Instruktionsbok C 650 GT

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Instruktionsbok C 650 GT"

Transkript

1 Instruktionsbok C 650 GT BMW Motorrad När du älskar att köra

2 Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer Registreringsdatum Registreringsnummer Återförsäljarens adress/telefon (firmastämpel)

3 Välkommen till BMW Vi är glada att du har valt en Maxi-Scooter från BMW Motorrad och hälsar dig välkommen som BMW-förare. Läs igenom denna bruksanvisning innan du startar din nya Maxi-Scooter. Den innehåller viktig information om hur du ska använda din Scooter så att du verkligen kan dra nytta av alla dess tekniska fördelar. Dessutom får du anvisningar om underhåll och skötsel, som hjälper dig att bibehålla drift- och trafiksäkerheten och det höga andrahandsvärdet. Om du har frågor om din Maxi- Scooter kan du alltid vända dig till din BMW Motorrad-återförsäljare för att få råd och tips. BMW Motorrad. Vi önskar dig mycket nöje och säker och trevlig körning med din Maxi-Scooter * *

4 Innehållsförteckning Med hjälp av det alfabetiska registret i slutet av instruktionsboken kan du slå upp det du söker. 1 Allmänna anvisningar... 5 Översikt Förkortningar och symboler Utrustning Tekniska data Aktualitet Översikt... 9 Sidovy vänster Sidovy höger Kombikontakt vänster Kombikontakt höger Förarplats Under sadeln Indikeringar Multifunktionsdisplay Varnings- och kontrollampor Serviceindikering Körda kilometer efter att reservmängden har uppnåtts Yttertemperatur Däcktryck Oljenivåindikering Varningsindikeringar Manövrering Styr-/tändlås Datum och klockslag Indikering Ljus Blinker Varningsblinker Nödströmbrytare Handtagsvärme Sadelvärme Broms Speglar Vindruta Förvaringsfack Fjäderförspänning Däck Strålkastare Sadel Körning Säkerhetsanvisningar Checklista Start Körning Inkörning Bromsar Scooter Parkering Tanka Sätta fast fordonet för transport Teknik i detalj Bromssystem med BMW Motorrad ABS Däcktryckskontroll RDC Tillbehör Allmänna anvisningar Eluttag Toppbox Scooter-lås

5 8 Underhåll Allmänna anvisningar Standardverktygssats Motorolja Bromssystem Kylvätska Fälgar och däck Hjul BMW Motorrad-framhjulsstöd Säkringar Lampor Starthjälp Batteri Klädseldetaljer Vård Vårdprodukter Motorcykeltvätt Rengöring av känsliga fordonsdelar Lackvård Konservering Scooter Avställning Scooter Idrifttagning Tekniska data Felsökningsschema Skruvförband Motor Bränsle Motorolja Koppling Växellåda Bakhjulsdrivning Chassi Bromsar Hjul och däck Elsystem Ram Mått Vikter Körvärden Service BMW Motorrad Service BMW Motorrad Mobilitetstjänster Servicearbeten Servicebekräftelser Servicebekräftelser Bilaga Certifikat Alfabetiskt register

6

7 z Allmänna anvisningar Allmänna anvisningar Översikt Förkortningar och symboler Utrustning Tekniska data Aktualitet

8 1 6 Allmänna anvisningar z Översikt I kapitel 2 i denna instruktionsbok finns en första överblick över din Maxi-Scooter. I kapitel 11 dokumenteras alla genomförda service- och reparationsarbeten. Bevisen på att servicearbetena har genomförts är förutsättning för goodwillarbeten. Om du skulle sälja din Scooter, tänk på att även lämna med instruktionsboken som hör till. Den är mycket viktig för fordonet. Förkortningar och symboler Markerar varningsanvisningar som ovillkorligen måste följas för din egen och andras säkerhet och för att fordonet inte ska skadas. Särskilda anvisningar för bättre hantering vid manöver, kontroll- och justeringsprocedurer samt underhåll av motorcykeln. Markerar slutet på en anvisning. Åtgärdsanvisning. Åtgärdsresultat. Hänvisning till en sida med fortsatt information. Markerar slutet på tillbehörs- resp utrustningsrelaterad information. Åtdragningsmoment. Tekniska data. FE Tbh ABS RDC EWS Fabriksmonterad extrautrustning Extrautrustningarna för BMW Motorrad monteras redan vid tillverkningen av motorcykeln. Tillbehör BMW tillbehör kan beställas och eftermonteras hos din BMW Motorradåterförsäljare. Låsningsfria bromsar Däcktryckskontroll Startblockering DWA Stöldlarm Utrustning Du har blivit ägare till en Maxi- Scooter med individuell utrustning. Denna instruktionsbok beskriver de fabriksmonterade extrautrustningar (FE) som erbjuds

9 z Allmänna anvisningar av BMW och ett urval av tillbehör (Tbh). Det är därför möjligt att även utrustningsvarianter beskrivs, som inte motsvarar din motorcykel. Det är också möjligt att vissa landsutföranden inte exakt motsvarar det avbildade fordonet. Om din Scooter skulle ha utrustningar som inte beskrivs i denna instruktionsbok, så beskrivs de i en separat bruksanvisning. Tekniska data Alla mått, vikt och effektuppgifter i instruktionsboken är uppmätta enligt DIN med hänsyn till tillåtna toleranser. Beroende på landsutförande kan avvikelser förekomma. Aktualitet Den höga kvaliteten och säkerheten på BMW Scooter garanteras av kontinuerlig utveckling av konstruktionen, utrustningen och tillbehören. På grund av detta kan avvikelser mellan denna instruktionsbok och din Scooter förekomma. BMW Motorrad kan inte heller utesluta felaktigheter. Sådana felaktigheter i uppgifter, avbildningar och beskrivningar kan inte läggas till grund för krav mot BMW Motorrad. 1 7

10 1 8 Allmänna anvisningar z

11 z Översikt Översikt Sidovy vänster Sidovy höger Kombikontakt vänster Kombikontakt höger Förarplats Under sadeln

12 2 10 z Översikt

13 z Översikt Sidovy vänster 1 Bromsvätskebehållare för bakhjulsbromsen ( 76) 2 Bränslepåfyllningsöppning (under kåpan) ( 55) 3 Justerbart ryggstöd ( 47) 4 Ställa in fjäderförspänning ( 45) 5 Motoroljepåfyllningsöppning och oljesticka (under fotplattan) ( 70) 2 11

14 2 12 z Översikt

15 z Översikt Sidovy höger 1 Bromsvätskebehållare för framhjulsbroms ( 75) 2 Typskylt (på styrhuvudrörets högra sida) 3 Batteri (under kåpans sidodel) ( 91) Säkringar (under kåpans sidodel) ( 86) 4 Chassinummer (på höger ramrör) 5 Kylvätskenivåindikering (genom öppningen i kåpans sidodel) ( 76) 6 Kylvätske-expansionskärl (under fotplattans underlägg) ( 77) 7 Med sadelvärme FE Manövrering värme passagerarsäte ( 43) 2 13

16 2 14 z Översikt Kombikontakt vänster 1 Manövrering av helljus och ljustuta ( 39) 2 Manövrering av varningsblinker ( 40) 3 Manövrera vindrutan ( 44) 4 Manövrera blinker ( 40) 5 Signalhorn 6 INFO, manövrering av färddatorn ( 38) 7 TRIP, manövrering av kilometerräknaren ( 38) 8 Med varselljus FE Manövrering av varselljus ( 40)

17 z Översikt Kombikontakt höger 1 Med värmehandtag FE Manövrera handtagsvärme ( 41) 2 Med sadelvärme FE Manövrering av sadelvärme ( 42) 3 Nödströmbrytare ( 41) 4 Startknapp ( 52) 2 15

18 2 16 z Översikt Förarplats 1 Hastighetsmätare 2 Multifunktionsdisplay ( 20) Varnings- och kontrollampor ( 21) 3 Bruksanvisning (i förvaringsfacket) ( 45) 4 Upplåsning av tankkåpa (integrerad i styr-/tändlåset) ( 55) 5 Upplåsning av sadel (integrerad i styr-/tändlåset) ( 47) 6 Förvaringsfack ( 45) Eluttag (i förvaringsfacket) ( 64)

19 z Översikt Under sadeln 1 Verktygsutrustning ( 70) 2 Lasttabell 3 Däcktryckstabell 2 17

20 2 18 z Översikt

21 Indikeringar Multifunktionsdisplay Varnings- och kontrollampor Serviceindikering Körda kilometer efter att reservmängden har uppnåtts Yttertemperatur Däcktryck Oljenivåindikering Varningsindikeringar Indikeringar z

