaserna innehåller giftig koloxid, som är färg- och luktlös. Det är farligt att andas in avgaserna, vilket kan leda till medvetslöshet och i värsta fall döden. Andas inte in avgaser. Låt aldrig motorn gå i stängda utrymmen. Risk för brännskador Under körning blir motorn och avgassystemet mycket varma. Det finns risk för brännskador vid beröring. Se till att ingen rör vid motorn och avgassystemet efter parkering av motorcykeln. Katalysator Om katalysatorn tillförs oförbränt bränsle på grund av tändningsmissar, finns det risk för att den överhettas och skadas. Observera därför följande punkter: Kör inte tills bränsletanken är tom. Låt inte motorn gå med tändstiftsanslutningen avdragen. Vid tändningsmissar ska motorn omedelbart stängas av. Tanka endast blyfritt bränsle. Lämna in motorcykeln regelbundet till service. Oförbränt bränsle förstör katalysatorn. Iaktta ovanstående punkter, för att skydda katalysatorn. Överhettningsrisk Om motorn går på tomgång en lång stund, är kylningen inte tillräcklig och motorn kan överhettas. I extrema fall kan motorcykeln börja brinna. Låt därför inte motorn gå på tomgång i onödan. Kör iväg direkt efter start. Manipulering Manipulering av motorcykeln (t.ex. av motorstyrenhet, gasspjäll eller koppling) kan leda till skador på berörda komponenter och att funktioner med betydelse för säkerheten slutar 5 63

Bruksanvisning K 1300 GT

Bruksanvisning K 1300 GT Bruksanvisning K 1300 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok K 1300 S

Instruktionsbok K 1300 S Instruktionsbok K 1300 S BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 800 GT

Instruktionsbok F 800 GT BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 800 GT Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 800 GS Adventure

Instruktionsbok F 800 GS Adventure BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 800 GS Adventure Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod

Läs mer

Instruktionsbok S 1000 RR

Instruktionsbok S 1000 RR Instruktionsbok S 1000 RR BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning F 800 GS

Bruksanvisning F 800 GS Bruksanvisning F 800 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok K 1600 GTL

Instruktionsbok K 1600 GTL Instruktionsbok K 1600 GTL BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok K 1600 GTL

Instruktionsbok K 1600 GTL Instruktionsbok K 1600 GTL BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning S 1000 RR

Bruksanvisning S 1000 RR Bruksanvisning S 1000 RR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok S 1000R

Instruktionsbok S 1000R BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok S 1000R Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok R 1200 GS

Instruktionsbok R 1200 GS Instruktionsbok R 1200 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning K 1300 R

Bruksanvisning K 1300 R Bruksanvisning K 1300 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning K 1300 S

Bruksanvisning K 1300 S Bruksanvisning K 1300 S BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning R 1200 GS

Bruksanvisning R 1200 GS Bruksanvisning R 1200 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok R 1200GS

Instruktionsbok R 1200GS BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200GS Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Din manual BMW G 450 X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3866438

Din manual BMW G 450 X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3866438 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för BMW G 450 X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200 GS Adventure Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod

Läs mer

Bruksanvisning F 800 ST

Bruksanvisning F 800 ST Bruksanvisning F 800 ST BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning F 800 R

Bruksanvisning F 800 R Bruksanvisning F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok C 650 GT

Instruktionsbok C 650 GT Instruktionsbok C 650 GT BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Fäste av batteri 3.1 Batteri -/felindikator 4. Användning av styreenhet 4.1 Montering

Läs mer

Bruksanvisning F 800 R

Bruksanvisning F 800 R Bruksanvisning F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

Bruksanvisning Kommunikationssystem för BMW Motorrad

Bruksanvisning Kommunikationssystem för BMW Motorrad Bruksanvisning Kommunikationssystem för BMW Motorrad BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr

Läs mer

Instruktion. E-Green Medio

Instruktion. E-Green Medio Instruktion E-Green Medio Innehållsförteckning 1. Introduktion... 3 2. Produktbeskrivning... 4 2.1 Ramnummer... 4 3. Funktioner/inställningar... 5 3.1 Batteri -/felindikator... 5 3.2 Assistans funktion...

