Rosemount magnetiska flödesmätarsystem (transmitter och mätrör)

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Rosemount magnetiska flödesmätarsystem (transmitter och mätrör)"

Transkript

1 magnetiska flödesmätarsystem (transmitter och mätrör) Start Steg 1: Före installation Steg 2: Hantering Steg 3: Montering Steg 4: Installation (flänsat mätrör) Steg 4: Installation (mätrör för inspänning) Steg 4: Installation (sanitärt mätrör) Steg 5: Jordning Steg 6: Inkoppling Steg 7: Grundkonfiguration Steg 8: Skydd mot processläckor (Tillval) Steg 9: Starta transmittern Steg 10: Kontrollera processanslutningar Steg 11: Bekräfta konfiguration Slut

2 2004 Inc. Alla rättigheter förbehålles. Alla varumärken tillhör ägaren. Inc Technology Drive Eden Prairie, MN USA Tel (inom USA) Tel (utanför USA) Fax Emerson Process Management AB Box 1053 S Karlstad Sverige Tel: +46 (54) Fax: +46 (54) Emerson Process Management Wiltonstraat KW Veenendaal The Netherlands Tel +31 (0) Fax +31 (0) VIKTIGT MEDDELANDE Denna installationsguide innehåller grundläggande riktlinjer för Modell 8712C/U/H. Den ger inte instruktioner för detaljerad konfiguration, diagnostik, underhåll, service och felsökning av installationer. Se referenshandboken för modell 8712C/U/H (dokumentnummer ) för ytterligare instruktioner. Handboken och denna snabbinstallationsguide finns i elektronisk form på VARNING Försummelse att följa denna installationsguide kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada: Anvisningar för installation och service är avsedda endast för användning av kvalificerad personal. Utför inte någon service annat än vad som visas i bruksanvisningen annat än om du är kvalificerad. Verifiera att mätrörets och transmitterns driftmiljö har rätt godkännande från Factory Mutual, FM, eller Canadian Standards Association, CSA. Anslut inte en 8712C/U/H till ett icke- mätrör i en explosiv atmosfär.

3 VARNING Explosioner kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Installation av denna transmitter i explosionsfarliga miljöer måste ske i enlighet med lämpliga lokala, nationella och internationella normer, lagar och tillämpningar. Se avsnittet med typgodkännande i referenshandboken för modell 8712C/U/H för begränsningar som associeras med säker installation. Innan en HART-baserad kommunikator ansluts i explosionsfarlig miljö, kontrollera att instrumenten i kretsen har installerats i enlighet med egensäkra eller gnistfria fältkopplingstillämpningar. Under en explosionssäker/flamsäker installation, avlägsna inte flödesmätarens lock när kretsen är strömförande. Elektrisk stöt kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Undvik kontakt med kablar och anslutningar. Högspänning som kan finnas i kablar, kan orsaka elektrisk stöt. VARNING Linern i mätröret kan skadas av oförsiktig hantering. Placera aldrig någonting genom mätröret för att lyfta det eller få en hävarmseffekt. Skada på linern kan göra att mätröret blir oanvändbart. För att undvika möjlig skada på ändarna på linern i mätröret, använd inte metalliska eller spiraltrådspackningar. Om regelbundet borttagande kan förväntas, skydda ändarna på linern. Korta hylsor fästa vid mätrörets ändar används ofta som skydd. Korrekt flänsbultåtdragning är ytterst viktig för rätt mätrörsfunktion och livstid. Alla bultar måste dras åt i rätt ordningsföljd till de vridmoment som specificerats. Försummelse att följa dessa anvisningar kan leda till allvarlig skada på mätrörets lining och kan kräva att mätröret byts ut.

4 STEG 1: FÖRE INSTALLATION Innan du installerar 8712C/U/H magnetisk flödesmätaretransmitter ska flera förberedande steg vidtas för att underlätta installationsförfarandet: Identifiera de tillval och konfigurationer som gäller för din tillämpning Ställ in brytarna på maskinvaran om så erfordras Beakta mekaniska-, elektriska- och miljökrav Mekaniskt beaktande Monteringsplatsen för 8712C/U/H transmitter skall ha tillräckligt mycket utrymme för säker montering, lätt åtkomst till kabelgenomföringar, full öppning av transmitterns lock och det ska vara lätt att läsa LOI-skärmen (se figur 1). Transmittern ska monteras i upprätt läge. Om 8712C/U/H-enheten ska monteras separat från mätröret är den inte föremål för de begränsningar som kan gälla för mätröret. Figur C/U/H dimensionsritning LOI-skydd Standardskydd 109 (4.31) 89 (3.51) 229 (9.01) 71 (2.81) Med LOI-skydd 79 (3.11) 11 (0.44) 283 (11.15) 305 (12.02) 75 (2.96)

5 Omgivningsbeaktande För att säkerställa maximal livslängd för transmittern, undvik överdriven värme och vibration. Typiska problemområden: ledningar som skakar mycket och har transmittrar monterade i ledningen installationer i direkt solljus i varma klimat installationer utomhus i kalla klimat Fjärrmonterade transmittrar kan installeras i kontrollrummet för att skydda elektroniken från den kärva miljön. Samtidigt får man lätt åtkomst för konfiguration eller service. Både fjärrmonterade och ledningsmonterade 8712C/U/H transmittrar kräver ström utifrån. Därför måste det finnas en lämpad matningskälla. Installationsförfaranden 8712C/U/H installation innefattar både detaljerade mekaniska och elektriska installationsförfaranden. Montera transmittern En separat monterad transmitter kan monteras på ett rör upp till 50 mm (2 in.) i diameter eller mot en flat yta. Rörmontering Montera transmittern på ett rör: 1. Fäst monteringsplattan vid röret med monteringsbeslagen. 2. Fäst 8712C/U/H-enheten vid monteringsplattan med monteringsskruvarna. Panel- eller väggmontage Montera transmittern på panel eller vägg: 1. Fäst 8712C/U/H-enheten på monteringsplatsen med monteringsskruvarna.

6 Identifiera tillval och konfigurationer Standardtillämpningen för 8712C/U/H-enheten inkluderar en 4 20 ma utgång och styrning av mätrörspolarna. Andra tillämpningar kan kräva en eller flera av följande konfigurationer eller tillval: Multidrop-kommunikation PZR (positiv nollåtergång) Ultraljudskontroll Hjälputgång Pulsutgång Ytterligare tillval kan gälla. Var säker på att identifiera de tillval och konfigurationer som gäller i din situation, och håll en lista över dem tillgänglig för beaktande under installations- och konfigurationsförfaranden. Hårdvarubygel/brytare 8712C/U/H-enhetens elektronikkort är utrustad med tre brytare på maskinvaran som användaren kan välja. Dessa brytare ställer in fellarmsläget, intern/extern analog matning och transmittersäkerhet. Standardkonfigurationen för dessa brytare vid leverans från fabriken är följande: Fellarmsläge: Intern/extern analog matning: Transmittersäkerhet: HÖG INTERN AV Ändra hårdvarubrytarinsällningar I de flesta fall är det inte nödvändigt att ändra inställningen av brytarna på maskinvaran. Om du behöver ändra brytarinställningarna, fullfölj de steg som visas i handboken. Elektriskt beaktande Innan du gör elektriska anslutningar till 8712C/U/H-enheten, beakta följande standarder och var noga med att ha rätt matningsspänning och andra tillbehör.

7 STEG 2: HANTERING Hantera alla delar försiktigt för att förhindra skador. När så är möjligt ska du transportera systemet till installationsplatsen i originaltransportemballaget. Mätrör med liner av Teflon levereras med ändlock som skyddar det mot både mekanisk skada och normal oförhindrad skevhet. Tag bort ändlocken omedelbart före installation. Figur 2. mätrör 8705 Hanteringsstöd 15 till 100 mm (½ till 4 in.) mätrör 150 mm (6 in.) och större mätrör B02A, C02A

8 STEG 3: MONTERING Rör uppströms och nedströms För att säkerställa specificerad exakthet under vitt skilda processförhållanden, installera mätröret minst fem raka rördiametrar uppströms och två rördiametrar nedströms från elektrodplanet (se figur 3). Figur 3. Diametrar på uppströms och nedströms raka rör 5 rördiametrar 2 rördiametrar Flöde G02A Flödesriktning Mätröret ska monteras så att FRAMÄNDEN på flödespilen, som visas på mätrörets märkskylt, pekar i flödets riktning genom röret. Mätrörets placering Mätröret skall installeras i ett läge som säkerställer att mätröret förblir fullt under förfarandet. Vertikal installation medger uppåt flöde av processvätska, vilket håller tvärsnittsarean full, oavsett flödeshastighet. Horisontell installation skall begränsas till lågt placerade sektioner som normalt är fulla. I dessa fall ska du rikta in elektrodplanet inom 45 grader från horisontellt.