22 3 20 Indikeringar z Multifunktionsdisplay 1 Visning av bränslenivå 2 Med sadelvärme FE Visning av inställd sadelvärme ( 42) 3 Textfält för varningsanvisningar ( 24) 4 Varningssymboler ( 24) 5 Kilometerräknare ( 39) Service-visning ( 22) Visning av antal körda km sedan reservmängden uppnåddes ( 22) 6 Varvräknare 7 Indikeringar för färddatorn ( 38) 8 Klocka ( 36) 9 Med värmehandtag FE Visning av inställd handtagsvärme ( 41)

23 Varnings- och kontrollampor 1 Med varselljus FE Varselljus-kontrollampa ( 40) 2 Kontrollampa för vänster blinker 3 Allmän varningslampa ( 24) 4 DWA-kontrollampa (se bruksanvisningen för DWA) 5 Kontrollampa för höger blinker 6 ABS-varningslampa ( 29) 7 Varningslampan för bränslereserv ( 28) 8 Varningslampa för motorelektroniken ( 28) 9 Kontrollampa för helljus 3 21 Indikeringar z

24 3 22 Serviceindikering Om serviceindikeringen visas mer än en månad före servicedatumet måste det datum som ställts in på kombiinstrumentet ställas in. Denna situation kan uppkomma om batteriet har kopplats loss. Indikeringar z Om den återstående tiden till nästa service är kortare än en månad, visas servicedatumet 1 en kort stund efter Pre-Ride Check. I det här exemplet betyder visningen "Juli 2013". För motorcyklar som körs många mil per år kan servicen eventuellt behöva genomföras tidigare. När det återstår mindre än 1000 km till den tidigarelagda servicen, räknas den återstående sträckan nedåt 2 i steg på 100 km och indikeras en kort stund efter Pre- Ride Check. Körda kilometer efter att reservmängden har uppnåtts Om tidpunkten för service har överskridits, lyser förutom datum- eller kilometerindikeringen dessutom den allmänna varningslampan gul. Servicetexten visas hela tiden. När bränslets reservmängd har uppnåtts visas antalet körda kilometer efter denna tidpunkt 1 med symbolen 2. Denna kilometerräknare återställs och upphör

25 att visas om den totala påfyllningsmängden vid tankning överstiger reservmängden. Yttertemperatur Om yttertemperaturen sjunker under 3 C, blinkar temperaturindikeringen för att varna för möjlig halka. Första gången denna temperatur underskrids skiftar displayen oberoende av inställning automatiskt till temperaturindikeringen. Däcktryck med däcktryckskontroll (RDC) FE De indikerade däcktrycken gäller för en däcktemperatur på 20 C. Värdet till vänster 1 anger däcktrycket för framhjulet, värdet till höger 2 anger däcktrycket för bakhjulet. Omedelbart efter att tändningen kopplats till indikeras "--:--", lufttrycksvärdena visas först vid hastigheter över 30 km/h. Om den allmänna varningslampan 4 blinkar rött och samtidigt som symbolen 3 visas är det en varningsindikering. Den övre pilen bredvid däcksymbolen betyder att det är problem med framhjulet, och den undre pilen bakhjulet. Ytterligare information om BMW Motorrad RDC finns på sidan ( 61). Oljenivåindikering Oljenivåindikeringen 1 informerar om oljenivån i motorn. Den kan endast visas när fordonet står stilla Indikeringar z

26 3 24 Förutsättningar för oljenivåindikering: Motorn är driftvarm. Motorn har gått på tomgång i minst tio sekunder. Sidostödet infällt. Scootern står lodrätt. Varningsindikeringar Indikering Varningar visas med respektive varningslampa. lampor och varningssymboler, varningsmeddelandena visas omväxlande. En översikt över de möjliga varningarna finns på följande sida. Indikeringar z De olika visningarna vid 2 betyder: OK: Korrekt oljenivå. CHECK: Kontrollera oljenivån vid nästa tankning. ---: Ingen mätning möjlig (ovanstående villkor uppfylls inte). Om oljenivån för låg visas en varningssymbol. Varningar som inte har någon egen varningslampa visas genom en allmän varningslampa 1 i kombination med en varningsanvisning vid 2 eller en varningssymbol 3 på multifunktionsdisplayen. Beroende på hur allvarlig varningen är lyser den allmänna varningslampan röd eller gul. Föreligger flera varningar, indikeras alla motsvarande varnings-

27 Varningsöversikt Varnings- och kontrollampor Varningssymboler på displayen Innebörd Lyser gul EWS! visas EWS aktiv ( 28) 3 25 Lyser Bränslereserv ( 28) visas Motorn i nödprogram ( 28) Lyser gul visas För låg motoroljenivå ( 28) Indikeringar z OIL CHECK visas Blinkar ABS-självdiagnosen inte avslutad ( 29) Lyser ABS-fel ( 29) Lyser gul + LAMP! visas Bakljus defekt ( 29)

28 3 26 Varnings- och kontrollampor Varningssymboler på displayen Innebörd Lyser gul + LAMP! visas Strålkastarlampa defekt ( 29) Indikeringar z Lyser gul + LAMP! visas Bakljus och strålkastarlampa defekt ( 30) visas Halkvarning ( 30) Blinkar röd visas Däcktrycket fram utanför det tillåtna toleransvärdet ( 30) Det kritiska lufttrycket blinkar Blinkar röd visas Däcktrycket bak utanför det tillåtna toleransvärdet ( 31) Det kritiska lufttrycket blinkar Blinkar röd visas Däcktrycket i båda däcken utanför det tillåtna toleransvärdet ( 31) Däcktrycken blinkar

29 Varnings- och kontrollampor Varningssymboler på displayen Innebörd 3 "--" eller "--:-- " visas Överföringsfel ( 32) 27 Lyser gul visas Sensor defekt eller systemfel ( 32) "--" eller "--:-- " visas Lyser gul RDC! visas Däcktryckssensorns batteri svagt ( 33) DWA! visas DWA-batteriet svagt ( 33) Indikeringar z Lyser gul DWA! visas DWA-batteriet tomt ( 33)

30 3 28 Indikeringar z EWS aktiv Den allmänna varningslampan lyser gul. EWS! visas. Möjlig orsak: Fordonet kan inte startas med den använda nyckeln eller förbindelsen mellan nyckeln och motorelektroniken är störd. Ta bort andra nycklar från tändningsnyckelns nyckelknippa. Använd reservnyckeln. Byt ut den defekta nyckeln hos en BMW Motorrad-återförsäljare. Bränslereserv Symbolen för reservtank lyser. Bränslebrist kan leda till feltändningar. Motorn kan stängas av oväntat (olycksrisk) och katalysatorn skadas. Kör inte tills tanken är tom. Möjlig orsak: I bränsletanken finns maximalt reservmängd kvar. ca 3 l Bränslereserv Tanka ( 55). Motorn i nödprogram Motorsymbolen visas. Motorn går på nödprogram. Avvikande köregenskaper kan uppkomma. Anpassa körsättet. Undvik kraftig acceleration och omkörningar. Möjlig orsak: Motorstyrenheten har diagnostiserat ett fel. I sällsynta fall stängs motorn av och kan inte startas igen. Annars går motorn på nödprogram. Du kan köra vidare, men möjligtvis är motoreffekten sämre än vanligt. Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad -återförsäljare. För låg motoroljenivå Den allmänna varningslampan lyser gul. Oljenivåsymbolen visas. OIL CHECK visas. Möjlig orsak: Den elektroniska oljenivåsensorn har fastställt för låg motoroljenivå. Kontrollera motoroljenivån med mätstickan vid nästa tankstopp: Kontrollera motoroljenivån ( 70). Vid för låg oljenivå: Fyll på motorolja.