Läs mer

Instruktionsbok S 1000RR

Instruktionsbok S 1000RR BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok S 1000RR Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

6 ACS-Systemet (Advanced Control System)

6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6.1 Manöverboxens utförande 1) Display för batteriladdning 2) Display för körprogram 3) Hastighet upp 4) Varningsblinkers 5) Vänster blinkers 6) Joystick 7) Statusdisplay

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Baotian Diablo 50cc Användarmanual

Baotian Diablo 50cc Användarmanual Baotian Diablo 50cc Användarmanual Innehållsförteckning Inledning... 2 Säkerhet... 3 Kontrollera ramnumret mot ditt registreringsbevis... 4 Namn på mopedens delar... 5 Kontrollsystem... 6 Inspektion före

Läs mer

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II sv Montage- och bruksanvisning Fjärrkontroll med ljussensor Viktig information för: montörer/ elektriker/ användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om motorcykelmodellerna Triumph Trophy och Trophy SE. Förvara alltid instruktionsboken tillsammans med motorcykeln så att du alltid

Läs mer

Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK VMX17 2S3-F8199-M0

Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK VMX17 2S3-F8199-M0 Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK VMX7 2S3-F899-M0 MAU26945 Läs den här handboken noga innan fordonet används. Handboken ska medfölja fordonet om det säljs. YAMAHA MOTOR

Läs mer

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual - Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar

ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar ANVÄNDARMANUAL CLASSIC 3 / 7 växlar C-PACT CITY DAM 3 / 7 växlar CITY HERR 7 växlar Grattis till din nya Lifebike Elcykel! Lifebike är en cykel med elmotor. Fördelen är att den underlättar cyklingen när

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om motorcykelmodellen Triumph Rocket III Touring. Förvara alltid instruktionsboken tillsammans med motorcykeln så att du alltid har

Läs mer

Instruktionsbok R 1200 GS

Instruktionsbok R 1200 GS Instruktionsbok R 1200 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. 22 1000 32 80 05 03.2009 Innehållsförteckning Inledning Läs detta först... 3 Säkerhetsinstruktioner...

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om motorcykelmodellerna Triumph Bonneville, Bonneville SE, Bonneville T100 inklusive Steve McQueen Edition, Bonneville 110 th Edition,

Läs mer

TRÄNINGSCYKEL. Bruksanvisning

TRÄNINGSCYKEL. Bruksanvisning TRÄNINGSCYKEL Bruksanvisning Modell:MCL130 VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan du börjar träna med det här redskapet. Spara bruksanvisningen för framtida behov. Specifikationerna för den här produkten

Läs mer

Instruktionsbok Street Twin, Thruxton, Thruxton R och Bonneville T120

Instruktionsbok Street Twin, Thruxton, Thruxton R och Bonneville T120 Instruktionsbok Street Twin, Thruxton, Thruxton R och Bonneville T120 Den här instruktionsboken innehåller information om motorcyklar(na) Triumph Street Twin, Thruxton, Thruxton R och Bonneville T120.

Läs mer

Instruktionsbok R 1200 RT

Instruktionsbok R 1200 RT Instruktionsbok R 1200 RT BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Smartboard manual/bruksanvisning

Smartboard manual/bruksanvisning Smartboard manual/bruksanvisning 1 Smartboard manual/bruksanvisning KÄRA KUND, Tack för att du har valt en Smartboard ifrån Hobbex. Vi hoppas att du kommer få mycket glädje av den. Tänk på att läsa hela

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07 Monterings- och bruksanvisning AL-KO Trailer Control ATC 1361877 a 04/07 Innehållsförteckning Intyg från tillverkaren Användningsområde Säkerhetsanvisningar Montering Manövrering Underhåll och rengöring

