MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector Driftinstruktion
|
|
- Jan-Olof Engström
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector Driftinstruktion Innehåll Säkerhetsanvisningar ÖVERSIKT INSTALLATION MICROMASTER Vector INSTALLATION MIDIMASTER Vector MANÖVERORGAN och DERAS FUNKTION DRIFTSÄTT SYSTEMPARAMETRAR FEL och VARNINGSKODER SPECIFIKATIONER ÖVRIG INFORMATION...61 Siemens plc 1998 G85139H1751U559B
2 Säkerhetsanvisningar Läs dessa säkerhetsanvisningar och varningar omsorgsfullt innan utrustningen installeras och sätts i drift samt även alla varningsetiketter som sitter på själva utrustningen. Se till att dessa etiketter alltid är fullt läsbara och byt ut dem om de skulle skadas. VARNING Denna utrustning innehåller höga spänningar och styr mekanisk utrustning med riskfyllda delar. Om instruktionerna i denna handbok inte följs föreligger livsfara, risk för allvarliga personskador eller egendomsskador. Endast vederbörligen kvalificerad personal får arbeta med denna utrustning efter att först ha satt sig in i alla de säkerhetsanvisningar, installations, drifts och underhållsrutiner som här beskrivs. Framgångsrik och pålitlig drift av utrustningen förutsätter att den hanteras, installeras, körs och underhålls på rätt sätt. MICROMASTER och MIDIMASTER Vector arbetar med höga spänningar. Enbart fast uppkopplade ingångsanslutningar medges. Utrustningen måste jordas (IEC 536 Klass 1, NEC och övriga tillämpliga standarder). Om en skyddsanordning som arbetar med restström (RCD) skall användas, måste det vara RCD typ B Kondensatorn i DClänken förblir uppladdad med höga spänningar även när strömmen är frånslagen. Därför får man inte öppna utrustningen förrän fem minuter har gått sedan strömmen slagits ifrån. När utrustningen är öppen blir flera strömförande detaljer blottlagda. Berör dem inte! Maskiner för trefasström som är försedda med EMCfilter får inte anslutas till en strömförsörjning via ELCB (Earth Leakage CircuitBreaker jordfelsbrytare se DIN VDE 0160, avsnitt 6.5). Följande plintar kan innehålla farliga spänningar även om omriktaren inte är i drift: strömförsörjningsplintarna L/L1, N/L2 och L3 (MMV) L1, L2, och L3 (MDV). motorplintarna U, V, W. bromsresistorplintarna B+/DC+ och B (MMV). bromsenhetsplintarna DC+ och DC (MDV). Enbart kvalificerade personer får ansluta, starta utrustningen och reparera fel. De måste vara väl förtrogna med alla varningar och driftsinstruktioner som beskrivs i denna handbok. Vissa parameterinställningar kan få omriktaren att starta automatiskt efter ett strömavbrott. Om motorn behöver ett termiskt skydd måste en extern PTC användas. (Se avsnitt (MMV), avsnitt (MDV) och P087). Denna utrustnng får inte användas som nödstoppsmekanism (se EN 60204, ). Barn och allmänheten får inte tillåtas komma i närheten av utrustningen! Utrustningen får bara användas för det ändamål som tillverkaren angivit. Obehöriga ändringar och användning av reservdelar och tillbehör som inte Säljs eller rekommenderas av tillverkaren kan vålla brand, elchocker och personskador. Förvara denna driftsinstruktion inom omedelbart räckhåll och ge den till alla användare! Europeiska lågspänningsdirektivet Produktsortimentet i MICROMASTER Vector och MIDIMASTER Vectorserien uppfyller kraven i det europeiska lågspänningsdirektivet 73/23/EEC, ändrat enligt direktiv 93/68/EEC. Enheterna är certifierade enligt följande standarder: EN Halvledaromriktare Allmänna krav och linjekommuterade omriktare EN Maskinsäkerhet Elektrisk utrustning för maskiner Europeiska maskindirektivet MICROMASTER Vector och MIDIMASTER Vectorserien berörs inte av maskindirektivet. Produkterna har emellertid bedömts med avseende på de viktigaste hälso och säkerhetskraven i detta direktiv när de används i en typisk maskintillämpning. Förklaring rörande inbyggnad kan erhållas på begäran. Europeiska EMKdirektivet När utrustningen installeras enligt kraven i denna handbok uppfyller MICROMASTER Vector och MIDIMASTER Vector alla krav i EMKdirektivet enligt EMC Product Standard for Power Drive Systems EN Omvandlarutrustning 5B33, registrerad under UL och CUL för användning i miljö med föroreningsgrad 2. ISO 9001 Siemens uppfyller kraven enligt kvalitetssystemet ISO OBS G85139H1751U559B Siemens plc
3 VIKTIGT VARNING För att säkerställa pålitlig och trygg drift måste följande säkerhetsanvisningar följas i varje detalj: En motor med högre märkeffekt än omriktarens märkeffekt eller lägre än hälften av omriktarens får inte köras med denna omriktare. Omriktaren får bara köras när märkeffekten I P083 exakt stämmer med motorns märkeffekt enligt dess märkskylt. Motorns parameterdata måste skrivas in korrekt (P080P085) och automatisk kalibrering utföras (P088=1) innan motorn startas. Annars kan det hända att motorn går instabilt eller oberäkneligt (t.ex. fel rotationsriktning). Om det händer så måste man bryta omriktarens nätanslutning. Vid användning av analoga indata måste man ställa in DIPomkopplarna korrekt och välja analog inmatning (P023) innan analog inmatning aktiveras med P006. Om man inte gör det, så kan det hända att motorn startar utan startkommando. Siemens plc 1998 G85139H1751U559B 3
4 Svenska 1. ÖVERSIKT 1. ÖVERSIKT MICROMASTER Vector (MMV) och MIDIMASTER Vector (MDV) är en serie frekvensomriktare för varvtalsreglering av trefasiga växelströmsmotorer. Olika modeller kan erhållas, från den kompakta 120 W MICRO MASTER Vector till 75 kw MIDIMASTER Vector. Sensorlös vektorreglering gör det möjligt för omriktaren att beräkna de ändringar i utström och frekvens som ger bibehållet motorvarvtal trots stora belastningsändringar. Egenskaper: Lätta att installera, programmera och ta idrift. Kan överlastas 200% i 3s, därefter 150% i 60s. Högt startmoment och varvtalsreglering med stor precision tack vare vektorstyrning. Inbyggt RFIfilter som option på enfasiga omriktare MMV12 MMV 300. Snabb strömbegränsning (FCL Fast Current Limit) för pålitlig drift utan utlösningar. Temperaturomfång 0 till 50 C (0 till 40 C för MIDIMASTER Vector). Processreglering enligt proportionell, integral, derivativ reglerkrets(pid), återmatning med 15 V, 50 ma. Fjärrstyrning via RS485 seriell port med USSprotokoll med möjlighet att styra upp till 31 omriktare. Fabriksinställda standardparametrar, förprogrammerade för europeiska, asiatiska och nordamerikanska behov. Utfrekvens (och därmed motorvarvtal) kan regleras med följande metoder: (1) Frekvensbörvärde som anges med knappsatsen. (2) Analogt börvärde med hög upplösning (inspänning/ström). (3) Extern potentiometer för reglering av motorvarvtal. (4) 8 fasta frekvenser via binära ingångar. (5) Motorpotentiometerfunktion. (6) Seriellt gränssnitt. Inbyggd likströmsbroms med speciell KOMBINATIONSKOPPLING. Inbyggd bromsenhet (chopper) för extern resistor (MMV). Accelerations/retardationstider med programmerbar dämpning. Två helt programmerbara reläutgångar (13 funktioner). Helt programmerbara analoga utgångar (1 för MMV, 2 för MDV). Externt uttag för optionerna klartextdisplay (OPM2) eller PROFIBUSDPmodul. Dubbel uppsättning motorparametrar tillgängliga om klartextdisplay (OPM2) används. Automatisk registrering av 2,4,6 eller 8poliga motorer med programmet. Inbyggd programstyrd fläkt. Montage sida vid sida utan mellanrum. Olika kapslingsklasser upp till IP56 (NEMA 4/12) för omriktarna MIDIMASTER Vector. G85139H1751U559B Siemens plc