31 ABS-självdiagnosen inte avslutad ABS-varningslampan blinkar. Möjlig orsak: ABS fungerar inte, eftersom självdiagnosen inte har avslutats. För att ABS-självdiagnosen ska kunna avslutas, måste Scooter köras i minst 5 km/h. Kör långsamt. Tänk på att ABS inte fungerar förrän självdiagnosen är klar. ABS-fel ABS-varningslampan lyser. Möjlig orsak: ABS-styrenheten har identifierat ett fel. ABS fungerar inte. Du kan köra vidare, men måste tänka på att ABS inte fungerar. Observera ytterligare information om situationer, som kan leda till ett ABS-fel ( 60). Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad -återförsäljare. Bakljus defekt Den allmänna varningslampan lyser gul. + LAMP! visas. Ett lampfel på Scooter är en säkerhetsrisk, eftersom andra trafikanter har svårt att se dig och ditt fordon. Byt ut defekta lampor snarast möjligt. Det bästa är att alltid ta med reservlampor. Möjlig orsak: Bakljus eller bromsljus defekt. Se efter vilken lampa som är defekt. Är bakljuset defekt: Diodbakljuset måste bytas. Vänd dig till en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Är bromsljuset defekt: Byte av bromsljuslampor ( 88). Strålkastarlampa defekt Den allmänna varningslampan lyser gul. + LAMP! visas. Ett lampfel på Scooter är en säkerhetsrisk, eftersom andra trafikanter har svårt att se dig och ditt fordon. Byt ut defekta lampor snarast möjligt. Det bästa är att alltid ta med reservlampor. Möjlig orsak: Halvljuset eller helljuset defekt Indikeringar z

32 3 30 Indikeringar z Byte av halvljus- och helljuslampa ( 86). Möjlig orsak: Parkeringsljuset defekt Diodparkeringsljuset måste bytas ut. Vänd dig till en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Bakljus och strålkastarlampa defekt Den allmänna varningslampan lyser gul. + LAMP! visas. Möjlig orsak: Bakljuset och en strålkastarlampa är defekta. Läs de nedanstående felbeskrivningarna. Halkvarning Iskristallsymbolen visas. Möjlig orsak: Yttertemperaturen som uppmätts vid fordonet ligger under 3 C. Yttertemperaturvarningen utesluter inte att isfläckar kan förekomma även vid temperaturer över 3 C. Se särskilt upp för isfläckar på broar och skuggiga vägsträckor vid låga yttertemperaturer. Kör uppmärksamt. Däcktrycket fram utanför det tillåtna toleransvärdet med däcktryckskontroll (RDC) FE Den allmänna varningslampan blinkar röd. Däcksymbolen med pilen uppåt visas. Det kritiska lufttrycket blinkar. Möjlig orsak: Det uppmätta lufttrycket i däcket fram ligger utanför det tillåtna toleransvärdet. Kontrollera att däcket inte är skadat och att du kan köra vidare med det. Om du kan köra vidare med däcket: Felaktigt däcktryck försämrar Scooterns köregenskaper. Tänk alltid på att anpassa körstilen till det felaktiga däcktrycket. Justera lufttrycket i däcket vid nästa tillfälle. Observera informationerna om temperaturkompensation och anpassning av däcktrycket i kapitlet "Teknik i detalj", innan du justerar däcktrycket.

33 Låt en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad -återförsäljare, kontrollera om däcket är skadat. Om du är osäker på om däcket fortfarande kan användas: Kör inte vidare. Kontakta bärgningstjänsten. Däcktrycket bak utanför det tillåtna toleransvärdet med däcktryckskontroll (RDC) FE Den allmänna varningslampan blinkar röd. Däcksymbolen med pilen nedåt visas. Det kritiska lufttrycket blinkar. Möjlig orsak: Det uppmätta lufttrycket i däcket bak ligger utanför det tillåtna toleransvärdet. Kontrollera att däcket inte är skadat och att du kan köra vidare med det. Om du kan köra vidare med däcket: Felaktigt däcktryck försämrar Scooterns köregenskaper. Tänk alltid på att anpassa körstilen till det felaktiga däcktrycket. Justera lufttrycket i däcket vid nästa tillfälle. Observera informationerna om temperaturkompensation och anpassning av däcktrycket i kapitlet "Teknik i detalj", innan du justerar däcktrycket. Låt en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad -återförsäljare, kontrollera om däcket är skadat. Om du är osäker på om däcket fortfarande kan användas: Kör inte vidare. Kontakta bärgningstjänsten. Däcktrycket i båda däcken utanför det tillåtna toleransvärdet med däcktryckskontroll (RDC) FE Den allmänna varningslampan blinkar röd. Däcksymbolen med pilarna uppåt och nedåt visas. Däcktrycken blinkar. Möjlig orsak: Det uppmätta lufttrycket i båda däcken ligger utanför det tillåtna toleransvärdet. Kontrollera att däcket inte är skadat och att du kan köra vidare med det. Om man fortfarande kan köra på däcken: 3 31 Indikeringar z

34 3 32 Indikeringar z Felaktigt däcktryck försämrar Scooterns köregenskaper. Tänk alltid på att anpassa körstilen till det felaktiga däcktrycket. Justera lufttrycket i däcket vid nästa tillfälle. Observera informationerna om temperaturkompensation och anpassning av däcktrycket i kapitlet "Teknik i detalj", innan du justerar däcktrycket. Låt en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad -återförsäljare, kontrollera om däcket är skadat. Om du är osäker på om däcken fortfarande kan användas: Kör inte vidare. Kontakta bärgningstjänsten. Överföringsfel med däcktryckskontroll (RDC) FE "--" eller "--:-- " visas. Möjlig orsak: Hastigheten har ännu inte överskridit ca 30 km/h. RDC-sensorerna sänder sin signal först när denna hastighet har överskridits första gången ( 61). Iaktta RDC-indikeringen vid en högre hastighet. Först när den allmänna varningslampan tänds föreligger ett permanent fel. Om så är fallet: Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Möjlig orsak: Den trådlösa förbindelsen till RDC-sensorerna är störd. En möjlig orsak är radiotekniska anläggningar i närheten, som stör förbindelsen mellan RDC-styrenheten och sensorerna. Iaktta RDC-indikeringen i ett annat område. Först när den allmänna varningslampan tänds föreligger ett permanent fel. Om så är fallet: Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Sensor defekt eller systemfel med däcktryckskontroll (RDC) FE Den allmänna varningslampan lyser gul. Däcksymbolen visas. "--" eller "--:-- " visas.

35 Möjlig orsak: De monterade hjulen har inga RDC-sensorer. Komplettera med en hjulsats med RDC-sensorer. Möjlig orsak: En eller två RDC-sensorer fungerar inte. Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Möjlig orsak: Det finns ett fel i systemet. Låt en auktoriserad verkstad åtgärda felet, helst en BMW Motorrad-återförsäljare. Däcktryckssensorns batteri svagt med däcktryckskontroll (RDC) FE Den allmänna varningslampan lyser gul. RDC! visas. Detta felmeddelande visas endast efter pre-ride check under en kort stund. Möjlig orsak: Däcktryckssensorns batteri har inte längre full kapacitet. Däcktryckskontrollen fungerar endast en begränsad tid. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad - återförsäljare. DWA-batteriet svagt med stöldlarm (DWA) FE DWA! visas. Detta felmeddelande visas endast efter pre-ride check under en kort stund. Möjlig orsak: DWA-batteriet har inte längre full kapacitet. När motorcykelbatteriet är lossat, fungerar DWA endast under en begränsad tid. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad - återförsäljare. DWA-batteriet tomt med stöldlarm (DWA) FE Den allmänna varningslampan lyser gul. DWA! visas. Detta felmeddelande visas endast efter pre-ride check under en kort stund. Möjlig orsak: DWA-batteriet har ingen kapacitet längre. När motorcykelbatteriet är lossat, fungerar inte DWA längre Indikeringar z

36 3 34 Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad - återförsäljare. Indikeringar z

37 z Manövrering Manövrering Styr-/tändlås Datum och klockslag Indikering Ljus Blinker Varningsblinker Nödströmbrytare Handtagsvärme Sadelvärme Broms Speglar Vindruta Förvaringsfack Fjäderförspänning Däck Strålkastare Sadel

38 4 36 Styr-/tändlås Nycklar Du får två fordonsnycklar. Pre-Ride Check genomförs. ( 52) ABS-självdiagnos genomförs. ( 52) z Manövrering Med toppbox Tbh Om så önskas kan samma nyckel även användas till toppboxen. Vänd dig i så fall till en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad -återförsäljare. Koppla till tändningen Vrid nyckeln till läget ON. Parkeringsljuset och alla funktionskretsar är tillkopplade. Motorn kan startas. Koppla ifrån tändningen Vrid nyckeln till läget OFF. Lampan släcks, parkeringsljuset och belysningen i det bakre förvaringsfacket fortsätter bara att lysa en kort tid till. Styrlåset är inte låst. Nyckeln kan dras ur. Låsa styrlåset Vrid styret åt vänster. Vrid nyckeln till läge 3 och rör samtidigt lite på styret. Tändning, ljus och alla funktionskretsar frånkopplade. Styrlåset är låst. Vänstra förvaringsfacket låst. Nyckeln kan dras ur. Datum och klockslag Ställa in klockan Stäng av motorn och koppla till tändningen.

