Rosemount Magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och flödesrör) med FOUNDATION Fältbuss. Start
|
|
- Andreas Bergman
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Rosemount Magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och flödesrör) med FOUNDATION Fältbuss Start Steg 1: Före installation Steg 2: Hantering Steg 3: Montering Steg 4: Installation (flänsat flödesrör) Steg 4: Installation (flödesrör av wafer-typ) Steg 4: Installation (sanitära flödesrör) Steg 5: Jordning Steg 6: Koppling Steg 7: Grundkonfiguration Steg 8: Skydd mot processläckor (tillval) Steg 9: Starta transmittern Steg 10: Kontrollera processanslutningar Steg 11: Bekräfta konfiguration Slut Produktenharutgåt
2 2004 Rosemount Inc. Alla rättigheter förbehålles. Alla märken innehavs av ägaren. Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tel (inom USA) Tel (utanför USA) Fax Emerson Process Management Wiltonstraat KW Veenendaal Holland Tel +31 (0) Fax +31 (0) Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore Tel Fax / Emerson Process Management AB Box 1053 S Karlstad Sverige Tel +46 (54) Fax +46 (54) VIKTIGT MEDDELANDE Denna installationsguide ger grundläggande anvisningar för Rosemount 8742C. Den ger inte instruktioner för detaljerad konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning, explosionssäkra, flamsäkra eller egensäkra (I.S.) installationer. Se referenshandboken för modell 8742C (dokumentnummer ) för ytterligare instruktioner. Handboken och denna snabbinstallationsguide finns i elektronisk form på VARNING Försummelse att följa denna installationsguide kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada: Anvisningar för installation och service är avsedda endast för användning av kvalificerad personal. Utför inte någon service annat än vad som visas i bruksanvisningen annat än om du är kvalificerad. Verifiera att flödesrörets och transmitterns driftmiljö har rätt godkännande från Factory Mutual (FM), Canadian Standards Association (CSA) eller CENELEC. Anslut inte en Rosemount 8742C till ett icke-rosemount flödesrör i en explosionsfarlig miljö.
3 VARNING Linern i flödesröret kan skadas av oförsiktig hantering. Placera aldrig någonting genom flödesröret för att lyfta det eller få en hävarmseffekt. Skada på linern kan göra att flödesröret blir oanvändbart. För att undvika möjlig skada på ändarna på linern i flödesröret, använd inte metalliska eller spiraltrådspackningar. Om regelbundet borttagande kan förväntas, skydda ändarna på linern. Korta hylsor fästa vid flödesrörets ändar används ofta som skydd. Korrekt flänsbultåtdragning är ytterst viktig för rätt flödesrörsfunktion och livstid. Alla bultar måste dras åt i rätt ordningsföljd till de vridmoment som specificerats. Försummelse att följa dessa anvisningar kan leda till allvarlig skada på flödesrörets lining och kan kräva att flödesröret byts ut.
4 STEG 1: FÖRE INSTALLATION Innan du installerar Rosemount 8742C magnetisk flödesmätartransmitter ska flera förberedande steg vidtas för att underlätta installationsförfarandet: Dessa innefattar identifiering av de funktioner och konfigurationer som gäller för din applikation, inställning av brytare på maskinvaran vid behov, och beaktande av fysiska krav. Monteringsplatsen för Rosemount 8742C ska ha tillräckligt mycket utrymme för säker montering, lätt åtkomst till kabelgenomföringar, och full öppning av transmitterns skydd. För att säkerställa maximal livslängd för transmittern, undvik överdriven värme och vibration. Typiska problemområden inkluderar ledningar som skakar mycket med integralt monterade transmittrar, installationer i direkt solljus i varma klimat, och installationer utomhus i kalla klimat. Fjärrmonterade transmittrar kan installeras i kontrollrummet för att undvika potentiella problem. Detta skyddar elektroniken från den kärva miljön och ger lätt åtkomst för konfiguration eller service. Maskinvarubrytare Rosemount 8742C-enhetens elektronikkort är utrustat med två brytare på maskinvaran som användaren kan välja. Dessa brytare aktiverar simulering och transmittersäkerhet. Standardkonfigurationerna för dessa brytare vid leverans från fabriken är följande: Simulering: Av Transmittersäkerhet: Av
5 Brytarna är placerade på utsidan av elektronikens transmitterstack. Figur 1. Maskinvarubrytare Simulering Transmittersäkerhet Ändra inställningarna för maskinvarubrytare I de flesta fall är det inte nödvändigt att ändra inställningen av brytarna på maskinvaran. Om du behöver ändra brytarinställningarna, fullfölj de steg som visas i handboken. Rotera transmitterhuset Elektronikhuset kan roteras på flödesröret i steg om 90 genom att du lossar på de fyra monteringsbultarna på husets botten, roterar huset och sedan sätter tillbaka bultarna igen. När huset återställs till sitt originalläge, säkerställ att ytan är ren och att det inte finns något mellanrum mellan huset och flödesröret.
6 STEG 2: HANTERING Hantera alla delar försiktigt för att förhindra skador. När så är möjligt ska du transportera systemet till installationsplatsen i originaltransportemballaget. Flödesrör med liner av Teflon levereras med ändlock som skyddar det mot både mekanisk skada och normal oförhindrad skevhet. Tag bort ändlocken omedelbart före installation. Figur 2. Rosemount 8705 flödesrör - Hanteringsstöd 15 till 100 mm (½ till 4 in.) flödesrör 150 mm (6 in.) och större flödesrör B02A, C02A
7 STEG 3: MONTERING Rör uppströms och nedströms För att säkerställa specificerad exakthet under vitt spridda processförhållanden, installera flödesröret minst fem raka rördiametrar uppströms och två rördiametrar nedströms från elektrodplanet (se Figur 3). Figur 3. Diametrar på uppströms och nedströms raka rör 5 rördiametrar 2 rördiametrar Flöde G02A Flödesriktning Flödesröret ska monteras så att FRAMÄNDEN på flödespilen, som visas på flödesrörets märkskylt, pekar i flödets riktning genom röret. Flödesrörets placering Flödesröret skall installeras i ett läge som säkerställer att flödesröret förblir fullt under förfarandet. Vertikal installation medger uppåtflöde av processvätska, vilket håller tvärsnittsområdet fullt, oavsett flödeshastighet. Horisontell installation skall begränsas till lågt placerade sektioner som normalt är fulla. I dessa fall ska du rikta in elektrodplanet inom 45 grader från horisontellt läge.