9 Figur 4. Mätrörets placering A FLÖDE FLÖDE A01A, A01C Elektroderna i 8705 mätrör är rätt orienterade när de två mätelektroderna står i lägena klockan 3 och 9, som visas till höger i figur 4. Elektroderna i 8711 är rätt orienterade när mätrörets topp är antingen vertikal eller horisontell, som visas i figur 5. Undvik alla monteringsorienteringar som placerar mätrörets topp vid 45 från det vertikala eller horisontella läget. Figur 5. Monteringsläge för Elektrodplan 45 Elektrodplan E01A, F01A

10 STEG 4: INSTALLATION (FLÄNSAT MÄTRÖR) Packningar Mätröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med processvätskan och driftsförhållanden. Metalliska eller spiraltrådspackningar kan skada linern. Packningar krävs på varje sida av jordningsringen. Alla andra tillämpningar (inklusive mätrör med linerskydd eller en jordningselektrod) kräver endast en packning på varje anslutning. Flänsbultar Rekommenderade åtdragningsmoment enligt rörstorlek och typ av liner visas i Tabell 1 för ASME B16.5 (ANSI) och Tabell 2 för DIN-flänsar. Rådfråga fabriken om flänsklassificeringen för mätröret inte visas i listan. Dra åt flänsbultarna på uppströmssidan av mätröret i den stegvis ordning som visas i figur 6 till 20 % of de rekommenderade åtdragningsmomenten. Upprepa förfarandet på nedströmssidan av mätröret. För mätrör med fler eller färre flänsbultar ska du dra åt bultarna i en liknande korsvis ordning. Upprepa denna fullständiga åtdragningssekvens vid 40 %, 60 %, 80 %, och 100 % av de rekommenderade åtdragningsmomenten eller tills läckan mellan process- och mätrörsflänsar stannar. Om läckaget inte har stoppat vid de rekommenderade åtdragningsmomenten kan bultarna dras åt i ytterligare 10 % steg tills fogarna slutar läcka eller tills det uppmätta åtdragningsmomentet uppnår maximum åtdragningsmoment för bultarna. Praktiskt beaktande av linerns integritet leder ofta användaren till särskilda åtdragningsmoment för att stoppa läckage pga de unika kombinationerna av flänsar, bultar, packningar och linermaterial i mätrör. Kontrollera om det läcker vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt. Försummelse att använda korrekta åtdragningsmetoder kan leda till allvarliga skador. Mätrör kräver en andra åtdragning 24 timmar efter den första installationen. Med tiden kan material för liners i mätrör deformeras under tryck.

11 Figur 6. Flänsbult åtdragningsordning 8-bultar 8742f_01a.eps Tabell 1. Rekommenderade flänsbultåtdragningsvärden för 8705 och 8707 högsignalsmätrör Liners av Teflon/ Tefzel/PFA Liners av Polyuretan/ Neopren/Linatex Storlekskod Rördimension Klass 150 (lb-ft) Klass 300 (lb-ft) Klass 150 (lb-ft) Klass 300 (lb-ft) mm ( 1 /2 in.) mm (1 in.) mm (1 1 /2 in.) mm (2 in.) mm (3 in.) mm (4 in.) mm (6 in.) mm (8 in.) mm (10 in.) mm (12 in.) mm (14 in.) mm (16 in.) mm (18 in.) mm (20 in.) mm (24 in.) mm (30 in.) mm (36 in.)

12 Tabell 2. Specifikationer för 8705 beträffande flänsbultåtdragning och bultbelastning Liner av Teflon/Tefzel mm (0.5 in.) mm (1 in.) mm (1.5 in.) mm (2 in.) mm (3 in.) mm (4 in.) mm (6 in.) mm (8 in.) mm (10 in.) mm (12 in.) mm (14 in.) mm (16 in.) mm (18 in.) mm (20 in.) mm (24 in.) PN10 PN16 PN25 PN40 (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) Liners av Polyuretan, Linatex, och Neopren Storlekskod Rördimension Storlekskod Rördimension mm (1 in.) mm (1.5 in.) mm (2 in.) mm (3 in.) mm (4 in.) mm (6 in.) mm (8 in.) PN10 PN16 PN25 PN40 (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N)

13 Liners av Polyuretan, Linatex, och Neopren Storlekskod Rördimension mm (10 in.) mm (12 in.) mm (14 in.) mm (16 in.) mm (18 in.) mm (20 in.) mm (24 in.) PN10 PN16 PN25 PN40 (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N)

14 STEG 4: INSTALLATION (MÄTRÖR FÖR INSPÄNNING) Packningar Mätröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med processvätskan och driftsförhållanden. Metalliska eller spiraltrådspackningar kan skada linern. Packningar krävs på varje sida av jordningsringen. Alla andra tillämpningar (inklusive mätrör med linerskydd eller en jordningselektrod) kräver endast en packning på varje anslutning. Inriktning och bultförband 1. För 40 till 200 mm (1 1 /2 till 8 in.) rördimensioner, placera centreringsringar över varje ände av mätröret. Mindre rördimensioner, 4 till 25 mm (0.15 till 1 in.), kräver inte centreringsringar. För 100 och 150 mm (4 och 6 in.) PN 10 16, stick in mätröret med ringar först och stick sedan in pinnbultarna. Slitsarna i detta ring-scenario är placerade på ringarnas insida. 2. Stick in pinnbultar för mätrörets bottensida mellan rörflänsarna. Pinnbultspecifikationer visas i Tabell 3. Användning av kolstålsbultar för mindre rördimensioner, 4 till 25 mm (0.15 till 1 in.), i stället för de bultar av rostfritt stål som kräves, skulle försämra prestanda. Tabell 3. Pinnbultspecifikationer Nominell mätrörsstorlek Pinnbultspecifikationer 4 25 mm ( in.) 316 SST ASTM A193, Grad B8M Klass 1 pinnbultar mm (1 1 /2 8 in.) CS, ASTM A193, Grad B7, pinnbultar 3. Placera mätröret mellan flänsarna. Säkerställ att centreringsringarna är placerade rätt i pinnbultarna. Pinnbultarna ska vara inriktade med märkena på ringarna som motsvarar flänsarna du använder. 4. Stick in återstående pinnbultar, brickor och muttrar. 5. Dra åt till de vridmomentspecifikationer som visas i Tabell 1. Dra inte åt bultarna för hårt, annars kan linern skadas.