39 z Manövrering Tryck på knappen 1 (TRIP) flera gånger, tills den totala kilometerräknaren 3 visas. Håll knappen 1 (TRIP) intryckt, tills det första värdet i klockslaget 4 som ska ställas in blinkar. Ställ in det blinkande värdet med knapparna 1 (TRIP) och 2 (INFO). Håll knappen 1 (TRIP) nedtryckt, tills nästa värde blinkar. Ställ in det blinkande värdet med knapparna 1 (TRIP) och 2 (INFO). Håll knappen 1 (TRIP) nedtryckt, tills indikeringen slutat blinka. Inställningen är klar. Inställningen kan avslutas efter varje steg: Tryck inte mer på knapparna förrän indikeringen slutat blinka. De hittills gjorda inställningarna överförs. Inställning av datum och klockslag Stäng av motorn och slå på tändningen. Datum och klockslag ställs in direkt efter varandra. Tryck på knappen 2 (INFO) flera gånger tills datumet 3 visas. Ordningsföljden för dag, månad och år kan variera i olika länder. Håll knappen 2 (INFO) intryckt, tills det första värdet i datumet 3 som ska ställas in blinkar. Ställ in det blinkande värdet med knapparna 1 (TRIP) och 2 (INFO). Håll knappen 2 (INFO) nedtryckt, tills nästa värde blinkar. 4 37

40 4 38 z Manövrering När klockan ställts in, håll knappen 2 (INFO) intryckt tills indikeringen slutar blinka. Inställningen är klar. Inställningen kan avslutas efter varje steg: Tryck inte längre på knapparna när indikeringen slutat blinka. De hittills gjorda inställningarna överförs. Indikering Val av indikering Slå på tändningen. Tryck på knappen 1 (TRIP) för att välja indikering i området 3. Följande värden kan visas: Total kilometerställning Trippmätare 1 (Trip 1) Trippmätare 2 (Trip 2) Trippmätaren Auto (Trip A) nollställs automatiskt om det gått minst fem timmar sedan tändningen kopplades ifrån och datumet har ändrats. När reservmängden nåtts: körd sträcka sedan dess Tryck på knappen 2 (INFO) för att välja indikering i området 4. Följande värden kan visas: Omgivningstemperatur (TEMP) Genomsnittshastighet (ØSPEED) Genomsnittsförbrukning (ØFUEL) Aktuell förbrukning (FUEL) Datum (Date) Oljenivåindikering (OIL) med däcktryckskontroll (RDC) FE Däcktryck (RDC)

41 z Manövrering Nollställa trippmätare Koppla till tändningen. Välj önskad kilometerräknare. Halvljuset kopplas till automatiskt när man startar motorn. Med varselljus FE På dagen kan man koppla till varselljuset i stället för halvljuset Håll ner knappen 1 (TRIPP), tills kilometerräknaren 3 nollställts. Nollställa genomsnittsvärden Koppla till tändningen. Välj genomsnittsförbrukning eller genomsnittshastighet. Håll ner knappen 2 (INFO), tills det visade värdet i området 4 återställts. Ljus Halvljus och parkeringsljus Parkeringsljuset tänds automatiskt när tändningen kopplas till. När tändningen har stängts av fortsätter parkeringsljuset vara tänt en kort tid. Parkeringsljuset belastar batteriet. Låt därför inte tändningen vara tillkopplad för länge. Helljus och ljustuta Tryck omkopplaren 1 framåt för att slå på helljuset. Dra omkopplaren 1 bakåt för att blinka med helljuset. Parkeringsljus Koppla ifrån tändningen.

42 4 40 Blinker Manövrera blinker Koppla till tändningen. z Manövrering Koppla ifrån tändningen och tryck genast knappen 1 åt vänster och håll den i det läget tills parkeringsljuset tänds. Koppla till och sedan ifrån tändningen för att släcka parkeringsljuset. Varselljus Med varselljus FE Starta motorn. Tryck på knappen 1 för att koppla till varselljuset och från halvljuset. Symbolen för varselljus visas. Halvljuset och kombiinstrumentets bakgrundsbelysning kopplas ifrån. I mörker eller i tunnlar: Tryck på knappen 1 igen för att koppla ifrån varselljuset och koppla till halvljuset. Det är lättare för mötande trafik att se varselljuset än halvljuset. Det gör att man syns bättre på dagen. Tryck knappen 1 åt vänster för att koppla till vänster blinker. Tryck knappen 1 åt höger för att koppla till höger blinker. Ställ knappen 1 i mittläget för att stänga av blinkern. Varningsblinker Manövrering av varningsblinker Slå på tändningen.

43 z Manövrering Varningsblinkern belastar batteriet. Tänd varningsblinkern endast en kort stund. Manövreras en blinkerknapp när tändningen är tillkopplad, blinkar blinkern i stället för varningsblinkern. När blinkerknappen inte längre manövreras, aktiveras åter varningsblinkerfunktionen. Nödströmbrytare 1 Nödströmbrytare a b Motorn avstängd Driftläge 4 41 Tryck på knappen 1 för att aktivera varningsblinkern. Tändningen kan kopplas ifrån. Slå på tändningen och tryck på knappen 1 igen för att koppla ifrån varningsblinkern. Om nödströmbrytaren manövreras under körning kan bakhjulet låsa sig och motorcykeln välta. Manövrera inte nödströmbrytaren för tändning under körning. Med hjälp av nödströmbrytaren kan man snabbt och enkelt stänga av motorn. Handtagsvärme Med värmehandtag FE Manövrering av handtagsvärmen Starta motorn. Handtagsvärmen fungerar endast när motorn går.

44 % värmeeffekt 50 % värmeeffekt Sadelvärme z Manövrering Tryck på knappen 1 flera gånger tills önskat värmesteg 2 visas. Handtagen kan värmas upp manuellt i två steg eller automatiskt. Det andra steget är för snabb uppvärmning av handtagen. När de har blivit varma bör du växla tillbaka till det första steget. Följande visningar kan förekomma: Värmeeffekten regleras automatiskt beroende på yttertemperaturen, hastigheten och motorvarvtalet Med sadelvärme FE Manövrering av värme förarsätet Starta motorn. Sadelvärmen fungerar endast när motorn går. Tryck på knappen 1 flera gånger tills önskat värmesteg 2 visas. Förarsadeln kan värmas upp i två steg manuellt eller automatiskt. Det andra manuella steget är för snabb uppvärmning av sadeln. När det har blivit varmt bör du växla tillbaka till det första steget. Följande visningar kan förekomma: Värmeeffekten regleras automatiskt beroende på yttertemperaturen, hastigheten och motorvarvtalet

45 z Manövrering 100 % värmeeffekt 50 % värmeeffekt Manövrera passagerarsätesvärme Starta motorn. Sadelvärmen fungerar endast när motorn går. Tryck på knappen 1 på sidan med en punkt för att koppla till den lägre värmeeffekten (LOW). Ställ knappen 1 i mittläget för att koppla ifrån sadelvärmen. Broms 50 % värmeeffekt 100 % värmeeffekt Inställning av handbromsspak Om bromsvätskebehållarens läge förändras, kan det komma in luft i bromssystemet. Vrid inte handtagsenheten eller styret Tryck på knappen 1 på sidan med två punkter för att koppla till den höga värmeeffekten (HIGH). Den inställda nivån visas 2 på displayen. Det andra steget är för snabb uppvärmning av sadeln. När det har blivit varmt bör du växla tillbaka till det första steget. Följande visningar kan förekomma: Inställning av handbromsspaken under körning kan förorsaka en olycka. Ställ bara in handbromsspaken när Scooter står stilla.

46 4 44 Speglar Ställa in speglar z Manövrering Vrid inställningsskruven 1 på vänster bromshandtag resp inställningsskruven 2 på höger bromshandtag till önskad position. Inställningsskruven kan lättare vridas om du samtidigt trycker handbromshandtaget framåt. Inställningsmöjligheter: från läge 1: största avstånd mellan styrhandtaget och handbromsspaken till läge 5: minsta avstånd mellan styrhandtaget och handbromsspaken Ställ in speglarna i önskat läge genom att trycka lätt vid kanten. Vindruta Ställ in vindrutan Starta motorn. Tryck på övre delen av knappen 1 för att höja vindrutan. Tryck på nedre delen av knappen 1 för att sänka vindrutan.