5 2. INSTALLATION MICROMASTER Vector Svenska 2. INSTALLATION MICROMASTER Vector 2.1 Mekanisk installation VARNING DENNA UTRUSTNING MÅSTE VARA JORDAD. För att säkerställa säker drift av utrustningen måste den installeras och sättas i drift på rätt sätt av kvalificerad personal med hänsyn tagen till de varningar som ges i denna handbok. Uppmärksamma speciellt allmänna och lokalt tillämpliga installations och säkerhetsföreskrifter rörande installationer som innehåller farliga spänningar (t.ex. VDE) samt lämpliga föreskrifter beträffande användning av verktyg och personlig skyddsutrustning. Nätingångarna och motorplintarna kan innehålla farliga spänningar även om omriktaren inte är i drift. Använd alltid isolerade skruvmejslar på dessa anslutningar. Miljökrav Risk Kommentarer Idealisk installation Temperatur Höjd ö.h. Chock Vibration Elektromagnetisk strålning Luftföroreningar Vatten Överhettning Min. drift = 0 C Max. drift = 50 C (MMV) Max. drift = 40 C (MDV) Om omriktaren skall installeras på en höjd >1000m, minskar dess märkeffekt.(se katalog DA64.) Släpp inte omriktaren eller utsätt den inte för plötsliga mekaniska stötar. Installera inte omriktaren i omgivning där den kan utsättas för ständiga vibrationer. Installera inte omriktaren intill utrustning som avger elektromagnetisk strålning. Installera inte omriktaren i en miljö som innehåller luftföroreningar såsom damm, korrosiva gaser etc. Omriktaren skall installeras på ett ställe där den inte kan drabbas av vattenskador. Installera den inte under rör som utsätts för kondens. Omriktarens ventilationshål får inte täckas över. Se till att luftflödet genom skåpet är tillfredsställande enligt följande: 1. Använd nedanstående formel för att beräkna erforderligt luftflöde: Luftflöde (m 3 / hr) = (Värmeavgång / T) x Installera kylfläktar om så behövs. OBS: Typisk värmeavgång (Watt) = 3% av omriktarens märkvärde. T = Tillåten temperaturökning inne i skåpet i C. 3.1 = Specifik värme vid havsnivå. 100 mm 160 mm Siemens plc 1998 G85139H1751U559B 5
6 Svenska 2. INSTALLATION MICROMASTER Vector Omriktare MICROMASTER Vector måste monteras på lämplig vertikal yta med bultar M4, brickor och muttrar. För kapslingsstorlek A erfordras två bultar eller montage på DINskena. Storlekarna B och C kräver fyra bultar. W A H1 H D W B H1 H D W C H1 H D Fig. 1: MICROMASTER Vector Kapslingsstorlek A, B och C G85139H1751U559B Siemens plc
7 2. INSTALLATION MICROMASTER Vector Svenska W1 F DIN Skena H1 Djup D H H2 H2 H1 Djup D H W W = 4.5 mm 2 skruvar M4 2 muttrar M4 2 muttrar M4 Åtdragningsmoment (med brickor) 2.5 Nm Kapsl.storlek A och B 3.0 Nm Kapsl.storlek C = 4.8 mm (B) = 5.6 mm (C) Kapsl.storlek B: 4 skruvar M4 4 muttrar M4 4 brickor M4 Kapsl.storlek C: 4 skruvar M5 4 muttrar M5 4 brickor M5 Kapslingsstorlek A Kapslingsstorlekar B och C Modell MMV12 MMV25 MMV37 MMV55 MMV75 MMV110 MMV150 MMV220 MMV300 MMV400 MMV550 MMV750 MMxxx 1 AC 230 V Klass A filter A A A A A B B C C MMxxx/2 1/3 AC 230 V utan filter A A A A A B B C C C MMxxx/3 3 AC V utan filter A A A A A B B C C C Kapslingsstorlekar (alla mått i mm) H W D H1 H2 W1 F A = 147 x 73 x B = 184 x 149 x C = 215 x 185 x Fig. 2: Mekanisk installation MICROMASTER Vector Siemens plc 1998 G85139H1751U559B 7
8 Svenska 2. INSTALLATION MICROMASTER Vector 2.2 Elektrisk installation Läs vägledningen rörande uppkoppling i avsnitt 9.3 innan installationsarbetet påbörjas. De elektriska anslutningarna på MICROMASTER Vector visas i Fig. 3. Terminal 23 Terminal 1 Terminal 12 DIP Switches Terminal 11 Terminal 22 PE L/L1 N/L2 L3 Mains Input Power Terminals PE U V W Motor Terminals Bromsanslutning (baksidan) ake Terminals L3 L2 L1 N Asynkron och synkronmotorer kan anslutas till omriktarna i serien MICRO MASTER Vector enskilt eller parallellt. OBS: Om en synkronmotor ansluts till omriktaren kan motorströmmen vara två och en halv till tre gånger större än förväntat, vilket innebär att man måste räkna med en reducering av omriktarens märkdata. Inte heller kan omriktarens vektorfunktion användas när den är ansluten till en synkronmotor.(p077= 0 eller 2) ENFASIG SÄKR. KONTAKTOR FILTER (End. klass B only) MICROMASTER Vector PE PE PE L N U V W U V W MOTOR TYPISK INSTALLATION L3 L2 L1 SÄKR. KONTAKTOR FILTER MICROMASTER Vector MOTOR TREFASIG L3 L2 L1 PE PE PE U V W U V W Fig. 3: Nätanslutning av MICROMASTER Vector Kapslingsstorlek A G85139H1751U559B Siemens plc
9 2. INSTALLATION MICROMASTER Vector Svenska VARNING Skilj utrustningen från nätet innan anslutningar görs eller ändras. Se till att motorn är dimensionerad för den aktuella nätspänningen. Enfasiga/trefasiga 230 V enheter får inte anslutas till ett 400 V trefasnät. Om synkronmotorer skall anslutas eller flera motorer parallellkopplas, så måste omriktaren drivas med spännings/frekvensreglerkarakteristik (P077= 0 eller 2) och med inaktiv eftersläpningskompensering (P071 = 0). Kapslingsstorlek A: Nätanslutningarna sitter direkt under omriktaren. Manöveranslutningarna kommer man åt genom att lyfta upp framsidan. Kapslingsstorlek B: Stick in en liten skruvmejsel (enligt Fig. 4 ) för att frigöra locket över omriktaren, så att det kan fällas ned på baksidan. Kapslingsstorlek C: Stick in en liten skruvmejsel (enligt Fig. 5 ) för att lossa genomföringsplattan och fläkthuset: fäll ner båda och låt dem hänga under omriktaren. Anslut nätkablar, manöverledningar enligt informationen i detta avsnitt. Se till att alla kablar ansluts korrekt och att utrustningen är ordentligt jordad. VARNING Manöverledningar och ledningarna för kraftförsörjning måste dras separat. De får inte förläggas i samma kabelkanal eller kabelrör. Utrustning för test av högspänningsisolering får inte anslutas till omriktaren. Använd skärmad kabel för manöverledningen, enbart klass 1 60/75 o C koppartråd. Åtdragningsmoment för kraftförsörjningen 1.1 Nm. Anslutningen för WAGOklämmorna i manöveruttaget kommer man åt med en liten skruvmejsel, max. 3,5 mm, enligt Fig. 5. Dra åt skruvarna för nätförsörjning och motoranslutning med 45 mm stjärnmejsel. När alla dessa anslutningar är klara: Kapslingsstorlek A : fäll ner luckan på omriktarens framsida. Kapslingsstorlek B : lyft och fixera locket över anslutningarna. Kapslingstorlek C : lyft och fixera genomföringsplattan och fläkthuset till omriktaren Kraftförsörjning och motoranslutning MICROMASTER Vector Kapslingsstorlek A 1. Se till att nätet tillhandahåller rätt spänning och är avsedd för den ström som krävs (se avsnitt 8). Se till att lastfrånskiljare med angivna märkdata är anslutna mellan nätet och omriktaren (se avsnitt 8). 2. Anslut nätet direkt till uttagen L/L1 N/L2 (enfasig) eller L/L1, N/L2, L3 (trefasig), och jord (PE) enligt Fig. 3, med en 3ledad kabel för enfasiga enheter och 4ledad kabel för trefasiga enheter. Varje kabelledare skall ha en diameter som visas i avsnitt Anslut motorn med en 4ledad skärmad kabel. Kabeln ansluts till uttagen U, V, W och jord (PE) (se Fig. 3). OBS: Motorkabeln får inte vara längre än 50 m. Om man använder en skärmad motorkabel eller om kabelrännan är ordentligt jordad bör max.längden vara 25 m. Kabellängder upp till 200 m går enbart med hjälp av extra utgångsdrosslar eller reducering av omriktarens märkdata (se katalog DA64) 4. Om så behövs skall man sätta flatstiftkontakter på trådarna till bromsresistorn och ansluta dem till uttagen B+/DC+ och B på baksidan av omriktaren. OBS: Dessa anslutningar måste göras med omriktaren nedtagen från montageytan. Var försiktig när trådarna dras genom fästclipsen, så att de inte fastnar eller skaver när enheten sedan monteras och fixeras på sin plats. 5. Anslut manöverledningarna enligt Fig. 6 och 8, avsnitt och Siemens plc 1998 G85139H1751U559B 9
10 Svenska 2. INSTALLATION MICROMASTER Vector Kraftförsörjning och motoranslutningar MICROMASTER Vector Kapslingsstorlek B Anslutningarna för kapslingsstorlek B liknar dem för kapslingsstorlek A (se Fig. 3). Jfr Fig. 3, 4, 4A och 4B och gör så här: A 1. Sätt an en liten skruvmejsel i skåran A på omriktarens framsida och tryck i pilens riktning. Tryck samtidigt ned klämman B på andra sidan av panelen. B Fig. 4: Kraftanslutningar Kapslingsstorlek B 2. Då lossnar skyddspanelen och kan fällas ned på sina gångjärn på baksidan OBS: Skyddspanelen kan tas av från omriktaren när den står i en vinkel på c:a 30 från horisontalplanet. Om den får svänga ned lägre, så kommer den att sitta kvar på kapslingen. Fig. 4A: Borttagning av plintskydd Kapslingsstorlek B F J H G D 3. Ta bort jordningsskruven C från genomföringsplattan. 4. Ta bort kabelplattan från omriktaren genom att trycka båda frigöringsklämmorna D och E. E C F: Anslutning för manöverkabel G: Anslutning för nätkabel H: Anslutning för motorkabel J: Anslutning för bromsresistor/ DCkabel Fig. 4B: Borttagning av genomföringsplattan Kapslingsstorlek B G85139H1751U559B Siemens plc