15 Figur 7. Placering av packningar med centreringsringar Packning tillhandahålls av kunden Installation, pinnbultar, muttrar och brickor Centreringsringar FLÖDE A1A Flänsbultar Dra åt flänsbultarna korsvis. Kontrollera alltid om det läcker vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt. Alla mätrör kräver en andra åtdragning 24 timmar efter den första flänsbultåtdragningen. Tabell 4. Storlekskod Rördimension Nm lb-ft 15F 4 mm (0.15 in.) 6,8 5 30F 8 mm (0.30 in.) 6, mm ( 1 /2 in.) 6, mm (1 in.) 13, mm (1 1 /2 in.) 20, mm (2 in.) 33, mm (3 in.) 54, mm (4 in.) 40, mm (6 in.) 67, mm (8 in.) 94,9 70

16 STEG 4: INSTALLATION (SANITÄRT MÄTRÖR) Packningar Mätröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med processvätskan och driftsförhållanden. Packningar medföljer alla 8721 sanitära mätrör utom när processanslutningen är av IDF sanitär skruvmodell. Inriktning och bultförband Standard anläggningstillämpningar ska följas när du installerar en magmeter med sanitär anslutning. Det behövs inga särskilda åtdragningsmoment och metoder för bultarna. Figur sanitär installation Klämma, tillhandahålls av användaren Packning, tillhandahålls av användaren Klämma och packning från tillverkaren om de beställts 8721_a_06.eps

17 STEG 5: JORDNING Använd Tabell 5 för att bestämma vilket jordningsalternativ du ska använda för korrekt installation. Mätrörets hölje ska alltid jordas enligt statliga och lokala elektriska förordningar. Försummelse att göra det kan försvaga det skydd som utrustningen ger. Den interna jordningskoppling (skyddande jordningskoppling) som finns inuti kopplingsdosan är den interna jordningskopplingsskruven. Denna skruv identifieras av jordsymbolen. Tabell 5. Jordningsinstallation Jordningsalternativ Inga jordningsalternativ Jordningsringar Jordningselektroder Typ rör Linerskydd Elektriskt ledande Se figur 9 Krävs ej Krävs ej Se figur 10 rör utan lining Elektriskt ledande Otillräcklig Se figur 10 Se figur 9 Se figur 10 rör med lining jordning Icke ledande rör Otillräcklig Se figur 11 Se figur 12 Se figur 11 jordning Figur 9. Inga jordningsalternativ eller jordningselektrod i rör med lining Jordanslutning C

18 Figur 10. Jordning med jordningsringar eller linerskydd Jordanslutning Jordningsringar eller linerskydd C Figur 11. Jordning med jordningsringar eller linerskydd Jordanslutning Jordningsringar a01b

19 Figur 12. Jordning med jordningselektroder Jordanslutning a01a STEG 6: INKOPPLING Kabelgenomföringar och anslutningar Både mätröret och transmitterkopplingsdosor har portar för 20 mm (¾ in.) NPT kabelgenomföringsanslutningar. Dessa anslutningar skall utföras enligt lokala myndigheters eller anläggningens elektriska förordningar. Portar som inte används ska tätas med metallplugg. Riktig elektrisk installation är nödvändig för att förhindra fel pga elektriskt brus och störningar. Separata ledningar behövs inte för de två kablarna, men en särskild ledning mellan varje transmitter och mätrör krävs. Skärmad kabel måste användas för bästa resultat i elektriskt brusiga omgivningar. Ledningskablar Dra kabel av lämplig storlek genom kabelgenomföringsanslutningarna i det magnetiska flödesmätarsystemet. Dra nätkabeln från matningskällan till transmittern. Dra spol- och elektrodkablar mellan flödesmätaren och transmittern. Bered ändarna på spol- och elektrodkablar som visas i figur 13. Begränsa längden på oskärmad kabel till 25 mm (1 in.) på både elektrod- och spolkablar. Extra kabellängd eller försummelse att ansluta kabelskärm kan skapa elektriskt brus som ger upphov till instabila mätningar.

20 Figur 13. Detaljer om kabelberedning 26 (1.00) Kabelskärm Obs! Dimensioner i millimeter (in.). 8705_0041a.eps Steg 6.1 Transmitterns spolingång Detta kopplingsavsnitt behandlar matning av ström till mätrörets spolar genom transmittern. Transmitterns ingångsmatning till spolen sänder en pulserad likström till mätröret. Figur 14. Transmitterns strömanslutningar 8712/8712e01c.eps Koppla transmittern enligt lokala elektriska förordningar. Jorda transmitterburen via den gängade kabelgenomföringen (se figur 13). För växelströmstillämpningar, anslut växelströmmens nolla till anslutning N och anslut fasledningen till anslutning L1. För likströmstillämpningar, anslut korrekt till de positiva och negativa anslutningarna. Enheter som försörjs med V likström matningsspänning kan dra upp till 1 ampere. Följ dessutom kraven för matningskabel och strömbrytare nedan:

21 Figur 15. Matningsström 1,0 Matningsström (Ampere) 0,75 0,5 0, Matningsspänning (Volt) I = 10/V I = Matningsström som krävs (Ampere) V = Matningsspänning (Volt) Matningskabel som krävs Använd 12 till 18 AWG kabel (American Wire Gauge) som är klassificerad för rätt temperaturtillämpning. För anslutningar i omgivningstemperaturer högre än 60 C (140 F), använd en kabel som är klassificerad för minst 80 C (176 F). För omgivningstemperaturer högre än 80 C (176 F), använd en kabel som är klassificerad för minst 110 C (230 F). Strömbrytare Anslut enheten genom en extern brytare eller överströmsskydd. Märk strömbrytaren eller överströmsskyddet tydligt och placera det nära transmittern och enligt lokala elregler. Installationskategori Installationskategorin för 8712C/U/H är (Överspänning) Kategori II. Överströmsskydd 8712C/U/H flödesmätare transmitter kräver överströmsskydd i matningsledningen. Maxklassificering av överströmsanordning är följande:

22 Nätsystem Säkringsklassificering Tillverkare 110 V 250V; 1Amp, Bussman AGCI eller motsvarande växelström snabbverkande 220 V växelström 250 V; 0,5 Amp, snabbverkande Bussman AGCI eller motsvarande Krav för 115 V växelström eller 230 V växelström matningsspänning Koppla transmittern enligt lokala elektriska förordningar för 115 V växelström eller 230 V växelström. Följ dessutom kraven för matningskabel och strömbrytare nedan: Krav för V likström matningsspänning Enheter som försörjs med V likström kan dra upp till 2 ampere. Pga detta måste ingångsnätkabeln uppfylla vissa krav på grovlek. För kombinationer som inte visas kan du beräkna maximum avstånd beroende på strömstöten, spänningen vid källan, och minimum igångsättningsspänning för transmittern, 10 V likström, med följande ekvation: Matningssspänning 10 V likström Maximum resistans = Strömstöt Tabell 6. Längd mjuk koppartråd (Cu) Typ of Maximum kabellängd för varje matningsspänningskablar motsvarande matningsspänningskälla Kabelgrovlek (grad) Mjuk Cu milliohm/m (milliohm/ft) 20 33,29 (10.15) 18 20,94 (6.385) 16 13,17 (4.016) 14 8,28 (2.525) 12 5,21 (1.588) 10 3,28 (0.999) 30 V matning m(ft) 375 (1,230) 596 (1,955) 948 (3,110) (4,950) (7,870) (12,510) 24 V matning m (ft) 191 (625) 302 (990) 482 (1,580) 767 (2,515) (3,995) (6,355) 20 V matning m (ft) 111 (365) 178 (585) 283 (930) 453 (1,485) 719 (2,360) (3,750) 14 V matning m(ft) 35 (115) 56 (185) 90 (295) 145 (475) 230 (755) 366 (1,200)

23 Tabell 7. Längd handdragen koppartråd (Cu) Typ of matningsspänningskablar Kabelgrovlek (grad) Handdragen Cu milliohm/m (milliohm/ft) 18 21,78 (6.640) 16 13,70 (4.176) 14 8,61 (2.626) 12 5,42 (1.652) 10 3,41 (1.039) Tillval, Att beakta och Förfaranden Maximum kabellängd för varje motsvarande matningsspänningskälla 30 V matning m(ft) 573 (1,880) 911 (2,990) (4,760) (7,565) (12,030) 24 V matning m(ft) 291 (955) 463 (1,520) 736 (2,415) (3,840) (6,110) Figur 16. Matningsström vs ingångsspänning 20 V matning m(ft) 172 (565) 273 (895) 434 (1,425) 692 (2,270) (3,605) 14 V matning m(ft) 55 (180) 87 (285) 139 (455) 221 (725) 352 (1,155) Matningsström (Ampere) Stötström Nominell A Ingångsspänning (Volt) Steg 6.2 Transmitterns kommunikationsingång Anslut 4 20 ma krets extern matningskälla 4 20 ma utsignalskrets kan försörjas internt eller externt. Standardläget för den interna/externa analoga matningsbygeln är i läget intern. Den användarvalda matningsspänningsbygeln sitter på elektronikkortet.