47 z Manövrering Förvaringsfack Manövrering av främre förvaringsfack Förvaringsfackets belysning tänds när motorcykeln startas upp.. När tändningen har stängts av fortsätter förvaringsfackets belysning vara tänd en kort tid. Fjäderförspänning Inställning Bakhjulets fjäderförspänning måste anpassas till Scooterns last. Vid tyngre last måste den ökas, vid mindre vikt måste den minskas motsvarande Ställa in bakhjulets fjäderförspänning Parkera Scootern på ett jämnt och fast underlag. Tryck ner respektive upplåsningsspak 1 för att öppna ett förvaringsfack. Tryck in luckan i låset igen för att stänga förvaringsfacket. Det vänstra förvaringsfacket låses tillsammans med styrlåset. För att kunna förvara två hjälmar i förvaringsfacket måste man placera dem som bilden visar. Stäng sadeln. Manövrering av bakre förvaringsfack Öppna sadeln. För att öka fjäderförspänningen, vrid inställningsringen 1 i pilens

48 4 46 z Manövrering riktning A med fordonsverktyget. För att minska fjäderförspänningen, vrid inställningsringen 1 i pilens riktning B med fordonsverktyget. Grundinställning av fjäderförspänning bak Öka från minsta förspänningen med 4 skåror (Fulltankad, med förare 85 kg) Däck Kontrollera däcktrycket Felaktigt däcktryck försämrar köregenskaperna för Scooters och reducerar däckens livslängd. Kontrollera att däcken har rätt lufttryck. Vid höga hastigheter kan lodrätt monterade ventilinsatser öppnas på grund av centrifugalkrafterna. För att undvika en plötslig tryckförlust i däcket, bör du använda en ventilhatt med gummipackning på bakhjulet och skruva fast den ordentligt. Parkera Scootern på ett jämnt och fast underlag. Kontrollera lufttrycket i däcken med hjälp av följande värden. Däcktryck fram 2,4 bar (Med kalla däck) Däcktryck bak 2,5 bar (Solokörning, med kalla däck) 2,9 bar (Körning med passagerare och/eller last, med kalla däck) Vid otillräckligt lufttryck: Justera däcktrycket. Strålkastare Strålkastarinställning höger-/vänstertrafik Detta fordon är utrustat med ett symmetriskt halvljus. Vid körning i länder där man inte kör på samma sida av vägen som i registreringslandet, behövs inga ytterligare åtgärder. Ljusvidd och fjäderförspänning Ljusvidden hålls i regel konstant genom att fjäderförspänningen anpassas till lasten. Kontakta en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorradåterförsäljare, om du inte är säker på att ljusvidden är rätt inställd.

49 z Manövrering Sadel Manövrering av sadeln Slå från tändningen Tryck ner fordonets nyckel och vrid den medurs. Om sadeln går trögt ska man trycka den bakåt lite och sedan lyfta den bak. Stäng sadeln genom att trycka in den i låset baktill. Inställning av ryggstödet Öppna sadeln. Lossa skruven 1 tio varv. Lossa skruven 2 tio varv. Lossa skruven 3 tio varv Upprepa denna ordningsföljd tills det går att ta av ryggstödet. Dra inte ut skruvarna ur sina fästen.

50 4 48 Upprepa denna ordningsföljd tills ryggstödet är monterat. Skruvarna ska endast dras åt för hand. Ryggstöd på sadeln ( 102) Stäng sadeln. z Manövrering Justera fästena 4 i ryggstödet till önskat läge med sadelns skruvar. Skruva i skruven 1 fem varv. Skruva i skruven 2 fem varv. Skruva i skruven 3 fem varv.

51 z Körning Körning Säkerhetsanvisningar Checklista Start Körning Inkörning Bromsar Scooter Parkering Tanka Sätta fast fordonet för transport

52 5 50 Körning z Säkerhetsanvisningar Förarutrustning Kör aldrig utan denna utrustning! Använd alltid Hjälm Overall Handskar Stövlar Det gäller också för korta sträckor, oavsett årstid. Din BMW Motorrad-återförsäljare hjälper dig gärna och kan erbjuda rätt klädsel för olika användningsområden. Lastning För tung och ojämnt fördelad last kan påverka Scooterns körstabilitet. Överskrid inte den tillåtna totalvikten och följ lastanvisningarna. med bagagehållare Tbh Observera maximalt tillåten vikt på bagagehållaren. Tillåten last på bagagehållaren max 9 kg Med toppbox Tbh Observera maximalt tillåten vikt och tillåten maxhastighet för toppboxen. Tillåten last i toppboxen max 5 kg Maxhastighet vid körning med toppbox max 130 km/h Hastighet När du kör i hög hastighet kan vissa förhållanden påverka Scooterns köregenskaper negativt: Fjäder- och dämpningssystemets inställning Ojämnt fördelad last Löst hängande klädsel För lågt däcktryck För litet mönsterdjup etc Risk för förgiftning Avgaserna innehåller giftig koloxid, som är färg- och luktlös. Det är farligt att andas in avgaserna, vilket kan leda till medvetslöshet och i värsta fall döden. Andas inte in avgaser. Låt aldrig motorn gå i stängda utrymmen. Anpassa fjäderförspänningen och däcktrycket till fordonets totalvikt.

53 z Körning Risk för brännskador Under körning blir motorn och avgassystemet mycket varma. Det finns risk för brännskador vid beröring, särskilt på ljuddämparen. När man har stängt av Scootern ska man därför se till att ingen kommer i nära kontakt med motorn och avgassystemet. Katalysator Om katalysatorn tillförs oförbränt bränsle på grund av tändningsmissar, finns det risk för att den överhettas och skadas. Observera därför följande punkter: Kör inte tills bränsletanken är tom. Låt inte motorn gå med tändstiftsanslutningen avdragen. Vid tändningsmissar ska motorn omedelbart stängas av. Tanka endast blyfritt bränsle. Lämna in fordonet regelbundet till service. Oförbränt bränsle förstör katalysatorn. Iaktta ovanstående punkter, för att skydda katalysatorn. Överhettningsrisk Om motorn går på tomgång en lång stund, är kylningen inte tillräcklig och motorn kan överhettas. I extrema fall kan motorcykeln börja brinna. Låt därför inte motorn gå på tomgång i onödan. Kör iväg direkt efter start. Manipulering Manipulering av Scootern (t.ex. av motorstyrenhet, gasspjäll eller koppling) kan leda till skador på berörda komponenter och att funktioner med betydelse för säkerheten slutar fungera. Garantin gäller inte för skador som uppstått på grund av sådana ingrepp. Inga åtgärder får utföras. Checklista Använd den följande checklistan för att före varje körning kontrollera viktiga funktioner, inställningar och slitagegränser: Bromsfunktion Bromsvätskenivå för framhjulsoch bakhjulsbroms Fjäderförspänning Mönsterdjup och lufttryck i däcken Säker fastsättning av bagaget Kontrollera regelbundet: Motoroljenivån (vid varje tankning) Bromsbeläggslitaget (vid var tredje tankning) 5 51

54 5 52 Körning z Start Starta motorn Koppla till tändningen. Pre-Ride Check genomförs. ( 52) ABS-självdiagnos genomförs. ( 52) Manövrera bromsen. Tryck på startknappen 1. När sidostödet är utfällt startar inte fordonet. Om man fäller ut sidostödet när motorn är igång, stannar motorn. Om motorn inte startar kan felsökningsschemat vara till hjälp. ( 100) Pre-Ride Check När tändningen kopplas till testar kombiinstrumentet instrumenten och varnings- och kontrollamporna, detta kallas "Pre-Ride- Check". Testet avbryts om motorn startas innan det är klart. Fas 1 Visaren i hastighetsmätaren går till ändanslaget. Varnings- och kontrollamporna tänds. Fas 2 Hastighetsmätarens visare återgår. De tillkopplade varnings- och kontrollamporna kopplas ifrån. Om visaren inte rör sig eller en av varnings- eller kontrollamporna inte tänds: Om en av varningslamporna inte kan tändas, kan ett eventuellt funktionsfel inte indikeras. Observera alla varnings- och kontrollampor. Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad -återförsäljare. ABS-självdiagnos Vid självdiagnosen kontrolleras funktionsberedskapen i BMW Motorrad ABS. Självdiagnosen genomförs automatiskt när tändningen kopplas till. För kontroll av hjulsensorerna måste Scooter köras några meter. Fas 1 Kontroll av diagnostiserbara systemkomponenter när fordonet står stilla. Motorn startar.