11 2. INSTALLATION MICROMASTER Vector Svenska 5. Se till att nätet ger rätt spänning och är byggt för erforderlig ström (se avsnitt 8). Se till att lämplig lastfrånskiljare med angiven ström finns ansluten mellan nätet och omriktaren (se avsnitt 8). 6. Använd 3ledad kabel för enfasig kraftförsörjning och 4ledad kabel för trefasig. Varje kabelkärna skall ha en diameter som visas i avsnitt Använd en 4ledad skärmad kabel för anslutning av motorn. 8. Mät noggrant upp och klipp till kablar för kraftanslutningar, motoranslutningar och anslutning av bromsresistor (om så behövs) innan de skärmade kablarna dras in genom skyddshylsorna i plattan och fixeras (se Fig. 4B). 9. Mät noggrant upp och klipp till kablarna för manöveranslutningarna (om så behövs). Dra manöverkabeln genom rätt hylsa och fixera denna vid metallplattan (se Fig. 4B) 10. Dra kablarna försiktigt genom sina respektive hål i omriktarkapslingen. 11. Fäst genomföringsplattan av metall på omriktarens undersida. Sätt dit och dra åt jordningsskruven. 12. Anslut kraftledningarna till nätuttagen L/L1 N/L2 (enfasig) eller L/L1, N/L2, L3 (trefasig), och jord (PE) (visas i Fig. 3 ) och dra åt skruvarna. 13. Anslut motorkablarna till klämmorna U, V, W och jord (PE) (visas i Fig. 3) och dra åt skruvarna. OBS: Motorkabeln får inte vara längre än 50 m. Om man använder en skärmad motorkabel, eller om kabelrännan är ordentligt jordad, bör max.längden vara 25 m. Kabellängder upp till 200 m går enbart med hjälp av extra utgångsdrosslar eller reducering av omriktarens märkdata (se katalog DA64). 14.Om så behövs skall man sätta flatstiftkontakter på trådarna till bromsresistorn och ansluta dem till uttagen B+/DC+ och B på baksidan av omriktaren. 15.Anslut manöverledningarna enligt Fig. 6 och 8, avsnitt och Siemens plc 1998 G85139H1751U559B 11
12 Svenska 2. INSTALLATION MICROMASTER Vector Kraftförsörjning och motoranslutningar MICROMASTER Vector Kapslingsstorlek C D G F E B A C A: Snäppfäste för fläkthus B & C: Snäppfäste för genomföringsplatta D: Intag för manöverkabel E: Intag för nätkabel F: Intag för motorledning G: Intag för bromsresistor / DCkabeli Fig. 5: Kraftanslutningar Kapslingsstorlek C Kapslingsstorlek C liknar kapslingsstorlek A (se Fig. 3). Jfr Fig. 3 och 5 och gör så här: 1. Stötta upp fläkthuset med ena handen, sätt an en skruvmejsel i spår A på omriktarens undersida och tryck uppåt så att fästet frigörs. Sänk fläkthuset och låt det svänga ut på sina gångjärn åt höger. 2. Tryck mot plattans snäppfästen B och C som pilen visar. Sväng plattan åt vänster på sina gångjärn. 3. Se till att nätet ger rätt spänning och är byggt för erforderlig ström (se avsnitt 8). Se till att lämplig lastfrånskiljare med angiven ström finns ansluten mellan nätet och omriktaren (se avsnitt 8). 4. Använd 3ledad kabel för enfasig kraftförsörjning och 4ledad kabel för trefasig. Varje kabelkärna skall ha en area som visas i avsnitt Använd en 4delad skärmad kabel för anslutning av motorn. 6. Mät noggrant upp och klipp till kablar för kraftanslutningar, motoranslutningar och anslutning av bromsresistor (om så behövs) innan de skärmade kablarna dras in genom skyddshylsorna i plattan och fixeras (se Fig. 4B). 7. Mät noggrant upp och klipp till kablarna för manöveranslutningarna (om så behövs). Dra manöverkabeln genom rätt hylsa och fixera denna vid metallplattan (se Fig. 4B) 8. Anslut kraftledningarna till nätuttagen L/L1 N/L2 (enfasig) eller L/L1, N/L2, L3 (trefasig), och jord (PE) (visas i Fig. 3 ) och dra åt skruvarna. 9. Anslut motorkablarna till klämmorna U, V, W och jord (PE) (visas i Fig. 3) och dra åt skruvarna. OBS: Motorkabeln får inte vara längre än 50 m. Om man använder en skärmad motorkabel, eller om kabelrännan är ordentligt jordad, bör max.längden vara 25 m. Kabellängder upp till 200 m går enbart med hjälp av extra utgångsdrosslar eller reducering av omriktarens märkdata (se katalog DA64). 10. Om så behövs skall man sätta flatstiftkontakter på trådarna till bromsresistorn och ansluta dem till uttagen B+/DC+ och B på baksidan av omriktaren. 11. Anslut manöverledningarna enligt Fig. 6 och 8, avsnitt och G85139H1751U559B Siemens plc
13 2. INSTALLATION MICROMASTER Vector Svenska Manöveranslutningar Stick in en smal skruvmejsel (max. 3,5 mm) som bilden visar medan manöverledningen sticks in nedifrån. Tråden fixeras när man drar tillbaka skruvmejseln. Utgångsreläer max. 2.0A / 110 V AC 0.8 A / 230 V AC (överspänning kat.2) eller 2A / 30 V DC (resistivt värde) P10+ 0V AIN+ AIN DIN1 DIN2 DIN3 DIN4 P15+ PIDIN+ PIDIN AOUT+ AOUT PTC PTC DIN5 DIN RL1A (NC) RL1B RL1C RL2B (NO) (COM) (NO) RL2C (COM) Spänningsinmatning (+10 V, max. 10 ma) Analog ingång 1 10 V till +10 V 0/2 10 V (ingångsimpedans 70 kω) eller 0/4 20 ma (motstånd = 300Ω) Digitala ingångar ( V, max. 5 ma) Kraftförsörjning för PID givare (+15 V, max. 50 ma) Analog ingång V eller 0 20 ma Analog utgång 0/4 20 ma (500Ω belastning) Motortemp. skyddskrets OBS: För PTC input motorskydd, P087 = 1 Digital ingång ( V, max.5 ma) 5 9 0V 1 6 P+ PE (case) N 5V (max. 250mA) PE N P+ RS485 (för USSprotokoll) P5V+ Manöverledningar Frontpanel RS485 Dtyp Fig. 6: Manöverledningar MICROMASTER Vector OBS: Använd inte de interna RS485anslutningarna (plintarna 24 och 25) om avsikten är att använda den externa RS485anslutningen på frontpanelen (t.ex. för att ansluta en klartextskärm (OPM2)). Med DIPomkopplarna kan man välja mellan analoga ingångar för spänning (V) och ström (I) och eventuellt en PIDretursignal för spänning eller ström (se Fig. 16: DIPomkopplare). Dessa omkopplare blir åtkomliga enbart när klaffen på frontpanelen är upplyft (se Fig. 3). Siemens plc 1998 G85139H1751U559B 13
14 Svenska 2. INSTALLATION MICROMASTER Vector Överbelastningsskydd för motorn När de fläktar som är monterade på motoraxeln körs under märkvarvtal har de reducerad kylningseffekt. Följaktligen måste man räkna med att motorerna har lägre effekt vid kontinuerlig drift vid låga frekvenser. För att säkerställa att motorerna skyddas mot överhettning under sådana förhållanden rekommenderas att motorn förses med en temperaturvakt av PTCtyp som ansluts till omriktaren enligt Fig. 7. OBS: För att möjliggöra utlösning skall parameter P087 ställas =1. 14 MOTOR PTC Omriktarens manöveruttag 15 Fig. 7: Anslutning av PTC överbelastningsskydd. G85139H1751U559B Siemens plc
15 2. INSTALLATION MICROMASTER Vector Svenska Blockschema PE 1 3 AC V 3 AC V SI V: I: 0 10 V 2 10 V 0 20 ma 4 20 ma OR 4.7 kw OR AIN1+ AIN1 24 V + DIN V 0V AD Jog P RS485 PE ~ L/L1, N/L2 or L/L1, N/L2, L3 DIN2 DIN3 DIN4 AIN2/PID+ AIN2/PID V AD CPU B+/DC+ B R AOUT+ AOUT DA Motor PTC 14 3 ~ DIN5 DIN DIPomkopplare RL RL PE N P RS485 5V+ PE U, V, W M Fig. 8 Blockschema MICROMASTER Vector Siemens plc 1998 G85139H1751U559B 15
16 Svenska 3. INSTALLATION MIDIMASTER Vector 3. INSTALLATION MIDIMASTER Vector 3.1 Mekanisk installation VARNING UTRUSTNINGEN MÅSTE VARA JORDAD. Utrustningen får inte vara spänningssatt pålagd när skyddet är avtaget. För att säkerställa säker drift av utrustningen måste den installeras och sättas i drift på rätt sätt av kvalificerad personal med hänsyn tagen till de varningar som ges i denna handbok. Uppmärksamma speciellt allmänna och lokalt tillämpliga installations och säkerhetsföreskrifter rörande installationer som innehåller farliga spänningar (t.ex. VDE och starkströmsföreskrifterna) samt lämpliga föreskrifter beträffande användning av verktyg och personlig skyddsutrustning. Montera omriktaren på en plan, vertikal yta av icke brännbart material. Se till att luftintagen för kylningen ej täcks över och att det finns minst 100 mm fritt utrymme över och under enheten. Miljökrav beskrivs i avsnitt 2.1 MIDIMASTER Vector måste förankras med bultar M8, brickor och muttrar mot en vägg som kan bära upp dess vikt. Kapslingsstorlekarna 4, 5 och 6 kräver fyra bultar. Kapslingsstorlek 7 skall lyftas upp i lyfthålen och säkras med sex bultar. W W W W H H H H D D D D Fig. 9: MIDIMASTER Vector Kapslingsstorlekarna 4, 5, 6 och 7 G85139H1751U559B Siemens plc
17 3. INSTALLATION MIDIMASTER Vector Svenska W1 H1 Djup D H = 8.5 mm W Kapslingsstorlekarna 4, 5 och 6 4 bultar M8 4 muttrar M8 4 brickor M8 W1 H1 Djup D H = 8.5 mm W Kapslingsstorlek 7 6 bultar M8 6 muttrar M8 6 brickor M8 Fig. 10: Diagram över mekanisk installation MIDIMASTER Vector Siemens plc 1998 G85139H1751U559B 17
18 Svenska 3. INSTALLATION MIDIMASTER Vector Modell 3 AC V 3AC V 3 AC V Kapslingsstorlek ( mm) Kapslingsstorlek MDV220/4 MDV400/4 4 4 IP21 / NEMA 1 MDV550/2 4 MDV550/4 4 W H D W1 H1 MDV750/2 4 4 = 275 x 450 x MDV750/3 4 5 = 275 x 550 x MDV750/4 4 6 = 275 x 650 x MDV1100/2 5 MDV1100/3 4 7 = 420 x 850 x MDV1100/4 4 OBS: Måttet D inkluderar frontpanelen. MDV1500/2 6 Om klartextdisplay (OPM2) skall MDV1500/3 5 användas, krävs ytterligare 30 mm. MDV1500/4 5 MDV1850/2 MDV1850/3 MDV1850/ IP56 / NEMA 4/12 MDV2200/2 6 W H D W1 H1 MDV2200/3 6 4 = 360 x 675 x MDV2200/4 6 5 = 360 x 775 x MDV3000/2 7 6 = 360 x 875 x MDV3000/3 6 MDV3000/4 6 7 = 500 x 1150 x MDV3700/2 MDV3700/3 MDV3700/4 MDV4500/2 MDV4500/3 MDV5500/3 MDV7500/ OBS: Måttet D inkluderar dörren till frontpanelen. Fig. 10 (forts.) G85139H1751U559B Siemens plc
19 3. INSTALLATION MIDIMASTER Vector Svenska 3.2 Elinstallation Läs vägledningen rörande uppkoppling i avsnitt 9.3 innan installationsarbetet påbörjas. Elanslutningarna till MIDIMASTER Vector visas i Fig. 11. DC DC+ Kapslingsstorlek 6 Kapslingsstorlek L1 L2 L37 U V W PE DCDC+ PE Jog P Kapslingsstorlek 6 L1 L2 L3 U V W DIPomkopplare OBS: Omk. 6 anv. ej Manöveringångar L1 L2 L3 Kapslingsstorlek 4 och 5 PE PE DC DC+ U V W Kraft och motoranslutningar Fig. 11: Anslutningar till MIDIMASTER Vector Siemens plc 1998 G85139H1751U559B 19
20 Svenska 3. INSTALLATION MIDIMASTER Vector Gör så här för att komma åt anslutningspunkterna för kraft och manöverledningarna: Kapslingsstorlek 4, 5 : Skruva ur de fyra M4skruvarna från frontpanelen och ta bort panelen från omriktaren. Kapslingsstorlek 6: Skruva ur de sex M4skruvarna från frontpanelen och ta bort panelen från omriktaren. Kapslingsstorlek 7: Skruva ur de fyra M4skruvarna från den nedre frontpanelen och ta bort den från omriktaren. VARNING Se till att motorn är byggd för rätt matningsspänning. Se till att nätet är isolerat innan några anslutningar görs eller ändras. Om synkronmotorer skall anslutas, eller om flera motorer skall parallellkopplas, måste omriktaren köras med spännings/frekvensstyrning (P077= 0 eller 2) och eftersläpningskompensationen måste vara inaktiverad (P071 = 0). OBS! Manöverledningarna och ledningarna för kraftförsörjning och motor måste dras separat. De får inte dras genom samma kabelränna eller kabelrör. Utrustning för kontroll av högspänningsisolering får inte användas på kablar anslutna till omriktaren. Använd skärmad kabel för manöverledningen, använd enbart Klass 1 60/75 o C koppartråd. Dra kablarna genom rätt hål i omriktarens underdel. Fixera kabelhylsorna mot omriktaren och anslut ledarna för kraftförsörjning, motor och manöverspänning enligt informationen i avsnitt och Se till att ledarna ansluts korrekt och att utrustningen är ordentligt jordad. Kapslingsstorlek 4 och 5: Dra åt alla kontaktskruvar för kraftförsörjning och motor med 1.1 Nm. Kapslingsstorlek 6: Dra åt alla sexkantskruvar för kraftförsörjning och motor med 3.0 Nm. Kapslingsstorlek 7: Dra åt var och en av muttrarna M12 för kraftförsörjning och motor med 30 Nm. Fäst omriktarens frontpanel när alla anslutningar är gjorda Kraftförsörjnings och motoranslutningar 1. Se till att nätet tillhandahåller rätt spänning och är avsedd för den ström som krävs (se avsnitt 8). Se till att lastfrånskiljare eller säkringar med angivna märkdata är anslutna mellan nätet och omriktaren (se avsnitt 8). 2. Anslut nätet direkt till uttagen L1, L2, L3 (trefasig) och jord (PE) (se Fig. 11) med en 4ledad kabel och kabelskor som passar för kabelns storlek. Varje ledare skall ha den diameter som visas i avsnitt Anslut motorn med en 4ledad kabel och lämpliga kabelskor till uttagen U, V, W och jord (PE) (se Fig. 11). OBS: Motorkabeln får inte vara längre än 50 m. Om man använder en skärmad motorkabel, eller om kabelrännan är ordentligt jordad, bör max.längden vara 25 m. Kabellängder upp till 200 m går enbart med hjälp av extra utgångsdrosslar eller reducering av omriktarens märkdata (se katalog DA64) 4. Anslut bromsenhetens ledningar till ingångarna för DC och DC+. 5. Dra åt alla kontaktskruvar. Asynkron och synkronmotorer kan anslutas till MIDIMASTER Vector omriktare enskilt eller parallellkopplade. OBS : Om en synkronmotor ansluts till omriktaren kan motorströmmen bli två och en halv till tre gånger större än förväntat, och då måste man räkna med en reducering av omriktarens märkdata. G85139H1751U559B Siemens plc
21 3. INSTALLATION MIDIMASTER Vector Svenska Manöveranslutningar Manöveranslutningarna till MIDIMASTER Vector utförs på två plintblock enligt Fig. 11. Plintarna är delade. Den del som innehåller själva klämman kan lossas från sitt fäste innan man ansluter trådarna. När alla anslutningar har gjorts (se Fig. 12 och 14) och fixerats måste plintblocket sättas tillbaka ordentligt i sitt fäste. P10+ 0V AIN+ AIN DIN1 DIN2 DIN3 DIN4 P15+ PIDIN+ PIDIN A1OUT+ AOUT PTC PTC DIN5 DIN RL1A (NC) RL1B (NO) RL1C (COM) Kraftförsörjning (+10 V, max. 10 ma) Analogingång 1 10 V to +10 V 0/2 10 V (Ingångsimpedans 70 kω) eller 0/4 20 ma ) Resistans = 300Ω) Digitala ingångar ( V, max. 5 ma) Utgångsreläer (RL1 och RL2) max. 0.8 A / 230 V AC (överspänning cat.2) 2.0 A / 30 V DC (resistivt värde) Kraftförsörjning för PIDgivare (+15 V, max. 50 ma) A2OUT Analogingång V eller 0 20 ma Analogutgång 1 0/4 20 ma (Belastn.500Ω) Ingång för motortemp.skydd OBS: För PTC motorskydd P087 = Digitala ingångar ( V, max. 5 ma) 6 1 RL2B (NO) RL2C (COM) P5V+ N P+ RS485 (för USSprotokoll) ) Manöveranslutningar PE Analog utgång 2 0/4 20 ma (Belastn. 500Ω) används med uttag 13 0V N P+ PE (höljet) Frontpanel RS485 Dtyp 5V(max.250mA) Fig. 12: Manöveranslutningar MIDIMASTER Vector OBS: Använd inte de interna RS485anslutningarna (plintarna 24 och 25) om avsikten är att använda den externa RS485anslutningen på frontpanelen (t.ex. för att ansluta en klartextskärm (OPM2)). Med DIPomkopplarna kan man välja mellan analoga ingångar för spänning (V) och ström (I). De väljer också mellan en PIDretursignal för spänning eller ström (se Fig. 16: DIPomkopplare). Dessa omkopplare blir åtkomliga för kapslingsstorlek 4, 5 och 6 när frontpanelen tas av (se Fig. 11). för kapslingsstorlek 7 när den nedre frontpanelen tas av (se Fig. 11). Siemens plc 1998 G85139H1751U559B 21
22 Svenska 3. INSTALLATION MIDIMASTER Vector Överbelastningsskydd för motorn När de fläktar som är monterade på motoraxeln körs under märkvarvtal har de reducerad kylningseffekt. Följaktligen måste man räkna med att motorerna har lägre effekt vid kontinuerlig drift vid låga frekvenser. För att säkerställa att motorerna skyddas mot överhettning under sådana förhållanden rekommenderas att motorn förses med en temperaturvakt av PTCtyp, som ansluts till omriktaren enligt Fig. 13. OBS: För att möjliggöra utlösning skall parameter P087 ställas = 1 14 MOTOR PTC Omriktarens manöveruttag 15 Fig. 13: Anslutning av PTCöverbelastningsskydd. G85139H1751U559B Siemens plc
23 3. INSTALLATION MIDIMASTER Vector Svenska Blockschema PE 3 AC V 3 AC V 3 AC V SI V: I: 0 10 V 2 10 V 0 20 ma 4 20 ma 4.7kW OR OR AIN1+ AIN1 24 V + DIN V 0V AD Jog P RS485 PE ~ L1, L2, L3 Motor PTC DIN2 DIN3 DIN4 AIN2/PID+ AIN2/PID A1OUT+ AOUT V AD DA CPU 3 ~ DC+ DC EBU DIN5 15 DIN6 16 DIPomkopplare 17 RL (OBS:Omk. 6 används ej) RL V N P+ A2OUT+ AOUT RS485 PE DA PE U, V, W M Fig. 14: Blockschema MIDIMASTER Vector Siemens plc 1998 G85139H1751U559B 23
24 Svenska 4. MANÖVERORGAN och DERAS FUNKTION 4. MANÖVERORGAN & DERAS FUNKTION 4.1 Manöverknappar VIKTIGT! Börvärdet för den digitala frekvensen har ställts in på 5.00 Hz på fabriken. Det betyder att man inte behöver registrera ett frekvensbörvärde med knappen eller parameter P005 för att kontrollera att motorn går när man ger kommandot KÖR. Alla inställningar måste göras av kvalificerad personal med speciell uppmärksamhet på säkerhetsanvisningarna och varningarna. De parameterinställningar som behövs kan läsas in med tre knappar för parametersättning (P, och ) på omriktarens frontpanel. Parameternummer och värden visas på LEDtablån. Avtagbar skyddsremsa JOGknapp FRAMÅT / BAKÅTknapp KÖRknapp STOPPknapp RS485 gränssnitt Jog P LEDtablå UPP/ÖKA frekvensen NER/MINSKA frekvensen Knapp för parametersättn. När man trycker på denna knapp när omriktaren är stoppad så startar den och kör med den förinställda jogfrekvensen. Omriktaren stoppar så snart man släpper upp knappen. Om man trycker på den medan omriktaren körs, så har det ingen verkan. Inaktiv om P123 = 0. Jog LEDtablå En tryckning på denna startar omriktaren. Inaktiv om P121 = 0. En tryckning på denna stoppar omriktaren. Tryck en gång för OFF1 (se avsnitt 5.4). Tryck två gånger (eller håll nedtryckt) för OFF2 (se avsnitt 5.4) för att omedelbart bryta spänningen till motorn, så att den får rulla ut utan nedrampning. Visar frekvens (standardvärde), parameternummer eller parametervärden (om P trycks) eller felkoder. När man trycker på denna växlar motorns rotationsriktning. BAKÅT indikeras med minustecken (värden < 100) eller en blinkande decimalpunkt (värden > 100). Inaktiv om P122 = 0 Tryckning på denna ÖKAR frekvensen. Används även för att ändra parameternummer och värden till högre inställningar vid parametersättning. Inaktiv om P124 = 0. Tryckning på denna MINSKAR frekvensen. Används även för att ändra parameternummer och värden till lägre inställningar vid parametersättning. Inaktiv om P124 = 0. Genom att trycka på denna kommer man åt parametrarna. Inaktiv om P051 P055 eller P356 = 14 vid användning av digitala ingångar. Fig. 15: Frontpanel P DIPomkopplare De fem DIPomkopplarna måste ställas enligt P023 eller P323 beroende på hur omriktaren används. Fig. 16 nedan visar omkopplarnas inställning för olika driftsätt. G85139H1751U559B Siemens plc
25 4, MANÖVERORGAN och DERAS FUNKTION Svenska Inställning av analog ingång 1 Inställning av analog ingång 2 (PID ingång) TILL FRÅN Omk. 6 används ej V till 10 V eller 2 V till 10 V 10 V till +10 V 0 till 20 ma eller 4 till 20 ma V till 10 V eller 2 V till 10 V 0 till 20 ma eller 4 till 20 ma OBS: = Läge TILL Fig. 16. DIPomkopplare Siemens plc 1998 G85139H1751U559B 25
26 Svenska 4. MANÖVERORGAN och DERAS FUNKTION 4.2 Principfunktion I avsnitt 6 finns en fullständig beskrivning av varje parameter Allmänt (1) Omriktaren har inte någon huvudströmbrytare och får ström när nätspänningen är ansluten. Den väntar med utgångarna inaktiva tills man trycker på knappen KÖR eller på att en digital TILLsignal erhålls på anslutning 5 (medurs) eller 6 (moturs) se parametrarna P051 till P055 och P356. (2) Om den valda utgångsfrekvensen skall visas (P001 = 0), visas motsvarande börvärde en gång var 1,5:e sekund medan omriktaren är stoppad. (3) Omriktaren är på fabriken programmerad för standardtillämpningar på Siemens standardmotorer. Om andra motorer används, måste man skriva in specifikationen från motorns märkskylt i parametrarna P080 till P085 (se Fig. 17). OBS: Man kan inte komma åt dessa parametrar om inte P009 har satts till 002 eller 003. P084 P081 P Hz 3 Mot IEC 56 IM B3 220/380 V /Y 0,61/0,35 A 1LA50532AA20 Nr. E D IP54 Rot. KL 16 I.Cl.F 60 Hz 440 V Y 0,34 A 0,12kW 0,14 kw cosj 0,81 cosϕ 0, /min 3310 /min VDE 0530 S.F. 1,15 P083 P082 P085 Fig.17: Exempel på motormärkskylt OBS: Se till att omriktaren är korrekt uppkopplad till motorn, dvs i exemplet ovan för anslutning till 220 V Första kontroll 1. Kontrollera att alla kablar anslutits rätt (se avsnitt 2 eller 3 ) och att alla tillämpliga säkerhetsåtgärder för produkten och installationen har iakttagits. 2. Slå på nätström till omriktaren. 3. Kontrollera att motorn kan startas utan risk. Tryck knappen KÖR. Då växlar siffertablån till 5.0 och motoraxeln börjar rotera. Det tar en sekund för omriktaren att komma upp till 5 Hz. 4. Kontrollera att motorn roterar i rätt riktning. Tryck på knappen FRAMÅT/BAKÅT om så behövs. 5. Tryck på STOPP. Tablån växlar till 0.0 och motorn saktar in och stannar helt inom en sekund. G85139H1751U559B Siemens plc
27 4, MANÖVERORGAN och DERAS FUNKTION Svenska Manövrering 10 steg Omriktaren förbereds för driften med en rutin som beskrivs här nedan. Metoden bygger på ett digitalt frekvensbörvärde och kan ändras från standardinställningarna med ett minimalt antal parametrar. Det förutsätts att en fyrpolig standardmotor från Siemens är ansluten till omriktaren (se avsnitt om en annan motortyp används). Steg/Åtgärd Knapp Tablå 1. Slå på strömmen till omriktaren. Nu växlar siffertablån mellan den faktiska frekvensen (0.0 Hz) och frekvensbörvärdet (5.0 Hz, standardvärde). 2. Tryck på knappen för parametersättning. 3. Tryck på tills parametern P005 visas. 4. Tryck på P för att ta fram det aktuella frekvensbörvärdet (5 Hz är standardinställningen från fabriken). 5. Tryck på för inställning av önskat frekvensbörvärde (t.ex. 35 Hz). 6. Tryck på P för att bekräfta denna inställning. 7. Tryck på för att komma tillbaka till P Tryck på P för att avsluta parametersättningen. Tablån växlar nu åter mellan den aktuella frekvensen och det begärda frekvensbörvärdet. 9. Starta omriktaren genom att trycka på KÖR. Motoraxeln börjar nu rotera och siffertablån visar att omriktaren gradvis ökar börvärdet 35 Hz. OBS Det tar ungefär 7 sekunder att nå detta börvärde (standard upprampningstid är 10 s för att nå 50 Hz definieras med P002 (standard max.frekvens för motorn, P013)). Om så behövs kan man variera motorns varvtal (dvs frekvens) med knapparna. (Sätt P011 till 001 för att den nya frekvensinställningen skall kunna behållas i minnet vid tider på omriktaren ej körs.) 10. Stäng av omriktaren genom att trycka på STOPP (se avsnitt 5.4) Motorn saktar in och stoppar på ett reglerat sätt OBS Helt stopp uppnås efter 7 sekunder (standard nedrampningstid, enligt definition i P s från 50 Hz (standardvärde P013)). Siemens plc 1998 G85139H1751U559B 27
28 Svenska English 5. DRIFTSÄTT 5. DRIFTSÄTT 5.1 Digital styrning Gör så här för att få den ordinarie startkonfigurationen med digital styrning: (1) Anslut manöveringången 9 till ingången 5 via en vanlig FRÅN/TILLomkopplare. Detta riggar motorn för medurs rotation (standard). (2) Fäst alla mekaniska skydd och koppla på nätströmmen till omriktaren. Ställ parameter P009 på 002 eller 003 för att möjliggöra justering av alla parametrar. (3) Kontrollera att parameter P006 är satt till 000, vilket anger digitalt börvärde. (4) Ställ parameter P007 på 000 för att ange digitala indata (dvs DIN1, ingång 5 i detta fall) och inaktivera knapparna på frontpanelen. (5) Ställ parameter P005 på önskat frekvensbörvärde. (6) Ställ parametrarna P080 till P085 på värden enligt motorns märkskylt (se Fig. 17). OBS: Omriktaren kan köras med Sensorlös Vektorreglering V/f reglering. (se avsnitt 5.3) (7) Ställ den externa TILL/FRÅNomkopplaren på TILL. Omriktaren kommer nu att köra med den frekvens som är inställd i P Analog styrning Gör så här för att få den ordinarie startkonfigurationen med analog styrning: (1) Anslut manöveringången 9 till ingången 5 via en vanlig FRÅN/TILLomkopplare. Detta riggar motorn för medurs rotation (standard). (2) Anslut en potentiometer på 4.7 kω till manöveringångarna enligt Fig. 6 och 8 (MMV) eller Fig. 12 och 14 (MDV) eller anslut stift 2 (0V) till stift 4 och lägg en 0 10 Vsignal mellan stift 2 (0V) och stift 3 (AIN+). (3) Ställ DIPomkopplarna 1, 2 och 3 för analogingång 1 på spänning (V). (Se Fig. 16, avsnitt 4.1.2) (4) Fäst alla mekaniska skydd och koppla på nätströmmen till omriktaren. Ställ parametern P009 på 002 eller 003 för att möjliggöra justering av alla parametrar. (5) Ställ parameter P006 på 001 för att ange analogt börvärde. (6) Ställ parameter P007 på 000 för att ange digitala indata [dvs DIN1 (ingång 5) i detta fall] och inaktivera knapparna på frontpanelen. (7) Ställ parameterarna P021 och P022 för att ange min. och max. inställning för utfrekvensen. (8) Ställ parametrarna P080 till P085 på värden enligt motorns märkskylt (se Fig. 17). OBS: Omriktaren kan köras i Sensorlös Vektorreglering eller V/freglering. (se avsnitt 5.3) (9) Ställ den externa TILL/FRÅNomkopplaren på TILL. Vrid potentiometern (eller justera den analoga manöverspänningen) tills önskad frekvens visas på omriktaren. 5.3 Driftsätt Sensorlös vektorreglering Omriktarna MICROMASTER Vector och MIDIMASTER Vector kalibreras automatiskt till den installerade motorns egenskaper när omriktarens parametrar registreras för vektorreglering när den först tas i drift. Detta händer när omriktaren första gången får ett KÖRkommando, om den tidigare har ställts på vektorkörning (P077=3) eller kalibrering av statorresistans (P088=1). Om KÖRkommandot erhålls som digitala indata, så måste ingången ligga kvar på Hög i minst 5 sekunder, så att omriktaren hinner avsluta kalibreringen. G85139H1751U559B Siemens plc
29 5. DRIFTSÄTT Svenska På skärmen signaleras kalibreringen (CAL) i några sekunder (motoraxeln roterar ej), varefter normal körning börjar när omriktaren automatiskt rampar upp till den frekvens som angetts i P005. Omkalibrering forceras när man avslutar vektorkörning (P077= 0,1or 2) och sedan återvänder till vektorkörning igen (P077=3) eller när man växlar till kalibrering av statorresistans (P088 till 1). OBS att P088 nollställs efter genomförd kalibrering. Justering av P386 optimerar vektorregleringens dynamiska prestanda. Normalt är den optimala inställningen av P386 proportionell till belastningens tröghet. Ett låg värde i P386 motsvarar alltså obetydlig tröghet I belastningen, med ett högt värde i P386 motsvarar stor tröghet. Om värdet sätts för högt eller för lågt, så kan driften bli instabil. OBS: Knappen JOG utlöser inte automatisk kalibrering av statorresistans. Det är viktigt att: motorns märkparametrar (P080 till P085) ställs in ordentligt innan man växlar till vektorkörning första gången. se till att motorn är KALL vid kalibreringen. Det interna reglersystemet anpassar sig automatiskt till ökning i motortemperaturen efterhand, men motorn måste vara kall från början. motorn är kall om omriktaren någon gång skiftas från normal körning till vektorkörning. Automatkalibrering sker annars med felmotortemperatur. flygande start utförs med vektorns programmerade algoritm även om det aktuella regleringssättet är ickevektor (dvs P077=0,1 eller 2). Därför måste man ställa in motorns märkparametrar (P080 till P085) korrekt och utföra kalibrering av statorresistans (P088=1) med kall motor. P386 (förstärkning av varvtalsreglering) ställs in så att systemets dynamiska prestanda optimeras vid vektorkörning V/f eller FCC (P077 = 0, 1 eller 2) När man använder de fabriksinställda standardparametrarna, så brukar standardvärdet för statorresistansen i P089 passa för märkeffekten enligt P085. Om motorn och omriktaren har olika märkvärden erfordras automatisk kalibrering av statorresistansen genom att P088 sätts =1. Kontinuerlig strömhöjning (P078) och loss ryckningsmomentet (P079) beror på värdet för statorresistansen ett för högt värde kan medföra felutlösning eller överhettning av motorn. 5.4 Så stoppas motorn Motorn kan stoppas på olika sätt: Genom att upphäva TILLkommandot eller trycka på FRÅNknappen (O) på frontpanelen, vilket får omriktaren att rampa ner till valt nedrampningsvärde (se P003). Med FRÅN2, varvid motorn rullar ut (parametrarna P051 till P055 eller P356 ställda på 4). Med FRÅN3, varvid motorn bromsas in snabbt (parametrarna P051 till P055 eller P356 ställda på 5). Med likströmsbromsning upp till 200%, vilket ger ett mycket snabbt stopp (se P073). Resistiv bromsning för MMV. (Se parameter P075). 5.5 Om motorn inte startar Om siffertablån visar en felkod, se avsnitt 7. Om motorn inte startar när man har gett ett TILLkommando, kontrollera att detta kommando är giltigt och att ett frekvensbörvärde har skrivits in i P005. Kontrollera också att motorns data har registrerats korrekt i parametrarna P080 till P085. Om omriktaren är förberedd för drift från frontpanelen (P007 = 001) och motorn inte startar när man trycker på KÖR, kontrollera att P121 = 001 (KÖRknappen aktiv). Om motorn inte arbetar korrekt sedan parametrar ändrats av misstag, återgå till standardinställningarna genom att sätta parameter P944 på 1 och sedan trycka P. Siemens plc 1998 G85139H1751U559B 29
30 Svenska English 5. DRIFTSÄTT 5.6 Lokal styrning och fjärrstyrning Omriktaren kan styras lokalt (standardinställning) eller med fjärrstyrning via en USSdataledning som ansluts till det interna gränssnittet (klämmorna 24 och 25) eller till RS485 med ett kontaktdon av Dtyp på frontpanelen. (Se parameter P910 i avsnitt 6, där möjligheterna till fjärranslutning beskrivs mer i detalj.) Om lokal styrning används kan omriktaren bara styras från frontpanelen och manöveringångarna. Manöverkommandon, börvärden eller parameterändringar som tas emot via RS485 har ingen verkan. För fjärrstyrning är det seriella gränssnittet konstruerat för tvåtrådsanslutning vid dubbelriktad dataöverföring. Se parameter P910 i avsnitt 6 för möjliga fjärrstyrningssätt. OBS: Enbart en RS485anslutning tillåts. Använd antingen frontpanelens gränssnitt av Dtyp [t.ex. anslutning av en klartextdisplay (OPM2)] eller klämmorna 24 och 25, men inte båda. Vid drift med fjärrstyrning kommer omriktaren inte att ta emot manöverkommandon från ingångarna. Undantag: FRÅN2 eller FRÅN3 kan aktiveras med parameterarna P051 till P055 och P356 (se avsnitt 6). Flera omriktare kan samtidigt vara anslutna till en extern styrning. Dessa kan då adresseras individuellt. OBS: Om omriktaren har installerats för drift via en seriell länk men inte startar när den får ett TILLkommando, växla anslutningarna på plintarna 24 och 25. Mer om detta finns i följande dokument (kan erhållas från Siemens): E20125B0001S302A1 E20125B0001S302A Styrning Motorstyrning Tillämpning av USSprotokollet i SIMOVERTenheterna 6SE21 och MICROMASTER (tyska) Tillämpning av USSprotokollet i SIMOVERTenheterna 6SE21 och MICROMASTER (engelska) Omriktarna MICROMASTER Vector och MIDIMASTER Vector har fyra olika driftsätt, som avgör förhållandet mellan den spänning som tillförs omriktaren och motorns varvtal. I P077 ställer man in hur motorn skall manövreras: En linjär relation spänning/frekvens används för synkronmotorer och parallellkopplade motorer. (Varje motor skall installeras med ett relä för överhettningsskydd om två eller fler motorer körs samtidigt av omriktaren.) Flödesstyrning (Flux Current Control, FCC) som används för att bibehålla fullt flöde i motorn. OBS: Detta driftsätt kan reducera strömförbrukningen. Kvadratisk relation spänning/frekvens som används för pumpar och fläktar. Sensorlös Vektor. Omriktaren beräknar de förändringar som krävs i utspänning för att bibehålla önskat motorvarvtal. OBS: Detta driftsätt ger den bästa flödesstyrningen och högre vridmoment Processreglering Förutom motorstyrning utan återmatning kan processreglering enligt principen PID användas för varje process som är en funktion av motorns varvtal och för vilken det finns en givare som kan ge lämplig återmatad signal (se Fig. 18 ). När sådan reglering är aktiv (P201 = 001) kalibreras alla börvärden mellan noll och 100%, dvs ett börvärde på 50.0 = 50%. G85139H1751U559B Siemens plc
31 5. DRIFTSÄTT Svenska Note: All inputs become percentages Analog Input 1 Dip Switches V or I Up/Down Keys on Keypad % P023 Signal Type V or I P005 Digital Frequency Setpoint % Scaling % % Setpoint Memory P021 P022 P011 % P006=1 P006=0 P006 Reference Setpoint Source P001=1 Setpoint Display % P041 to P044 P046 to P049 % P051 to P055, P356 Fixed % Digital via terminal P006=2 P202 Proportion al P001=0 Output Frequency Display + P207 Integral Capture Range P203 Intergral = Accel / decel P002 P003 Hz P012 P013 Frequency Limits Motor Process (eg. fan) P204 Derivative Transducer (eg. duct pressure sensor) P001=7 Feedback Display % P210 Feedback Monitoring (%) Dip Switches V or I PID on/off P201 P208 Transducer Type Scaling P211 P212 Sampler P205 Filtering P206 P323 Signal Type V or I Fig. 18: Processreglering med återmatning Maskinvara Se till att DIPomkopplarna står rätt (se Fig. 16) och i överensstämmelse med P323 för enpoliga signalingångar för återmatning av spänning eller ström. Anslut den externa givaren för återmatningssignalen mellan uttagen 10 och 11 (analog ingång 2). Denna analoga ingång godtar en insignal på 0/2 10 V eller 0/4 20 ma (avgörs av DIPomkopplarna 4 och 4 och P323), har 10 bitars upplösning och medger en differentierad (flytande) insignal. Se till att parametrarna P006 och P024 är ställda på V DC matningsspänning för givaren kan erhållas från uttag 9 på manöverblocket Parameterinställningar Processreglering med återmatning kan inte användas om inte P201 först har ställts på 001. De flesta parametrarna för detta driftsätt visas i Fig. 18. Följande parametrar berör emellertid också processreglering med återmatning: P010 (endast om P001 = 1, 4, 5, 7 eller 9) P061 (värde = 012 eller 013) P220 Avsnitt 6 innehåller beskrivning över alla styrparametrar för processreglering. För detaljinformation om PIDkörning, se katalogen DA 64. Siemens plc 1998 G85139H1751U559B 31
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Igångkörningsanvisningar
ACS 600 Igångkörningsanvisningar Denna anvisning omfattar: Inställning av ACS 600 via manöverpanelen Start första gången Kontroll av rotationsriktningen Start via en digital ingång Varvtalsreglering via
Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40
Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 1. Allmänt Värmeväxlarstyrning RHX2M är att styrsystem för stegmotorer. Det är avsett för exakt och tyst
Motor för modulerande reglering AME 435
Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen
Installationsmanual 10/2015
1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja
Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning.
Jan 00 rev2 Barriär rulldraperi motordrivet Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning. Läs noggrant igenom monteringsanvisningen och följ de instruktioner som ges i denna. Scandistrip Door AB fråntar
BRUKSANVISNING VE ISO
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!
Laborationsrapport. Lab nr 8. Kurs Elinstallation, begränsad behörighet. Laborationens namn Skåpbyggnad. Kommentarer. Utförd den. Godkänd den.
Laborationsrapport Kurs Elinstallation, begränsad behörighet Lab nr 8 Laborationens namn Namn Skåpbyggnad Kommentarer Version 1.8 Utförd den Godkänd den Sign 1 Inledning I denna laboration skall du lära
.00 E00. Innehåll: Kablage allmänt. Tillägg för drift Radiostyrning Igångkörning Programmering Vinschradio Elschema Felsökning
B-555300..00 E00 Joystickstyrning för kran manual. Innehåll: Kablage allmänt Kablage anslutning & funktion Tillägg för drift Radiostyrning Igångkörning Programmering Vinschradio Elschema Felsökning B-555300..00
253000 Fläktutrustning Installation/underhåll
253000 Fläktutrustning Installation/underhåll Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna
SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25
Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se
Installation av digitala enheter
Installation av digitala enheter Wallpad Digital fastighetsbox Integration DinBox 02 DinBox Installation av digitala produkter 2015 Generella riktlinjer för kabeldragning Allmän information Elektroniska
Ljudnivåmätare C.A 832
Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas
Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare BCVA, storlek 004 055
Instruktion BASIC Roterande värmeväxlare, storlek 004 055 1. Allmänt värmeåtervinnare är en roterande värmeväxlare med hög temperatur- och fuktverkningsgrad. Värmeväxlaren arbetar med en verkningsgrad
Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.
Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Sidan 1 av 6 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med
MiLAB Oxygen Control MANUAL & INSTALLATION. MOC-100 Ver 3.0
MiLAB Oxygen Control MANUAL & INSTALLATION MOC-100 Ver 3.0 Innehållsförteckning 1 INLEDNING...3 2 FUNKTIONER...4 2.1 O 2 -STYRNING...4 2.2 DISPLAY FUNKTIONER...4 2.3 KOMMUNIKATION VIA KNAPPSATSEN...5 2.3.1
Vattenfelsbrytare esystop flow
151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat
1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...
Användarmanual Tack för att Du har införskaffat en CA 834 Ljudnivåmätare. För att få ut mesta möjliga av ditt instrument så ber vi Dig att: Läsa användarmanualen noggrant Följa säkerhetsföreskrifterna
NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma
NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en
Fibox DIGI AL Uttagscentral installations- och bruksanvisning
Fibox DIGI AL Uttagscentral installations- och bruksanvisning OBS! Läs igenom denna installations- och bruksanvisning noggrant innan installationen inleds. Installationen och användningen ska i övrigt
KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion
KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer
RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning
712 RTD Calibrator Instruktionsblad Inledning Fluke 712 RTD Calibrator är ett handverktyg för kalibrering av RTD-sändare (motståndstemperaturdetektering), inklusive de flesta pulsstyrda sändare. Det simulerar
MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120
MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120 CSD AB 2000-05-02 FUNKTIONSBESKRIVNING: GarGard's Portstyrning är avsedd för öppning och stängning av elektriska garageportar,
Installationshandbok. Styrsystem 9 30061.1003.S.01. SMD-styrenhet utan frekvensomriktare
Installationshandbok Styrsystem 9 30061.1003.S.01 2 Installationshandbok Styrsystem 9 Installationshandbok Styrsystem 9 3 Innehåll 1.0 Styrsystem 1.2 Kabel med 5-polig EU-stickkontakt 1.3 Manöverorgan
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-650
HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-650 DEL I - FUNDAMENT M16 M16 8x 2 PLACERING 1m Området runt flänsen måste vara fri från hinder inom en 1 meters radie. Placera anläggningen på en plats med så mycket
Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell
MANUAL Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell Du har valt ankarspel 710Fs från South Pacific. Det utmärks av kompakt uppbyggnad, enkelt att sköta och lätt att installera.
TigerShark 2.0. Instruktionsbok. samt installationsanvisningar
TigerShark 2.0 Instruktionsbok samt installationsanvisningar 1 TigerShark boat lift solutions Innehållsförteckning Komma-i-gång... 3 Kontrollpanelen...4 Lyfta/sänka båten med automatik...4 Lyfta/sänka
SNABBGUIDE. Frekvensomvandlare VAU 7.5/3. www.becker-international.com. Instruktionsbok 28100241401 11/12
Instruktionsbok SNABBGUIDE Frekvensomvandlare VAU 7.5/3 28100241401 11/12 Säkerhetsanvisningar Varning för elektrisk stöt! Livsfara! Elektriska stötar kan orsaka svåra personskador eller leda till döden.
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare
Visst vill även du spara upp till 70% energi ENKELT TYST SÄKERT
Visst vill även du spara upp till 70% energi ENKELT TYST SÄKERT 1 Styr motorn med REN SINUS! Med frekvensomriktaren NFO Sinus kan du varvtalsreglera motorer till maskiner, fläktar och pumpar m m och därmed
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
250003 Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll.
250003 Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer
Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II
Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer
AT3000 Kabel-, rör-, metall- och installationssökare
AT3000 Kabel-, rör-, metall- och installationssökare E-nr. 421 00 50 Elma AT3000 sida 2 Förord Amprobe AT-3000 är det professionella sökverktyget för lokalisering av kablar och rör. Den robusta konstruktionen
Monterings- och skötselanvisning
Innehåll 1 Allmän information 1.1 Användning 1.2 Tekniska data Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar Typ: Wilo-IPL, -DPL, -LP, -LPR, -LPRC, -ZPR samt Perfecta torra (C-pumpar) 2 Säkerhet
HÖGHASTIGHETSSPINDLAR & FREKVENSOMFORMARE
HÖGHASTIGHETSSPINDLAR & FREKVENSOMFORMARE HÖGFREKVENSSPINDLAR Fakta om spindlar och omformare SPV Spintecs spindlar är utvecklade för användare med höga krav på noggrannhet och driftsäkerhet. Spindlarna
BRUKSANVISNING. SYR Safe-T
BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den
Maskin typ beteckningar och namn på RUF Brikettpressar
RUF Brikett Pressar är indelade I 8 olika serier. RUF Brikett Systems for trä och organiskt material > Serie 1 RUF Brikett Systems för metall > Serie 2 och 3 RUF Brikett Systems för slipmull slam -stoft
Bruksanvisning. Ronda EC
Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER
GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING
GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING 1 Innehåll Innehåll 2 Allmän information 2 Viktig information rörande säkerhet. 3 Installation 4 Inbyggning av apparaten 4 Ventilation 5 Elektrisk anslutning
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
1/32-DIN TEMPERATURREGULATOR (PID
CARLO GAVAZZI AB, Nattvindsgatan 1, SE-652 21 Karlstad Telefon: 054-85 11 25, Telefax: 054-85 11 77 Internet: http://www.carlogavazzi.se E-Mail: info@carlogavazzi.se Manual N2300 1/32-DIN TEMPERATURREGULATOR
Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33
A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar
HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29
HANDBOK Balsavac Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer
DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt
DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt 32 Svenska VARNINGAR OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.
BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för
Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion
Utdrag ur manual DUCT Drift & Skötselinstruktion Sida 14 av 20 13. Drift & Skötselinstruktion 13.1 Rengöringsintervall UV rören ska rengöras med jämna mellanrum för att funktionen på DUCT anläggningen
Installationsinstruktioner
Installationsinstruktioner T20RX-02AKL, T20RX-02AKM, T20/T60RX-03ADL, T20RX-03ADM, T60RX-04ASL, T60RX-04ASM, T60RX-04BSL, T60RX-04BSM,T60RX-04CSL, T60RX-04CSM, T60RX-04DSL, T60RX-04DSM, T60RX-08ASL, T60RX-08ASM,
Strömförsörjning. DC-UPS Mini
Strömförsörjning DC-UPS Mini Avbrottsfri strömförsörjning med inbyggt nätaggregat på 2 A tillsammans med MINI- BAT/24/DC 0,8 AH eller 1,3 AH. Särskilt kompakt och lättanvänd. 121015_121015:1 Nya MINI-DC-UPS/24
MOM690 Mikroohmmeter
Mikroohmmeter A Megger Group Company Mikroohmmeter En viktig del i underhållet av högspänningsbrytare och frånskiljare är resistansmätning. Sedan många år ingår instrument för resistansmätning av högströmskontakter
KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual
KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16 Drift och skötselmanual Installation OBS! aggregatet skall endast installeras av kunniga personer. Placering Placera inte vid/i: - salthaltig omgivning tex
Elektromekaniska ställdon
4 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UEC.1 Ställdon för ventil, elektriska 505 / SQL36E Användningsområde ACVATIX Elektromekaniska ställdon för vridspjällventiler VKF46.. SQL36E.., SQL36E.. Matningsspänning
Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm
Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö
ECL Comfort 100M Bruksanvisning och Installation
ECL Comfort 100M Bruksanvisning och Installation VI.7A.B.07 2002.02 ECL COMFORT ECL Comfort 100M Bruksanvisning och Installation VI.7A.B.07 2002.02 ECL COMFORT Innehållsförteckning Sida Instruktion Före
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...
RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036
RADIOSTYRD MANÖVERPANEL 250-2035 OCH 250-2036 INSTALLATION, FELSÖKNING OCH BRUKSANVISNING INNEHÅLL Reservdelar... 2 Tips... 3 Installation... 4 Felsökning... 5 Programmera Sändare/Mottagare... 7 Bruksbeskrivning...
Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare
Översättning av de viktigaste användarinstruktionerna i den engelska originalbruksanvisningen. Vid eventuella oklarheter gäller det som står i den engelska originalbruksanvisningen. 1. INTRODUKTION 1.1
Novus LUFTKUDDEMASKIN
Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög
Bruksanvisning. Instabus Audioaktor 4kanals 0531 00
Bruksanvisning Instabus Audioaktor 4kanals 531 Systeminformation Denna apparat är en produkt i Instabus-EIBsystemet och uppfyller kraven i EIBA-direktiven. Vi förutsätter detaljerade fackkunskaper genom
Konstantspänningslikriktare.
Konstantspänningslikriktare. Sidan 1 av 8 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med hjälp av naturlig konvektion.
för larm i de fall tanken börjar bli tom eller om överfyllnad riskerar inträffa. 8A SPDT/SPST relä-utgång, NO (normalt öppen) / NC (normalt sluten)
Konduktivt nivåövervakningsrelä Teach-in med känslighetsfunktion. Givarkänslighet från 220Ω till 220KΩ Multifunktion med kombinationer av fyllning och tömning Låg-spännings AC elektroder Enkel installation
Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning
Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning Tekniska specifikationer Kraftförsörjning: 230 V, 50 Hz, 6,6 A Motorstyrka: 1.1 Kw Storlek:
Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8
öppnar för ett tryggare samhälle Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8 DENNA MANUAL ÄR AVSEDD FÖR KVALIFICERADE ELLER UTBILDADE TEKNIKER. ALLT ICKE AUKTORISERAT ARBETE
Manual UDM 35/40 Digitalt panelinstrument
Manual UDM 35/40 Digitalt panelinstrument Innehåll 1 Driftläge 1 2 Programmering 1 21 - Inställningar för mätingång 2 22 Kompensering (endast med BQ TRX) 2 23 Alternativ för display (endast UDM35) 2 24
NORDAC compact basic. Nord Drivsystem AB. Driftinstruktion
Nord Drivsystem AB NORDAC compact basic SK 250/1 FCB SK 3000/1 FCB SK 250/2 CB.. SK 4000/2 CB SK 370/3 CB...SK 7500/3 CB Driftinstruktion Innehåll Säkerhetsanvisningar... 2 1. ÖVERSIKT... 3 2. INSTALLATION...
KOBRA. Användarmanual. Manual 025
KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en
Manual för WMR- 252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer
Manual för WMR- 252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer En unik u niversell trådlös mottagare för inbyggnad med dimmer funktion för fjärrstyrning av b.l.a dimbara 230V LED lampor, lågenergilampor,
Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2
Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2 Mod. 1103/2 EGENSKAPER: Proxiläsaren tillåter tidsreglerad öppning från 0 99 sekunder när: En användare placerar sin proxinyckel framför frontpanelen. En
Spiskåpa CPDD & CPDL. Teknisk anvisning
Mars 2015 Innehåll Drift & Skötsel (för brukaren) CPDD & CPDL - allmänt... 3 CPDL - inställning av tilluftstemperatur... 5 Montering (för installatör & servicepersonal) CPDD till värmeåtervinningsaggregat
Installationsmanual ML40 Plus
Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och
Digitala ingångsmoduler
8 AMA 8 Styr- och övervakningssystem SGC In- och utgångsmoduler 172 TX-I/O modulsystem Digitala ingångsmoduler TXM1.8D TXM1.16D Två fullt kompatibla modeller: TXM1.8D: 8 ingångar med varsin lysdiod i tre
SE.LPINST.101104. Dokumentets ursprungsspråk är svenska. Reservation för ändringar. www.swegon.com 1
INSTALLATIONSanvisning GOLD LP Dokumentets ursprungsspråk är svenska Reservation för ändringar. www.swegon.com 1 1. INSTALLATION 1.4 Montering av aggregat 1.1 Allmänt Berörd personal ska ta del av denna
MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler
Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler Mimablad : Mi-166se/060404 MS-250M Innehåll Sida Tekniska data ställdon 2 Tekniska data potentiometer 3 Dimensioner ställdon
FLEXIT SPIRIT. Monteringsinstruktion
110980S-01 2011-05 ART. NR.: 110979 FLEXIT SPIRIT Monteringsinstruktion Trådlös tryckvakt för spiskåpa Trådlösa mottagare Puck, relä (På/Av) res Styrning via valfri sändare, t.ex WT-1/ WT-2 Timerfunktion
ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL
ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4
Bruksanvisning för EkoTek anropsberlock
BRUKSANVISNING för EkoTek anropsberlock 9261-8277 Utgåva 5 INNEHÅLL Inledning 3 Överensstämmelse 4 Allmän information till användaren 5 Systemschema för EkoTek 6 Slå till anropsberlocken 7 Status- och
Installation av fjärrströmbrytare HE842, HE843 och HE862(2).
Manual 2 Med HE800 serien kan du enkelt och trådlöst tända och släcka lampor och styra andra elektroniska enheter. Sändarna kan styra enskilda samt grupper av brytare och dimmrar. Den trådlösa kommunikationen
FUSE. 5 sec. Tryck ned tills Erforderligt ändläge (1) Tryck ned samtidigt (5 s) Rörelser (2 st.) Släpp upp samtidigt
nabbguide Rörmotor för solmarkiser Anvisningar för konsultation I denna snabbguide är numreringssystemet oberoende och motsvarar inte numreringen i texten i den kompletta manualen. Denna snabbguide ersätter
Luftridå Optima R Installation, användning och underhåll
Luftridå Optima R Installation, användning och underhåll Luftridå Optima R Beskrivning Luftridå för infällt montage Användningsområden Curant Optima R är avsedd att användas inomhus som luftridå vid olika
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
Föreläsning 2 Mer om skyddsjord.
Föreläsning 2 Mer om skyddsjord. Tänk dig en tvättmaskin som står på gummifötter. Ytterhöljet är en typisk utsatt del. Om fasen pga ett isolationfel kommer i beröring med ytterhöljet får hela tvättmaskinen
BRUKSANVISNING DAAB MOTORSPEL MT/MK2/MA2/M10. Utgåva 1
BRUKSANVISNING DAAB MOTORSPEL MT/MK2/MA2/M10 Utgåva 1 Revision: 9 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SWEDEN TEL. +46 435 77 95 00 FAX +46 435 77 95 29 www.faac.se Innehåll EG Försäkran för inbyggnad...3
Electrical Multimeter
113 Electrical Multimeter Instruktionsblad Säkerhetsinformation En Varning påpekar riskabla förhållanden och åtgärder som kan leda till kroppsliga skador och dödsfall. Texten vid Viktigt anger förhållanden
Asynkronmotorn. Asynkronmotorn. Den vanligaste motorn i industrin Alla effektklasser, från watt till megawatt Typiska användningsområden
Asynkronmotorn Asynkronmotorn Den vanligaste motorn i industrin Alla effektklasser, från watt till megawatt Typiska användningsområden Fläktar Pumpar Transportband Verktygsmaskiner Asynkronmotorns elanvändning
CF-V RUTINMÄSSIGT UNDERHÅLL INNEHÅLL : VIKTIGT
VERTIKAL FLÄKTKYLARE MED VATTENBATTERI CF-V 31-41-51-71-91-101- 121-142-182-202-242 RUTINMÄSSIGT UNDERHÅLL INNEHÅLL : 1.0 RUTIMÄSSIGT UNDERHÅLL 1.1 - AGGREGAT 1.2 VATTEN SYSTEM 1.3 - ELSYSTEM 1.4 - TRANSMISSION
INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING
INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING ARITERM Solstyrning RC-SolEx ARITERM Solstyrning RC-SolEx Innehållsförteckning Viktiga funktioner...2 Produktinformation...3 Tekniska data...4 Huvudmeny...5 Meny temperaturer...6
DEMONSTRATIONSVÄSKA Elektriska installationer
DEMONSTRATIONSVÄSKA Elektriska installationer Användarmanual Innehållsförteckning 1. INTRODUKTION... 2 1.1. Allmän beskrivning... 2 1.2. Allmänna varningar... 2 1.3. Förklaring av symboler/varningar på
BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter
BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter 1534 1.0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET... 2 Säkerhetsanvisningar och symboler... 2-3 Instruktioner för installation och handhavande... 3 Svetsa med belagda elektroder...
Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion
Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4
Utbyggnadsmodul för belysningsstyrning
AMA 8 UCA Styr- och övervakningssystem 3 Styrfunktionsenheter med sammansatt funktion 842 DESIGO RXC Utbyggnadsmodul för belysningsstyrning Tillsats till rumsregulator RXC30 / RXC31 RXC40.5 Utbyggnadsmodul
Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök
Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara
ADM 322: Vridande ställdon
ADM 322: Vridande ställdon Hur energieffektiviteten förbättras Bästa driftsbekvämlighet, precision och hög energieffektivitet med minimal ljudnivå. Funktioner För reglering av vridande ventiler etc. För
Handbok. Gysmi 165 Art. nr 9517287
Handbok Gysmi 165 Art. nr 9517287 Vi tackar för att du valt den här produkten. Vi uppmanar dig att läsa instruktionen noggrant, så att du får största möjliga nytta av din nya apparat. Beskrivning Gysmi
Page: 1 of 14 Title: TouchCenter 2 & 4 Revision: 1 Type: User Manual Author: MK. Användarmanual. TouchCenter 2 & 4
Page: 1 of 14 Användarmanual TouchCenter 2 & 4 Styrsystem för alla typer av solskydd Page: 2 of 14 Innehållsförteckning 1 Detta är TouchCenter... 3 2 Elektrisk anslutning och Elektrisk data... 3 3 Viktig
S ANSLUTNINGAR KOPPLINGSPLINT CN1
ELEKTRONIKSKÅP LRX 2035 READER Enfas elektronikskåp för automatikstyrning av vipportar och jalusiportar med inbyggd radiomottagare och möjligheten till anslutning av 1 eller 2 beröringsfria läsare BeSAFE
Funktionsguide MIRU Control, GOLD version E/MIRUVENT
Funktionsguide MIRU Control, GOLD version E/MIRUVENT 1. Allmänt Fläktstyrningen MIRU Control kan styra en takfläkt av typ MIRUVENT. Med hjälp av bus-kommunikation kan upp till tio takfläktar med styrutrustning