24 Internt Den 4 20 ma analoga nätkretsen kan försörjas från transmittern själv. Motståndet i kretsen måste vara ohm eller mindre. Om en HART-kommunikator eller reglersystem ska användas måste den anslutas över ett motstånd på minst 250 ohm i kretsen. Externt HART multidrop-installationer kräver en extern V likströms analog matningskälla. Om en HART-kommunikator eller reglersystem ska användas måste den anslutas över ett motstånd på minst 250 ohm i kretsen. För att ansluta extern matning till 4 20 ma kretsen, anslut dc till anslutning 8 och +dc till anslutning 7. (Se figur 14.) OBS! För att ansluta något av de andra utgångsalternativen (Pulsutgång för summering, hjälputgång för brytarstängning, eller positiv nollåtergång), se den fullständiga produkthandboken. Steg 6.3 Koppla transmitter till mätrör En enskild separat ledning för spolkabeln och elektrodkablar behövs mellan ett mätrör och en fjärrtransmitter. Buntade kablar i en enda ledning kommer sannolikt att skapa störningar och brusproblem i ditt system. Använd en omgång kablar per ledning. Figur 17. Beredning av ledningar Fel Rätt Ström Utgångar Ström Utgångar Spol- och elektrodkablar Ström Utgångar Ström Utgångar Spol- och elektrodkablar 8705/0000a01a, 0000a01b.eps

25 Tabell 8. Kabelkrav Beskrivning Längd Artikelnummer Signalkabel (20 AWG) Belden 8762, Alpha 2411 motsvarande m ft Spolkablar (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 motsvarande m ft Kombinerad signal- och spolkabel (18 AWG) (1) m ft (1) Kombinerad signal- och spolkabel rekommenderas inte för högsignals magmeter. För fjärrmonterade installationer ska kombinerad signal- och spolkabel begränsas till mindre än 30 m (100 ft). Anslutning mellan mätrör och transmitter Figur 18. Kopplingsschema 8712_04a

26 Högsignals mätrör till högsignalstransmitter Figur 19. Kopplingsschema A Figur 20. Mätrör till fjärrmonterad transmitterförstärkning 8712_05a

27 STEG 7: GRUNDKONFIGURATION När den magnetiska flödesmätaren har installerats och ström har slagits på måste transmittern konfigureras genom grundinställningen. Dessa parametrar kan konfigureras genom antingen ett lokalt användargränssnitt, en 275 HART-kommunikator eller AMS. En tabell över alla parametrarna finns i på sidan 28. Beskrivningar av de mer avancerade funktionerna finns i den fullständiga produkthandboken. Grundinställning Märkskylt (Tag) Märkskylt är det snabbaste och kortaste sättet att identifiera och skilja mellan transmittrar. Transmittrar kan märkas enligt din tillämpnings krav. Märkskylten kan vara upp till åtta tecken lång. Flödeshastighetsenheter Variabeln Flödeshastighetsenheter specificerar det format med vilket flödeshastigheten visas. Välj enheter som passar dina behov av mätningar. URV (Övre mätområdesvärde) URV, övre mätområdesvärde, eller analogt utgångstestintervall är förinställt på 30 ft/s vid fabriken. Enheterna som visas blir desamma som de som valts under enhetens parametrar. LRV (Nedre mätområdesvärde) Återställ LRV, lägre mätområdesvärde eller analog utgångstestnollställning, om du vill ändra intervallets storlek (eller bredd) mellan URV och LRV. Under normala omständigheter ska LRV ställas in på ett värde som ligger nära den minsta förväntade flödeshastigheten för att få maximum upplösning. LRV måste ligga mellan 30 ft/s och 30 ft/s. Rördimension Rörstorleken rördimension måste ställas in så den matchar det faktiska mätröret som är anslutet till transmittern. Storleken måste anges i tum enligt de tillgängliga storlekarna i listan nedan.

28 Kalibreringsnummer Rörets kalibreringsnummer är ett 16-siffrigt nummer som används till att identifiera mätrör som kalibrerats vid -fabriken. Funktion HART snabbtangenter LOI-tangent PROCESSVARIABLER 1, 1 DIAGNOSTIK OCH SERVICE Analogt utgångstest 1, 1, 3 Extra funktion Pulsutgångstest 1, 2, 3 Extra Funktion Självtest 1, 2, 1, 2 Extra Funktion Digitalt/analogt trim (4 20 ma utgångstrim) 1, 2, 4, 1 Extra Funktion Skalad D/A-justering 1, 2, 4, 2 Elektroniktrimning 1, 2, 4, 3 Extra Funktion Automatisk nolltrim 1, 2, 4, 4 Extra Funktion Universell autotrim (Endast 8712U) 1, 2, 4, 5 Extra Funktion GRUNDINSTÄLLNING Tag 1, 3, 1 XMTR Info Flödeshastighetsenheter 1, 3, 2, 1 Enheter URV (Övre mätområdesvärde) 1, 3, 3 Analogt utgångstestintervall LRV (Nedre mätområdesvärde) 1, 3, 4 Extra Funktion Rördimension 1, 3, 5 Rörstorlek Kalibreringsnummer 1, 3, 6 Rörkalibnr. Dämpning 1, 3, 7 Dämpning DETALJERAD INSTÄLLNING Pulsutgångsskalning 1, 4, 3, 2, 1 Extra Funktion Pulsbredd 1, 4, 3, 2, 2 Extra Funktion Särskilda enheter 1, 3, 2, 2 Extra Funktion Användardefinierad volymenhet 1, 3, 2, 2, 1 Extra Funktion Nominell volymenhet 1, 3, 2, 2, 2 Extra Funktion Konverteringsnummer 1, 3, 2, 2, 3 Extra Funktion Grund tim enhet 1, 3, 2, 2, 4 Extra Funktion Användardefinierad flödesenhet 1, 3, 2, 2, 5 Extra Funktion Hjälputgång 1, 4, 3, 3 Extra Funktion Totalräkneverk 1, 1, 4 Totalräkneverk Mät total brutto 1, 1, 4, 1 Totalräkneverk Starta totalräkneverk 1, 1, 4, 4 Totalräkneverk Stoppa totalräkneverk 1, 1, 4, 5 Totalräkneverk

29 Funktion HART snabbtangenter LOI-tangent Nollställ totalräkneverk 1, 1, 4, 6 Totalräkneverk Avstängning vid lågt flöde 1, 4, 4, 1 Extra Funktion Spoldrivfrekvens 1, 4, 1, 3 Extra Funktion Kontrollstatus 1, 4, 4, 4 Extra Funktion Signalhanteringskontroll 1, 4, 4 Extra Funktion Antal prover 1, 4, 4, 5 Extra Funktion Maximal procentgräns 1, 4, 4, 6 Extra Funktion Tidsgräns 1, 4, 4, 7 Extra Funktion GRANSKA VARIABLER Granskning 1, 5 DIVERSE FUNKTIONER Spolström (Endast 8712U) 1, 4, 1, 7 Extra Funktion Transmitterförstärkning (Endast 8712U) 1, 4, 1, 8 Extra Funktion Mätrörsförstärkning (Endast 8712U) 1, 4, 1, 9 Extra Funktion Meddelande 1, 4, 5, 4 XMTR Info Datum 1, 4, 5, 5 XMTR Info Mätrörets märkskylt 1, 4, 5, 8 XMTR Info Mätrörets serienummer 1, 4, 5, 7 XMTR Info Linermaterial XMTR Info Elektrodtyp XMTR Info Elektrodmaterial XMTR Info

30 PRODUKTCERTIFIKAT Godkända tillverkningsplatser Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Fisher- Technologias de Flujo, S.A. de C.V. Chihuahua, Chihuahua, Mexico EU-direktiv EU:s intyg om överensstämmelse för alla gällande EU-direktiv för denna produkt, finns på vår webbplats: Ett tryckt exemplar kan skaffas från våra lokala återförsäljare. ATEX-direktivet Inc. uppfyller ATEX-direktivet. Typ n skydd i enlighet med EN Stängning av ingångar till enheten måste utföras med lämplig EExe eller EExn metallkabelpackning och metallisk avslutningsplugg med kapslingsklass IP66 och certifierad av en EU-godkänd certifieringsmyndighet.

31 PED (Europeiskt direktiv för tryckbärande anordning) (97/23/EC) Mätrör för modell 8705 magnetisk flödesmätare, rördimensioner och flänskombinationer: Rördimension: mm (1 1/2 3 in.) med alla flänsar tillgängliga. Rördimension: mm (4 24 in.) med alla DIN-flänsar och ANSI 150 och ANSI 300-flänsar. Rördimension: mm (30 36 in.) med AWWA 125 flänsar kvalitetsvärderingscertifikat EC Nr. PED-H-20 Modul H konformitetsvärdering Mätrör för modell 8711 magnetisk flödesmätare, rördimensioner: 40, 50, 80, 100, 150, 200 mm (1.5, 2, 3, 4, 6, och 8 in.) Kvalitetsvärderingscertifikat EC Nr. PED-H-20 Modul H konformitetsvärdering Mätrör för modell 8721 Sanitär magmeter med rördimensioner 40 mm (1 1 /2 in.) och större: Modul A konformitetsvärdering Alla andra modell 8705/8711/8721 mätrör God teknisk praxis Mätrör av typen SEP eller Kategori I, säkrade mot explosion, ligger utanför PED:s område och kan inte märkas i enlighet med PED. Obligatorisk CE-märkning för mätrör i enlighet med Artikel 15 i PED finns på mätröret (CE 0434). Mätrörskategori I har utvärderats för konformitet enligt förfaranden för modul A. Mätrörskategorier II IV, använd modul H för beräkning av överensstämmelse.

32 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EEC) Alla EN modeller: 1992, EN : 1995, EN 61326: 1997/ A1:1998 Installerade signalkablar ska inte dras tillsammans och inte i samma kabelstege som växelströmskablar. Enheten måste jordas ordentligt eller jordas enligt lokala elektriska förordningar. För att förbättra skyddet mot signalstörning, rekommenderas skärmad kabel, se på sidan 19 för ytterligare information. Lågspänningsdirektiv (93/68/EEC) 8712C/U Endast EN : 1995 Andra viktiga riktlinjer Använd endast nya originaldelar. För att förhindra att processmedium strömmar ut, skruva inte loss eller ta bort processflänsbultar, adapterbultar eller avtappningsskruvar under förfarandet. Underhåll skall utföras endast av kvalificerad personal. CE CE-märkning (Endast 8712C/U) Överensstämmelse med EU:s EMC- och lågspänningsdirektiv. (Obs! CE märkning finns inte för modell 8712H.)

33 Certifikat för riskfyllda miljöer Information om transmitterns godkännande Tabell 9. Tillvalskoder för transmitter Godkännandekoder 8712C/U 8712H CE N0 N5 Certifikat för Nordamerika Factory Mutual (FM) N0 N5 Division 2 godkännande (Alla transmittrar) Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkoder T4 (vid 40 C), Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkoder T4 (vid 40 C), Inkapsling typ 4X Division 2 godkännande endast för mätrör med IS-elektroder Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkoder T4 (vid 40 C), Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkoder T4 Inkapsling typ 4X Canadian Standards Association (CSA) N0 Lämpad för Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkoder T4 (vid 60 C) Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Inkapsling typ 4X

34 Information om mätrörets godkännande Tabell 10. Tillvalskoder för mätrör (1) Godkännandekoder N0 N5 E5 CD (2) KD (2) (1) CE-märkning är standard för modell 8705 och Certifikat för riskfyllda miljöer finns inte för modell 570TM. (2) Se tabell 11 på sida 37 för förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur, och temperaturklass. Factory Mutual (FM) N0 N5 mätrör 8705 mätrör 8707 mätrör 8711 För brandsäkra vätskor För brandfarliga vätskor För brandsäkra vätskor För brandfarliga vätskor För brandsäkra vätskor För brandfarliga vätskor Division 2 godkännande för brandsäkra vätskor (Alla mätrör) Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkod T5 (8705/8711 vid 60 C) Temperaturkod T3C (8707 vid 60 C) Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkod T6 (8705/8711 vid 60 C) Temperaturkod T5 (8707 vid 60 C) Inkapsling typ 4X Division 2 godkännande för brandfarliga vätskor (Alla mätrör) Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkod T5 (8705/8711 vid 60 C) Temperaturkod T3C (8707 vid 60 C) Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkod T6 (8705/8711 vid 60 C) Temperaturkod T5 (8707 vid 60 C) Inkapsling typ 4X

35 E5 Explosionssäker (Endast 8711) Explosionssäker enligt Klass I, Division 1, Grupp C, D Temperaturkod T6 vid 60 C Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkod T6 vid 60 C Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkod T5 vid 60 C Inkapsling typ 4X Canadian Standards Association (CSA) N0 Lämpad för Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkod T5 (8705/8711 vid 60 C) Temperaturkod T3C (8707 vid 60 C) Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Inkapsling typ 4X Europeiska certifikat N1 Under behandling CENELEC Ej gnistbildande/icke-antändligt (Endast 8705/8711) Certifikat nr: KEMA02ATEX1302X II 3G EEx na [L] IIC T3...T6 SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X): Ännu ej bestämt. CD CENELEC Ökad säkerhet (Zon 1) med IS-elektroder (endast 8711) Certifikat nr: KEMA03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3...T6 (Ta = 20 till +65 C) (Se Tabell 11) 0575

36 SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING: Om Modell 8732 flödestransmitter används integrerat med Mätrör modell 8705 eller 8711, skall det säkerställas att de mekaniska kontaktytorna på mätröret och flödestransmittern uppfyller kraven för plan anliggningsyta enligt standard EN 50018, artikel 5.2. Förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur och temperaturklass tas från tabell under (15 beskrivning), ovan. (Se Tabell 11.) Elektriska data tas från sammanfattningen under (15 elektriska data), ovan. (Se Tabell 12.) KD CENELEC Ökad säkerhet (Zon 1) med IS-elektroder (endast 8705) Certifikat nr. KEMA 03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3...T6 (Ta = 20 till 65 C) (Se Tabell 11) 0575 SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING: Om Modell 8732 flödestransmitter används integrerat med Mätrör modell 8705 eller 8711, skall det säkerställas att de mekaniska kontaktytorna på mätröret och flödestransmittern uppfyller kraven för plan anliggningsyta enligt standard EN 50018, artikel 5.2. Förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur och temperaturklass tas från tabell under (15 beskrivning), ovan. (Se Tabell 11.) Elektriska data tas från sammanfattningen under (15 elektriska data), ovan. (Se Tabell 12.)

37 Tabell 11. Förhållande mellan omgivningstemperatur, processtemperatur, och temperaturklass (1) Metriska storlekar mm (in.) Maximum omgivningstemperatur Maximum processtemperatur Temperaturklass 15 ( 1 /2) 65 C (149 F) 115 C (239 F) T3 25 (1) 65 C (149 F) 120 C (248 F) T3 25 (1) 35 C (95 F) 35 C (95 F) T4 40 (1 1 /2) 65 C (149 F) 125 C (257 F) T3 40 (1 1 /2) 60 C (140 F) 60 C (140 F) T4 50 (2) 65 C (149 F) 125 C (257 F) T3 50 (2) 65 C (149 F) 75 C (167 F) T4 50 (2) 40 C (104 F) 40 C (104 F) T (3 4) 65 C (149 F) 130 C (266 F) T (3 4) 65 C (149 F) 90 C (194 F) T (3 4) 55 C (131 F) 55 C (131 F) T (3 4) 40 C (104 F) 40 C (104 F) T6 150 (6) 65 C (149 F) 135 C (275 F) T3 150 (6) 65 C (149 F) 110 C (230 F) T4 150 (6) 65 C (149 F) 75 C (167 F) T5 150 (6) 60 C (140 F) 60 C (140 F) T (8 36) 65 C (149 F) 140 C (284 F) T (8 36) 65 C (149 F) 115 C (239 F) T (8 36) 65 C (149 F) 80 C (176 F) T (8 36) 65 C (149 F) 65 C (149 F) T6 (1) Denna tabell gäller endast för tillvalskoder CD och KD. Tabell 12. Elektriska data för mätrör 8705 och 8711 Spolmagnetiseringskrets Elektrodkrets 40 V dc (pulserad), 0,5 A, 20 W maximum i typ av explosionsskydd, egensäkerhet EEx ia IIC, 5 V 1 mw maximum, U m = 250 V

38

Rosemount Magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och flödesrör) med FOUNDATION Fältbuss. Start

Rosemount Magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och flödesrör) med FOUNDATION Fältbuss. Start Rosemount Magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och flödesrör) med FOUNDATION Fältbuss Start Steg 1: Före installation Steg 2: Hantering Steg 3: Montering Steg 4: Installation (flänsat flödesrör) Steg

Läs mer

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner 308030SV, Utgåva 1 juni 2008

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner 308030SV, Utgåva 1 juni 2008 Särskilda säkerhetsinstruktioner Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner ATEX Produktenharutgåt www.rosemount-tg.com Särskilda säkerhetsinstruktioner Rosemount TankRadar REX Innehåll Innehåll

Läs mer

Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet

Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet IP2030-SV/QS, vers. AA Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet Snabbguide för installation VARNING! Underlåtenhet att följa riktlinjer för säker installation kan resultera i dödsfall

Läs mer

Snabbstartsguide , vers. BB Februari Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling

Snabbstartsguide , vers. BB Februari Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling 00825-0112-4792, vers. BB Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 1495 utjämningsstrypskiva. Den innehåller

Läs mer

VIKTIGT MEDDELANDE! VARNING!

VIKTIGT MEDDELANDE! VARNING! SÄTTA IGÅNG SWE 2 Inledning 3 VIKTIGT MEDDELANDE! Dokumentet Sätta igång ger grundläggande anvisningar för 375 Field Communicator. Det ger inte detaljerade instruktioner om konfiguration, diagnostik, underhåll,

Läs mer

Allmänna anvisningar om hantering och installation av Rosemount 1199 tryckförmedlare

Allmänna anvisningar om hantering och installation av Rosemount 1199 tryckförmedlare Snabbinstallationsguide Augusti 2011 Rosemount 1199 Allmänna anvisningar om hantering och installation av Rosemount 1199 tryckförmedlare Start Inledning Förord Allmän hantering översikt Mekanisk installation

Läs mer

Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601. Ett bra val!

Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601. Ett bra val! Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601 Mjuktätande kalottventil i flänsat utförande med fullt genomlopp och kalott helt invulkad i gummi för vätskor och gaser, utmärkt för reglering, tät i båda

Läs mer

Rosemount 485 Annubar gängad Flo-Tap-enhet. Snabbstartsguide 00825-0512-4809, vers. EA December 2014

Rosemount 485 Annubar gängad Flo-Tap-enhet. Snabbstartsguide 00825-0512-4809, vers. EA December 2014 Rosemount 85 Annubar gängad Flo-Tap-enhet 00825-0512-809, vers. EA December 201 December 201 OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 85 Annubar. Den innehåller inga anvisningar

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.

Läs mer

Tekniska data. Material

Tekniska data. Material Globala kontakter www.tyco-fire.com Modell BFV- Spjällventil Wafer Allmän beskrivning TYCO Modell BFV- Waferspjällventiler (se Figur 1) är ventiler av indikeringstyp avsedda att användas i brandskyddssystem

Läs mer

Rosemount 4500 hygienisk trycktransmitter. Start

Rosemount 4500 hygienisk trycktransmitter. Start Snabbinstallationsguide Juni 2007 Rosemount 4500 Rosemount 4500 hygienisk trycktransmitter Produktenharutgåt Start Steg 1: Montera transmittern Steg 2: Ställa in brytare Steg 3: Anslut ledningar och spänningsmatning

Läs mer

E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation

E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation Instruktion MI 018-429 Juni 2005 E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning Säkerhetsinformation För säkerhetsinformation på danska tittar du på vår webbsida på adress

Läs mer

AVID Position Monitors. CR position monitor Korrosionsbeständig IP68 lägesindikering.

AVID Position Monitors. CR position monitor Korrosionsbeständig IP68 lägesindikering. AVID AVID (Automated Valve Interface Devices) serien med lägesindikeringar representerar den senaste teknologin för indikering av automatiserade kvartvarvsventiler Alla AVID produkter passar ställdon med

Läs mer

Rosemount 8712E magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och givare)

Rosemount 8712E magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och givare) Snabbinstallationsguide Rosemount 8712 / 8700-serien Rosemount 8712E magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och givare) Start Steg 1: Före installation Steg 2: Hantering Steg 3: Montering Steg 4. Installation

Läs mer

FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler

FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler Version: 31.01.2012 Typgodkänd och uppfyller kraven i normerna EN 1366-2 och EN 13501-3. Brandklass EI 60 (ve,ho,io) S, och i betongbjälklag även E 90

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7 Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Typ 3510-7 med 120 cm 2 ställdon och integrerad lägesställare Typ 3510-1 med 60 cm 2 ställdon Fig. 1 Pneumatiska mikroventiler

Läs mer

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.

Läs mer

SES Fatvärmare. Postadress Box 102 40 434 23 Kungsbacka. Besöksadress Magasinsgatan 8C 434 37 Kungsbacka

SES Fatvärmare. Postadress Box 102 40 434 23 Kungsbacka. Besöksadress Magasinsgatan 8C 434 37 Kungsbacka SES Fatvärmare Till standard 200 l fat. Mobil, svep värmaren runt fatet Inga uppvärmda utrymmen. Lätt att hantera. Inga värmeytor, säker även vid känsliga material. Exakt temperaturreglering. SES MANTEL/200

Läs mer

Rosemount 8800D-seriens Vortex flödesmätare. Start

Rosemount 8800D-seriens Vortex flödesmätare. Start Snabbinstallationsguide -seriens Vortex flödesmätare Start Steg 1. Montera flödesmätaren Steg 2: Överväg att rotera huset Steg 3: Ställa in byglar Steg 4: Ansluta ledningar och starta Steg 5: Verifiera

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation GYGS/GYGCC-01 Sid 1(6) GYGS-givaren är med sitt lilla format mycket tacksam att montera i cylindrar som kräver litet installationsmått. De erbjuder dig slaglängder upp till 3500 mm samt spänning/strömsignal.

Läs mer

Installation av digitala enheter

Installation av digitala enheter Installation av digitala enheter Wallpad Digital fastighetsbox Integration DinBox 02 DinBox Installation av digitala produkter 2015 Generella riktlinjer för kabeldragning Allmän information Elektroniska

Läs mer

för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X

för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X Installationsanvisningar P/N MMI-20010183, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X För installationer godkända av ATEX Obs!

Läs mer

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning.

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning. Jan 00 rev2 Barriär rulldraperi motordrivet Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning. Läs noggrant igenom monteringsanvisningen och följ de instruktioner som ges i denna. Scandistrip Door AB fråntar

Läs mer

Snabbstartsguide 00825-0112-4860, Rev. AA November 2012. Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare

Snabbstartsguide 00825-0112-4860, Rev. AA November 2012. Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare 00825-0112-4860, Rev. AA Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount Modell 8600D Vortex flödesmätare. Den innehåller inte

Läs mer

GSM-RELÄ MED 2 INGÅNGAR, 2 UTGÅNGAR. 850/900/1800/1900 MHz. GSMS-SW22 Manual

GSM-RELÄ MED 2 INGÅNGAR, 2 UTGÅNGAR. 850/900/1800/1900 MHz. GSMS-SW22 Manual GSM-RELÄ MED 2 INGÅNGAR, 2 UTGÅNGAR 850/900/1800/1900 MHz GSMS-SW22 Manual FJÄR R ST Y R T G SM -RELÄ ME D B R E T T A N V Ä N D INGSOM R Å D E Tillverkad i Sverige med svenska och icke-svenska komponenter

Läs mer

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs igenom bruksanvisningen så att du lär dig hantera den här modellen på ett säkert och korrekt sätt. Spara och förvara bruksanvisningen så att du lätt

Läs mer

Rosemount 8732E magnetiskt flödesmätarsystem med FOUNDATION fältbuss (transmitter och sensor)

Rosemount 8732E magnetiskt flödesmätarsystem med FOUNDATION fältbuss (transmitter och sensor) Snabbinstallationsguide December 2012 Rosemount 8732 Rosemount 8732E magnetiskt flödesmätarsystem med FOUNDATION fältbuss (transmitter och sensor) Start Steg 1. Före installation Steg 2. Hantering Steg

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

INSTALLATIONSANVISNING GARO SOLSYSTEM GARO AB 2015-09-30

INSTALLATIONSANVISNING GARO SOLSYSTEM GARO AB 2015-09-30 INSTALLATIONSANVISNING GARO SOLSYSTEM GARO AB 2015-09-30 Installationsanvisning GARO solsystem OBS! Följande installationer ska ske av behörig elinstallatör. Felaktig installation eller en felaktig hantering

Läs mer

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Temag Pumpar AB Filaregatan 4 442 34 KUNGÄLV E-Post : info@temag.se www.temag.se CE deklaration Maskindirektiv 2006/42/EC Vi intygar under vårt ansvar att den utrustning

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

BRUKSANVISNING VE ISO

BRUKSANVISNING VE ISO BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!

Läs mer

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell MANUAL Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell Du har valt ankarspel 710Fs från South Pacific. Det utmärks av kompakt uppbyggnad, enkelt att sköta och lätt att installera.

Läs mer

Rosemount 3095FT massflödestransmitter

Rosemount 3095FT massflödestransmitter Snabbinstallationsguide Rosemount 3095FT Rosemount 3095FT massflödestransmitter Steg 1: Montera transmittern Steg 2: Husrotation, vid behov Steg 3: Ställ in brytare Steg 4: Anslut kopplingar och spänningsmatning

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal 5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad

Läs mer

Rosemount 753R webbaserad indikator för

Rosemount 753R webbaserad indikator för Snabbinstallationsguide Rosemount 753R-indikator Rosemount 753R webbaserad indikator för fjärrövervakning Start Översikt Rosemount 753R med integrerad 3051S-trycktransmitter Rosemount 753R med separat

Läs mer

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER FÖR RÖKLUCKOR OCH TAKLJUSKUPOLER 1. LAGRING AV KUPOLER PÅ ARBETSPLATSEN Till takljuskupolerna och rökluckor med ljuskupoler levereras kupolerna i separat

Läs mer

S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare

S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare S 103 Induktiv elektromagnetisk flödesmätare Mätrör DN20 till DN1 Analog utsignal 0/4-20 ma Pulsutgång, öppen kollektor Automatisk nollpunktskalibrering Stort urval av mätrör och elektrodmaterial Beskrivning

Läs mer

PARTYKYLARE HN 10170. Bruksanvisning

PARTYKYLARE HN 10170. Bruksanvisning PARTYKYLARE HN 10170 Bruksanvisning För att säkerställa tillförlitlig och säker användning av partykylaren måste alla instruktioner i denna bruksanvisning läsas noga och följas. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Läs mer

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010

Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel

Läs mer

Användningsområde Den pneumatiska ställcylindern är avsedd att användas i reglerkretsar för styrning av ventiler, spjäll, variatorer m.m.

Användningsområde Den pneumatiska ställcylindern är avsedd att användas i reglerkretsar för styrning av ventiler, spjäll, variatorer m.m. PI-Air typ WV-121 Pneumatisk ställcyliner med lägesregulator PI-Air WV-121 Stor ställkraft i förening med litet utrymmesbehov Påbyggd lättåtkomlig lägesregulator Nollpunktsinställning lätt åtkomlig från

Läs mer

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande

Läs mer

HRI. Puls-/Datagivare (M-Bus/MiniBus) för vattenmätare AT 7275HRI

HRI. Puls-/Datagivare (M-Bus/MiniBus) för vattenmätare AT 7275HRI Användningsområde HRI är en induktiv universalsensor för fjärravläsning/överföring av mätvärden från vattenmätare till dataundercentral eller mätinsamlingssystem. Givaren är kompatibel med ett antal av

Läs mer

Inskruvbar motståndstermometer Typ TR10-C, med flerdelat skyddsrör typ TW35

Inskruvbar motståndstermometer Typ TR10-C, med flerdelat skyddsrör typ TW35 Elektrisk temperaturmätteknik Inskruvbar motståndstermometer Typ TR10-C, med flerdelat skyddsrör typ TW35 WIKA datablad TE 60.03 Användningar Tillverkning av maskiner, anläggningar och behållare Energi-

Läs mer

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer

Läs mer

Temperaturgivare med Pt-100 element. Med helsvarvad skyddsficka för flänsmontage Med eller utan monterad temptransmitter

Temperaturgivare med Pt-100 element. Med helsvarvad skyddsficka för flänsmontage Med eller utan monterad temptransmitter Utförande Typ Temperaturgivare med Pt-100 element. Med helsvarvad skyddsficka för flänsmontage Med eller utan monterad temptransmitter TR10-B Mätelement Pt-100 element enligt DIN EN 60751 1 x Pt100 klass

Läs mer

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar PRO3-VAQ B Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

TAC Forta P M750 G-40-30 1999.12. Ventilställdon

TAC Forta P M750 G-40-30 1999.12. Ventilställdon TAC P 750 Ventilställdon -40-30 1999.12 750 är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i: tappvarmvattensystem värmesystem luftbehandlingssystem 750 styrs valfritt av

Läs mer

Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll:

Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll: Flödesmätare digital för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx Bruksanvisning Innehåll: 1. Allmän information 1.1 Föreskriven användning 1.2 Konstruktion och funktionsbeskrivning 1.3 Tekniska data 2. Allmänna

Läs mer

INSTALLATION AV KUNDUTRUSTNING I MAST

INSTALLATION AV KUNDUTRUSTNING I MAST 1. Syfte och omfattning Inplacering av kundutrustning kan påbörjas först sedan avtal mellan Kunden och Teracom träffats. Syftet med denna installationsanvisning är att beskriva kvalitetskraven för installationer

Läs mer

Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare

Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, 434 39 Kungsbacka www.jokabsafety.com Läs och sätt dig in i innehållet i användarmanualen. Läs och sätt dig in i

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

Kabelförskruvningar. Kabelförskruvning PA 6. Vattentät, bra dragavlastning, stort klämområde, montagevänlig. L Artikelnr.

Kabelförskruvningar. Kabelförskruvning PA 6. Vattentät, bra dragavlastning, stort klämområde, montagevänlig. L Artikelnr. Kabelförskruvning PA 6 Vattentät, bra dragavlastning, stort klämområde, montagevänlig Ø L Artikelnr. L Syntec PG7 PG 7 2,5-6,5 8 21 15 100 Syntec PG 9 PG 9 3,0-8,0 8 23 19 50 8 25 22 50 Syntec PG 11 PG

Läs mer

Rosemount 752 fjärrindikator med FOUNDATION fältbussprotokoll

Rosemount 752 fjärrindikator med FOUNDATION fältbussprotokoll Snabbinstallationsguide Rosemount 752 Rosemount 752 fjärrindikator med FOUNDATION fältbussprotokoll Start Steg 1. Ledningsanslutning Steg 2. Konfigurera transduktorblocket Produktcertifieringar Slut www.rosemount.com

Läs mer

Rosemount 2088, 2090P och 2090F Trycktransmittrar

Rosemount 2088, 2090P och 2090F Trycktransmittrar Snabbinstallationsguide April 2013 Rosemount 2088 och 2090 Rosemount 2088, 2090P och 2090F Trycktransmittrar med 4 20 ma HART-protokoll och 1 5 VDC-lågspänningssprotokoll Start Steg 1. Montering av transmitter

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

Installationshandbok. Elektronisk skrivtavla. (för behörig servicepersonal) Svenska. Modellnummer UB-7325

Installationshandbok. Elektronisk skrivtavla. (för behörig servicepersonal) Svenska. Modellnummer UB-7325 Elektronisk skrivtavla [Ställ (separat tillbehör)] [Väggmontering (separat tillbehör)] Stället och väggmonteringssatsen är separata tillbehör. Installationshandbok (för behörig servicepersonal) Modellnummer

Läs mer

echarger Bruksanvisning

echarger Bruksanvisning echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska

Läs mer

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.

Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Sidan 1 av 6 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med

Läs mer

Rev 15.1_SV Sida 1 av 6 TEKNISKA DATA

Rev 15.1_SV Sida 1 av 6 TEKNISKA DATA Rev 15.1_SV Sida 1 av 6 1. BESKRIVNING Vikings flexibla sprinklerneddragningar är en komplett enhet avsedd för installation i kommersiella hängtak med medelkraftiga till kraftiga T-balkar som stöd, såsom

Läs mer

253000 Fläktutrustning Installation/underhåll

253000 Fläktutrustning Installation/underhåll 253000 Fläktutrustning Installation/underhåll Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna

Läs mer

Badrumselement med handdukstork

Badrumselement med handdukstork Badrumselement med handdukstork Modell: ETG500-, ETG700-, ETG900-, ETG100- och ETG100A-serien Bilden är endast avsedd som referens. Bilden överensstämmer inte nödvändigtvis med produkten i kartongen. Läs

Läs mer

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2 Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2 Mod. 1103/2 EGENSKAPER: Proxiläsaren tillåter tidsreglerad öppning från 0 99 sekunder när: En användare placerar sin proxinyckel framför frontpanelen. En

Läs mer

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

STRYKMODUL BRUKSANVISNING STRYKMODUL BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID

Läs mer

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning 712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar

Läs mer

MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler

MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler Mimablad : Mi-166se/060404 MS-250M Innehåll Sida Tekniska data ställdon 2 Tekniska data potentiometer 3 Dimensioner ställdon

Läs mer

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4

Läs mer

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

för Micro Motion H-seriens sensorer

för Micro Motion H-seriens sensorer Installationsanvisningar P/N MMI-20010107, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion För installationer godkända av ATEX Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas

Läs mer

5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal 5-100 Värmehäll infällnad HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09 Om handboken I den här handboken hittar du all information

Läs mer

Motor för modulerande reglering AME 435

Motor för modulerande reglering AME 435 Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen

Läs mer

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS clever COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] Figure

Läs mer

Rosemount 585 Annubar för högtrycksånga med stöd på motsatt sida

Rosemount 585 Annubar för högtrycksånga med stöd på motsatt sida Snabbinstallationsguide 585 Annubar för högtrycksånga Rosemount 585 Annubar för högtrycksånga med stöd på motsatt sida Start Steg 1: Placering och riktning Steg 2: Borra monteringshål i rör Steg 3: Svetsa

Läs mer

ATEXinstallationsanvisningar. för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer. För installationer godkända av ATEX

ATEXinstallationsanvisningar. för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer. För installationer godkända av ATEX Installationsanvisningar P/N MMI-20010133, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer För installationer godkända av ATEX Obs! För installationer

Läs mer

Rosemount 8750WA magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och sensor)

Rosemount 8750WA magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och sensor) Snabbinstallationsguide Rosemount 8750WA Rosemount 8750WA magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och sensor) Start Steg 1. Före installation Steg 2. Hantering Steg 3. Montering Steg 4. Installation

Läs mer

Monterings- och skötselanvisningar

Monterings- och skötselanvisningar Monterings- och skötselanvisningar E VAT T E V Ä R M A R E S V R W 0/ 0/8 0/ 0 0 0 8 U 9 9 R e v. F U K T I O S B E SKRIVIG Thermia SVR är en förrådsvattenvärmare med elektrisk uppvärmning. Uppvärmningen

Läs mer

Installationsguide. DEVIreg 535. Elektronisk termostat. www.devi.com

Installationsguide. DEVIreg 535. Elektronisk termostat. www.devi.com Installationsguide DEVIreg 535 Elektronisk termostat www.devi.com Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen. (Direktiv 2006/42/EG)

Läs mer

Rosemount 415 brandpump

Rosemount 415 brandpump Steg 1: Plats och riktning Steg 2: Borra hål i rör Steg 3: Svetsa beslag Steg : Sätt in Annubar www.rosemount.com 200 Rosemount Inc. Alla rättigheter förbehålles. Alla varumärken tillhör respektive ägare.

Läs mer

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Februari ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Februari ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar Installationsanvisningar P/N MMI-20011777, Rev. A Februari 2009 ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas

Läs mer

Handbok. Gysmi 165 Art. nr 9517287

Handbok. Gysmi 165 Art. nr 9517287 Handbok Gysmi 165 Art. nr 9517287 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi

Läs mer

Produktbeskrivning och användarmanual

Produktbeskrivning och användarmanual Produktbeskrivning och användarmanual OM/OMB Luftisolerad lastfrånskiljare Utgåva 201510.8 Innehållsförteckning 1. Allmän information 1.1 Produktbeskrivning 1.2 Ansvar 1.3 Kvalitet 1.4 Underhåll 2. Apparattyper

Läs mer

TAC Forta M800 Ventilställdon

TAC Forta M800 Ventilställdon TAC 800 Ventilställdon -40-36 September 2003 800 är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i: tappvarmvattensystem värmesystem luftbehandlingssystem 800 styrs valfritt

Läs mer

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Dokument: BFM24TD_UM_sv Version: 2014-08-26 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306

Läs mer

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data Avmätning LED ye LED ye 28 LED ye 40 40 67 20 7 30 M12 x 1 Orderbenämning Kännetecken 40 mm ej i plan Snabbmonteringsförslutning Användbar upp till SIL 2 enligt IEC 61508 Anslutning 1 2 1 BN 2 BU Tillbehör

Läs mer

Tryckklass. k VS värde [m 3 /h] vid 220 C 29.4 bar DN 15...50 20 mm

Tryckklass. k VS värde [m 3 /h] vid 220 C 29.4 bar DN 15...50 20 mm 56.126/1 BUS: Flänsad 3-vägs ventil, PN Reglerventil, fri från silionfett, för kontinuerlig reglering av kallvatten, varmvatten, hetvatten, ånga eller luft i HVAC installationer. Vattenkvalitet motsvarande

Läs mer

Gasolspis Monterings- och bruksanvisning

Gasolspis Monterings- och bruksanvisning Gasolspis Monterings- och bruksanvisning 50x60 och 60x60 Gasolspis - 4 gasolbrännare - Gasolugn Kära kund, Gratulerar till valet av denna spis! Produkten är tillverkad i moderna fabrikslokaler och våra

Läs mer

Infrared heater ELIR

Infrared heater ELIR SE... 4 GB... 6 FR... 8 RU... 11 Infrared heater ELIR Minimum mounting distance Минимальные расстояния при установке ELIR 600 600 1800 400 1000 600 Mounting Установка NB! The lamp must be horizontal at

Läs mer

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 i/p-omvandlare Typ 5288

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 i/p-omvandlare Typ 5288 System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 i/p-omvandlare Typ 52 Användning Instrument för omvandling av standardiserad likströmssignal till standardiserad

Läs mer

Badrumsfläkt och Värmeförflyttare Bruks- och monteringsanvisning. klimatfabriken.se

Badrumsfläkt och Värmeförflyttare Bruks- och monteringsanvisning. klimatfabriken.se Badrumsfläkt och Värmeförflyttare Bruks- och monteringsanvisning klimatfabriken.se Viktigt! Läs noga igenom denna anvisning innan användning. Fläkten är anpassad för fast installation och ska installeras

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning

Monterings- och skötselanvisning Innehåll 1 Allmän information 1.1 Användning 1.2 Tekniska data Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar Typ: Wilo-IPL, -DPL, -LP, -LPR, -LPRC, -ZPR samt Perfecta torra (C-pumpar) 2 Säkerhet

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. ANVÄNDARMANUAL VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. Vaggaro bekväm för både vuxna och barn Vaggaro är en hopfällbar kombinationsmöbel som snabbt blir oumbärlig

Läs mer

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Luftkylare AirCool 6C Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN. Innehåll VARNING - FÖRSIKTIG... 2 VIKTIGT... 3 FUNKTIONER... 3 UPPBYGGNAD... 4 REGLAGEPANEL - FUNKTION... 5 REGLAGEPANEL

Läs mer

EFFECTA SOLCELLER INSTALLATION SKÖTSEL SERVICE MONTERING. Rev. EA. 016-02-02

EFFECTA SOLCELLER INSTALLATION SKÖTSEL SERVICE MONTERING. Rev. EA. 016-02-02 EFFECTA SOLCELLER INSTALLATION SKÖTSEL SERVICE MONTERING Rev. EA. 016-02-02 Innehållsförteckning Innehållsförteckning 2 Symboler 2 Varningsskyltar 2 Garanti 3 Allmänt 4 Teknisk data 5 Funktion 6 Före installationen

Läs mer