55 z Körning ABS-varningslampan blinkar. Fas 2 Kontroll av hjulsensorerna vid start. ABS-varningslampan blinkar. ABS-självdiagnosen avslutad. ABS-varningslampan slocknar. Om ett ABS-fel visas när ABSsjälvdiagnosen är klar: Du kan köra vidare. Tänk på att det inte finns någon ABSfunktion. Åtgärda felet snarast möjligt hos en auktoriserad verkstad, helst en BMW Motorrad -återförsäljare. Körning Vid motorvarvtal under startvarvtalet på ca 2000 v/min förblir centrifugalkopplingen öppen och Scooter går på tomgång. När motorvarvtalet överstiger startvarvtalet stängs kopplingen och Scooter kör iväg. Mellan ca 50 km/h och ca 110 km/h går motorn med konstant varvtal runt max-vridmomentet. Hastigheten ändras genom att utväxlingsförhållandet i den steglöst inställbara växellådan anpassas. Då ändras motorljudet i detta hastighetsområde bara en aning. Motorvarvtalet måste öka för att man ska kunna komma upp i hastigheter över ca 110 km/h. Inkörning Motor Kör med växlande belastningsområden fram till den första inspektionen. Välj kurviga och lätt kuperade vägar, undvik om möjligt motorvägar. Gör den första servicen efter km. Bromsbelägg Nya bromsbelägg måste köras in innan de får optimal friktionskraft. Den reducerade bromseffekten kan utjämnas med starkare tryck på bromsspaken. Nya bromsbelägg kan förlänga bromssträckan avsevärt. Bromsa i god tid. 5 53

56 5 54 Körning z Däck Ytan på nya däck är slät. Den måste därför ruggas upp genom försiktig inkörning där fordonet läggs både i höger- och vänsterkurvor. Först efter inkörningen har däcken fullt grepp. Nya däck har ännu inte fullt hjulgrepp. Särskilt på våta vägar och i extrema snedlägen finns det risk för olyckor. Kör med framförhållning och undvik extrema snedlägen. Bromsar Hur uppnår man kortast bromssträcka? Vid en bromsning förändras den lastfördelningen dynamiskt mellan fram- och bakhjulet. Ju kraftigare bromsningen är, desto mer belastas framhjulet. Ju högre hjullasten är, desto mer bromskraft kan överföras. För att uppnå så kort bromssträcka som möjligt, måste handbromsen dras in snabbt och allt kraftigare. Därigenom utnyttjas den dynamiska lastökningen vid framhjulet optimalt. Vid de ofta övade extrema bromsningarna, där bromstrycket utnyttjas så snabbt som möjligt och med all kraft, går retardationen för snabbt för den dynamiska lastfördelningen och bromskraften kan inte fullständigt överföras till vägbanan. Framhjulet kan låsa sig. Låsning av framhjulet förhindras av BMW Motorrad ABS. Körning i nedförsbacke Om endast bakhjulsbromsen används vid körning i nedförsbackar, kan bromsverkan minska. I extrema fall kan bromsarna skadas eller förstöras på grund av överhettning. Använd därför både fram- och bakhjulsbromsen och utnyttja motorbromsen. Fuktiga och smutsiga bromsar Fukt och smuts på bromsskivor och bromsbelägg försämrar bromseffekten. I följande situationer måste man ta hänsyn till försenad eller försämrad bromsverkan: Vid körning i regn och i vattenpölar. När fordonet har tvättats. Vid körning på saltade vägar. Efter reparationsarbete på bromsar på grund av kvarvarande olja eller fett. Vid körning på smutsiga körbanor eller i terräng. Dålig bromsverkan på grund av fukt och smuts. Bromsa bromsarna rena och torra, rengör dem vid behov.

57 z Körning Bromsa tidigt tills du återigen uppnår full bromsverkan. Scooter Parkering Sidostöd Stäng av motorn. På dåligt underlag är det inte säkert att motorcykeln står stabilt. Kontrollera att underlaget vid stödet är jämnt och fast. Fäll ut sidostödet och parkera Scooter. Parkeringsbromsen förhindrar att fordonet rullar iväg. Sidostödet är bara avsett för Scooterns vikt. Man ska inte sitta på Scootern när sidostödet är utfällt. Om vägens lutning tillåter, vrid styret till vänster. Centralstöd Stäng av motorn. På dåligt underlag är det inte säkert att motorcykeln står stabilt. Kontrollera att underlaget vid stödet är jämnt och fast. Vid kraftiga rörelser kan centralstödet fällas upp och fordonet välta. Man ska inte sitta på Scootern när den står på centralstödet. Fäll ut centralstödet och palla upp Scootern. Tanka Bränsle är lättantändligt. Eld i närheten av bränsletanken kan leda till brand och explosion. Öppen eld och rökning är förbjudet vid alla arbeten i närheten av tanken. Bränsle angriper plastytor så att de blir matta och fula. Torka genast av plastdetaljer efter kontakt med bränsle. Ställ Scootern på centralstödet och se till att den står på ett jämnt och fast underlag. Tryck ner fordonets nyckel och vrid den moturs. 5 55

58 5 56 Vid tankning när reservmängden har underskridits, måste den totala mängden vara större än reservmängden för att den nya nivån ska registreras och varningslampan för bränsle ska släckas. Körning z Om tankkåpan 1 går trögt ska man trycka den bakåt och sedan fälla fram den. Öppna tanklåset 2. Bränsle expanderar under värmepåverkan. Vid för full tank kan bränslet rinna ut och hamna på körbanan. Detta kan leda till att man kör omkull. Överfyll inte bränsletanken. Blyad bensin förstör katalysatorn! Tanka endast blyfritt. Fyll på bränsle av nedanstående kvalitet maximalt upp till nederkanten på påfyllningsröret. rekommenderad bränslekvalitet Blyfri bensin, 95 oktan, (max. 10 % etanol, E10) 95 ROZ/RON 89 AKI ca 16 l ca 3 l Effektiv bränslevolym Bränslereserv

59 z Körning Sätta fast fordonet för transport Skydda alla komponenter mot repor på de ställen där spännremmar dras fast. Använd t ex tejp eller mjuka trasor Stäng tanklåset 2. Tryck in tankkåpan 1 i låset. Scootern kan tippa åt sidan och välta. Säkra Scootern mot att tippa över åt sidan, helst med hjälp av en annan person. Skjut upp fordonet på transportytan, men ställ den inte på sidostödet eller centralstödet. Komponenter kan skadas. Kläm inte fast några komponenter, som t ex bromsledningar eller kablar. Lägg spännremmarna fram på båda sidor över den undre gaffelbryggan och dra åt dem.

60 5 58 Spänn alla spännremmarna jämnt, fordonet ska vara så mycket nedfjädrat som möjligt. Körning z Lägg spännremmen bak till höger runt ljuddämparens fäste och spänn fast den. Lägg spännremmen bak till vänster runt fjäderbensfästet och dra åt den.

61 z Teknik i detalj Teknik i detalj Bromssystem med BMW Motorrad ABS Däcktryckskontroll RDC

62 6 60 Teknik i detalj z Bromssystem med BMW Motorrad ABS Hur fungerar ABS? Bromskraften som maximalt kan överföras till vägbananen beror bland annat på vägbanans friktionsvärde. Grus, is och snö och våta vägar har ett betydligt sämre friktionsvärde än en torr och ren asfaltväg. Ju sämre friktionsvärdet är, desto längre blir bromssträckan. Om den maximalt överförbara bromskraften överskrids genom att föraren ökar bromstrycket, låses hjulen och körstabiliteten försämras; risken för en omkullkörning är stor. Innan denna situation inträffar, ingriper ABS och anpassar bromstrycket till den maximalt överförbara bromskraften, så att hjulen fortsätter att rotera och körstabiliteten bibehålls oberoende av vägbanans beskaffenhet. Vad händer vid ojämnheter i vägbanan? Vid gupp eller ojämnheter i vägbanan kan däcken kortvarigt förlora kontakten med vägen och den överförbara bromskraftren sjunka till noll. Bromsas fordonet i denna situation, måste ABS reducera bromstrycket för att säkerställa körstabiliteten när däcken åter har väggrepp. BMW MotorradABS måste då utgå från extremt låga friktionsvärden (grus, is, snö), så att hjulen under alla omständigheter roterar och körstabiliteten därmed säkerställs. När de faktiska omständigheterna har fastställts, ställer systemet in det optimala bromstrycket. Bakhjulet kan lyfta Vid gott väggrepp mellan däcken och vägen låses framhjulet mycket sent eller inte alls vid en kraftig bromsning. Motsvarande behöver ABS-regleringen ingripa först mycket sent eller inte alls. I detta fall är det inte uteslutet att bakhjulet lyfter, vilket kan göra att Scootern tippar över. Vid kraftig bromsning kan bakhjulet lyfta. Tänk på att ABS-regleringen inte alltid kan skydda mot att bakhjulet lyfter när du bromsar. Hur är BMW Motorrad ABS konstruerat? BMW Motorrad ABS säkerställer inom körfysikens ramar körstabilitet på alla sorters underlag. Systemet är inte optimerat för de speciella krav som uppstår vid extrema tävlingsvillkor i terräng eller på tävlingsbanor. Särskilda situationer För att kunna identifiera om hjulen tenderar att låsas, jämförs bland annat fram- och bakhjulets varvtal. Identifieras osannolika värden under en längre tid,