8 Figur 4. Flödesrörets placering A FLÖDE FLÖDE A01A, A01C Elektroderna i Rosemount 8705 flödesrör är rätt orienterade när de två mätelektroderna står i lägena klockan 3 och 9, som visas till höger i Figur 4. Elektroderna i Rosemount 8711 är rätt orienterade när flödesrörets topp är antingen vertikal eller horisontell, som visas i Figur 5. Undvik alla monteringsorienteringar som placerar flödesrörets topp vid 45 från det vertikala eller horisontella läget. Figur 5. Monteringsläge för Rosemount Elektrodplan 45 Elektrodplan E01A, F01A
9 STEG 4: INSTALLATION (FLÄNSAT FLÖDESRÖR) Packningar Flödesröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med processvätskan och driftsförhållandena. Metalliska eller spiraltrådspackningar kan skada linern. Packningar krävs på varje sida av jordningsringen. Alla andra applikationer (inklusive flödesrör med linerskydd eller en jordningselektrod) kräver endast en packning på varje anslutning. Flänsbultar Rekommenderade åtdragningsmoment enligt rörstorlek och typ av liner visas i Tabell 1 för ASME B16,5 (ANSI) och Tabell 2 för DIN-flänsar. Rådfråga fabriken om flänsklassificeringen för flödesröret om det inte visas i listan. Dra åt flänsbultarna på uppströmssidan av flödesröret i den stegvisa ordning som visas i Figur 6 till 20 % av de rekommenderade åtdragningsmomenten. Upprepa förfarandet på nedströmssidan av flödesröret. För flödesrör med fler eller färre flänsbultar ska du dra åt bultarna i en liknande korsvis ordning. Upprepa denna fullständiga åtdragningssekvens vid 40 %, 60 %, 80 %, och 100 % av de rekommenderade åtdragningsmomenten eller tills läckan mellan process- och flödesrörsflänsar stannar. Om läckaget inte har stoppat vid de rekommenderade åtdragningsmomenten, kan bultarna dras åt i ytterligare steg om 10 % tills fogarna slutar läcka eller tills det uppmätta åtdragningsmomentet uppnår maximalt åtdragningsmoment för bultarna. Praktiskt beaktande av linerns integritet leder ofta användaren till särskilda åtdragningsmoment för att stoppa läckage pga. de unika kombinationerna av flänsar, bultar, packningar och linermaterial i flödesrör.
10 Kontrollera om det läcker vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt. Försummelse att använda korrekta åtdragningsmetoder kan leda till allvarliga skador. Flödesrör kräver en andra åtdragning 24 timmar efter den första installationen. Med tiden kan material för liners i flödesrör deformeras under tryck. Figur 6. Åtdragningsordning för flänsbult 8 bultar 8742f_01a.eps Tabell 1. Rekommenderade flänsbultåtdragningsvärden för Rosemount 8705 och 8707 högsignalsflödesrör Liners av Teflon/ Tefzel/PFA Liner av Polyuretan/ Neopren/Linatex Storlekskod Rördimension Klass 150 (lb-ft) Klass 300 (lb-ft) Klass 150 (lb-ft) Klass 300 (lb-ft) mm ( 1 /2 in.) mm (1 in.) mm (1 1 /2 in.) mm (2 in.) mm (3 in.) mm (4 in.) mm (6 in.) mm (8 in.) mm (10 in.) mm (12 in.) mm (14 in.) mm (16 in.) mm (18 in.) mm (20 in.) mm (24 in.) mm (30 in.) mm (36 in.)
11 Tabell 2. Specifikationer för flänsbultåtdragning och bultbelastning för 8705 Storlekskod Liner av Teflon/Tefzel PN10 PN16 PN25 PN40 Rördimension (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) mm (0.5 in.) mm (1 in.) mm (1.5 in.) mm (2 in.) mm (3 in.) mm (4 in.) mm (6 in.) mm (8 in.) mm (10 in.) mm (12 in.) mm (14 in.) mm (16 in.) mm (18 in.) mm (20 in.) mm (24 in.)
12 Liners av Polyuretan, Linatex, och Neopren Storlekskod Rördimension mm (1 in.) mm (1.5 in.) mm (2 in.) mm (3 in.) mm (4 in.) mm (6 in.) mm (8 in.) mm (10 in.) mm (12 in.) mm (14 in.) mm (16 in.) mm (18 in.) mm (20 in.) mm (24 in.) PN10 PN16 PN25 PN40 (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N) (Nm) (N)
13 STEG 4: INSTALLATION (FLÖDESRÖR AV WAFER-TYP) Packningar Flödesröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med processvätskan och driftsförhållandena. Metalliska eller spiraltrådspackningar kan skada linern. Packningar krävs på varje sida av jordningsringen. Alla andra applikationer (inklusive flödesrör med linerskydd eller en jordningselektrod) kräver endast en packning på varje anslutning. Inriktning och bultförband 1. För 40 till 200 mm (1 1 /2 till 8 in.) rördimensioner, placera centreringsringar över varje ände av flödesröret. Mindre rördimensioner, 4 till 25 mm (0.15 till 1 in.), kräver inte centreringsringar. För 100 och 150 mm (4 och 6 in.) PN 10 16, stick in flödesröret med ringar först och stick sedan in pinnbultarna. Slitsarna i detta ring-scenario är placerade på ringarnas insida. 2. Stick in pinnbultar för flödesrörets bottensida mellan rörflänsarna. Pinnbultspecifikationer visas i Tabell 3. Användning av kolstålsbultar för mindre rördimensioner, 4 till 25 mm (0.15 till 1 in.), i stället för de bultar av rostfritt stål som kräves, skulle försämra prestandan. Tabell 3. Pinnbultspecifikationer Nominell flödesrörstorlek Pinnbultspecifikationer 4 25 mm ( in.) 316 SST ASTM A193, Grad B8M, Klass 1, gängade pinnbultar mm (1 1 /2 8 in.) CS, ASTM A193, Grad B7, gängade pinnbultar 3. Placera flödesröret mellan flänsarna. Säkerställ att centreringsringarna är placerade rätt i pinnbultarna. Pinnbultarna ska vara inriktade med märkena på ringarna som motsvarar flänsarna du använder. 4. Stick in återstående pinnbultar, brickor och muttrar. 5. Dra åt till de vridmomentspecifikationer som visas i Tabell 1. Dra inte åt bultarna för hårt, annars kan linern skadas.
14 Figur 7. Placering av packningar med centreringsringar Packning, tillhandahålls av kunden Installation, pinnbultar, muttrar och brickor Centreringsringar FLÖDE A1A Flänsbultar Dra åt flänsbultarna korsvis. Kontrollera alltid om det läcker vid flänsarna när flänsbultarna har dragits åt. Alla flödesrör kräver en andra åtdragning 24 timmar efter den första flänsbultåtdragningen. Tabell 4. Storlekskod Rördimension lb-ft Nm 15F 4 mm (0.15 in.) 5 6,8 30F 8 mm (0.30 in.) 5 6, mm (1/2 in.) 5 6, mm (1 in.) 10 13, mm (1 1/2 in.) 15 20, mm (2 in.) 25 33, mm (3 in.) 40 54, mm (4 in.) 30 40, mm (6 in.) 50 67, mm (8 in.) 70 94,9
15 STEG 4: INSTALLATION (SANITÄRA FLÖDESRÖR) Packningar Flödesröret kräver en packning vid varje anslutning till närliggande apparater eller rör. Det packningsmaterial som väljs måste vara kompatibelt med processvätskan och driftsförhållandena. Packningar placeras mellan IDF-anslutningen och processanslutningen, exempelvis en Tri-Clamp-anslutning, på alla 8721 sanitära flödesrör, förutom när processanslutningarna inte finns tillgängliga och IDF är den enda anslutningstypen. Inriktning och bultförband Standard anläggningstillämpningar ska följas när du installerar en magmeter med sanitär anslutning. Det behövs inga särskilda åtdragningsmoment och metoder för bultarna. Figur 8. Rosemount 8721 sanitär installation Klämma, tillhandahålls av användaren Packning, tillhandahålls av användaren Obs! Klämma och packning kan beställas från tillverkaren 8721_a_06.eps
16 STEG 5: JORDNING Använd Tabell 5 för att bestämma vilket jordningsalternativ du ska använda för korrekt installation. Flödesrörets hölje ska alltid jordas enligt statliga och lokala elektriska förordningar. Försummelse att göra detta kan försvaga det skydd som utrustningen ger. Den interna jordningskoppling (skyddsjordskoppling) som finns inuti kopplingsdosan är den interna jordkopplingsskruven. Denna skruv identifieras av jordsymbolen. Tabell 5. Jordningsinstallation Jordningsalternativ Typ av rör Elektriskt ledande rör utan lining Elektriskt ledande rör med lining Icke ledande rör Inga jordningsalternativ Jordningsringar Jordningselektroder Linerskydd Se Figur 9 Krävs ej Krävs ej Se Figur 10 Otillräcklig jordning Otillräcklig jordning Se Figur 10 Se Figur 9 Se Figur 10 Se Figur 11 Se Figur 12 Se Figur 11 Figur 9. Inga jordningsalternativ eller jordningselektrod i rör med lining Jordanslutning C
17 Figur 10. Jordning med jordningsringar eller linerskydd Jordanslutning Jordningsringar eller linerskydd C Figur 11. Jordning med jordningsringar eller linerskydd Jordanslutning Jordningsringar a01b
18 Figur 12. Jordning med jordningselektroder Jordanslutning a01a STEG 6: KOPPLING Kabelgenomföringar och anslutningar Både flödesrör och transmitterkopplingsdosor har portar för ¾-tum NPT kabelanslutningar. Dessa anslutningar skall utföras enligt lokala myndigheters eller anläggningens elektriska förordningar. Portar som inte används ska tätas med metallplugg. Riktig elektrisk installation är nödvändig för att förhindra fel pga. elektriskt brus och störningar. Separata ledningar behövs inte för de två kablarna, men en särskild ledning mellan varje transmitter och flödesrör krävs. Skärmad kabel måste användas för bästa resultat i elektriskt brusiga omgivningar. Ledningskablar Dra kabel av lämplig storlek genom kabelgenomföringsanslutningarna i det magnetiska flödesmätarsystemet. Dra nätkabeln från matningskällan till transmittern. Dra spol- och elektrodkablar mellan flödesmätaren och transmittern. Bered ändarna på spol- och elektrodkablar som visas i Figur 13. Begränsa längden på oskärmade kablar till 1 tum på både elektrod- och spolkablar. Extra kabellängd eller försummelse att ansluta kabelskärm kan skapa elektriskt brus som ger upphov till instabila mätningar.
19 Figur 13. Detaljer om kabelberedning 26 (1.00) Kabelskärm Obs! Dimensioner i millimeter (in.) 8705/0041a.eps Steg 6.1 Transmitterns spolingång Detta kopplingsavsnitt behandlar matning av ström till flödesrörets spolar genom transmittern. Transmitterns ingångsmatning till spolen sänder en pulserad likström till flödesröret. Koppla transmittern enligt lokala elektriska förordningar. Jorda transmitterburen via den gängade kabelgenomföringen. För växelströmstillämpningar, anslut växelströmmens nolla till anslutning N och anslut växelströmsledningen (fasen) till anslutning L1. För likströmstillämpningar, anslut korrekt till de positiva och negativa anslutningarna. Enheter som försörjs med V likström i matningsspänning kan dra upp till 1 ampere. Följ dessutom kraven för matningskabel och strömbrytare nedan:
20 Figur 14. Matningsström 1.0 Matningsström (Ampere) Matningsspänning (Volt) I = 10/V I = Matningsström som krävs (Ampere) V = Matningsspänning (Volt) Matningskabel som krävs Använd 12 till 18 AWG kabel (American Wire Gauge) som är klassificerad för rätt temperaturtillämpning. För anslutningar i omgivningstemperaturer högre än 60 C (140 F), använd en kabel som är klassificerad för 80 C (176 F). För omgivningstemperaturer högre än 80 C (176 F), använd en kabel som är klassificerad för 110 C (230 F). Strömbrytare Anslut enheten genom en extern brytare eller överströmsskydd. Märk strömbrytaren eller överströmsskyddet tydligt och placera det nära transmittern och enligt lokala elregler. Installationskategori Installationskategorin för 8742C är (överspänning) Kategori II.
21 Överströmsskydd 8742C flödesmätartransmitter kräver överströmsskydd i matningsledningen. Maxklassificering av överströmsanordning är följande: Nätsystem Säkringsklassificering Tillverkare 110 V växelström 250 V; 1 Amp, snabbverkande Bussman AGCI eller motsvarande 220 V växelström 250 V; 0,5 Amp, snabbverkande Bussman AGCI eller motsvarande Steg 6.2 Transmitterns kommunikationsingång FOUNDATION fältbusskommunikation kräver minst 9 V likström och max 32 V likström vid transmitterns kommunikationsterminaler. Överskrid inte 32 V likström vid transmitterns kommunikationsterminaler. Tillför inte växelström till transmitterns kommunikationsterminaler. Felaktig matningsspänning kan skada transmittern. Effektutjämning Varje fältbuss-strömaggregat behöver en effektutjämnare för att avkoppla strömtillförselns utspänning från fältbuss-kabelsegmentet. Fältkoppling Ström som är oberoende av spolströmtillförseln måste tillhandahållas för FOUNDATION fältbusskommunikationer. Använd skyddade, partvinnade kablar för bästa resultat. För att erhålla bästa prestanda med nya applikationer, ska partvinnad kabel som är särskilt utformad för fältbusskommunikationer användas. Antal anordningar på ett fältbussegment är begränsat av matningsspänningen, kabelns motstånd, och mängden ström som dras av varje anordning. Tabell 6. Idealiska kabelspecifikationer för fältbusskabeldragning Egenskaper Idealisk specifikation Impedans 100 ohm ± 20 % vid 31,25 khz Kabelstorlek 18 AWG (0,8 mm 2 ) Skyddtäckning 90 % Dämpning 3db/km Kapacitivt kompenseringsfel 2 nf/km
22 Kopplingsanslutning för transmitter Kommunikationsterminalerna är polaritetsokänsliga: likströmsledningarnas polaritet har ingen betydelse när de ansluts till strömterminalerna. Vågprofilerade flänsar rekommenderas vid inkoppling till strömterminalerna. Dra åt terminalerna för att säkerställa tillräcklig kontakt. Båda transmitterlocken måste vara helt fastsatta för att uppfylla explosionssäkra krav. Ta inte bort transmitterskydden i en explosionsfarlig miljö när transmittern är igång. Figur 15. Strömanslutningar (Strömaggregatet, filtret, den första avslutningsanordningen och konfigurationsverktyget brukar finnas i kontrollrummet.) 1900 m (6234 ft) max (beroende på kabelns egenskaper) (Trunk) Integrerad strömutjämnare och filter * Egensäkra installationer kan tillåta färre anordningar per I.S-gräns. Avslutningsanordningar Fältbusssegment (avledning) (avledning) Anordningar 1 till 11* _01A Steg 6.3 Koppla transmitter till flödesrör En enda separat ledning för spolkabeln och elektrodkablar behövs mellan ett flödesrör och en fjärrtransmitter. Buntade kablar i en enda ledning kommer sannolikt att skapa störningar och brusproblem i ditt system. Använd en omgång kablar per ledning.
23 Figur 16. Beredning av ledningar Fel Rätt Ström Utgångar Ström Utgångar Spol- och elektrodkablar Ström Utgångar Ström Utgångar Spol- och elektrodkablar 8705/0000a01a, 0000a01b.eps Tabell 7. Kabelkrav Beskrivning Längd Artikelnummer Signalkabel (20 AWG) Belden 8762, Alpha 2411 motsvarande ft m Spolkabel (14 AWG) Belden 8720, Alpha 2442 motsvarande ft m Kombinerad signal- och spolkabel (18 AWG) (1) ft m (1) Kombinerad signal- och spolkabel rekommenderas inte för högsignals magmetersystem. För fjärrmonterade installationer ska kombinerad signal- och spolkabel begränsas till mindre än 30 m (100 ft). Installationer av fjärrtransmittrar kräver att signal- och spolkablarna är lika långa. Integralt monterade transmittrar är fabriksdragna och erfordrar ej förbindelsekablar. Längder mellan 1,5 300 meter ( ft) kan specificeras, och skickas med flödesröret.
24 Flödesrör till fjärrmonterade transmitteranslutningar Figur 17. Kopplingsschema för fjärrmontering Anslut inte växelström till flödesröret eller anslutning 1 och 2 på transmittern, för då blir det nödvändigt att byta ut elektronikkortet. 8742b_07a,8742/8742_07.eps Flödesrör till anslutningar på integralt monterad ransmitter Figur 18. Kopplingsschema för integral montering Elektronikkort Anslut inte växelström till flödesröret eller anslutning 1 och 2 på transmittern, för då blir det nödvändigt att byta ut elektronikkortet B01A,8742/8742_08
25 STEG 7: GRUNDKONFIGURATION Snabb igångsättning När det magnetiska flödesmätarsystemet har installerats och kommunikationen etablerats, måste transmitterns konfiguration utföras. Transmitterkonfigurationen av standardtyp, utan alternativkod C1, specialkonfiguration, levereras med följande parametrar: Ingenjörsenheter: ft/s Rörstorlek: 7,6 cm (3 in.) Flödesrörets kalibreringsnummer: Enhetsetikett och nodadress 8742C magnetisk flödesmätartransmitter levereras med tom etikett och en tillfällig adress för att en värd ska kunna ange adress och etikett. Om etiketten eller adressen måste ändras, använd funktionerna i konfigurationsverktyget. Verktygen utför följande: Ändrar etiketten till ett nytt värde. Ändrar till ny adress. När enheten har en tillfällig adress, kan endast etikett och adress ändras eller skrivas till. Resursen, transducern, och funktionsblocken är avaktiverade.
26 Flödesspecifik blockkonfiguration AI-block Analogt ingångs- (AI) funktionsblock ger mätningens primära gränssnitt till kontroll- och/eller övervakningssystemen. För att kunna konfigurera anordningen ordentligt, måste tre parametrar ställas in för att erhålla rätt samverkan mellan AI-blocket och transducerblocket. 1. CHANNEL-parametern definierar vilken transducerblocksmätning som används av AI-blocket. För 8742C magnetisk flödesmätartransmitter, är endast en kanal tillgänglig: AI1.CHANNEL = 1 (flöde). 2. Den andra parametern är XD_SCALE.UNITS_INDX. Standardkonfigurationen är fot/sekund (ft/s). 3. Slutligen, eftersom flödesmätningen från transducerblocket har rätt enhet, konfigureras L_TYPE som Direct. L_TYPE kan vara antingen Direct eller Indirect. Allmän blockkonfiguration Vanligtvis har endast transducerblocket och AI-blocket konfigurationer för flödesspecifika parametrar. Alla andra funktionsblock konfigureras genom att förbinda AI-blocket till andra block för användning för kontroll- och/eller övervakningsanordningar. OBS! Se produkthandboken för FOUNDATION fältbussblock, dokument , för ytterligare information om konfiguration och felsökning av AI-blocket.
27 PRODUKTCERTIFIKAT Godkända tillverkningsplatser Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. Chihuahua, Chihuahua, Mexiko EU-direktivinfomation EU:s intyg om överensstämmelse för alla gällande EU-direktiv för denna produkt, finns på vår webbplats: Ett tryckt exemplar kan skaffas från våra lokala återförsäljare. ATEX-direktiv Rosemount Inc. uppfyller ATEX-direktivet. Brandsäkert hölje av Ex d-skyddstyp enligt EN Transmittrar med flamsäkert hölje får endast öppnas då strömmen har kopplats ur. Stängning av ingångar till enheten måste ske med lämplig EEx d kabelförskruvning av metall eller metallisk avslutningsplugg. Överskrid inte energinivån som anges på godkännandeetiketten. Typ n-skydd i enlighet med EN Förslutning av ingångar till enheten måste utföras med lämplig Eexe eller Eexn kabelförskruvning av metall och metallisk avslutningsplugg eller lämplig ATEX-godkänd kabelpacknng och avslutningsplugg med IP66-skyddsklass och som är certifierad av en EU-godkänd märkningsgrupp.
28 PED (Europeiskt direktiv för tryckbärande anordning) (97/23/EC) Flödesrör för Rosemount 8705 magnetisk flödesmätare, rördimensioner och flänskombinationer: Rörstorlek: 40 mm (1 1/2 in.) / flänstyp ANSI 600, ANSI 900 Rörstorlek: 50 mm (2 in.) / flänstyp ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Rörstorlek: 80 mm (3 in.) / flänstyp PN40, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Rörstorlek: 100 mm (4 in.) / flänstyp PN 40, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Rörstorlek: 150 mm (6 in.) / alla flänstyper Rörstorlek: 200 mm (8 in.) / PN16, PN25, PN40, ANSI 150, ANSI 300, ANSI 600, ANSI 900 Rörstorlek: 250, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 750, 900 mm (10, 12, 14, 16, 18, 20, 24, 30, 36 in.) / alla flänstyper Kvalitetssäkringscertifikat- EC No. PED-H-20 Modul H överensstämmelsevärdering Flödesrör för Rosemount 8711 magnetisk flödesmätare, Rörstorlekar: 1,5, 2, 3, 4, 6 och 8 tum Kvalitetsvärderingscertifikat EC No. PED-H-20 Modul H överensstämmelsevärdering Alla andra Rosemount 8705/8711 flödesrör God teknisk praxis Flödesrör av typen SEP eller Kategori I, säkrade mot explosion, ligger utanför PED:s område och kan inte märkas i enlighet med PED. Obligatorisk CE-märkning för flödesrör i enlighet med Artikel 15 i PED finns på flödesröret (CE 0434). Flödesrörskategorier I IV, använd modul H för bedömning av överensstämmelse.
29 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) (89/336/EEC) Alla modeller EN : 1992, EN : 1995, EN : 1997 Installerade signalkablar ska inte dras tillsammans och inte i samma kabelstege som växelströmskablar. Enheten måste jordas ordentligt eller jordas enligt lokala elektriska förordningar. För att förbättra skyddet mot signalstörning, rekommenderas skärmad kabel, se Ledningskablar på sidan 18 för ytterligare information. Lågspänningsdirektiv (93/68/EEC) Alla modeller 8742 EN :1995 Andra viktiga riktlinjer Använd endast nya originaldelar. För att förhindra att processmedium strömmar ut, skruva inte loss eller ta bort processflänsbultar, adapterbultar eller avtappningsskruvar under drift. Underhåll skall utföras endast av kvalificerad personal. Certifikat för riskfyllda miljöer Motsvarande certifikat för riskfyllda miljöer för flödesrör och transmittrar måste matcha i integralt monterade magnetiska flödesmätarsystem. Fjärrmonterade system kräver inte matchande alternativkoder för certifikat för riskfyllda miljöer.
30 Information om transmitterns godkännande Certifikat för Nordamerika Factory Mutual (FM) N0 Tabell 8. Tillvalskoder för transmitter Rosemount 8742 Transmitter Godkännandekoder Fältbussutgång I.S. fältbussutgång N0 N5 E5 ED K0 K5 KD (1) (1) Se Tabell 10 på sidan 37 för förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur, och temperaturklass. Division 2 Godkännande Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkod T4 vid 60 C Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkod T6 vid 60 C Kapslingstyp 4X
31 N5 E5 K0 Division 2 Godkännande endast för flödesrör med IS-elektroder Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkoder T4 vid 60 C Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkod T6 vid 60 C Kapslingstyp 4X Godkännande om explosionssäkerhet Explosionssäker enligt Klass I, Division 1, Grupp C, D Temperaturkod T6 vid 60 C Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkod T6 vid 60 C Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkoder T4 vid 60 C Kapslingstyp 4X Division 2 Godkännande med egensäker utgång Referens Rosemount kontrollritning Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D med egensäker utgång för Klass I, Division 1, Grupp A, B, C, D. Temperaturkod T4 vid 60 C Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkod T6 vid 60 C Kapslingstyp 4X
32 K5 Godkännande om explosionssäkerhet med egensäker utgång Referens Rosemount kontrollritning Explosionssäker för klass I, Division 1, Grupp C, D med egensäker utgång för Klass I, Division 1, Grupp A, B, C, D. Temperaturkod T6 vid 60 C Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkod T6 vid 60 C Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkoder T4 60 C Kapslingstyp 4X Canadian Standards Association (CSA) N0 Lämpad för Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkod T4 vid 60 C Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Kapslingstyp 4X K0 Referens Rosemount kontrollritning Lämpad för Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D med egensäker utgång för Klass I, Division 1, Grupp A, B, C, D. Temperaturkod T4 vid 40 C Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Kapslingstyp 4X Europeiska certifikat ED CENELEC flamsäker Certifikat nr: KEMA03ATEX2159X EEx de IIB T6 (Ta = 20 C till +65 C) V max = 250 V AC eller 50 V DC 0575 II 2G
33 KD CENELEC flamsäker med egensäker utgång Certifikat nr: KEMA03ATEX2159X II 2G EEx de [ia] IIB T6 (Ta = 20 C till +65 C) V max = 250 V AC eller 50 V DC 0575 SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X): Förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur och temperaturklass tas från tabell under (15 beskrivning), ovan. (Se Tabell 10). INSTALLATIONSINSTRUKTIONER: Kabeln och ledningsingångsanordningar och förslutningselement ska vara av certifierad ökad säkerhetstyp, lämpliga för användningsförhållandena och korrekt installerade. Vid en omgivningstemperatur över 50 C, ska flödesmätaren användas med värmebeständiga kablar med en temperaturklassificering på minst 90 C. Information om flödesrörets godkännande Tabell 9. Tillvalskoder för flödesrör (1) Godkännandekoder Rosemount 8705 flödesrör Rosemount 8707 flödesrör Rosemount 8711 flödesrör För brandsäkra vätskor För brandfarliga vätskor För brandsäkra vätskor För brandfarliga vätskor För brandsäkra vätskor För brandfarliga vätskor N0 N5 E5 CD (2) KD (2) (1) CE-märkning är standard för Rosemount 8705 och Certifikat för riskfyllda miljöer finns inte för Rosemount 570TM. (2) Se Tabell 10 på sidan 37 för förhållandet mellan omgivningstemperatur, processtemperatur, och temperaturklass.
34 Certifikat för Nordamerika Factory Mutual (FM) N0 N5 Division 2 Godkännande för brandsäkra vätskor (alla flödesrör) Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkod T5 (8705/8711 vid 60 C) Temperaturkod T3C (8707 vid 60 C) Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkod T6 (8705/8711 vid 60 C) Temperaturkod T5 (8707 vid 60 C) Kapslingstyp 4X Division 2 Godkännande för brandfarliga vätskor (alla flödesrör) Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkod T5 (8705/8711 vid 60 C) Temperaturkod T3C (8707 vid 60 C) Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkod T6 (8705/8711 vid 60 C) Temperaturkod T5 (8707 vid 60 C) Kapslingstyp 4X E5 Explosionssäker (Endast 8711) Explosionssäker enligt Klass I, Division 1, Grupp C, D Temperaturkod T6 vid 60 C Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Temperaturkod T6 vid 60 C Klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkod T5 vid 60 C Kapslingstyp 4X
35 Canadian Standards Association (CSA) Lämpad för klass I, Division 2, Grupp A, B, C, D Temperaturkod T5 (8705/8711 vid 60 C) Temperaturkod T3C (8707 vid 60 C) Dammantändningssäker Klass II/III, Division 1, Grupp E, F, G Kapslingstyp 4X Europeiska certifikat N1 Under behandling CENELEC Ej gnistbildande/icke-antändligt (Endast 8705/8711) Certifikat nr: KEMA02ATEX1302X II 3G EEx na [L] IIC T3... T6 SÄRSKILDA FÖRHÅLLANDEN FÖR SÄKER ANVÄNDNING (X): Ännu ej bestämt. CD CENELEC Ökad säkerhet (Zon 1) med IS-elektroder (endast 8711) Certifikat nr: KEMA03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = 20 till +65 ) (Se Tabell 10) 0575 INSTALLATIONSINSTRUKTIONER: Vid en omgivningstemperatur över 50 C, ska flödesmätaren användas med värmebeständiga kablar med en temperaturklassificering på minst 90 C. En säkring med en klassificering på max 0,7 A ska, i enlighet med IEC 127, inkluderas i spolmagnetiseringskretsen om flödesrören används med andra flödestransmittrar (t.ex. modell 8712).
36 KD CENELEC Ökad säkerhet (Zon 1) med IS-elektroder (endast 8705) Certifikat nr. KEMA 03ATEX2052X II 1/2G EEx e ia IIC T3... T6 (Ta = 20 till 65 C) (Se Tabell 10) 0575 INSTALLATIONSINSTRUKTIONER: Vid en omgivningstemperatur över 50 C, ska flödesmätaren användas med värmebeständiga kablar med en temperaturklassificering på minst 90 C. En säkring med en klassificering på max 0,7 A ska, i enlighet med IEC 127, inkluderas i spolmagnetiseringskretsen om flödesrören används med andra flödestransmittrar (t.ex. modell 8712).
37 Tabell 10. Förhållande mellan omgivningstemperatur, processtemperatur, och temperaturklass (1) Metriska storlekar (in.) Maximum omgivningstemperatur Maximum processtemperatur Temperaturklass 15 ( 1 /2) 65 C (149 F) 115 C (239 F) T3 25 (1) 65 C (149 F) 120 C (248 F) T3 25 (1) 35 C (95 F) 35 C (95 F) T4 40 (1 1/2) 65 C (149 F) 125 C (257 F) T3 40 (1 1/2) 60 C (140 F) 60 C (140 F) T4 50 (2) 65 C (149 F) 125 C (257 F) T3 50 (2) 65 C (149 F) 75 C (167 F) T4 50 (2) 40 C (104 F) 40 C (104 F) T (3 4) 65 C (149 F) 130 C (266 F) T (3 4) 65 C (149 F) 90 C (194 F) T (3 4) 55 C (131 F) 55 C (131 F) T (3 4) 40 C (104 F) 40 C (104 F) T6 150 (6) 65 C (149 F) 135 C (275 F) T3 150 (6) 65 C (149 F) 110 C (230 F) T4 150 (6) 65 C (149 F) 75 C (167 F) T5 150 (6) 60 C (140 F) 60 C (140 F) T (8 36) 65 C (149 F) 140 C (284 F) T (8 36) 65 C (149 F) 115 C (239 F) T (8 36) 65 C (149 F) 80 C (176 F) T (8 36) 65 C (149 F) 65 C (149 F) T6 (1) Denna tabell är tillämpning endast för tillvalskoder för CD och KD.
38
Rosemount magnetiska flödesmätarsystem (transmitter och mätrör)
magnetiska flödesmätarsystem (transmitter och mätrör) Start Steg 1: Före installation Steg 2: Hantering Steg 3: Montering Steg 4: Installation (flänsat mätrör) Steg 4: Installation (mätrör för inspänning)
Läs merSnabbstartsguide , vers. BB Februari Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling
00825-0112-4792, vers. BB Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 1495 utjämningsstrypskiva. Den innehåller
Läs merProduktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner 308030SV, Utgåva 1 juni 2008
Särskilda säkerhetsinstruktioner Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner ATEX Produktenharutgåt www.rosemount-tg.com Särskilda säkerhetsinstruktioner Rosemount TankRadar REX Innehåll Innehåll
Läs merMobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet
IP2030-SV/QS, vers. AA Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet Snabbguide för installation VARNING! Underlåtenhet att följa riktlinjer för säker installation kan resultera i dödsfall
Läs merAllmänna anvisningar om hantering och installation av Rosemount 1199 tryckförmedlare
Snabbinstallationsguide Augusti 2011 Rosemount 1199 Allmänna anvisningar om hantering och installation av Rosemount 1199 tryckförmedlare Start Inledning Förord Allmän hantering översikt Mekanisk installation
Läs merRosemount 8732E magnetiskt flödesmätarsystem med FOUNDATION fältbuss (transmitter och sensor)
Snabbinstallationsguide December 2012 Rosemount 8732 Rosemount 8732E magnetiskt flödesmätarsystem med FOUNDATION fältbuss (transmitter och sensor) Start Steg 1. Före installation Steg 2. Hantering Steg
Läs merRosemount 485 Annubar gängad Flo-Tap-enhet. Snabbstartsguide 00825-0512-4809, vers. EA December 2014
Rosemount 85 Annubar gängad Flo-Tap-enhet 00825-0512-809, vers. EA December 201 December 201 OBS! Denna guide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount 85 Annubar. Den innehåller inga anvisningar
Läs merVIKTIGT MEDDELANDE! VARNING!
SÄTTA IGÅNG SWE 2 Inledning 3 VIKTIGT MEDDELANDE! Dokumentet Sätta igång ger grundläggande anvisningar för 375 Field Communicator. Det ger inte detaljerade instruktioner om konfiguration, diagnostik, underhåll,
Läs merBruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601. Ett bra val!
Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601 Mjuktätande kalottventil i flänsat utförande med fullt genomlopp och kalott helt invulkad i gummi för vätskor och gaser, utmärkt för reglering, tät i båda
Läs merGYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation
Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.
Läs merPT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.
Läs merGYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation
GYGS/GYGCC-01 Sid 1(6) GYGS-givaren är med sitt lilla format mycket tacksam att montera i cylindrar som kräver litet installationsmått. De erbjuder dig slaglängder upp till 3500 mm samt spänning/strömsignal.
Läs merRosemount 4500 hygienisk trycktransmitter. Start
Snabbinstallationsguide Juni 2007 Rosemount 4500 Rosemount 4500 hygienisk trycktransmitter Produktenharutgåt Start Steg 1: Montera transmittern Steg 2: Ställa in brytare Steg 3: Anslut ledningar och spänningsmatning
Läs merRosemount 3095FT massflödestransmitter
Snabbinstallationsguide Rosemount 3095FT Rosemount 3095FT massflödestransmitter Steg 1: Montera transmittern Steg 2: Husrotation, vid behov Steg 3: Ställ in brytare Steg 4: Anslut kopplingar och spänningsmatning
Läs merRosemount 8800D-seriens Vortex flödesmätare. Start
Snabbinstallationsguide -seriens Vortex flödesmätare Start Steg 1. Montera flödesmätaren Steg 2: Överväg att rotera huset Steg 3: Ställa in byglar Steg 4: Ansluta ledningar och starta Steg 5: Verifiera
Läs merRosemount guidad radar
00825-0312-4530, vers. AB Rosemount guidad radar Monteringsanvisningar för segmenterad sond VARNING! Underlåtenhet att följa anvisningar om säker installation och service kan resultera i allvarlig personskada.
Läs merMilliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
Läs merE69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation
Instruktion MI 018-429 Juni 2005 E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning Säkerhetsinformation För säkerhetsinformation på danska tittar du på vår webbsida på adress
Läs merRosemount 753R webbaserad indikator för
Snabbinstallationsguide Rosemount 753R-indikator Rosemount 753R webbaserad indikator för fjärrövervakning Start Översikt Rosemount 753R med integrerad 3051S-trycktransmitter Rosemount 753R med separat
Läs merTekniska data. Material
Globala kontakter www.tyco-fire.com Modell BFV- Spjällventil Wafer Allmän beskrivning TYCO Modell BFV- Waferspjällventiler (se Figur 1) är ventiler av indikeringstyp avsedda att användas i brandskyddssystem
Läs merInstallation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell
MANUAL Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell Du har valt ankarspel 710Fs från South Pacific. Det utmärks av kompakt uppbyggnad, enkelt att sköta och lätt att installera.
Läs merBruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare
Bruksanvisning i original JSNY8 Nyckelbrytare ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, 434 39 Kungsbacka www.jokabsafety.com Läs och sätt dig in i innehållet i användarmanualen. Läs och sätt dig in i
Läs merInstallationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar PRO3-VAQ B Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
Läs merRosemount 3308-seriens trådlöst styrda vågradar, modell 3308A
00825-0212-4308, vers. AD Rosemount 3308-seriens trådlöst styrda vågradar, modell 3308A 2 VARNING! Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada: Kontrollera att mätarens driftsmiljö stämmer
Läs merMontering av VDO Viewline instrument Ø52mm
Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande
Läs merHELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-650
HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-650 DEL I - FUNDAMENT M16 M16 8x 2 PLACERING 1m Området runt flänsen måste vara fri från hinder inom en 1 meters radie. Placera anläggningen på en plats med så mycket
Läs merRosemount 415 brandpump
Steg 1: Plats och riktning Steg 2: Borra hål i rör Steg 3: Svetsa beslag Steg : Sätt in Annubar www.rosemount.com 200 Rosemount Inc. Alla rättigheter förbehålles. Alla varumärken tillhör respektive ägare.
Läs merRosemount 2088, 2090P och 2090F Trycktransmittrar
Snabbinstallationsguide April 2013 Rosemount 2088 och 2090 Rosemount 2088, 2090P och 2090F Trycktransmittrar med 4 20 ma HART-protokoll och 1 5 VDC-lågspänningssprotokoll Start Steg 1. Montering av transmitter
Läs merRosemount 752 fjärrindikator med FOUNDATION fältbussprotokoll
Snabbinstallationsguide Rosemount 752 Rosemount 752 fjärrindikator med FOUNDATION fältbussprotokoll Start Steg 1. Ledningsanslutning Steg 2. Konfigurera transduktorblocket Produktcertifieringar Slut www.rosemount.com
Läs merBruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
Läs merRosemount 585 Annubar för högtrycksånga med stöd på motsatt sida
Snabbinstallationsguide 585 Annubar för högtrycksånga Rosemount 585 Annubar för högtrycksånga med stöd på motsatt sida Start Steg 1: Placering och riktning Steg 2: Borra monteringshål i rör Steg 3: Svetsa
Läs merInstallationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Februari ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar
Installationsanvisningar P/N MMI-20011777, Rev. A Februari 2009 ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas
Läs merför Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X
Installationsanvisningar P/N MMI-20010183, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X För installationer godkända av ATEX Obs!
Läs merFebruary 2000. Vikt: 18 kg 115 V-modellerna kräver 5,9 A, 50/60 Hz, 230 V-modellerna kräver 3 A, 50/60 Hz
BRUKSANVISNING OM-628G/swe February 2000 174 791G Coolmate 3 1. Tekniska data och övriga ST-801 189-A Kylsystem med cirkulation för vattenkylda TIG-brännare och MIG/MAG-pistoler Används med pistoler/brännare
Läs merInstallationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
Läs merBruksanvisning Slangpump Modell PTL
Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Temag Pumpar AB Filaregatan 4 442 34 KUNGÄLV E-Post : info@temag.se www.temag.se CE deklaration Maskindirektiv 2006/42/EC Vi intygar under vårt ansvar att den utrustning
Läs merHKTS30SAT-2. Två Satellit högtalare. Designed to Entertain. Bruksanvisning Svenska
HKTS30SAT-2 Två Satellit högtalare Bruksanvisning Svenska Designed to Entertain. Harman Kardon HKTS30SAT-2 Inledning Tack för att du köpt Harman Kardon HKTS30SAT-2 högtalarpar, med vilket du kan uppleva
Läs merGENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER FÖR RÖKLUCKOR OCH TAKLJUSKUPOLER 1. LAGRING AV KUPOLER PÅ ARBETSPLATSEN Till takljuskupolerna och rökluckor med ljuskupoler levereras kupolerna i separat
Läs merLeveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb
MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella
Läs merINSTALLATIONSANVISNING GARO SOLSYSTEM GARO AB 2015-09-30
INSTALLATIONSANVISNING GARO SOLSYSTEM GARO AB 2015-09-30 Installationsanvisning GARO solsystem OBS! Följande installationer ska ske av behörig elinstallatör. Felaktig installation eller en felaktig hantering
Läs merInstallationsanvisning
Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad
Läs merInstallation av digitala enheter
Installation av digitala enheter Wallpad Digital fastighetsbox Integration DinBox 02 DinBox Installation av digitala produkter 2015 Generella riktlinjer för kabeldragning Allmän information Elektroniska
Läs merProduktenharutgåt. Rosemount 848L digital I/O-transmitter med FOUNDATION -fältbuss. Rosemount 848L
digital I/O-transmitter med FOUNDATION -fältbuss Start Steg 1: Montera transmittern Steg 2: Dra ledningar och tillför ström Steg 3: Verifiera transmitterns konfiguration Produktintyg Slut Produktenharutgåt
Läs merSnabbstartsguide 00825-0112-4860, Rev. AA November 2012. Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare
00825-0112-4860, Rev. AA Rosemount 8600D-seriens Vortex flödesmätare OBS! Denna installationsguide innehåller grundläggande anvisningar om Rosemount Modell 8600D Vortex flödesmätare. Den innehåller inte
Läs merVattenfelsbrytare esystop flow
151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat
Läs merHandbok. Gysmi 165 Art. nr 9517287
Handbok Gysmi 165 Art. nr 9517287 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi
Läs merför Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare
Installationsanvisningar P/N MMI-20010161, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare För installationer godkända av
Läs merKonstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.
Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Sidan 1 av 6 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med
Läs merRTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning
712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar
Läs merRosemount 644H temperaturtransmittrar med FOUNDATION fältbuss
Snabbinstallationsguide Juli 2010 Rosemount 644 Rosemount 644H temperaturtransmittrar med FOUNDATION fältbuss Start Steg 1. Montera transmittern Steg 2. Dra ledningar och tillför matning Steg 3: Verifiera
Läs merAVID Position Monitors. CR position monitor Korrosionsbeständig IP68 lägesindikering.
AVID AVID (Automated Valve Interface Devices) serien med lägesindikeringar representerar den senaste teknologin för indikering av automatiserade kvartvarvsventiler Alla AVID produkter passar ställdon med
Läs merMonterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon
Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7 Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Typ 3510-7 med 120 cm 2 ställdon och integrerad lägesställare Typ 3510-1 med 60 cm 2 ställdon Fig. 1 Pneumatiska mikroventiler
Läs merBRUKSANVISNING. OM-628G/swe Juli 2004. Coolmate 3 1. Tekniska data. 2. Definition av säkerhetssymboler. 3. Varningsetiketter för CE-produkter
BRUKSANVISNING OM-628G/swe Juli 2004 74 79H Coolmate 3. Tekniska data och övriga ST-80 89-A Kylsystem med cirkulation för vattenkylda TIG-brännare och MIG/MAG-pistoler Används med pistoler/brännare klassade
Läs merför Micro Motion H-seriens sensorer
Installationsanvisningar P/N MMI-20010107, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion För installationer godkända av ATEX Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas
Läs merProduktbeskrivning och användarmanual
Produktbeskrivning och användarmanual OM/OMB Luftisolerad lastfrånskiljare Utgåva 201510.8 Innehållsförteckning 1. Allmän information 1.1 Produktbeskrivning 1.2 Ansvar 1.3 Kvalitet 1.4 Underhåll 2. Apparattyper
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merCrux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM
Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS clever COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] Figure
Läs merINSTALLATION AV KUNDUTRUSTNING I MAST
1. Syfte och omfattning Inplacering av kundutrustning kan påbörjas först sedan avtal mellan Kunden och Teracom träffats. Syftet med denna installationsanvisning är att beskriva kvalitetskraven för installationer
Läs merBruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010
Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel
Läs merModel T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Läs merRiello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion
Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4
Läs merKOBRA. Användarmanual. Manual 025
KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en
Läs merRosemount modell 3308A - Trådlös vajerradar
00825-0312-4308, vers. AD Rosemount modell 3308A - Trådlös vajerradar VARNING! Explosioner kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Installation av detta instrument i explosionsfarliga miljöer
Läs merRosemount 5400 Nivåtransmitter
00825-0612-4026, vers AA Rosemount 5400 Nivåtransmitter Monteringsanvisningar för parabolantenn 1.0 Om denna handledning Denna snabbstartguide innehåller anvisningar för mekanisk installation av Rosemount
Läs merDOMEKT ReGO 200VE(W)-B(K) Aggregatmanual
Observera! Värdehandling DOMEKT ReGO 200VE(W)-B(K) Aggregatmanual Observera! Värdehandling SE Innehåll Säkerhetsföreskrifter...3 Transport...3 Kort beskrivning av aggregatet...5 Installation...6 Underhåll...10
Läs merFDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler
FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler Version: 31.01.2012 Typgodkänd och uppfyller kraven i normerna EN 1366-2 och EN 13501-3. Brandklass EI 60 (ve,ho,io) S, och i betongbjälklag även E 90
Läs merATEXinstallationsanvisningar. för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer. För installationer godkända av ATEX
Installationsanvisningar P/N MMI-20010133, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsanvisningar för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer För installationer godkända av ATEX Obs! För installationer
Läs merInstallationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen
Läs merInstallationsguide. DEVIreg 535. Elektronisk termostat. www.devi.com
Installationsguide DEVIreg 535 Elektronisk termostat www.devi.com Det engelska språket används i originalbruksanvisningen. Övriga språk är en översättning av originalbruksanvisningen. (Direktiv 2006/42/EG)
Läs merInstruktion Syremätare OXY
Instruktion Syremätare OXY Innehållsförteckning Inledning... 3 Mekanisk installation... 4 Mekanisk installation... 5 Elektrisk installation... 6 Driftsättning, initial uppstart... 8 Kalibrering... 9 Underhåll...
Läs merHRI. Puls-/Datagivare (M-Bus/MiniBus) för vattenmätare AT 7275HRI
Användningsområde HRI är en induktiv universalsensor för fjärravläsning/överföring av mätvärden från vattenmätare till dataundercentral eller mätinsamlingssystem. Givaren är kompatibel med ett antal av
Läs merRosemount 405 kompakt primärelement. Snabbstartsguide 00825-0112-4810, vers. FF December 2014
Rosemount 405 kompakt primärelement 00825-0112-4810, vers. FF OBS! Denna handledning innehåller grundläggande anvisningar för Rosemount 405 primärelement. Den innehåller inga anvisningar om konfiguration,
Läs merRosemount 8712E magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och givare)
Snabbinstallationsguide Rosemount 8712 / 8700-serien Rosemount 8712E magnetiskt flödesmätarsystem (transmitter och givare) Start Steg 1: Före installation Steg 2: Hantering Steg 3: Montering Steg 4. Installation
Läs merSES Fatvärmare. Postadress Box 102 40 434 23 Kungsbacka. Besöksadress Magasinsgatan 8C 434 37 Kungsbacka
SES Fatvärmare Till standard 200 l fat. Mobil, svep värmaren runt fatet Inga uppvärmda utrymmen. Lätt att hantera. Inga värmeytor, säker även vid känsliga material. Exakt temperaturreglering. SES MANTEL/200
Läs merInstallationsanvisningar
Installationsanvisningar COMBI+ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ E Quooker COMBI+ E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,
Läs merRosemount modell 3308A trådlös kontaktande radar
00825-0112-4308, vers. AD Rosemount modell 3308A trådlös kontaktande radar, tillvalskod WU VARNING! Explosioner kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada. Installation av detta instrument i
Läs merRAI-S Rodervinkelsvisare Installationsmanual
RAI-S Rodervinkelsvisare Installationsmanual 1 Innehållsförteckning Inledning...3 Roderlägesgivare...4 Rodervinkelsvisaren...6 Montering...6 Testning...6 Justeringar...6 Även om alla åtgärder har vidtagits
Läs merInstallationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2
Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2 Mod. 1103/2 EGENSKAPER: Proxiläsaren tillåter tidsreglerad öppning från 0 99 sekunder när: En användare placerar sin proxinyckel framför frontpanelen. En
Läs merBruksanvisning. Ronda EC
Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER
Läs merBose FreeSpace 3 Loudspeaker System. Monteringsanvisningar
Bose FreeSpace 3 Loudspeaker System Monteringsanvisningar Säkerhetsinformation Säkerhetsföreskrifter 1.1 Läs och spara alla anvisningar för säkerhet och användning för framtida bruk. 1.2 Följ alla varningar
Läs merHANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal
5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar
Läs merVANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
Läs merVarning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw
Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs igenom bruksanvisningen så att du lär dig hantera den här modellen på ett säkert och korrekt sätt. Spara och förvara bruksanvisningen så att du lätt
Läs merPARTYKYLARE HN 10170. Bruksanvisning
PARTYKYLARE HN 10170 Bruksanvisning För att säkerställa tillförlitlig och säker användning av partykylaren måste alla instruktioner i denna bruksanvisning läsas noga och följas. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Läs merModell 3700 Transmitter (9-trådskabel) eller Modell 3350 tillbehörsutrustning
Snabbguide P/N 3300763, Rev. C April 2003 Modell 3700 Transmitter (9-trådskabel) eller Modell 3350 tillbehörsutrustning Installationsanvisningar för fältmontering För teknisk support on-line, se EXPERT
Läs merFör att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken
OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK
Läs merInstallationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar COMBI E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI E Quooker COMBI E är en enhet för varmt och kokande vatten som består av en säkerhetsventil,
Läs merAT3000 Kabel-, rör-, metall- och installationssökare
AT3000 Kabel-, rör-, metall- och installationssökare E-nr. 421 00 50 Elma AT3000 sida 2 Förord Amprobe AT-3000 är det professionella sökverktyget för lokalisering av kablar och rör. Den robusta konstruktionen
Läs merELEQ EML Energy Management Line. Smarta Strömtransformatorer och Enkel Spänningsavkännare för Energimätare
ELEQ EML Energy Management Line Smarta Strömtransformatorer och Enkel Spänningsavkännare för Energimätare Energy Management Line ELEQ Strömtransformatorer med Delad Kärna: kompakta strömtransformatorer
Läs merRU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Läs merTAC Forta P M750 G-40-30 1999.12. Ventilställdon
TAC P 750 Ventilställdon -40-30 1999.12 750 är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i: tappvarmvattensystem värmesystem luftbehandlingssystem 750 styrs valfritt av
Läs merInstallationsanvisningar P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsinstruktioner. för Micro Motion modell 9701/9703 transmittrar
Installationsanvisningar P/N MMI-20011775, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallationsinstruktioner för Micro Motion modell 9701/9703 transmittrar Obs! För installationer i riskfyllda områden i Europa hänvisas
Läs merMonterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil
Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278 Typ 3331 Spjällventil Fig. 1 Typ 3331/BR 31a (nedre) och typ 3331/3278 (övre) Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV Utgåva april
Läs merBRUKSANVISNING VE ISO
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!
Läs merPowerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Läs merGasolspis Monterings- och bruksanvisning
Gasolspis Monterings- och bruksanvisning 50x60 och 60x60 Gasolspis - 4 gasolbrännare - Gasolugn Kära kund, Gratulerar till valet av denna spis! Produkten är tillverkad i moderna fabrikslokaler och våra
Läs merPowerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Läs merRadiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8
Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Mottagare typ DB317 Mottagare typ DBR1-M4 2-knappsändare i olika färger 4-knappsändare Hållare för 4-knappsändare Teknisk data DB317 DBR1-M4-1
Läs merBruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se
Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och
Läs mer