Läs mer

Användarmanual. Baotian Vintage 125cc

Användarmanual. Baotian Vintage 125cc Användarmanual Baotian Vintage 125cc Innehållsförteckning Inledning... 2 Säkerhet... 3 Namn på scooterns delar... 5 Kontrollsystem... 6 Kickstart... 8 Bränsletank... 9 Bränsle och motorolja... 9 Inspektion

Läs mer

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska för raka trappor Modellnummer 420 Användarmanual Svenska Servicebok Det är viktigt för oss att våra trapphissar alltid hjälper Er att komma upp och ner från Era trappor på ett säkert sätt. Med tanke på

Läs mer

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Inledning SBC-8168 är en switchad batteriladdare med mikrodatorstyrning. Laddningen sker på effektivast möjliga sätt i fyra steg (batterianalys, bulkladdning, pulsladdning

Läs mer

Instruktionsbok K 1300 R

Instruktionsbok K 1300 R Instruktionsbok K 1300 R BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

GARDENA Elektronisk Hydrostat

GARDENA Elektronisk Hydrostat GARDENA Elektronisk Hydrostat Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med den elektroniska

Läs mer

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel medemagruppen 3-18 Cykel Kära kund! Först av allt vill vi tacka dig för den tillit du har visat oss genom att köpa vår produkt. Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen samt användar- och

Läs mer

CANDY4 HD II 20160419

CANDY4 HD II 20160419 CANDY4 HD II 20160419 2 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD II?... 6 2 Säkerhetsföreskrifter... 7 3 Vad finns i förpackningen?... 8 4 Fysisk beskrivning... 9 5 Kom igång... 11 5.1 Ladda batteriet...

Läs mer

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Depåstöd Sport 2

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Depåstöd Sport 2 BMW Motorrad När du älskar att köra Bruksanvisning Depåstöd Sport 2 Allmänna anvisningar z Introduktion Vi är glada att du har valt depåstödet Sport 2 från BMW Motorrad. Vid följande reparationsarbeten

Läs mer

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6 Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa bromsen...4 Omkoppling till körning...4 Lossa bromsen...4 Omkoppling till frikopplat läge...4 Laddning

Läs mer

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb 2015 1 av 7 LBST-604 NEXA LBST-604 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk

Läs mer

Bruksanvisning KABA MAS AUDITCON KABA MAS HAMILTON Modell 100, 200, 400, 50 och 52

Bruksanvisning KABA MAS AUDITCON KABA MAS HAMILTON Modell 100, 200, 400, 50 och 52 Bruksanvisning KABA MAS AUDITCON KABA MAS HAMILTON Modell 100, 200, 400, 50 och 52 Snabbinstruktion Mas-Hamilton högsäkerhetslås Modell 100, 200, 400 1. Öppning/stängning av låset 2. Vrid ratten så att

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop flow

Vattenfelsbrytare esystop flow 151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat

Läs mer

TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING

TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING Innehåll Rubrik Sid nr Säkerhet 3 Avfallshantering 3 Användarinstruktion 4 Beskrivning av garaget 4 Innan användandet 4 Normalt användande 4 Befintliga icke

Läs mer

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt.

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt. Forever EL26 Montering: Det som behövs i verktyg är följande: Insex nycklar i 4 olika storlekar Fast 15 nyckel Skiftnyckel Sax Öppna kartongen och lyft ur cykeln. Ta bort alla skydd och klipp loss styre,

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL KYMCO AGILITY CITY 50/150

ANVÄNDARMANUAL KYMCO AGILITY CITY 50/150 ANVÄNDARMANUAL KYMCO AGILITY CITY 50/150 IDENTIFIERING AV FORDONET FORDONETS IDENTIFIKATIONSNUMMER / CHASSINUMMER MOTORNS SERIENUMMER Skriv ner fordonets identifikationsnummer och motorns serienummer i

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271 Bruksanvisning Easy TILT Hygienstol Easy TILT/Gas 6-70 Easy TILT/El 6-7 Övriga instruktioner Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat en Easy Hygienstol.

Läs mer

Monteringsguide Mountainbike

Monteringsguide Mountainbike Monteringsguide I. Packa upp din cykel 4 II. Montera hjulaxel med snabbkoppling 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 8 V. Justera styret 9 VI. Montera sadeln 9 VII. Montera

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

Generell handbok för Ecoride elcyklar. Upplaga 1.0

Generell handbok för Ecoride elcyklar. Upplaga 1.0 Generell handbok för Ecoride elcyklar Upplaga 1.0 Förord...3 1. Elcykelns delar...4 1.1 Unika delar hos en Ecoride elcykel...4 Batteriet...4 Styrboxen...4 Navmotorn...4 Bromshandtagen...5 Sensorn...5 Batteriindikator...5

Läs mer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 37 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Bruksanvisning Gräs- och lövuppsamlare

Läs mer

Spisfläkt Trinda ECe

Spisfläkt Trinda ECe Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

Monteringsanvisning och Garanti

Monteringsanvisning och Garanti Monteringsanvisning och Garanti Sängen som ger dig mer Stjärnbädden har en tydlig filosofi att ge högsta kvalitet, bästa sovkomfort och att alltid erbjuda riktigt prisvärda sängar Med en säng från Stjärnbädden

Läs mer

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

volvo C30 quick Guide

volvo C30 quick Guide volvo C30 quick Guide VÄLKOMMEN TILL DIN NYA VOLVO! Att lära känna din nya bil är en spännande upplevelse. Titta igenom denna Quick Guide så kommer du att tycka ännu bättre om din nya Volvo. Detaljerad

Läs mer

KOMPONENTER. Klocka. Klockan. Öppning av armband. Kontakt för batteriladdning. ON/OFF Magnet. Elektronikenhet. Laddnings- indikator

KOMPONENTER. Klocka. Klockan. Öppning av armband. Kontakt för batteriladdning. ON/OFF Magnet. Elektronikenhet. Laddnings- indikator Manual KOMPONENTER Klocka Klockan Öppning av armband Kontakt för batteriladdning Laddnings- indikator ON/OFF Magnet Elektronikenhet Statusindikatorindikator GPS antenn Anhörigenhet USB-kontakt ON/OFF Batteriladdare

Läs mer

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige. Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal"

Läs mer

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036 RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036 INSTALLATION, FELSÖKNING OCH BRUKSANVISNING INNEHÅLL Reservdelar... 2 Tips... 3 Installation... 4 Felsökning... 5 Programmera Sändare/Mottagare... 7 Bruksbeskrivning...

Läs mer

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data LBST-609 NEXA LBST-609 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk

Läs mer

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original JF-Link Trådlös elmanövrering av hydraulik Instruktionsbok Bruksanvisning i original S INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. JF-LINK TRÅDLÖS ELMANÖVRERING AV HYDRAULIK... 5 VENTILBOX... 5 INLÄRNING AV FJÄRRMANÖVRERING...

Läs mer

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER) INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 INLEDNING 2 Viktigt att notera...2 Tecken och symboler i denna bruksanvisning...2 RADION 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn...4 Batteri...4 Bältesclips...4 Gummitätning till tillbehörskontakten...4

Läs mer

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Introduktion. Temperatursändarens finesser Introduktion Gratulerar till köpet av denna fjärrstyrda temperaturstation med radio-kontrollerad tid. Att använda denna produkt är enkelt och okomplicerat, men var vänlig och läs denna bruksanvisning så

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning 2 Svensk bruksanvisning DITO PhotoProffs AB Skolvägen 10. 121 32 Enskededalen Tel: 08-720 03 23. Fax: 08-720 03 24 E-post: dito@dito.se. Web: www.dito.se POLARIS 2 BLIXTLJUSMÄTARE Översättning av bruksanvisningen

Läs mer

Bärgningsinstruktion

Bärgningsinstruktion Bärgningsinstruktion 102 354 Innehåll INNEHÅLL Allmänt... 2 Lyftpunkter i chassit Generella lyftpunkter i chassit 3 Bärgning/bogsering Förberedande arbeten... 6 Bärgning Bärgning från dike... 8 Lyft av

Läs mer

För att kunna montera CarGard II i din bil måste ett antal anslutningspunkter i bilens elsystem identifieras:

För att kunna montera CarGard II i din bil måste ett antal anslutningspunkter i bilens elsystem identifieras: MONTERINGSANVISNING FÖRBEREDELSER För att kunna montera CarGard II i din bil måste ett antal anslutningspunkter i bilens elsystem identifieras: LÄMPLIG ANSLUT- PUNKT FUNKTION SPÄNNING NINGSPUNKT A spänningsmatning

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460

INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460 I26143-S-13.04 INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460 ASSALUB AB - 1 - www.assalub.se GENERELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OBS! Läs instruktionen noga innan fettpistolen tas i bruk. Om inte instruktionerna

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

Driftanvisning och användartips för Webasto parkeringsvärmare Parkeringsvärmare, tidur, fjärrstart, telefonstart

Driftanvisning och användartips för Webasto parkeringsvärmare Parkeringsvärmare, tidur, fjärrstart, telefonstart Snabbinstruktion Driftanvisning och användartips för Webasto parkeringsvärmare Parkeringsvärmare, tidur, fjärrstart, telefonstart Grattis till ett bra val! Bästa Webastokund! Denna snabbinstruktion innehåller

Läs mer

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01 Age 4+ RC-helikopter FLY M0 RC-helikopter FLY M0 Radio-ohjattava helikopteri FLY M0 RC-helikopter FLY M0 27 MHz 0979 2 SE RC-helikopter FLY M0 OBS! Läs denna bruksanvisning noggrant före användning. Spara

Läs mer

Bruksanvisning R 1200 RT

Bruksanvisning R 1200 RT Bruksanvisning R 1200 RT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Spisfläkt Trinda T Ö

Spisfläkt Trinda T Ö Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL

BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL INNEHÅLL Diagram delar 2 Användning och säkerhet 3 1. Laddningsinformation 3 2. Innan du cyklar 3 3. Börja cykla 3 4. Cykla 3 5. Stanna och parkera 3 6. Lossa batteriet från

Läs mer

Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403

Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG DRY61E-1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Modeller DUF, DUR och DTU PING MARINELEKTRONIK 167 41 BROMMA www.pingmarine.com Ping Marinelektronik 2010 15 1 14 Innehåll 1 Introduktion... 3 2 Packlista...

Läs mer

Drift- och skötselanvisning. Pannväljare ER-p3. Pannväljare typ ER-p3.

Drift- och skötselanvisning. Pannväljare ER-p3. Pannväljare typ ER-p3. Drift- och skötselanvisning. Pannväljare ER-p3 Pannväljare typ ER-p3. Apparatskåp. Apparatskåpet är i plug-in-utförande, för vägg eller panelmontage (stort rack). Det består av display, inställningsrattar,

Läs mer

AVENSIS_SW (L/O 0309) Förord

AVENSIS_SW (L/O 0309) Förord Förord Vi hälsar dig välkommen till den växande kretsen av kvalitetsmedvetna bilägare som kör Toyota. Vi är stolta över den avancerade konstruktionen och den höga kvaliteten hos våra bilar. I den här instruktionsboken

Läs mer

Bruksanvisning REMIfrontIII-D Fiat Ducato Peugeot Boxer Citroën Jumper From 2006

Bruksanvisning REMIfrontIII-D Fiat Ducato Peugeot Boxer Citroën Jumper From 2006 Bruksanvisning REMIfrontIII-D Fiat Ducato Peugeot Boxer Citroën Jumper From 2006 Mörkläggningsgardiner för förarhytten Fiat Ducato Viktigt! Läs igenom denna instruktion noggrant: REMI front är inte avsedd

Läs mer