63 z Teknik i detalj avaktiveras ABS-funktionen av säkerhetsskäl och ett ABS-fel indikeras. Förutsättning för felmeddelandet är att självdiagnosen har avslutats. Förutom problem med BMW Motorrad ABS kan även ovanliga körtillstånd förorsaka ett felmeddelande. Ovanliga körtillstånd: Körning på bakhjulet (wheelie) under en längre tid. Spinn i bakhjulet med handbromsen indragen (burn out). Låst bakhjul under en längre tid, t.ex. vid körning nedför i terräng. Visas ett felmeddelande på grund av ett av ovanstående körtillstånd, kan ABS-funktionen åter aktiveras genom att tändningen kopplas från och till. Vilken roll spelar regelbundet underhåll? För att tekniska system ska kunna fungera felfritt måste de underhållas. För att vara säker på att BMW Motorrad ABS alltid är i optimalt tillstånd, måste de föreskrivna serviceintervallerna absolut följas. Reserver för säkerheten Det faktum att fordonet har BMW Motorrad ABS får inte föranleda dig att ta större risker i trafiken. Systemet är i första hand en säkerhetsreserv för nödsituationer. Var försiktig i kurvor! Inte ens BMW Motorrad ABS kan sätta de fysikaliska lagar ur spel som gäller vid bromsning i kurvor. Däcktryckskontroll RDC med däcktryckskontroll (RDC) FE Funktion I varje däck sitter en sensor, som mäter lufttemperaturen och lufttrycket inuti däcket och sänder informationen till styrenheten. Sensorerna är försedda med en centrifugalregulator, som gör att mätvärdena överförs först vid hastigheter över ca 30 km/h. Innan däcktrycket tas emot första gången visas-- för varje däck på displayen. När fordonet står stilla sänder sensorerna de uppmätta värdena i ytterligare ca 15 minuter. Styrenheten kan administrera fyra sensorer och därmed kan fordonet köras med två hjulsatser med RDC-sensorer. Om en RDC-styrenhet är monterad, men hjulen 6 61

Instruktionsbok R 1200RT

Instruktionsbok R 1200RT BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200RT Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning K 1300 GT

Bruksanvisning K 1300 GT Bruksanvisning K 1300 GT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 800 GT

Instruktionsbok F 800 GT BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 800 GT Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok K 1300 S

Instruktionsbok K 1300 S Instruktionsbok K 1300 S BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning F 800 GS

Bruksanvisning F 800 GS Bruksanvisning F 800 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok S 1000 RR

Instruktionsbok S 1000 RR Instruktionsbok S 1000 RR BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning S 1000 RR

Bruksanvisning S 1000 RR Bruksanvisning S 1000 RR BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok R 1200 GS

Instruktionsbok R 1200 GS Instruktionsbok R 1200 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning F 800 ST

Bruksanvisning F 800 ST Bruksanvisning F 800 ST BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning F 800 R

Bruksanvisning F 800 R Bruksanvisning F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning K 1300 R

Bruksanvisning K 1300 R Bruksanvisning K 1300 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 800 GS Adventure

Instruktionsbok F 800 GS Adventure BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 800 GS Adventure Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod

Läs mer

Bruksanvisning R 1200 GS

Bruksanvisning R 1200 GS Bruksanvisning R 1200 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning K 1300 S

Bruksanvisning K 1300 S Bruksanvisning K 1300 S BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning F 800 R

Bruksanvisning F 800 R Bruksanvisning F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok K 1600 GTL

Instruktionsbok K 1600 GTL Instruktionsbok K 1600 GTL BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok S 1000RR

Instruktionsbok S 1000RR BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok S 1000RR Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok C 600 Sport

Instruktionsbok C 600 Sport Instruktionsbok C 600 Sport BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok K 1600 GTL

Instruktionsbok K 1600 GTL Instruktionsbok K 1600 GTL BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok R 1200GS

Instruktionsbok R 1200GS BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200GS Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Din manual BMW G 650 GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/3829645

Din manual BMW G 650 GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/3829645 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för BMW G 650 GS. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure

Instruktionsbok R 1200 GS Adventure BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200 GS Adventure Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod

Läs mer

Instruktionsbok S 1000R

Instruktionsbok S 1000R BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok S 1000R Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Depåstöd Sport 2

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Depåstöd Sport 2 BMW Motorrad När du älskar att köra Bruksanvisning Depåstöd Sport 2 Allmänna anvisningar z Introduktion Vi är glada att du har valt depåstödet Sport 2 från BMW Motorrad. Vid följande reparationsarbeten

Läs mer

Din manual BMW G 450 X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3866438

Din manual BMW G 450 X http://sv.yourpdfguides.com/dref/3866438 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för BMW G 450 X. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Instruktionsbok G 450 X

Instruktionsbok G 450 X Instruktionsbok G 450 X BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok C 600 Sport

Instruktionsbok C 600 Sport BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok C 600 Sport Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 800 R

Instruktionsbok F 800 R BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 800 R Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

Instruktionsbok S 1000RR KidsBike

Instruktionsbok S 1000RR KidsBike BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok S 1000RR KidsBike Allmänna anvisningar z Introduktion S 1000 RR KidsBike för framtidens BMW Motorrad-förare. I linje med den sportiga designen på S 1000

Läs mer

Instruktionsbok F 650 GS

Instruktionsbok F 650 GS Instruktionsbok F 650 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 800 GS

Instruktionsbok F 800 GS Instruktionsbok F 800 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 800 R

Instruktionsbok F 800 R Instruktionsbok F 800 R BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok F 700 GS

Instruktionsbok F 700 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 700 GS Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Verkstadslyft

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Verkstadslyft BMW Motorrad När du älskar att köra Bruksanvisning Verkstadslyft Allmänna anvisningar z Introduktion Det gläder oss att du har valt ett depåstöd från BMW Motorrad. Förkortningar och symboler betecknar

Läs mer

Instruktionsbok K 1300 R

Instruktionsbok K 1300 R Instruktionsbok K 1300 R BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Tilläggsanvisning Parkoppling

Tilläggsanvisning Parkoppling Tilläggsanvisning Parkoppling BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Tilläggsanvisning Parkoppling

Tilläggsanvisning Parkoppling Tilläggsanvisning Parkoppling BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Manual Förflytta defekt fordon

Manual Förflytta defekt fordon Manual Förflytta defekt fordon Fordon 360 Plus Författarna och Liber AB Version 1.0 Får kopieras 1 Anledning till förflyttning Arbetar du i eller med fordon kommer du troligtvis att behöva förflytta defekta

Läs mer

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Tankväska

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Tankväska BMW Motorrad När du älskar att köra Bruksanvisning Tankväska Allmänna anvisningar z Introduktion Tankryggsäcken från BMW Motorrad är det idealiska hjälpmedlet vid motorcykelturer. BMW Motorrad Motorrad

Läs mer

Säkerhetskontroll. - Checklistan med instruktioner

Säkerhetskontroll. - Checklistan med instruktioner Säkerhetskontroll - Checklistan med instruktioner Nedan följer en komplett säkerhetskontroll men oroa dig inte. Det är mycket sällan en hel säkerhetskontroll behöver göras på uppkörning. Vanligast är att

Läs mer

Bruksanvisning F 800 R

Bruksanvisning F 800 R Bruksanvisning F 800 R BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

Funktionsbeskrivning ABS ABS ABS ABS

Funktionsbeskrivning ABS ABS ABS ABS /TC Innehåll Innehåll... 2 /TC... 3 -uppbyggnad och funktion... 4 /TC-uppbyggnad och funktion... 6 /TC med EDC-uppbyggnad och funktion... 7 Gränsvärden för fram- och bakhjulens rullningsomkrets... 9 Kontrollampor...

Läs mer

Instruktionsbok F 800 S

Instruktionsbok F 800 S Instruktionsbok F 800 S BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok R 1200 RT

Instruktionsbok R 1200 RT Instruktionsbok R 1200 RT BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

Din manual BMW F 800 R

Din manual BMW F 800 R Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för BMW F 800 R. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Bäste ESHO el-scooterägare, FörSiktigHEtSåtgärdEr För SäkEr åkning Kläder Körning När du kör med last/passagerare Kontroller före körning

Bäste ESHO el-scooterägare, FörSiktigHEtSåtgärdEr För SäkEr åkning Kläder Körning När du kör med last/passagerare Kontroller före körning Bäste ESHO el-scooterägare, Vi gratulerar dig till ditt köp av en ESHO el-scooter. För att du ska kunna åka säkert och trivsamt, rekommenderar vi dig att läsa denna manual grundligt och lära känna din

Läs mer

Instruktionsbok G 650 GS Sertão

Instruktionsbok G 650 GS Sertão Instruktionsbok G 650 GS Sertão BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Funktioner/innställningar 3.1 Batteri -/felindikator 3.2 Assistans funktion

Läs mer

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar.

