Bruksanvisning. När tarmen fungerar, fungerar tillvaron

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning. När tarmen fungerar, fungerar tillvaron"

Transkript

1 Bruksanvisning När tarmen fungerar, fungerar tillvaron

2 Navina Classic personlig information Navina Classic kontrollenhet: Startdatum: Beräknat datum för ny kontrollenhet: Startdatum vattenbehållare: Kan användas 15 gånger Personliga rekommendationer från sjukvårdspersonalen: Frekvens för TAI: Dag och tid för TAI: Ballongstorlek: Rekommenderad Max. Vattenvolym: Tarmläkemedel (namn, dosering och frekvens): Övrig information: Kontaktperson tfn: Nästa återbesök: 2

3 Innehållsförteckning Navina Classic personlig information... 2 Innehållsförteckning... 3 Tack för att du väljer Navina Systems... 4 Viktiga säkerhetsåtgärder... 7 Lista över komponenter... 9 Navina Classic kontrollenhet Bruksanvisning Tillbehör Vanliga frågor Tecken och symboler Snabbguide Vi bryr oss om vad du tycker! Kontaktinformation Navina Systems Doc. No. PD-2942-B Revised September 28,

4 Tack för att du väljer Navina Systems Vi på Wellspect HealthCare är stolta över att få presentera Navina Systems ett nytt och smartare sätt att använda transanal irrigering (TAI). Navina Systems har utvecklats i nära samarbete med användare och sjukvårdspersonal i syfte att underlätta TAI och göra metoden tillgänglig för fler personer med olika behov. Målet med behandlingen är att skapa en rutin för tarmskötsel som underlättar vardagslivet och som för många dramatiskt minskar den tid och energi som går åt till att sköta tarmen. En stor del av den information om TAI som du hittar i den här bruksanvisningen bygger på våra diskussioner med sjukvårdspersonal och experter på TAI samt på artikeln Consensus review of best practice of transanal irrigation in adults (Emmanuel AV et al. Spinal Cord (2013), (på engelska). Navina Systems Navina Systems ett komplett TAI-system som är lätt att lära sig, använda och följa upp Navina Systems består av Navina Smart och Navina Classic, ett omfattande utbildningsprogram för vårdpersonal och användare samt Navina Smart-appen för mobila enheter. Vi är införstådda med att TAI-behandling är något mycket individuellt och något som kräver tålamod medan kroppen anpassar sig till behandlingen och du letar dig fram till det upplägg som passar dig bäst (för en del kan detta ta 4 12 veckor). Därför arbetar alla delarna i systemet tillsammans för att göra det lättare att komma igång med TAI. Navina Smart har en elektrisk kontrollenhet som dokumenterar dina TAI-behandlingar. Dina data kan överföras till och analyseras av Navina Smart-appen. Appen är ett unikt verktyg för uppföljning som hjälper dig och vårdpersonalen att införa bra rutiner för tarmskötsel. Det är det vi brukar kalla smart TAI. När vi pratar om smart TAI så menar vi TAI som utförs med Navina Smart. Klassisk TAI utförs med Navina Classic. Navina Classic sköts helt manuellt. Kontrollenheterna för Navina Smart och Navina Classic är utbytbara så att var och en kan välja den lösning som passar bäst. Transanal irrigering (TAI) Vid en TAI-behandling tillför man vatten i tjocktarmen (kolon) för att stimulera tömning av innehållet i nedre delen av tjocktarmen och ändtarmen (rektum). Vattnet tillförs via en kateter med en uppblåsbar ballong som förs in i ändtarmen. Navina Systems kan användas både i hemmet, utanför hemmet, på resor och i vårdmiljöer. TAI-behandling med Navina Systems bör utföras sittande på toaletten. 4

5 Utbildning tillsammans med sjukvårdspersonal Navina Smart och Navina Classic ska alltid hanteras med största försiktighet. Innan du använder Navina Smart på egen hand måste du genomgå utbildning i smart TAI tillsammans med sjukvårdspersonal. Efter att du har fått lämplig utbildning och rekommendationer av sjukvårdspersonalen ska du kunna sköta Navina Smart på egen hand eller vid behov tillsammans med din assistent. Hur ofta man behöver utföra behandlingen varierar från person till person. Sjukvårdspersonalen ger dig rekommendationer om detta. Det vanliga är att man börjar med att använda TAI dagligen under de första dagarna. Tarmen vänjer sig gradvis vid behandlingen och därefter kan det eventuellt räcka med att utföra TAI varannan eller var tredje dag. Indikationer/vem kan använda Navina Systems Navina Systems från Wellspect HealthCare har utvecklats för att hjälpa vuxna som lider av avföringsinkontinens, kronisk förstoppning och/eller tidskrävande tarmskötsel. Brukaren kan vara rullstolsburen och/eller ha reducerad handfunktion. Genom att tillföra vatten till nedre delen av tjocktarmen (kolon) kan man stimulera de peristaltiska musklerna i tarmen till att tömma tjocktarmen och ändtarmen (rektum). Kontraindikationer Använd inte Navina Smart- eller Navina Classic-systemet om du har något eller flera av följande: Anal eller rektal stenos. Aktiv inflammatorisk tarmsjukdom. Akut divertikulit. Kolorektal cancer. Ischemisk kolit. Genomgått rektal operation för mindre än 3 månader sedan. Genomgått endoskopisk polypektomi för mindre än 4 veckor sedan. Den här listan över kontraindikationer är inte nödvändigtvis fullständig, och därför tar sjukvårdspersonalen även ställning till användarens individuella omständigheter. Försiktighetsåtgärder Rådgör alltid med sjukvårdspersonal som är specialiserad på TAI innan du använder Navina Systems. Den här produkten rekommenderas INTE för: Barn. Gravida kvinnor. Du måste vara särskilt försiktig om du har eller har haft något av följande: Fekalom om du har svår förstoppning måste en inledande rensning av tarmen genomföras innan du kan påbörja irrigeringsbehandlingen. Smärtsamma anala tillstånd alla tillstånd som kan orsaka smärta eller blödning, däribland analfissur, analfistel eller hemorrojder av tredje eller fjärde graden. Svår divertikulos eller divertikelabscess. 5

6 Strålbehandling av magen eller bäckenet. Tidigare anal eller kolorektal operation. Tidigare större operation i bäckenet. Svår autonom dysreflexi. Förändrat avföringsmönster, till exempel plötslig diarré. Orsaken till diarrén måste klarläggas. Ökad risk för blödning och användning av blodförtunnande medel (omfattar inte acetylsalicylsyra eller klopidogrel). Långtidsbehandling med kortison. Användning av läkemedel som tas rektalt, eftersom effekten av läkemedlet kan ändras av analirrigering. Varning Tarmperforation är en mycket sällsynt(1 av irrigeringar eller 0.002%) men oerhört allvarlig komplikation till TAI. Det är ett akut sjukdomstillstånd som kräver omedelbar vård. Symtom på tarmperforation är bland annat svår eller ihållande smärta i magen eller ryggen, alternativt betydande rektal blödning (inte bara spår av blod på rektalkatetern vilket är mycket vanligt och inte ger någon anledning till oro). Utbildning för sjukvårdspersonal och användare Om du önskar ytterligare information eller utbildningsmaterial om Wellspect HealthCare, Navina Smart och Navina Classic är du välkommen att kontakta Wellspect HealthCares kundservice (se kontaktuppgifter på sidan 31) eller besöka 6

7 Viktiga säkerhetsåtgärder Läs hela bruksanvisningen innan du använder utrustningen Följande anvisningar är bara avsedda att vara ett stöd för minnet och ska betraktas som ett komplement till det som sjukvårdspersonalen har sagt till dig. De kan inte ersätta utbildning tillsammans med sjukvårdspersonal. Produkten Navina Classic får endast användas på avsett sätt, enligt beskrivningen i denna instruktionsmanual. Rektalkatetern är en engångsprodukt. Om den återanvänds kan Wellspect HealthCare inte garantera produktens funktion eller säkerhet. Återanvändning kan leda till infektion. Navina Classic är endast avsedd för en användare och ska inte delas med andra. Innan du använder Navina Classic-systemet måste du genomgå utbildning tillsammans med sjukvårdspersonal som är specialiserad på TAI och är väl förtrogen med Navina Classic. Det är obligatoriskt att lämna en detaljerad sjukdomshistoria och genomgå en manuell rektal undersökning. Om du har genomgått en operation i ändtarmsöppningen, ändtarmen, tjocktarmen eller bäckenet måste du genomgå endoskopi eller motsvarande undersökning så andra ytterligare sjukdomar som kan göra det olämpligt att använda TAI kan uteslutas. Den första irrigeringen bör utföras under övervakning av sjukvårdspersonal. Om du löper risk att drabbas av autonom dysreflexi (gäller personer med ryggmärgsskada ovanför sjätte ryggkotan) är det obligatoriskt att utföra den första irrigeringen under tillsyn och med noggrann uppföljning. Tarmperforation är en mycket sällsynt (1 av 50,000 irrigeringar eller %) men oerhört allvarlig komplikation till TAI. Det är ett akut sjukdomstillstånd som kräver omedelbar vård på akutmottagning på sjukhus. Symtom på tarmperforation är bland annat svår eller ihållande smärta i magen eller ryggen, alternativt betydande rektal blödning (inte bara spår av blod på rektalkatetern vilket är mycket vanligt och är inte någon anledning till oro). Användning Komponenterna i Navina Classic-systemet får inte förvaras i direkt solljus. Använd endast originaltillbehör från Wellspect HealthCare. Kontrollera att det inte finns slitage eller skador på någon av komponenterna innan du använder systemet. Skadade komponenter får inte användas. Användaren kan inte utföra service på några av delarna inuti Navina Classic-kontrollenheten. Försök aldrig reparera Navina Classic-kontrollenheten på egen hand. Var noga med att ansluta slangarna enligt anvisningarna, färgkodningen och symbolerna. Kontrollera att slangarna inte är blockerade. Kontrollera att vattenbehållarens säkerhetsventil inte är blockerad. 7

8 Sjukvårdspersonalen ger dig en rekommendation för hur många gånger du ska pumpa för att blåsa upp rektalkateterns ballong. Du bör inte pumpa fler än 5 gånger för att blåsa upp ballongen, då riskerar du att ballongen blir för mycket uppblåst och spricker. Var noga med att föra in katetern till handtaget så att ballongen blåses upp på rätt ställe inuti ändtarmen. För inte in handtaget i ändtarmen. Kontrollera att ballongen är tömd på luft innan du drar ut katetern. Du ska aldrig föra in eller dra ut katetern med våld. Om du upplever ett motstånd ska du följa anvisningarna i avsnittet om felsökning. Förvara Navina Classic-systemet utom räckhåll för småbarn. Barn som vistas i närheten av Navina Classic-systemet ska hållas under uppsikt eftersom det finns risk för strypning med slangarna och kvävning med plastpåsen, samt att små komponenter skulle kunna lossna från produkten. Behåll den här bruksanvisningen som referens. 8

9 Lista över komponenter Tillbehörsset Navina Kateter Navina Vattenbehållare Navina Vattenslangset Navina Classic Kontrollenhet 9

10 Navina Classic-komponenterna och deras livslängd Varning! Om komponenterna återanvänds fler gånger eller under en längre tid än vad som anges i tabellen nedan kan Wellspect HealthCare inte garantera produktens funktion eller säkerhet. # Produkt Livslängd 1. Bruksanvisning till Navina Classic 2. Navina Classic Kontrollenhet Kan användas 100 gånger 3. Navina Vattenslangset Kan användas 100 gånger. Slangar kan beställas separat 4. Navina Vattenbehållare Kan användas 15 gånger 5. Navina Kateter Rektalkatetern är endast för engångsbruk 6. Navina Väska 7. Navina-fästrem 8. Fästklämma till Navina Smart-kontrollenhet (används inte till Navina Classic) 9. Navina-greppringar 10. Navina-nackband Kassering Samtliga delar till Navina Classic ska kasseras som hushållsavfall. Alla delar till Navina Classic system är latex, PVC och ftalat fria, med undantag för de två pumparna till Navina Classic-kontrollenhet som innehåller PVC, men är latex och ftalat fria. 10

11 Navina Classic-kontrollenhet Navina Classic-kontrollenheten används för att kontrollera uppblåsningen av ballongen och tillförseln av vatten under TAI-proceduren med hjälp av två manuella pumpar. Med hjälp av utbildning och rekommendationer från sjukvårdspersonalen, och efter en inlärningsperiod med Navina Classic, lär du dig hur mycket du ska blåsa upp ballongen samt hur mycket och hur snabbt du ska tillföra vatten för att få bästa möjliga resultat för dina behov, det vill säga hur många gånger och hur snabbt du ska trycka på kontrollenhetens pumpar varje gång. Läs anvisningarna noggrant och ha bruksanvisningen nära till hands. Översikt 1. Konnektor till vattenbehållaren 2. Konnektor till rektalkatetern 3. Mörkblå pump för tillförsel av vatten 4. Svart knapp för att släppa ut luften ur kateterballongen 5. Ljusblå pump för att blåsa upp kateterballongen 6. Reglage för att öppna/stänga vattenflödet 7. Öglor att fästa fästrem eller nackband, om så önskas

12 Bruksanvisning OBS! Läs igenom hela instruktionen. Töm din urinblåsa innan du utför TAI. Följ de instruktioner du har fått från din sjukvårdspersonal. Översikt 1. Förberedelser 2. Aktivering 3. Tillförsel av vatten 4. Tömning 5. Demontering 1. Förberedelser 1. Fyll vattenbehållaren. 2. Anslut vattenbehållaren och kontrollenheten med vattenbehållarens slang (mörkblå). 3. Anslut kontrollenheten och katetern med kateterslangen (ljusblå/vit). 2. Aktivering 1. Kontrollera att vattenflödet är öppet. 2. Pumpa in vatten med den mörkblå pumpen så att katetern täcks. 3. Stäng vattenflödet. 3. Tillförsel av vatten 1. För in katetern i ändtarmen till kateterhandtaget. 2. Blås upp ballongen med hjälp av den ljusblå pumpen. 3. Öppna vattenflödet. 4. Tillför vatten med hjälp av den mörkblå pumpen. 5. Stäng vattenflödet. 4. Tömning 6. Släpp ut luften ur ballongen genom att trycka på den svarta knappen. 7. Ta ut katetern. 8. Låt tarmen tömmas. 5. Demontering 1. Öppna vattenbehållarens lock. 2. Koppla loss slangarna från kontrollenheten. 3. Töm ut vattnet ur slangarna. 4. Öppna vattenflödet och töm ut vattnet ur kontrollenheten. 5. Koppla loss katetern och kassera den som hushållsavfall. 6. Koppla loss slangen från vattenbehållaren och töm ut vattnet. 7. Skölj av, rengör och torka systemet. 12

13 Obs! Innan du använder Navina Classic-systemet måste du genomgå utbildning tillsammans med sjukvårdspersonal som är specialiserad på TAI och är väl förtrogen med Navina Classic. Obs! Fekalom ska uteslutas eller behandlas innan du börjar med TAI. Om du lider av förstoppning kan TAI-behandlingen bli mer effektiv om du har fått tarmen tömd innan du börjar med TAI. Dessutom kanske sjukvårdspersonalen vill att du ska anpassa din kost eller använda laxermedel för att få optimal konsistens på avföringen. Förberedelser 1. Öppna locket och veckla ut vattenbehållaren genom att lossa handtaget och dra ut vattenbehållaren. Fyll vattenbehållaren med ljummet vatten upp till den övre markeringen F C C F C Tips! Det är mycket lättare att veckla ut vattenbehållaren när locket är öppet. Obs! Fyll alltid vattenbehållaren upp till den övre markeringen! Du kanske inte använder hela mängden vatten under TAI-behandlingen, men om behållaren är full blir det lättare att skapa tryck inom Navina Classic-systemet, samtidigt som du kan använda den omvända skalan för att se hur mycket vatten du har fört in i tarmen. Obs! Använd alltid ljummet vatten. För kallt vatten kan kännas obehagligt och ge kramper. För varmt vatten kan irritera den känsliga slemhinnan i ändtarmen och tjocktarmen. 2. Stäng försiktigt locket på behållaren tills du hör/känner ett klick (illustrationerna nedan visar olika sätt att göra detta på). 13

14 VIKTIGT! Kontrollera löpande under hela TAI-proceduren att vattenbehållarens säkerhetsventil inte är blockerad. Tips! Du kan placera behållaren där det blir mest bekvämt för dig under TAI-proceduren: den kan till exempel stå på golvet, hänga i handtaget, stå på en hylla eller i tvättstället. Vi rekommenderar att vattenbehållaren ska vara placerad på samma nivå som katetern eller lägre medan du tillför vattnet. 3. Anslut slangen med mörkblå konnektorer till den mörkblå konnektorn på vattenbehållaren. Lås anslutningen genom att vrida medurs tills det tar stopp. Tips! Om du ska hänga upp vattenbehållaren ska du se till att placera handtaget bakom slangen. Tips! Alla Navina Classic-anslutningar är utformade så att de ska vara lätta att sätta ihop. Hålen på slangen och konnektorn behöver inte vara exakt i linje med varandra. När du vrider på slangen uppstår en första anslutning när hålen är i linje med varandra. När du sedan trycker slangen på plats hålls anslutningen fast så att du kan låsa den genom att vrida tills det tar stopp. 4. Anslut den andra änden av slangen med mörkblå konnektorer till den mörkblå konnektorn med -symbolen på Navina Classic-kontrollenheten. Lås anslutningen genom att vrida medurs tills det tar stopp. 14

15 5. Anslut slangen med den ljusblå konnektorn till den ljusblå konnektorn med -symbolen på Navina Classic-kontrollenheten. Lås anslutningen genom att vrida medurs tills det tar stopp. 6. Öppna kateterförpackningen 2 3 cm för att få fram rektalkateterns konnektor. Låt katetern ligga kvar i förpackningen. Anslut den andra änden av slangen med vit konnektor till katetern. Lås anslutningen genom att vrida medurs tills det tar stopp. Obs! Öppna inte förpackningen för mycket eftersom den senare ska fyllas med vatten för att aktivera kateterns hydrofila yta. Den hydrofila ytan är en beläggning som finns på katetern. Den drar åt sig vatten vilket gör att katetern blir hal och glider lättare. Använd inte gel på katetern. Obs! Kateteranslutningen är halvmåneformad för att det ska bli lättare att ansluta den på rätt sätt. 7. Fäst förpackningen på en lodrät yta med hjälp av klisterlappen eller placera den i handfatet eller i ett stort glas. Då stannar vattnet kvar i förpackningen så att kateterns hydrofila yta aktiveras. Se till att placera katetern på en plats där du lätt kan nå den när du sitter på toaletten. 15

16 Aktivering (av kateterns hydrofila yta) 1. Kontrollera att vattenflödet är öppet. Vattenflödet är öppet när du ser den här symbolen ovanför det blå reglaget. 2. Du tömmer slangarna på luft och aktiverar kateterns hala yta med hjälp av den mörkblå pumpen. 3. Stäng av vattenflödet när vattnet har nått upp till ¾ av kateterns längd. Tillförsel av vatten/irrigering 1. För in rektalkatetern. Ta ut katetern ur förpackningen. Behåll förpackningen för kassering av katetern. Som sjukvårdspersonalen har visat dig ska du ta tag i kateterns handtag och försiktigt föra in den hala katetern i ändtarmen så långt att dina fingrar och handtaget når ändtarmsöppningen. Du ska inte behöva ta i för att föra in katetern. Om du känner ett motstånd när du för in katetern ska du dra ut den igen och kontrollera att ändtarmen är tömd. Du kan eventuellt behöva tömma tarmen manuellt för att kunna föra in katetern på ett korrekt och säkert sätt. Detta är särskilt viktigt när du börjar använda systemet. När du väl har kommit igång med TAI-behandlingarna kommer ändtarmen i regel att vara tom när du utför en behandling. Om motståndet kvarstår ska du inte föra in katetern i tarmen med våld. Sluta använda irrigeringssystemet och be sjukvårdspersonalen om hjälp. Obs! Om du saknar känsel i ändtarmen och ändtarmsöppningen kommer sjukvårdspersonalen antagligen att säga att du ska känna efter med fingret om ändtarmen är tömd innan du börjar. OBS! Det finns greppringar som hjälpmedel för att föra in katetern. Om du har nedsatt känsel i analområdet och du önskar använda greppring, måste du se till att du får information av din sjukvårdspersonal om var på slangen du ska placera ringen. Försäkra dig om att katetern är placerad i ändtarmen (handtaget ska inte föras in i ändtarmen) så att ballongen kan blåsas upp på rätt ställe i ändtarmen. Se sidan 21 för mer information om greppringar och andra tillbehör. Obs! Se noga till att du inte sätter dig på slangarna eller blockerar vattenflödet på annat sätt. 16

17 2. Blås upp ballongen. Blås upp kateterballongen med hjälp av den ljusblå pumpen. Sjukvårdspersonalen ger dig råd om hur många gånger du bör pumpa för att blåsa upp ballongen. Du ska bara blåsa upp ballongen så mycket som behövs för att förhindra läckage under irrigeringen. Därefter drar du försiktigt katetern nedåt för att försluta mot ändtarmen. Obs! Blås inte upp kateterballongen för mycket eftersom den då kan spricka. Pumpa aldrig mer än 5 gånger. Obs! Om du behöver justera kateterns placering kan du släppa ut luften ur ballongen genom att trycka på den svarta knappen ( ). 3. Irrigera/tillför vatten. Öppna vattenflödet. Vattenflödet är öppet när du ser den här symbolen ovanför det blå reglaget. Pumpa in den mängd vatten som sjukvårdspersonalen har rekommenderat med hjälp av den mörkblå pumpen. Obs! Hur snabbt vattnet tillförs beror på hur snabbt du pumpar. Om du pumpar med full pumpkapacitet med 5 till 10 sekunders mellanrum får du en flödeshastighet på cirka ml/ min. Du kan kontrollera hur mycket vatten du tillför med hjälp av skalan på vattenbehållaren. Du kan när som helst avbryta eller pausa vattentillförseln genom att stänga av vattenflödet. Tömning 4. Ta ut rektalkatetern. När du har tillfört önskad mängd vatten stänger du av vattenflödet med hjälp av det blå reglaget och trycker på den svarta knappen ( ) tills ballongen är helt tom. Eventuellt glider katetern ut av sig själv. Om inte kan du dra ut den försiktigt. 17

18 Obs! Du kan låta katetern ligga längs kanten i toaletten tills du spolar, eller tömma kateterförpackningen på vatten och lägga tillbaka katetern i den välj det som passar dig bäst. Obs! Katetern ska tas bort efter att du har släppt ut luften ur ballongen. Dra inte ut katetern ur ändtarmen förrän den är helt tömd på luft. Obs! Om du upplever ett motstånd när du försöker dra ut katetern kan du pröva att trycka på den svarta knappen ( ) igen. Se till att inte täcka över knappens sidor eftersom det är där luften kommer ut. Om motståndet kvarstår ska du kontrollera att slangen mellan kontrollenheten och katetern inte är blockerad. Som en sista utväg kan du koppla bort slangen från Navina Classic-kontrollenheten. 5. Låt tarmen tömmas. Om tarmen inte börjar tömmas automatiskt kan du pröva att slappna av i minuter och därefter luta dig framåt, hosta, massera magen eller röra på överkroppen för att få igång tömningen. Hur lång tid det tar att tömma tarmen är individuellt och kan variera från dag till dag. Demontering och rengöring 1. Öppna locket på vattenbehållaren för att minska trycket i systemet. 18

19 2. Ta bort den ljusblå konnektorn från Navina Classic-kontrollenheten. Om katetern fortfarande hänger ned i toaletten kan du bara lyfta slangen så att vattnet rinner ur den ned i toaletten. Om du har lagt tillbaka katetern i förpackningen tömmer du slangen i toaletten genom den ljusblå konnektorn. 3. Ta bort slangen med den mörkblå konnektorn från Navina Classic-kontrollenheten. Håll den högt så att vattnet som är kvar rinner tillbaka in i vattenbehållaren. 4. Öppna vattenflödet och vänd Navina Classic-kontrollenheten upp och ned över toaletten eller handfatet så att det kvarstående vattnet töms ut. Se till att reglaget som reglerar vattenflödet är öppet när du ställer undan kontrollenheten. Tips! Du kan trycka på pumparna för att få ut de sista vattendropparna ur kontrollenheten. 5. Ta bort den mörkblå konnektorn från vattenbehållaren och töm ut resten av vattnet ur behållaren. 19

20 6. Töm ut vattnet ur kateterförpackningen. Ta tag i slangen med den vita konnektorn och lägg tillbaka katetern i förpackningen (om du inte redan har gjort det) och koppla loss den från slangen. Kassera katetern och förpackningen som vanligt hushållsavfall. Spola inte ned katetern i toaletten. 7. Skölj, rengör och torka de övriga delarna i systemet. Alla komponenterna kan rengöras med vatten och mild tvål, utom rektalkatetern som ska kasseras efter användning. 20

21 Tillbehör Det finns olika tillbehör som kan göra det lättare att använda Navina Classic-system. För att det ska bli lättare att hantera Navina Classic-kontrollenheten kan den fästas på låret med hjälp av fästremmen för Navina Classic-kontrollenhet. Det finns även två olika greppringar som gör det lättare att hantera rektalkatetern. Det finns ett nackband för dig som vill kunna hänga kontrollenheten runt halsen när du inte håller i den. Tillbehören ingår i Navina Classic-system. Det går också att beställa ett tillbehörsset separat om du behöver byta ut det. Så använder du fästremmen 1. Trä fästremmen med kardborrebandet vänt nedåt genom öglorna på Navina Classic-kontrollenheten. 2. Justera längden på fästremmen genom att vika remmen dubbel och fästa den med kardborrebandet. 3. Placera kontrollenheten på ovansidan av ditt lår och fäst fästremmen runt ditt ben. Justera greppringarna 1. Placera någon av ringarna (den vertikala eller horisontala) på kateterslangen, intill rektalkateterns konnektor. Fäst greppringen på plats genom att trycka tills du hör eller känner ett klick. OBS! Om du har nedsatt känsel i analområdet och vill använda greppring måste du se till att sjukvårdspersonalen visar dig var ringen ska placeras på slangen för att hjälpa dig att föra in katetern till kateterhandtaget men inte längre. 21

22 Så här använder nackbandet 1. Trä den tunna tråden genom öglan i botten på Navina Classic-kontrollenhet och trä sedan kopplingen genom öglan på tråden. 2. Fäst anslutningen på nackbandet. 3. Nackbandet kan nu placeras runt halsen. 22

23 Vanliga frågor Som tidigare nämnts är TAI en väldigt individuell behandlingsmetod. För en del personer fungerar metoden efter ett par användningstillfällen, men för andra kan det ta 4 12 veckor att skapa en fungerande rutin för tarmtömning. Förberedelser Hur ofta ska jag Hur ofta du ska använda TAI ska beslutas i samråd med din utföra TAI? sjukvårdspersonal. Kan jag sluta använda TAI brukar oftast vara en del av ett program för tarmskötsel. Det läkemedel som gör är möjligt att du så småningom kan minska den mängd läkemedel avföringen mjukare som du använder för att modifiera avföringen, men du kan behöva eller hårdare när använda en del även i fortsättningen för att avföringen ska få rätt jag börjar använda konsistens och underlätta tömningen. Det bästa är att fortsätta med Navina? din medicinering på samma sätt som tidigare tills du får regelbundna resultat av TAI. Kontakta din sjukvårdspersonal innan du ändrar i behandlingen Hur lång tid tar Detta är mycket individuellt, men målet är att tarmskötseln ska ta proceduren? mindre än en timme. En del får snabba och fullständiga resultat, för andra kan det ta längre tid och tarmen kan tömmas lite i taget. Varför är det Fyll alltid vattenbehållaren upp till den övre markeringen. Även om viktigt att fylla du inte använder hela mängden vatten till irrigeringen ger en full vattenbehållaren behållare ett mer effektivt tryck i Navina Classic-systemet, och du upp till den övre kan se hur mycket vatten du har använt till behandlingen. markeringen? Kan jag tillsätta Navina Classic-systemet kan användas med saltlösning, men salt i vattnet? produkten måste sköljas noggrant i rent vatten omedelbart efter användning. Spelar det någon roll Använd alltid ljummet vatten (36 38 C). För kallt vatten kan kännas vilken temperatur obehagligt och ge kramper. För varmt vatten kan irritera den känsliga vattnet har? slemhinnan i ändtarmen och tjocktarmen. Kan jag applicera Nej, katetern är hydrofil vilket betyder att den blir hal när den sänks gel på katetern? ned i vatten. Det behövs ingen gel. Blir risken för Nej, det finns inga belägg för att risken för tarmperforation ökar ju tarmperforation längre man använder TAI. större ju längre man använder TAI? 23

24 Aktivering Vilken vattenkvalitet krävs? Använd endast rent kranvatten. Om du inte har tillgång till rent kranvatten bör du använda flaskvatten. Tillförsel av vatten Hur mycket vatten ska jag tillföra? Hur snabbt ska jag pumpa in vattnet? Vilken ballongstorlek bör jag använda? Kan jag justera ballongstorleken? Kan jag avbryta vattentillförseln? Vad gör jag om det inte kommer något vatten när jag använder den mörkblå pumpen? Sjukvårdspersonalen ger dig råd om hur mycket vatten du ska använda. För vuxna är det vanligt att börja med cirka 500 ml. Sjukvårdspersonalen ger dig råd om detta. Vattnet ska tillföras i tillräckligt snabb takt för att stimulera tarmväggarna, men inte för snabbt eftersom det kan orsaka magkramper, smärta eller kraftiga reflexmässiga sammandragningar. Om du pumpar med 5 till 10 sekunders mellanrum får du en flödeshastighet på cirka ml/minut. Sjukvårdspersonalen ger dig råd om vilken ballongstorlek som är lämplig. Den ska vara tillräckligt stor för att hålla katetern på plats och försluta mot ändtarmsöppningen för att minimera läckage under irrigeringen. Du släpper ut luften ur ballongen genom att trycka på den svarta knappen med symbolen. Pumpa aldrig mer än högst 5 gånger för att blåsa upp kateterballongen. Om du slutar att pumpa med den mörkblå pumpen avtar flödet sakta och upphör efter en stund när trycket har utjämnats. Du kan avbryta vattentillförseln direkt när som helst genom att stänga av vattenflödet med det blå reglaget. Kontrollera att reglaget som reglerar vattenflödet på Navina Classickontrollenheten är öppet. Kontrollera att det finns vatten i behållaren. Kontrollera att locket på vattenbehållaren är stängt. Kontrollera att slangarna är rätt anslutna. Kontrollera att slangarna är tätt anslutna så att det inte läcker ut luft. Kontrollera att slangarna inte är blockerade eller vikta. 24

25 Vad gör jag om vattenflödet är för lågt? Varför får jag inte pumpa mer än 5 gånger för att blåsa upp ballongen? Vad gör jag om det blöder? Vad gör jag om det gör ont? Vad gör jag om jag upplever svettningar, hjärtklappning eller yrsel under irrigeringen? Vad gör jag om det läcker vatten runt katetern? Kontrollera att reglaget som reglerar vattenflödet på Navina Classickontrollenheten är öppet. Kontrollera att locket på vattenbehållaren är helt stängt. Kontrollera att slangarna är rätt anslutna. Kontrollera att slangarna är tätt anslutna så att det inte läcker ut luft. Kontrollera att slangarna inte är blockerade eller vikta. Kontrollera att du inte har fekalom och att din ändtarm är tömd. Du kan pröva att placera vattenbehållaren högre. Trycket i systemet kan ha nått maxnivån så att säkerhetsventilen har öppnats. Släpp ut luften ur katetern och försök tömma tarmen. Om du inte känner dig helt tömd ska du kontrollera att du inte är förstoppad och att din ändtarm är tömd och därefter upprepa irrigeringsproceduren. Gränsen för hur mycket man får blåsa upp ballongen har satts i samråd med sjukvårdspersonal med kompetens inom området. Det är för att uppfylla de anatomiska behoven och förebygga att ballongen blir för mycket uppblåst och spricker. Små blödningar eller spår av blod på katetern kan förekomma och är inget att oroa sig för. Kraftigare eller ihållande rektal blödning med eller utan smärta tyder på eventuell tarmperforation, vilket ska betraktas som ett akut sjukdomstillstånd och kräver omedelbar vård. Om du upplever kramper, obehag eller smärta medan du tillför vattnet ska du göra ett uppehåll och sedan fortsätta i långsammare takt när obehaget har avtagit. Se till att vattnet håller kroppstemperatur. Om smärtan är svår eller ihållande ska du omedelbart avbryta irrigeringen. Det kan röra sig om perforation av tarmen vilket ska betraktas som ett akut sjukdomstillstånd. Om du har en skada på ryggmärgen kan det här tyda på autonom dysreflexi. Tillför vattnet långsamt och begränsa den tid du sitter på toaletten, beroende på hur väl du tolererar det. Om symtomen är besvärliga ska du se till att det finns någon i närheten medan du utför irrigeringen, till dess att symtomen vid varje TAIbehandling har minskat eller minimerats. Om du löper risk för autonom dysreflexi ska du ha läkemedel mot detta hemma och nära till hands. Om autonom dysreflexi uppstår ska du omedelbart avbryta irrigeringen. Ytterligare utvärdering och eventuellt andra behandlingar krävs då innan du kan fortsätta med TAI. Kontrollera att katetern är korrekt placerad. Kontrollera vattentemperaturen. Blås upp ballongen till din individuella maxnivå enligt sjukvårdspersonalens rekommendation. Pumpa aldrig mer än 5 gånger totalt. 25

26 Vad gör jag om katetern åker ut innan jag har tömt ballongen på luft? Kontrollera att det inte finns någon avföring i ändtarmen. Blås upp ballongen långsammare. Blås upp den så lite som möjligt för att undvika att utlösa reflexer. Kontrollera om du har förstoppning och behandla den i så fall. Tömning Vad gör jag om tarmen inte töms? Vad gör jag om jag känner ett motstånd när jag försöker dra ut katetern/om ballongen inte töms helt? Pröva att luta dig framåt, hosta eller massera magen. Om vattnet och tarminnehållet ändå inte kommer ut kan du vara allvarligt förstoppad och en manuell rensning av ändtarmen kan behövas. Du kan också vara uttorkad, så tänk på att dricka mycket vatten och upprepa TAIproceduren nästa dag. Om du har använt TAI med lyckat resultat under en tid kan tjocktarmen vara tömd och detta är ett tecken på att du kan använda TAI mer sällan. Om du upplever ett motstånd när du försöker dra ut katetern kan du pröva att trycka på den svarta knappen med symbolen. Luften kommer ut på sidorna av den svarta knappen, så se till att du inte täcker över lufthålen runt knappen. Om motståndet kvarstår ska du kontrollera att slangen inte är blockerad. Om det inte hjälper kan du koppla loss slangen från kontrollenheten, då bör ballongen tömmas på luft. Isärtagning Kan jag återanvända katetrarna? Hur ska Navinasystemet förvaras? Nej, rektalkatetern är endast för engångsbruk. Kassera den efter användning tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Om den återanvänds kan Wellspect HealthCare inte garantera produktens funktion eller säkerhet. Återanvändning kan leda till infektion. När alla komponenter är rengjorda och torkade kan Navina Systems förvaras i Navina-väskan. Den ska skyddas från direkt solljus. Se också till att slangarna inte är vikta och att systemet inte kommer i närheten av några vassa föremål. Förvaras utom räckhåll för barn. 26

27 Tecken och symboler Tillverkare (Tillverkningsdatum anges på kartongen i formatet år och månad) REF LOT Referensnummer. Artikelnummer som motsvarar produkten vid beställning LOT-nummer Utgångsdatum För engångsbruk Läs bruksanvisningen Varning USA:s federala lagar begränsar försäljningen av denna utrustning till läkare eller på order av dessa. 27

28 Snabbguide OBS! Läs hela bruksanvisningen. Töm urinblåsan innan du utför irrigeringen. Följ de anvisningar du har fått av sjukvårdspersonalen. Innan du använder Navina Systems måste du genomgå utbildning tillsammans med sjukvårdspersonal som är specialiserad på TAI och är väl förtrogen med Navina Systems. 1. Förberedelser 1. Montering 2. Fyll vattenbehållaren. 3. Anslut vattenbehållaren och kontrollenheten med vattenbehållarens slag (mörkblå). 4. Anslut kontrollenheten och katetern med kateterslangen (ljusblå/vit) 2. Aktivering 1. Se till att vattenflödet är öppet (vattenflödet är öppet när du ser denna symbol ovanför det blå reglaget). 2. Pumpa vatten med den mörkblå pumpen tills vattnet täcker kateterslangen. 3. Stäng vattenflödet (vattenflödet är avstängt när du kan se denna symbol ovanför det blå reglaget). 3. Tillförsel av vatten 1. För in rektalkatetern till handtaget. 2. Blås upp kateterballongen med den ljusblå pumpen 3. Dra försiktigt katetern lite nedåt för att försluta mot ändtarmen 4. Öppna vattenfödet. 5. Tillför vatten med den mörkblå pumpen. 6. Stäng vattenflödet. 28

29 4. Tömning 1. Släpp ut luften ur ballongen genom att trycka på den svarta knappen. 2. ta ut katetern. 3. Låt tarmen tömmas. 5. Isärtagning 1. Öppna vattenbehållarens lock. 2. Koppla loss slangarna från kontrollenheten. 3. Töm ut vattnet ur slangarna. 4. Öppna vattenflödet och töm kontrollenheten på vatten. 5. Koppla loss katetern och kassera den som hushållsavfall. 6. Koppla loss slangen från vattenbehållaren och töm ut vattnet. 7. Skölj av och rengör. 29

30 Vi bryr oss om vad du tycker! Dina synpunkter kan bidra till att göra skillnad för människor över hela världen som använder transanal irrigering (TAI). Navina Systems har utvecklats med hjälp av en internationell grupp som består av både vårdpersonal och användare med erfarenhet av TAI. För att kunna fortsätta att utveckla systemet i framtiden är det viktigt för oss att få återkoppling från kunder som dig, och därför vill vi bjuda in dig till vår undersökningspanel TellUs. Om du vill göra en insats som medlem i TellUs-panelen är du välkommen att registrera dig på 30

31 Kontaktinformation Storbritannien Wellspect HealthCare Brunel Way, Stonehouse, Gloucestershire, GL10 3GB. Tel.: Fax: Frankrike Wellspect HealthCare 7, rue Eugène & Armand Peugeot, Rueil-Malmaison Cedex. Tél : Fax: Benelux Wellspect HealthCare Postbus 656, 2700 AR Zoetermeer, Nederland. Tel. NL: Fax NL: Tel. BE: Fax BE: Spanien Wellspect HealthCare Calle Ciencias, 73 Dcha, Nave 9 Polígono Industrial Pedrosa L Hospitalet de Llobregat, Barcelona. Tel. Servicio al cliente Fax Finland Wellspect HealthCare PL 96, Espoo. Puh Fax Danmark Wellspect HealthCare Hummeltoftevej 49, 2830 Virum. Telefon: Fax: Norge Wellspect HealthCare Karihaugveien 89, 1086 Oslo. Tlf: Fax: ordre.no@wellspect.com Australien Säljs i Australien med sponsring av: DENTSPLY IH Pty Ltd Suite 1, 53 Grandview Street, Pymble NSW 2073, Australia. Gratis telefonnummer: Gratis faxnummer: Österrike Wellspect HealthCare Schloßhofer Str. 4/4/19, A-1210 Wien. Tel.: 01/ Fax: 01/ Sverige Wellspect HealthCare Aminogatan 1, Box 14, Mölndal. Tel.: Fax: Kundservice: Italien Wellspect HealthCare Via Isonzo Casalecchio di Reno (Bo) Kundservice: Numero Verde Fax E-postadress: info.it@wellspect.com Tyskland Wellspect HealthCare An der kleinen Seite Elz. Tel.: Fax: Schweiz DENTSPLY IH SA Rue Galilée 6, CEI3, Y-Parc 1400 Yverdon-les-Bains. Tél : Fax: E-postadress: info-ch@wellspect.com USA Wellspect HealthCare 840 Apollo Street, suite 115 El Segundo, CA Gratis telefonnummer: LOFRIC ( ) E-postadress: info-lofric-usa@wellspect.com Andra marknader Wellspect HealthCare Export Department, P.O. Box 14, SE , Mölndal, Sweden. Tel.: E-postadress: export@wellspect.com 31

32 Navina Systems Navina Smart-systemet 1 Navina Smart-kontrollenhet med laddare och laddningskabel x2 1 vattenbehållare 1 vattenslangset 2 rektalkatetrar 1 tillbehörsset 1 Navina-väska Navina Classic-systemet 1 Navina Classic-kontrollenhet 1 vattenbehållare x2 1 vattenslangset 2 rektalkatetrar 1 tillbehörsset 1 Navina-väska Navina Classic-system refill 1 Navina Classic-kontrollenhet 1 vattenbehållare x Navina Förbrukningsset 1 vattenslangset 2 rektalkatetrar 1 vattenbehållare 15 rektalkatetrar x Navina Rektalkateterset 10 rektalkatetrar x Navina Vattenslangset 1 kateterslang 1 slang till vattenbehållare Navina Tillbehörsset 2 greppringar (1 vertikal, 1 horisontell) 1 nackband 1 fästrem 1 fästklämma till Navina Smartkontrollenheten Navina Smart-kontrollenhet med laddare och laddningskabel 1 Navina Smart-kontrollenhet 1 laddare 1 strömadapter Navina Classic-kontrollenhet Tillverkare Wellspect HealthCare Aminogatan 1 Box 14, Mölndal Telefonnummer: Navina Classic-kontrollenhet 2942-B 69009

Bruksanvisning. När tarmen fungerar, fungerar tillvaron

Bruksanvisning. När tarmen fungerar, fungerar tillvaron Bruksanvisning När tarmen fungerar, fungerar tillvaron Personlig information för Navina Smart Navina Smart-kontrollenhet: Kod till inställningar: Startdatum: Beräknat datum för ny kontrollenhet: Startdatum

Läs mer

När tarmen fungerar, fungerar tillvaron

När tarmen fungerar, fungerar tillvaron När tarmen fungerar, fungerar tillvaron En bra rutin kan göra underverk Det kan vara svårt för personer som lever med kronisk förstoppning, avföringsinkontinens och/eller tidskrävande tarmskötsel att etablera

Läs mer

Bruksanvisning. När tarmen fungerar, fungerar tillvaron

Bruksanvisning. När tarmen fungerar, fungerar tillvaron Bruksanvisning När tarmen fungerar, fungerar tillvaron Innehållsförteckning VIKTIG INFORMATION: Läs hela bruksanvisningen innan du använder utrustningen. Behåll den här bruksanvisningen som referens.

Läs mer

29124 Band 10 set med 2 band

29124 Band 10 set med 2 band Vattenlavemang PERISTEEN VATTENLAVEMANG 1 2 4 5 *Vid lavemang varannan dag. 3 1. Skruvöverdel. (inkl. lock) för att ansluta kontrollenheten till vattenpåsen. Locket ska bytas ut efter 90 användningar (motsvarar

Läs mer

Användarguide REN intermittent kateterisering

Användarguide REN intermittent kateterisering Användarguide REN intermittent kateterisering Urologiprodukter DOLEMA AB Polygonvägen 73, 187 66 TÄBY Epost: info@dolema.com Telefon: www.dolema.com 08-446 15 06, Telefax: 08-446 15 07 Sid 1 inga är lika!

Läs mer

Livet är bättre när du har kontroll. Låt inte urinblåsan ta kontollen över dig längre

Livet är bättre när du har kontroll. Låt inte urinblåsan ta kontollen över dig längre Livet är bättre när du har kontroll Låt inte urinblåsan ta kontollen över dig längre Ta kontrollen en gång för alla Överaktiv blåsa Att leva med en överaktiv blåsa är inte lätt. Det kan förändra ditt sätt

Läs mer

Qufora IrriSedo ballongsystem

Qufora IrriSedo ballongsystem Qufora IrriSedo ballongsystem Smidig och varsam rektal irrigation NYHET belagd engångskateter Kom igång med irrigation Irrigation det naturliga valet Anvisningar för att använda Qufora IrriSedo Forskning

Läs mer

Användarguide. Ren Intermittent Kateterisering (RIK) med LoFric

Användarguide. Ren Intermittent Kateterisering (RIK) med LoFric Användarguide Ren Intermittent Kateterisering (RIK) med LoFric Blåstömningsproblem är något som kan drabba vem som helst, när som helst. Det här häftet är till för dig som har blåstömningsproblem och fått

Läs mer

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning. Blue Wave Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna

Läs mer

4 Intermittent självkateterisering

4 Intermittent självkateterisering Patientguide Innehåll 2 Introduktion 3 Personlig information 4 Intermittent självkateterisering 5 Val av rätt kateter 6 Användning av FLOCATH 9 Frågor och svar Notera: Förutom denna broschyr läs även

Läs mer

Självkateterisering. ett annat sätt att kissa KVINNA. För dig som är. www.lofric.se

Självkateterisering. ett annat sätt att kissa KVINNA. För dig som är. www.lofric.se Självkateterisering ett annat sätt att kissa För dig som är KVINNA www.lofric.se Blåstömningsproblem är något som kan drabba vem som helst, när som helst. Det här häftet är till för dig som har blåstömningsproblem

Läs mer

Navina Classic. Intuitiv manuell transanal irrigering. När tarmen fungerar, fungerar tillvaron

Navina Classic. Intuitiv manuell transanal irrigering. När tarmen fungerar, fungerar tillvaron Navina Classic Intuitiv manuell transanal irrigering När tarmen fungerar, fungerar tillvaron En bra rutin kan göra underverk Det kan vara svårt för personer som lever med kronisk förstoppning, avföringsinkontinens

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

Bipacksedel: Information till användaren. Vexol 10 mg/ml ögondroppar, suspension rimexolon

Bipacksedel: Information till användaren. Vexol 10 mg/ml ögondroppar, suspension rimexolon Bipacksedel: Information till användaren Vexol 10 mg/ml ögondroppar, suspension rimexolon Läs noga igenom denna bipacksedel innan du börjar använda detta läkemedel. Den innehåller information som är viktig

Läs mer

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna. Silvano Box 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna. Utrustning som behövs för monteringen Nödvändiga verktyg: (Skruvar medföljer) Du behöver också: Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter

Läs mer

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning Multiglide + SpilerGlide Bruksanvisning IMM1001_IFU_SV Version 5 2015 Bilder Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 Bild 7 Bild 8 Bild 9 2 Innehåll Rubrik Sida Allmänt/Symboler/Avsedd användning/avsedd

Läs mer

A N V Ä N D A R G U I D E

A N V Ä N D A R G U I D E ANVÄNDARGUIDE INNEHÅLL Inledning...................3 Urinvägarnas funktion...........4 Orsaker till tömningsproblem......5 RIK Ren Intermittent Kateterisering..6 LoFric katetern...............7 Instruktioner

Läs mer

PEP för att normalisera minskad lungvolym Patientvägledning

PEP för att normalisera minskad lungvolym Patientvägledning PEP för att normalisera minskad lungvolym Patientvägledning För dig som behöver ta större andetag och öka din lungvolym 1 Innehåll Varför andningsträna? Varför Pep/Rmt? Så här gör du! Tips Råd från din

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

CYSTEKTOMI INFORMATION DEL 2 (KONTINENT RESERVOAR) 140526

CYSTEKTOMI INFORMATION DEL 2 (KONTINENT RESERVOAR) 140526 CYSTEKTOMI INFORMATION DEL 2 (KONTINENT RESERVOAR) 140526 Du har nu fått instruktioner och lärt dig spola dina katetrar själv. Detta skall du nu sköta själv medan du vistas i hemmet ca 2 veckor, därefter

Läs mer

NAVINA CLASSIC Intuitiv manuell transanal irrigering

NAVINA CLASSIC Intuitiv manuell transanal irrigering NAVINA CLASSIC Intuitiv manuell transanal irrigering WELLSPECT does not waive any right to its trademarks by not using the symbols or. EN BRA RUTIN KAN GÖRA UNDERVERK Det kan vara svårt för personer som

Läs mer

CASALL AB TRACK 98100

CASALL AB TRACK 98100 CASALL AB TRACK 9800 PLACERING AV VARNINGSDEKALER På den här ritningen visas var varningsdekalerna är placerade. Obs! Dekalerna visas inte i verklig storlek. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR VARNING: Läs noga igenom

Läs mer

Blås- och bäckenbottenträning

Blås- och bäckenbottenträning BET-067- BET-0667- Blås- och bäckenbottenträning För män Broschyren är framtagen av Astellas Pharma i samarbete med sjukgymnast och uroterapeut Hanne Ryttergaard, kontinenskliniken i Roskilde. ASTELLAS

Läs mer

Orolig för ett barn. vad kan jag göra?

Orolig för ett barn. vad kan jag göra? Orolig för ett barn vad kan jag göra? Rädda Barnen 2016 Formgivning: Rädda Barnen Foto: Oskar Kullander Upplaga: 4 000 ex Artikelnummer: 11505 ISBN: 978-91-7321-366-0 Barn i utsatta situationer behöver

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. ANVÄNDARMANUAL VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. Vaggaro bekväm för både vuxna och barn Vaggaro är en hopfällbar kombinationsmöbel som snabbt blir oumbärlig

Läs mer

MINA KONTAKTPERSONER:

MINA KONTAKTPERSONER: MINA KONTAKTPERSONER: 2 1 1. FÖRBERED PENNAN Kontrollera att du har rätt insulinpenna och att insulinet ser klart och färglöst ut. Ta av skyddshatten på pennan och skruva på en ny nål. Ta sedan av nålskydden.

Läs mer

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln

Läs mer

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Helite Airbag-plagg Användarhandbok Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter...

Läs mer

Multiglide Single Patient Use. Bruksanvisning

Multiglide Single Patient Use. Bruksanvisning Multiglide Single Patient Use Bruksanvisning IMM1065_IFU_SV Version 2 2015 Bilder Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 Bild 5 Bild 6 Bild 7 Bild 8 Bild 9 2 Innehåll Rubrik Sida Allmänt/Symboler/Avsedd användning/avsedd

Läs mer

Goda råd vid infektion. En liten guide om hur du som är 65 år och äldre tar hand om din hälsa och dina infektioner

Goda råd vid infektion. En liten guide om hur du som är 65 år och äldre tar hand om din hälsa och dina infektioner Goda råd vid infektion En liten guide om hur du som är 65 år och äldre tar hand om din hälsa och dina infektioner Bästa tiden att plantera ett träd var för tjugo år sedan, den näst bästa tiden är nu Information

Läs mer

vid inflammatorisk tarmsjukdom

vid inflammatorisk tarmsjukdom BEHANDLING MED ADACOLUMN vid inflammatorisk tarmsjukdom www.adacolumn.net INNEHÅLL Mag-tarmkanalen...4 Ulcerös kolit...6 Crohns sjukdom...8 Immunförsvaret vid IBD...10 Så fungerar Adacolumn...12 Behandling

Läs mer

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER För att sätta på produkten Påslagning av apparaten Sätt in stickkontakten i eluttaget. Belysningen, som är placerad under kontrollpanelen eller inuti apparaten

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

Endast för kliniskt bruk. ResMed HumidAire 2i. Guide för desinfektion och sterilisering. Svenska

Endast för kliniskt bruk. ResMed HumidAire 2i. Guide för desinfektion och sterilisering. Svenska ResMed HumidAire 2i Guide för desinfektion och sterilisering Svenska 1 ResMed HumidAire 2i Guide för desinfektion och sterilisering Denna guide ger riktlinjer för desinfektion och sterilisering när HumidAire

Läs mer

Kursmaterial. ProfylaxGruppen i Sverige AB AnnasProfylax Webbkurs Sidan 1 av 16

Kursmaterial. ProfylaxGruppen i Sverige AB AnnasProfylax Webbkurs Sidan 1 av 16 Kursmaterial ProfylaxGruppen i Sverige AB AnnasProfylax Webbkurs Sidan 1 av 16 Avsnitten AVSLAPPNING, DJUP-, MELLAN- OCH LÄTTANDNING Att andas och slappna av är inte helt lätt när det gör ont. Hur vi andas

Läs mer

Instruktionsbok Compact +

Instruktionsbok Compact + Compact + 140210 Sida 2 Introduktion... 3 Vad finns med vid leverans... 5 Översikt... 5 Ovansidan... 5 Framkanten... 5 Högerkanten... 5 Undersidan... 5 Komma igång... 6 Sätt i batteriet... 6 Slå på eller

Läs mer

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet

DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet DeVilbiss FlexSet Näsmask Användarintruktioner för FlexSet Lokal representant: Aiolos Medical AB Fjärrviksvägen 4 653 50 Karlstad Tel. 054-53 48 05 Fax. 054-53 47 87 air@aiolos.se www.aiolos.se VIKTIGA

Läs mer

KEELERS C-HANDTAG LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA 13B 13A

KEELERS C-HANDTAG LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA 13B 13A KEELERS C-HANDTAG 13A 13B LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers C-handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets skull

Läs mer

Ryggsäckssystem 2012

Ryggsäckssystem 2012 Ryggsäckssystem 2012 Bruksanvisning Produktdata Ryggsäck Stort, löstagbart lock som väl täcker säcken Höjbart lock som kan anpassas till olika volymer. Stort topplocksfack. Hållare för hjälm eller kläder.

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 IL 50 S Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de

Läs mer

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam Bruksanvisning Ånga från strykjärnsspetsen och från sulan MODELL 615P Stryksystem modell 615P - Double steam Ånga från strykjärnsspetsen Ånga från strykjärnsspetsen Om vi tittar på de strykjärn som används

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll SE Innehållsförteckning Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll MILJÖSKYDD Förpackningsmaterialen som används för denna apparat

Läs mer

TRYCKKOKARE Bruksanvisning

TRYCKKOKARE Bruksanvisning TRYCKKOKARE Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Fördelar med din nya tryckkokare... 4 Säkerhetsinformation... 5 Beskrivning... 8 Använd tryckkokaren... 9 Rengöring och underhåll... 12 Vanliga frågor...

Läs mer

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1 BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7 Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga

Läs mer

my baby carrier SVENSKA BRUKSANVISNING

my baby carrier SVENSKA BRUKSANVISNING my baby carrier BRUKSANVISNING SVENSKA Integrerat huvudstöd VIKTIGT! SPARA BRUKS- ANVISNINGEN SÅ ATT DU HAR DEN TILL HANDS OM DU SKULLE BEHÖVA DEN IGEN! Integrerad ryggförlängning... > VARNINGAR VARNING:

Läs mer

Qufora IrriSedo sängsystem

Qufora IrriSedo sängsystem Qufora IrriSedo sängsystem Smidig och naturlig rektal irrigation UNIKT Luktfritt och värdigt Kom igång med irrigation Irrigation det naturliga valet Anvisningar för att använda Qufora IrriSedo Forskning

Läs mer

Monteringsanvisning och Garanti

Monteringsanvisning och Garanti Monteringsanvisning och Garanti Sängen som ger dig mer Stjärnbädden har en tydlig filosofi att ge högsta kvalitet, bästa sovkomfort och att alltid erbjuda riktigt prisvärda sängar Med en säng från Stjärnbädden

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Hälsa, säkerhet och installationsguider

Hälsa, säkerhet och installationsguider Hälsa, säkerhet och installationsguider www.whirlpool.eu/register SV SVENSKA Hälsa och säkerhet 3 SÄKERHETSINSTRUKTIONER 3 MILJÖSKYDD 6 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 6 Installationsguider 7 2 Hälsa och

Läs mer

Allt du behöver veta om slam

Allt du behöver veta om slam Allt du behöver veta om slam Gäller från 1 februari 2016 2016-04-27 Vi ber om ursäkt för att vi inte börjat tidigare! Ända sedan 1970-talet har det varit kommunernas skyldighet att ta hand om slam från

Läs mer

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut apparaten till elnätet. På modeller med elektroniskt övervakningssystem

Läs mer

INSTRUKTION FÖR SLUSH MASKIN CAB CARESS

INSTRUKTION FÖR SLUSH MASKIN CAB CARESS INSTRUKTION FÖR SLUSH MASKIN CAB CARESS Tack för att Ni valde en Slush maskin från Popz Sverige AB! Bruksanvisningen ska läsas igenom noga innan maskinen startas. Maskinen får inte användas för annat ändamål

Läs mer

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Expobar. S/N: Rev.: 2.0 .$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

Instruktioner för att använda MathackareN

Instruktioner för att använda MathackareN Instruktioner för att använda MathackareN Innehållsförteckning Säkerhet när det gäller MathackareN...86 Viktiga säkerhetsföreskrifter...87 Elektriska krav...88 Avfallshantering av elektrisk utrustning...88

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460

INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460 I26143-S-13.04 INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460 ASSALUB AB - 1 - www.assalub.se GENERELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OBS! Läs instruktionen noga innan fettpistolen tas i bruk. Om inte instruktionerna

Läs mer

Qufora IrriSedo konsystem

Qufora IrriSedo konsystem Qufora IrriSedo konsystem Smidig och varsam rektal irrigation NYHET belagd engångskon Kom igång med irrigation Irrigation det naturliga valet Anvisningar för att använda Qufora IrriSedo Forskning visar

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602497

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602497 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX A2649-6GS. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX A2649-6GS

Läs mer

BRUKSANVISNING KSI 160 95-02

BRUKSANVISNING KSI 160 95-02 BRUKSANVISNING SE KSI 160 95-02 1 SE VIKTIG INFORMATION Vi gratulerar till din nya GRAM kyl Vi önskar dig lycka till med din nya kyl. Kylen är utvecklat med stor hänsyn tagen till livsmedlens olika krav

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

Portabel luftavfuktare

Portabel luftavfuktare Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃

Läs mer

Qufora IrriSedo minisystem

Qufora IrriSedo minisystem Qufora IrriSedo minisystem Smidig och varsam rektal irrigation NYHET belagd engångskon Kom igång med irrigation Irrigation det naturliga valet Anvisningar för att använda Qufora IrriSedo Forskning visar

Läs mer

Behandlingsskor. Information till brukare

Behandlingsskor. Information till brukare Behandlingsskor Information till brukare Vad är en behandlingssko? Du har fått en sko som ingår i en behandling. Under själva behandlingstiden är det viktigt att du bara använder dessa skor, både inom-

Läs mer

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602505

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS http://sv.yourpdfguides.com/dref/602505 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för AEG- ELECTROLUX A2674-6GS. Du hittar svar på alla dina frågor i AEG-ELECTROLUX A2674-6GS

Läs mer

p-piller Cilest, Trinovum och Orthonett Novum samt p-plåstret Evra

p-piller Cilest, Trinovum och Orthonett Novum samt p-plåstret Evra Janssen-Cilag AB Box 7073 SE-192 07 Sollentuna Tel 08-626 50 00 Fax 08-626 51 00 www.janssen.se Praktisk guide om Janssens p-piller Cilest, Trinovum och Orthonett Novum samt p-plåstret Evra PHSWE/WHE/0114/0001

Läs mer

INSTALLATIONS BRUKSANVISNING

INSTALLATIONS BRUKSANVISNING INSTALLATIONS & BRUKSANVISNING MASSAGEBADKAR Tack för att du valt ett massagebadkar från Noro. Här hittar du vad som du behöver tänka på vid installation angående el och vatten, funktionerna i ditt massagebadkar

Läs mer

En vanlig behandling i en annorlunda form

En vanlig behandling i en annorlunda form LEVODOPA/KARBIDOPA INTESTINAL GEL En vanlig behandling i en annorlunda form - Kontinuerlig dopaminerg behandling vid Parkinsons sjukdom Detta informationsblad som du har fått av din läkare/sjuksköterska

Läs mer

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige. Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal"

Läs mer

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning FS 50 S S Kasvosauna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Svenska Bästa/bäste kund,

Läs mer

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning CANDY4 HD 20150129 Innehållsförteckning 1 Vad är CANDY4 HD?... 4 2 Säkerhetsföreskrifter... 5 3 Vad finns i förpackningen?... 6 4 Fysisk beskrivning... 7 5 Kom igång... 9 5.1 Ladda batteriet... 9 5.2 Ta

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

INSTALLATIONS BRUKSANVISNING

INSTALLATIONS BRUKSANVISNING INSTALLATIONS & BRUKSANVISNING BADKAR & MASSAGEBADKAR Tack för att du valt ett massagebadkar från Noro Scandinavia. Här hittar du vad som du behöver tänka på vid installation angående el och vatten, funktionerna

Läs mer

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GARDENA Batteridriven pump 1500/1 GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och

Läs mer

PATIENTINFORMATION FRÅN SANOFI GENZYME. Information till dig som blivit ordinerad Aubagio (teriflunomid)

PATIENTINFORMATION FRÅN SANOFI GENZYME. Information till dig som blivit ordinerad Aubagio (teriflunomid) PATIENTINFORMATION FRÅN SANOFI GENZYME Information till dig som blivit ordinerad Aubagio (teriflunomid) 1 Vad är multipel skleros? Denna information är avsedd för dig som har skovvis förlöpande multipel

Läs mer

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll RC4-2 Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll Innehåll Fjärrkontroll och övriga delar som visas i denna bruksanvisning kan se annorlunda ut än de du har. Widex förbehåller sig rätten att göra de ändringar som

Läs mer

CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING

CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING 11 VÄLKOMMEN TILL THE STEAMERY The Steamery är ett klädvårdsföretag baserat i Stockholm. Vi älskar kläder och vill att de ska hålla länge. Vårt mål är därför att ge

Läs mer

Din guide: Att leva med transanal irrigering. När tarmen fungerar, fungerar tillvaron

Din guide: Att leva med transanal irrigering. När tarmen fungerar, fungerar tillvaron Din guide: Att leva med transanal irrigering När tarmen fungerar, fungerar tillvaron Bästa läsare! Vi har tagit fram den här guiden för att hjälpa dig som har blivit ordinerad Navina Systems och behandlingsmetoden

Läs mer

YSTAD. Tucker elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

YSTAD. Tucker elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING YSTAD Tucker elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING LÄS ALLA ANVISNINGAR NOGGRANT, ÄVEN OM DU TROR ATT DU ÄR BEKANT MED DEN ELEKTRISKA GRILLEN OCH HUR DU SKA ANVÄNDA DEN. SÄKERHETSINFORMATION! VIKTIGA

Läs mer

S... Guldmann vårdsäng - Hjälparens Guide. Vers. 1.00

S... Guldmann vårdsäng - Hjälparens Guide. Vers. 1.00 S........ Guldmann vårdsäng - Hjälparens Guide Vers. 1.00 Innehåll 1.00......... Guldmann vårdsäng........................................... 3 2.00......... Säkerhet.....................................................

Läs mer

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Ronda EC Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

RIKTLINJE. Eva Franzén, Mas. Eva Franzén, Mas

RIKTLINJE. Eva Franzén, Mas. Eva Franzén, Mas RIKTLINJE Version Datum Utfärdat av Godkänt Eva Franzén, Mas 1 2011-06-29 Eva Franzén, Mas 2 2013-08-13 Eva Franzén, Mas Eva Franzén, Mas Riktlinjer för nutrition inom den kommunala hälso- och sjukvården

Läs mer

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok Bluetooth-högtalare med NFC-teknik Användarhandbok Bäste kund, Tack för att du köpt en IRC-produkt. Vi är mycket glada att du har valt en av våra produkter. Vi är säkra på att du kommer att ha mycket glädje

Läs mer

DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING

DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING BRUKSANVISNING KOMMA IGÅNG Gratulerar! Du har köpt LUNA TM 2 for MEN med T-Sonic TM som rengör och förbereder huden för

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01 Age 4+ RC-helikopter FLY M0 RC-helikopter FLY M0 Radio-ohjattava helikopteri FLY M0 RC-helikopter FLY M0 27 MHz 0979 2 SE RC-helikopter FLY M0 OBS! Läs denna bruksanvisning noggrant före användning. Spara

Läs mer

Tips och råd för villa- och fritidshusägare med egna avloppsanläggningar

Tips och råd för villa- och fritidshusägare med egna avloppsanläggningar Tips och råd för villa- och fritidshusägare med egna avloppsanläggningar I Knivsta kommun finns närmare 2 000 avloppsanläggningar, som töms med olika intervaller. Om du vill veta vad som gäller för just

Läs mer

DANA R. Felsökningsguide

DANA R. Felsökningsguide DANA R Felsökningsguide LARM OCH FELMEDDELANDEN FÖR INSULINPUMPEN SKÄRM BETYDELSE ÅTGÄRD Skärmen för svagt batteri visas när batteriet inte längre räcker till för att driva pumpen. Ett ihållande larm aktiveras

Läs mer

INTRODUKTION OCH ANVISNING FÖR UPPBYGGNAD AV RAMPER

INTRODUKTION OCH ANVISNING FÖR UPPBYGGNAD AV RAMPER INTRODUKTION OCH ANVISNING FÖR UPPBYGGNAD AV RAMPER Med Excellent Systems ramper finns det så många kombinationsmöjligheter att det nästan bara är fantasin som sätter gränserna. Traditionella raka ramper

Läs mer

Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom

Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom Innehåll Reservdelslista Illustrationer Instruktioner Garanti Bästa kund! Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom är en prisbelönt barnstol som kan användas mycket

Läs mer

ReTurn7600 TM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Svenska. Art. nr. 7600. Max: 205kg/450 lbs

ReTurn7600 TM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Svenska. Art. nr. 7600. Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 TM SystemRoMedic Manual - Svenska Art. nr. 7600 Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 används inomhus vid kortare överflyttning av brukare mellan säng och rullstol, rullstol och toalett/mobil toastol/

Läs mer