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar. Använd endast originaldeiar och återförsäljare för deiar och service. Goif Cruiser WMt QÉ?SGöOG};2Oa INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Säkerhetsåtgärder 1 Säker körning...,.,, 2 Tekniska specifikationer. 3 Teknisk

Läs mer

Instruktionsbok F 800 GS

Instruktionsbok F 800 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 800 GS Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok G 650 GS

Instruktionsbok G 650 GS Instruktionsbok G 650 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

Manual för Elektrisk scooter

Manual för Elektrisk scooter Manual för Elektrisk scooter Page1 Var alltid försiktig när du kör Använd hjälm och rätta dig efter regler som finns. VIKTIGT Batteriunderhåll och laddningsinstruktioner Scootern måste vara laddad första

Läs mer

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr & Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr 860050 & 860051 RX2485 2400W, RX3085 3000W Made in Japan Uppackning och förberedelse: Förbered värmaren för användning genom att utföra följande. Packa

Läs mer

Instruktionsbok Envimove

Instruktionsbok Envimove Instruktionsbok Envimove Grattis till ditt köp av en kvalitetsprodukt från Cykelimport!.. C Y K E L I M P O R T Cykelimport, Norra Storgatan 110, 573 34 Tranås Plusgiro: 519972-4, Bankgiro 430-2261 Telefon:

Läs mer

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1 SNABBGUIDE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING Nishiki Pro SLE MBK SNABBGUIDE 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Övrsikt reglage och display...3 2. Avläsning funktionsdisplay (LED-typ)...4 3. Inställning av

Läs mer

Din manual BMW F 800 S

Din manual BMW F 800 S Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för BMW F 800 S. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Instruktionsbok F 700 GS

Instruktionsbok F 700 GS BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok F 700 GS Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktion EL SE

Instruktion EL SE SE Instruktion - 3313EL Innehållsförteckning Hur man cyklar med 3313EL...3 Trehjuling...3 Elassistans...3 Löpande underhåll...3 Beskrivning av systemet...4 Batteri...4 Laddning av batteriet...4 Laddnivå

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

Instruktionsbok F 650 GS

Instruktionsbok F 650 GS Instruktionsbok F 650 GS BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

VIARELLI ESSENZA ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGSANVISNING V.1801 EURO IV

VIARELLI ESSENZA ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGSANVISNING V.1801 EURO IV SE VIARELLI ESSENZA ANVÄNDARMANUAL/MONTERINGSANVISNING EURO IV V.1801 GRATTIS! Du har precis införskaffat en Viarelli scooter och vi tackar dig för förtroendet du har visat oss. Vi på Viarelli hoppas du

Läs mer

Instruktionsbok K 1300 S

Instruktionsbok K 1300 S BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok K 1300 S Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel medemagruppen 3-18 Cykel Kära kund! Först av allt vill vi tacka dig för den tillit du har visat oss genom att köpa vår produkt. Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen samt användar- och

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

Instruktionsbok Stöldskyddssystemet DWA 5.1

Instruktionsbok Stöldskyddssystemet DWA 5.1 Instruktionsbok Stöldskyddssystemet DWA 5.1 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr

Läs mer

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011 Service Monteringsanvisning Audi A Limousine (4G) 2011 Audi Original Tillbehör Lasthållare 4G5.071. Utgåva 01.2011 Kundtjänst. Teknisk information Service Innehållsförteckning 1 Allmänna instruktioner.............................................................................

Läs mer

Luca Q-class, Luca E-class

Luca Q-class, Luca E-class medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5

Läs mer

Bruksanvisning R 1200 RT

Bruksanvisning R 1200 RT Bruksanvisning R 1200 RT BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL

Läs mer

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. VÄXEL 5. PAKETHÅLLARE 6. BROMS 7. RENGÖRING OCH SKYDD INLEDNING

Läs mer

EU-IMPORTEN GRÅLLE ANVÄNDARMANUAL. Teknisk specifikation

EU-IMPORTEN GRÅLLE ANVÄNDARMANUAL. Teknisk specifikation Teknisk specifikation Tjänstevikt: 148kg Last kapacitet 175kg på flak Längd: 237cm Bredd: 95,5cm Höjd: 110cm Flakstorlek: 99x94,5cm Bränslevolym: 6,1 Liter Motoroljevolym: 0,9Liter Däcktryck fram 2.0 kg

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Fäste av batteri 3.1 Batteri -/felindikator 4. Användning av styreenhet 4.1 Montering

Läs mer

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Instruktionsbok HP4

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Instruktionsbok HP4 BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok HP4 Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer Registreringsdatum

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL KYMCO AGILITY CITY 50/150

ANVÄNDARMANUAL KYMCO AGILITY CITY 50/150 ANVÄNDARMANUAL KYMCO AGILITY CITY 50/150 IDENTIFIERING AV FORDONET FORDONETS IDENTIFIKATIONSNUMMER / CHASSINUMMER MOTORNS SERIENUMMER Skriv ner fordonets identifikationsnummer och motorns serienummer i

Läs mer

3.4.9 Mätning och inställning av toe-in

3.4.9 Mätning och inställning av toe-in F ordonsteknik 3.4.9 Mätning och inställning av toe-in Definition Schematisk återgivning av toe-in: Genom toe-ininställningen får axlarna däckslitagevärden som är jämförbara med personbilar. Seriemässig

Läs mer

Instruktionsbok R 1200RT

Instruktionsbok R 1200RT BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200RT Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Flakmoped El Glödlampor.

Flakmoped El Glödlampor. Teknisk specifikation Mått & vikter Tjänstevikt: Last kapacitet : Längd: Bredd: Höjd: Flakstorlek: Volymer Bränslevolym: Motoroljevolym: 148kg 150kg på flak 237cm 95,5cm 110cm 99x94,5cm 6,1 Liter 0,9Liter

Läs mer

Instruktionsbok K 1600GT

Instruktionsbok K 1600GT BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok K 1600GT Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A. ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning

Läs mer

Fordonskunskap. Avsnitt B. Mopedbil. ATV fyrhjulig moped Crossmoped Motardmoped Scooter Trehjulig moped

Fordonskunskap. Avsnitt B. Mopedbil. ATV fyrhjulig moped Crossmoped Motardmoped Scooter Trehjulig moped Avsnitt B Viktigt i avsnittet! Fordonets konstruktion Fordonets miljöpåverkan Miljöanpassad körstil Lagstiftning Fordonskunskap Det här får du köra med AM-körkort Moped Mopedbil Traktor EPA-traktor Det

Läs mer

Användarbok. Briv Balance Scooter

Användarbok. Briv Balance Scooter Användarbok Briv Balance Scooter Tack för att du valde Smart Balance Scooter från BRIV! Innan du åker på din Smart Balance Scooter första gången, läs noga igenom hela användarhandboken! Kom ihåg att, varje

Läs mer

Instruktionsbok K 1600 GT

Instruktionsbok K 1600 GT Instruktionsbok K 1600 GT BMW Motorrad När du älskar att köra Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

Instruktionsbok K 1600 GTL Exclusive

Instruktionsbok K 1600 GTL Exclusive BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok K 1600 GTL Exclusive Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod

Läs mer

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Instruktionsbok

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Instruktionsbok BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R ninet Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Vattenpump 2 benzin Art.: 90 42 637 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint.

Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint. Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint. Vissa skillnader gällande design på kåpor och mätare kan förekomma på illustrationer, men ej när det

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine

BMW Motorrad. The Ultimate Riding Machine BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Instruktionsbok G 650 Xmoto Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Ramnummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om motorcykelmodellen Triumph Rocket III Touring. Förvara alltid instruktionsboken tillsammans med motorcykeln så att du alltid har

Läs mer

Instruktionsbok R 1200R

Instruktionsbok R 1200R BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200R Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Instruktionsbok R 1200RT

Instruktionsbok R 1200RT BMW Motorrad När du älskar att köra Instruktionsbok R 1200RT Fordons-/återförsäljaruppgifter Fordonsdata Återförsäljaruppgifter Modell Kontaktperson vid service Chassinummer Fru/Herr Färgkod Telefonnummer

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer