PCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla SE. Installer manual Passive cooling GB. Installateurhandbuch Passive Kühlung DE
|
|
- Ida Strömberg
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 EK EK Installatörshandbok Passiv kyla SE Installer manual Passive cooling G Installateurhandbuch Passive Kühlung DE Asentajan käsikirja Passiivinen jäähdytys FI EK IH 0-
2
3 Svenska, Installatörshandbok - SE Allmänt Detta tillbehör används då IE F/F/F/F installeras i en anläggning med frikyla. Denna funktion kräver tillbehöret. Kylsystemet är anslutet till värmepumpens köldbärarkrets, varvid tillförsel av kyla från kollektor sker via cirkulationspumpen och shuntventilen. Vid kylbehov (aktiveras från utegivare och eventuell rumsgivare) aktiveras shuntventilen och cirkulationspumpen. Shunten reglerar så att kylgivaren når aktuellt börvärde motsvarande utetemperatur och inställt minvärde för kyltemperatur (för att undvika kondens). Monteras tillbehöret FM tillsammans med kommer kyleffekten att minska. Komponentplacering AA-S EK FA Kompatibla produkter F F F F Innehåll st Pump st Avstängningsventil st ackventil st Shuntventil med ställdon st Temperaturgivare st Isoleringstejp st untband st Utbytespackning st Värmeledningspasta st Aluminiumtejp st Kit för tillbehörskort st Kabel AA AA-X AA-F AA-X X Elkomponenter FA Automatsäkring, 0A X Anslutningsplint, spänningsmatning AA Tillbehörskort AA-X Anslutningsplint, givare och extern blockering Anslutningsplint, kommunikation AA-X Anslutningsplint, cirkulationspump, shunt och hjälprelä AA-S DIP-switch AA-F Finsäkring, TAH0V eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC.
4 SE Röranslutning Allmänt För att undvika kondensbildning måste rörledningar och övriga kalla ytor isoleras med diffusionstätt material. Vid stort kylbehov krävs fläktkonvektor med droppskål och avloppsanslutning. Köldbärarkretsen ska förses med tryckexpansionskärl. Eventuellt befintligt nivåkärl byts ut. ackventil, shuntventil och cirkulationspump Montera den bipackade backventilen mellan de två T-rörsanslutningarna till närmast värmepumpen på köldbärare in (se principschema). Montera shuntventilen (Q) på framledningen till fläktkonvektorn (port ) så att port är öppen mot port när motorn är i viloläge. Vid signal öppnar port mot port (röd färgmarkering). Returledningen från fläktkonvektorn kopplas till shuntventilen (port ) samt köldbärare in närmast värmepumpen. Den extra cirkulationspumpen (GP) monteras efter shuntventilen (Q) på framledningen till fläktkonvektorn. Temperaturgivare Framledningsgivaren för kylsystemet (T) monteras på röret efter cirkulationspumpen (GP) i flödesriktningen. Returledningsgivaren för kylsystemet (T) monteras på röret från kylsystemet. K Temperaturgivarna monteras med buntband tillsammans med värmeledningspasta och aluminiumtejp. Därefter ska de isoleras med medföljande isolertejp. OS! Givar- och kommunikationskablar får ej förläggas i närheten av starkströmsledning. Pump- och tryckfallsdiagram Tillgängligt tryck (kpa) CC EK CP PP CP CC CC CC PP PP CP 0 0 0, 0. 0, 0, 0, 0, 0, Flöde (l/s) (l/s) Flöde (l/h) (l/h) Du väljer mellan 0 olika inställningar på pumpen. Det finns tre olika proportionella tryck (PP), alternativt tre olika konstanta tryck (CP) respektive fyra konstanta kurvor (CC).
5 SE Inställning av cirkulationspump Pumphastighet proportionellt tryck (PP) * Diodindikation EK *Pumpen är fabriksinställd med proportionellt tryck (PP) Cirkulationspumpen är utrustad med fem dioder som i normalläge visar hur stor effektförbrukningen är. De kan även indikera larm eller användas för att justera/visa pumphastigheten. I normalläge lyser diod grönt. De övriga dioderna lyser gult och indikerar pumpens effektförbrukning enligt nedanstående tabell. Diodindikation En grön diod (blinkande) En grön + en gul diod En grön + två gula dioder En grön + tre gula dioder En grön + fyra gula dioder Effektförbrukning (% av max effektförbrukning) Hastigheten på cirkulationspumpen (GP) ställs in med hjälp av strömställaren (GP-SF) så att man uppnår det för huset projekterade flödet. För att ändra hastighet, håll strömställaren intryckt tills dioderna börja blinka. läddra sedan mellan de olika hastigheterna genom att trycka på strömställaren. För att se vilken hastighet som är vald, tryck en gång på strömställaren. EK arm Pumphastighet konstant tryck (CP) Pumphastighet konstant kurva (CC) Diodindikation Diodindikation I de fall larm uppstår ändrar diod färg från grön till röd. är ett eller flera larm är aktiva indikeras det enligt nedanstående tabell. Är mer än ett larm aktivt visas larmet med högst prioritet. Diodindikation En röd + en gul diod (diod ) En röd + en gul diod (diod ) En röd + en gul diod (diod ) Anledning / Åtgärd Rotorn är blockerad. Avvakta eller frigör rotoraxeln. För låg matningsspänning. Kontrollera matningsspänningen. Elektriskt fel. Kontrollera matningspänningen eller byt ut cirkulationspumpen. GP-SF
6 SE Principschema Förklaring E00 Värmepumpsystem T Temperaturgivare, utomhus T Temperaturgivare, varmvatten T Temperaturgivare, varmvatten, visande E00 Värmepump HQ Smutsfilter EQ Kylsystem AA Apparatlåda med tillbehörskort (AA) T Framledningsgivare, kyla T Returledningsgivare, kyla EP Fläktkonvektor GP Cirkulationspump, kyla Q Shuntventil, kyla RM ackventil Övrigt CM CM CP0 EP F F QM QM QM QM QM X Expansionskärl, värmebärarsida ivåkärl Ackumulatortank ergvärme/jordkollektor Säkerhetsventil, värmebärare Säkerhetsventil, köldbärare Påfyllningsventil, köldbärare Avstängningsventil, värmebärare fram Avstängningsventil, värmebärare retur Avstängningsventil, köldbärare fram Avstängningsventil Påfyllnadsventilsats, köldbärare eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC - och -. Principschema F/F med -E00-T -QM -EQ -AA -EP -T -CM -QM -F -QM -X -QM -F -T -CP0 -T -GP A -Q A -RM -E00 -E00 -CM -HQ -QM -E00-T -EP
7 SE Principschema F/ med -E00-T -QM -F -EQ -AA -EP -T -CM -QM -F -QM -X -CM -QM -E00-HQ -QM -T -GP A -Q A -RM -E00 -E00 -EP
8 O SE Elinkoppling OS! All elektrisk inkoppling ska ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning ska utföras enligt gällande bestämmelser. Värmepumpen ska vara spänningslös vid installation av. Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok. Anslutning av kommunikation Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort (AA) som ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint AA-X). Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktioner följas. Det första tillbehörskoret ska anslutas direkt till värmepumpens plint AA-X. De efterföljande korten ansluts i serie med föregående kort. Använd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. E00 AA-X AA-X Anslutning av matning Anslut spänningsmatningen till plint X enligt bild. -X -X -X Apparatlåda -X 0V 0Hz AA-S Externt 0 0 Anslutning av givare AA-X AA-X0 AA-X Använd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. -X0 -X -X AA-X AA-X A GD Tillbehörskort A GD A GD Tillbehörskort F/F -X F/F O -X -X -X0 -X -X Framledningsgivare, kyla (T) Anslut framledningsgivaren till AA-X:-. Returledningsgivare, kyla (T) Anslut returledningsgivaren till AA-X:-0. Extern blockering En kontakt (O) kan anslutas till AA-X:- för att kunna blockera kyldriften. är kontakten sluts blockeras kyldriften. Extern blockering T T Externt Apparatlåda A GD A GD -X O -X -X -X0 -X -X 0 TÄK PÅ! AA-X Reläutgångarna på tillbehörskortet får max belastas med A (0 V) totalt.
9 O 0 0 SE Anslutning av cirkulationspump (GP) Anslut cirkulationspumpen (GP) till AA-X: (0 V), AA-X: () och X: (). Apparatlåda Externt AA-X GP X Anslutning av shuntmotor (Q) Anslut shuntmotorn (Q) till AA-X: (0 V, öppna), AA-X: () och AA-X: (0 V, stäng). Apparatlåda Externt Öppna Stäng Röd lå Svart Q AA-X DIP-switch DIP-switchen på tillbehörskortet ska ställas in enligt nedan. AA-S -X O -X -X -X -X0 -X Reläutgång för kyllägesindikering Möjlighet finns till extern indikering av kyllägesindikering genom reläfunktion via ett potentialfritt växlande relä (max A) på ingångskortet (AA), plint X. Ansluts kyllägesindikering till plint X måste det väljas i meny..
10 SE Programinställningar Tekniska uppgifter Programinställningen av kan göras via startguiden eller direkt i menysystemet. Tekniska data Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsinstallationen, men finns även i meny.. Menysystemet PCS Dimension på shuntventilen Tryckfall vid,0 l/s KV-värde på shuntventilen kpa (bar) D (0,0) Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet. Dimension på backventilen Dimension på avstängningsventilen inlopp mm /'' G Ø Meny. - systeminställningar Aktivering/avaktivering av tillbehör. Dimension på avstängningsventilen utlopp mm Ø Välj: "passiv kyla -rör" Meny. - temperatur Inställning av inomhustemperatur (kräver rumstemperaturgivare). Meny.. - kylinställningar Här kan du exempelvis göra följande inställningar: ägsta framledningstemperatur vid kyla. Önskad framledningstemperatur vid utomhustemperaturen +0 och +0 C. Tid mellan kyla och värmedrift eller tvärt om. Val om rumsgivare ska styra kylan. Hur mycket rumstemperaturen får sjunka respektive öka jämfört med önskad temperatur innan övergång till värme respektive kyldrift (kräver rumsgivare). Diverse shuntinställningar. Meny.. - autolägesinställning Om värmepumpens driftläge är satt till "auto" väljer den själv, beroende på medelutetemperatur, när start och stopp av tillsats samt värmeproduktion respektive kyldrift ska tillåtas. I denna meny väljer du dessa medelutetemperaturer. Du kan även ställa in under hur lång tid (filtreringstid) medeltemperaturen räknas. Väljer du 0 innebär det att aktuell utetemperatur används. Meny. - tvångsstyrning Tvångsstyrning av de olika komponenterna i värmepumpen samt i de olika tillbehören som eventuellt är anslutna. EQ-AA-K: Aktivering av cirkulationspump (GP). EQ-AA-K: Signal (stäng) till shunt (Q). EQ-AA-K: Signal (öppna) till shunt (Q). EQ-AA-K: Ingen funktion. TÄK PÅ! Se även Installatörshandboken för F/F/F/F. 0
11 English, Installer manual - G General This accessory is used when IE F/F/F/F is installed in an installation with passive cooling. This function requires the accessory. The cooling system is connected to the heat pump collector circuit, through which cooling is supplied from the collector via the circulation pump and the shunt valve. When cooling is required (activated from the outdoor temperature sensor and any room sensor), the shunt valve and the circulation pump are activated. The shunt valve regulates so that the cooling sensor reaches the current set point value corresponding to the outdoor temperature and the set min. value for the cooling temperature (to prevent condensation). If the FM accessory is installed with, the cooling output is reduced. Compatible products F F F F Contents x Pump x Shut-off valve x on-return valve x Shunt valve with actuator x Temperature sensor x Insulation tape x Cable ties x Replacement gasket x Heating pipe paste x Aluminium tape x Kit for accessory card x Cable Component positions AA-S EK AA FA AA-X AA-F AA-X X Electrical components FA Miniature circuit breaker, 0 A X Terminal block, power supply AA Accessory card AA-X Terminal block, sensors and external blocking Terminal block, communication AA-X Terminal block, circulation pump, mixing valve and auxiliary relay AA-S DIP switch AA-F Fine wire fuse, TAH0V Designations in component locations according to standard IEC.
12 G Pipe connections General Pipes and other cold surfaces must be insulated with diffusion-proof material to prevent condensation. Where the cooling demand is high, fan convectors with drip trays and drain connection are needed. The brine circuit must be provided with a pressure expansion vessel. If there is a level vessel this should be replaced. Check valve, mixing valve and circulation pump Install the supplied check valve between two T-pipe connections to nearest the heat pump on brine in (see the outline diagram). Install the shunt valve (Q) on the supply line to the fan coil (port ) so that port is open towards port when the motor is in idle mode. In the event of a signal, port opens towards port (coloured red). The return line from the fan coil is connected to the shunt valve (port ), as well as brine in closest to the heat pump. Install the extra circulation pump (GP) after the shunt valve (Q), on the supply line to the fan coil. Temperature sensor Install the supply temperature sensor for the cooling system (T) on the pipe after the circulation pump (GP) in the direction of flow. Install the return line sensor for the cooling system (T) on the pipe from the cooling system. K Install the temperature sensors using cable ties, together with the heat conducting paste and aluminium tape. Then insulate with the enclosed insulation tape. OTE Sensor and communication cables must not be placed near power cables. Pump and pressure drop diagrams Tillgängligt Available pressure tryck (kpa) CC CC EK CP PP CP CC CC PP PP CP 0 0 0, 0. 0, 0, 0, 0, 0, Flow Flöde (l/s) (l/s) Flow Flöde (l/h) (l/h) Choose between 0 different settings on the pump. There are three different control curves for proportional pressure (PP), or three different constant pressure (CP and four constant curves (CC).
13 G Setting the circulation pump Pump speed proportional pressure (PP) * ED indication EK *The pump is factory set with proportional pressure (PP) The circulation pump is equipped with five EDs. In normal mode the EDs show the power consumption. They can also indicate alarms or be used to adjust/display the pump speed. During normal operation, the ED lights green. The other EDs light yellow and indicate the pump's power consumption according to the following table. ED indication One green ED (flashing) One green + one yellow ED One green + two yellow EDs One green + three yellow EDs One green + four yellow EDs Power consumption (% of max power consumption) The speed of the circulation pump (GP) is set using the switch (GP-SF) so that the projected flow for the house is achieved. To change the speed hold the switch in until the EDs start to flash. Scroll between the different speeds by pressing the switch. Press the switch once to see what speed is selected. EK Alarm Pump speed constant pressure (CP) Pump speed constant curve (CC) ED indication ED indication In the event of an alarm the ED changes colour from green to red. When one or several alarms are active, this is indicated according to the following table. If more than one alarm is active, the one with the highest priority is displayed. ED indication One red + one yellow ED (ED ) One red + one yellow ED (ED ) One red + one yellow ED (ED ) Cause / Action The rotor is blocked. Wait or release the rotor shaft. Supply voltage too low. Check the supply voltage. Electrical fault. Check the supply voltage or replace the circulation pump. GP-SF
14 G Outline diagram Explanation E00 Heat pump system T Temperature sensor, outdoor T Temperature sensor, hot water T Temperature sensor, hot water, display E00 Heat pump HQ Particle filter EQ Cooling system AA Unit box with accessory board (AA) T Flow temperature sensor, cooling T Return line sensor, cooling EP Fan convectors GP Circulation pump, cooling Q Mixing valve, cooling RM on-return valve Miscellaneous CM CM CP0 EP F F QM QM QM QM QM X Expansion vessel, heating medium side evel vessel Accumulator tank Ground-source heating/ground collector Safety valve, heating medium Safety valve, brine Filler valve, brine Shut-off valve, heating medium flow Shut off valve, heating medium return Shut off valve, brine flow Shut-off valve Filling set, brine Designations in component locations according to standard IEC - and -. Outline diagram F/F with -E00-T -QM -EQ -AA -EP -T -CM -QM -F -QM -X -QM -F -T -CP0 -T -GP A -Q A -RM -E00 -E00 -CM -HQ -QM -E00-T -EP
15 G Outline diagram F/ with -E00-T -QM -F -EQ -AA -EP -T -CM -QM -F -QM -X -CM -QM -E00-HQ -QM -T -GP A -Q A -RM -E00 -E00 -EP
16 O G Electrical connection OTE All electrical connections must be carried out by an authorised electrician. Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. The heat pump must not be powered when installing. The electrical circuit diagram is at the end of this Installer handbook. Connecting communication This accessory contains an accessory board (AA) that must be connected directly to the heat pump on the input board (terminal blockaa-x). If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first accessory board must be connected directly to the heat pump's terminal block AA-X. The following boards must be connected to the previous board in series. Use cable type iyy, EKKX or similar. E00 AA-X AA-X Connecting the supply Connect the power supply to terminal block X as illustrated. -X -X -X Apparatlåda -X 0V 0Hz AA-S Connecting sensors External AA-X 0 0 Use cable type iyy, EKKX or similar. AA-X0 AA-X Flow temperature sensor, cooling (T) -X0 -X -X AA-X Connect the flow temperature sensor to AA-X:-. AA-X A GD Accessory card A GD A GD F/F -X F/F O -X -X -X0 -X -X Return line sensor, cooling (T) Connect the return line sensor to AA-X:-0. External blocking A contact (O) can be connected to AA-X:- to block cooling operation. When the contact closes, cooling operation is blocked. External blocking T T External Unit box Accessory card 0 A GD A GD -X O -X -X -X0 -X -X Caution AA-X The relay outputs on the accessory board can have a max. load of A (0 V) in total.
17 O 0 0 G Connection of the circulation pump (GP) Connect the circulation pump (GP) to AA-X: (0 V), AA-X: () and X: (). Apparatlåda External AA-X GP X Connection of the shunt valve motor (Q) Connect the shunt motor (Q) to AA-X: (0 V, open), AA-X: () and AA-X: (0 V, close). Unit box External Open Close Red lue lack Q AA-X DIP switch The DIP switch on the accessory card must be set as follows. AA-S -X O -X -X -X -X0 -X Relay output for cooling mode indication It is possible to have an external indication of the cooling mode through relay function via a potentialfree variable relay (max A) on the input board (AA), terminal block X. If cooling mode indication is connected to terminal block X it must be selected in menu..
18 G Program settings Technical data Program setting of can be performed via the start guide or directly in the menu system. Technical specifications Start guide The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu.. Menu system PCS Dimension of shunt valve Pressure drop at,0 l/s KV value on shunt valve kpa (bar) D (0,0) If you do not make all settings via the start guide or need to change any of the settings, this can be done in the menu system. Dimension of non-return valve Dimension of the shut-off valve inlet mm /'' G リ Menu. -system settings Activating/deactivating of accessories. Dimension of the shut-off valve outlet mm リ Select: "passive cooling -pipe" Menu. -temperature Setting of indoor temperature (room temperature sensor is required). Menu.. - cooling settings Here you can perform the following settings: owest flow line temperature when cooling. Desired flow temperature at an outdoor air temperature of +0 and +0 C. Time between cooling and heating or vice versa. Selection of room sensor can control cooling. How much the room temperature may decrease or increase compared to the desired temperature before switching to heating respectively cooling (requires room sensor). Misc. shunt settings. Menu.. -auto mode setting When heat pump operating mode is set to "auto it selects when start and stop of additional heat, heat production and cooling is permitted, dependent on the average outdoor temperature. Select the average outdoor temperatures in this menu. You can also set the time over (filtering time) which the average temperature is calculated. If you select 0, the present outdoor temperature is used. Menu. -forced control Forced control of the different components in the heat pump as well as in the different accessories that may be connected. EQ-AA-K: Activating the circulation pump (GP). EQ-AA-K: Signal (close) to shunt valve (Q). EQ-AA-K: Signal (open) to shunt valve (Q). EQ-AA-K: o function. Caution Also see the Installer manual for F/F/F/F.
19 Deutsch, Installateurhandbuch - DE Allgemeines Dieses Zubehör wird benötigt, wenn IE F/F/F/F in einer Anlage mit passiver Kühlung installiert wird. Diese Funktion erfordert das Zubehör. Das Kühlsystem ist mit dem Wärmequellenkreis der Wärmepumpe verbunden, wobei die Kältezufuhr vom Kollektor über die Umwälzpumpe und das Mischventil erfolgt. ei einem Kühlbedarf (eine Aktivierung erfolgt mittels Außenfühler und evtl. vorhandenem Raumfühler) werden Mischventil und Umwälzpumpe aktiviert. Das Mischventil führt die Steuerung so aus, dass der Kältefühler den aktuellen Sollwert entsprechend der Außenlufttemperatur sowie den eingestellten Minimalwert für die Kühltemperatur erreicht (damit sich keine Kondensflüssigkeit bildet). Durch eine Montage des Zubehörs FM zusammen mit wird die Kühlleistung herabgesetzt. Kompatible Produkte F F F F Inhalt St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. St. Pumpe Absperrventil Rückschlagventil Mischventil mit Stellvorrichtung Fühler Isolierband Kabelbinder Dichtung Wärmeleitpaste Aluminiumklebeband Satz für Zubehörplatine Kabel Position der Komponenten AA-S EK AA FA AA-X AA-F AA-X X Elektrische Komponenten FA Sicherungsautomat, 0A X Anschlussklemme, Spannungsversorgung AA Zubehörplatine AA-X Anschlussklemme für Fühler und extern geschaltete lockierung Anschlussklemme für Kommunikationsleitung AA-X Anschlussklemme für Umwälzpumpe, Mischventil und Hilfsrelais AA-S DIP-Schalter AA-F Feinsicherung, TAH0V ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC.
20 DE Rohranschluss/Durchflussmesser Allgemeines Um eine Kondensatbildung zu vermeiden, müssen Rohrleitungen und andere kalte Oberflächen mit diffusionsdichtem Material isoliert werden. iegt ein hoher Kühlbedarf vor, sind Gebläsekonvektoren mit Tropfschale und Kondensatanschluss erforderlich. Der Wärmequellenkreis ist mit einem Druckausdehnungsgefäß auszustatten. Ein eventuell vorhandenes iveaugefäß ist zu ersetzen. Rückschlagventil, Mischventil und Umwälzpumpe Montieren Sie das beiliegende Rückschlagventil zwischen den beiden T-Rohranschlüssen für an der Wärmepumpe am Wärmequelleneingang (siehe Prinzipskizze). Montieren Sie das Mischventil (Q) am Vorlauf zum Gebläsekonvektor (Anschluss ), sodass Anschluss zu Anschluss (blaue Farbkennzeichnung) geöffnet ist, wenn sich der Motor im Ruhezustand befindet. ei einem Signal öffnet sich Anschluss zu Anschluss (rote Farbkennzeichnung). Der Rücklauf vom Gebläsekonvektor wird mit dem Mischventil (Anschluss ) sowie dem Wärmequelleneingang an der Wärmepumpe verbunden. Die zusätzliche Umwälzpumpe (GP) wird nach dem Mischventil (Q) am Vorlauf zum Gebläsekonvektor angebracht. EK Fühler Der Vorlauffühler für das Kühlsystem (T) wird am Rohr nach der Umwälzpumpe (GP) in Strömungsrichtung montiert. Der Rücklauffühler für das Kühlsystem (T) wird am Rohr vom Kühlsystem montiert. K Die Fühler werden mit Kabelbinder, Wärmeleitpaste und Aluminiumband angebracht. Anschließend sind sie mit dem beiliegenden Isolierband zu umwickeln. HIWEIS! Fühler- und Kommunikationskabel dürfen nicht in der ähe von Starkstromleitungen verlegt werden. Pumpenkennliniendiagramm Tillgängligt Verfügbarertryck Druck (kpa) CP PP CP CC CC CC CC PP PP CP 0 0 0, 0. 0, 0, 0, 0, 0, Fluss Flöde (l/s) (l/s) Durchfluss Flöde (l/h) (l/h) Sie wählen zwischen 0 unterschiedlichen Pumpeneinstellungen aus. Es gibt drei verschiedene proportionale Druckwerte (PP) bzw. drei verschiedene konstante Druckwerte (CP) bzw. vier konstante Kurven (CC). 0
21 DE Einstellung der Umwälzpumpe Pumpendrehzahl proportionaler Druck (PP) * ED-Anzeige EK * Die Pumpe ist werkseitig auf einen proportionalen Druck (PP) eingestellt. Die Umwälzpumpe verfügt über EDs, die im ormalbetrieb die eistungsaufnahme anzeigen. Sie können ebenfalls einen Alarm signalisieren oder genutzt werden, um die Pumpendrehzahl einzustellen/anzuzeigen. Im ormalbetrieb leuchtet ED grün. Die übrigen EDs leuchten gelb und zeigen die eistungsaufnahme der Pumpe gemäß der folgenden Tabelle an. ED-Anzeige Eine grüne ED (blinkend) Eine grüne und eine gelbe ED Eine grüne und zwei gelbe EDs Eine grüne und drei gelbe EDs Eine grüne und vier gelbe EDs eistungsaufnahme (% der max. eistungsaufnahme) Die Drehzahl der Umwälzpumpe (GP) wird über den Schalter (GP-SF) an der Pumpe eingestellt, damit der für das Haus projektierte Volumenstrom erreicht wird. Um die Drehzahl zu ändern, halten Sie den Schalter gedrückt, bis die EDs zu blinken beginnen. Wechseln Sie anschließend zwischen den einzelnen Drehzahlen, indem Sie den Schalter betätigen. Um die gewählte Drehzahl anzuzeigen, drücken Sie den Schalter einmal. EK Pumpendrehzahl konstanter Druck (CP) Pumpendrehzahl konstante Kurve (CC) Alarm ED-Anzeige ED-Anzeige ei einem Alarm wechselt die Farbe der ED von grün zu rot. Sind ein oder mehrere Alarme aktiv, wird dies gemäß der folgenden Tabelle angezeigt. Ist mehr als ein Alarm aktiv, wird der Alarm mit der höchsten Priorität angezeigt. ED-Anzeige Eine rote und eine gelbe ED (ED ) Eine rote und eine gelbe ED (ED ) Eine rote und eine gelbe ED (ED ) Ursache/Maßnahme Der Rotor ist blockiert. Warten Sie oder lösen Sie die Rotorwelle. Zu niedrige Versorgungsspannung. Kontrollieren Sie die Versorgungsspannung. Elektrischer Fehler. Kontrollieren Sie die Versorgungsspannung oder ersetzen Sie die Umwälzpumpe. GP-SF
22 DE Prinzipskizze Erklärung E00 Wärmepumpensystem T Außentemperaturfühler T Fühler, rauchwasser T Fühler, rauchwasser, Anzeige E00 Wärmepumpe HQ Schmutzfilter EQ Kühlsystem AA Gerätegehäuse mit Zubehörplatine (AA) T Vorlauffühler, Kühlung T Rücklauffühler, Kühlung EP Kälteverbraucher GP Umwälzpumpe, Kühlung Q Mischventil, Kühlung RM Rückschlagventil Sonstiges CM CM CP0 EP F F QM QM QM QM QM X Ausdehnungsgefäß, Heizungsseite iveaugefäß Speichertank Felswärme/Erdkollektor Sicherheitsventil, Heizungsmedium Sicherheitsventil, Wärmequellenmedium Einfüllventil, Wärmequellenmedium Absperrventil, Heizungsvorlauf Absperrventil, Heizungsrücklauf Absperrventil, Wärmequellenmediumvorlauf Absperrventil Einfüllventilset, Wärmequellenmedium ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -. Prinzipskizze F/F mit -E00-T -QM -EQ -AA -EP -T -CM -QM -F -QM -X -QM -F -T -CP0 -T -GP A -Q A -RM -E00 -E00 -CM -HQ -QM -E00-T -EP
23 DE Prinzipskizze F/ mit -E00-T -QM -F -EQ -AA -EP -T -CM -QM -F -QM -X -CM -QM -E00-HQ -QM -T -GP A -Q A -RM -E00 -E00 -EP
24 O DE Elektrischer Anschluss HIWEIS! Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem befugten Elektriker ausgeführt werden. ei der elektrischen Installation und beim Verlegen der eitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. Die Wärmepumpe darf bei der Installation von nicht mit Spannung versorgt werden. Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateurhandbuchs. Anschluss der Kommunikationsleitung Dieses Zubehör umfasst eine Zubehörplatine (AA), die direkt über die Eingangsplatine (Anschlussklemme AA-X) mit der Wärmepumpe zu verbinden ist. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, sind die folgenden Anweisungen zu befolgen. Die erste Zubehörplatine ist direkt mit der Wärmepumpenanschlussklemme AA-X zu verbinden. Die nächste Platine muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. E00 AA-X AA-X Anschluss der Spannungsversorgung Verbinden Sie die Spannungsversorgung mit Anschlussklemme X, siehe Abbildung. -X -X -X Apparatlåda -X 0V 0Hz AA-S Fühleranschluss Extern AA-X 0 0 AA-X0 AA-X -X0 -X -X AA-X Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. Vorlauffühler, Kühlung (T) Verbinden Sie den Vorlauffühler mit AA-X:-. AA-X A GD Zubehörplatine A GD A GD F/F -X F/F O -X -X -X0 -X -X Rücklauffühler, Kühlung (T) Verbinden Sie den Rücklauffühler mit AA-X:-0. Extern geschaltete lockierung Ein Kontakt (O) kann mit AA-X:- verbunden werden, um den Kühlbetrieb zu blockieren. eim Schließen des Kontakts wird der Kühlbetrieb blockiert. Extern geschaltete lockierung T T Extern Gerätegehäuse 0 Zubehörplatine A GD A GD -X O -X -X -X0 -X -X ACHTUG! AA-X Die Relaisausgänge an der Zubehörplatine dürfen insgesamt mit maximal A (0 V) belastet werden.
25 O 0 0 DE Anschluss der Umwälzpumpe (GP) Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP) mit AA-X: (0 V), AA-X: () und X: (). Apparatlåda Extern AA-X GP X Anschluss des Mischventilmotors (Q) Verbinden Sie den Mischventilmotor (Q) mit AA- X: (0 V, öffnen), AA-X: () und AA-X: (0 V, schließen). Gerätegehäuse Extern Öffnen Schließen Rot lau Schwarz Q AA-X DIP-Schalter Der DIP-Schalter an der Zusatzplatine ist wie folgt einzustellen. AA-S -X O -X -X -X -X0 -X Relaisausgang für Kühlmodusanzeige Per Relaisfunktion über ein potenzialfrei wechselndes Relais (max. A) an der Eingangsplatine (AA), Anschlussklemme X besteht die Möglichkeit für eine externe Kühlmodusanzeige. Wenn die Kühlmodusanzeige mit der Anschlussklemme X verbunden wird, muss dies in Menü. ausgewählt werden.
26 DE Programmeinstellungen Die Programmeinstellung von kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnahme nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann ebenfalls über Menü. aufgerufen werden. Menüsystem Wenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassistent vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen, können Sie das Menüsystem nutzen. Menü.-Systemeinst. Aktivierung/Deaktivierung von Zubehör. Wählen Sie: "passive Vierrohrkühlung" Menü.-Zwangssteuerung Zwangssteuerung der verschiedenen Komponenten in der Wärmepumpe und der einzelnen Zubehöreinheiten, die eventuell angeschlossen sind. EQ-AA-K: Aktivierung der Umwälzpumpe (GP). EQ-AA-K: Signal (schließen) an Mischventil (Q). EQ-AA-K: Signal (öffnen) an Mischventil (Q). EQ-AA-K: Keine Funktion. ACHTUG! Siehe auch Installateurhandbuch für F/F/F/F. Technische Daten Technische Daten PCS Menü.-Temperatur Abmessung Mischventil D Einstellung der Innentemperatur (erfordert einen Raumfühler). Druckverlust bei,0 l/s kpa (ar) (0,0) Menü..-Kühleinstellungen Hier können Sie z.. folgende Einstellungen vornehmen: Minimale Vorlauftemperatur bei Kühlung. Gewünschte Vorlauftemperatur bei einer Außenlufttemperatur von +0 und +0 C. Zeit zwischen Kühl- und Heizbetrieb oder umgekehrt. Auswahl, ob der Raumfühler die Kühlung regeln soll. Zulässiger Abfall bzw. Anstieg der Raumtemperatur im Verhältnis zur gewünschten Temperatur, bevor ein Wechsel in den Heiz- bzw. Kühlbetrieb erfolgt (Raumfühler erforderlich). Verschiedene Mischventileinstellungen. KV-Wert des Mischventils Größe des Rückschlagventils Einlassgröße des Absperrventils Auslassgröße des Absperrventils mm mm /'' G Ø Ø Menü..-Automoduseinst. Wenn als etriebsmodus für die Wärmepumpe "auto" eingestellt ist, bestimmt die Wärmepumpe ausgehend von der mittleren Außenlufttemperatur selbst, wann Start und Stopp der Zusatzheizung sowie rauchwasserbereitung bzw. Kühlbetrieb zulässig sind. In diesem Menü wählen Sie diese mittleren Außentemperaturen aus. Sie können ebenfalls den Zeitraum (Filterzeit) für die erechnung der mittleren Temperatur einstellen. ei Auswahl von 0 wird die aktuelle Außenlufttemperatur herangezogen.
27 Suomi, Asentajan käsikirja - FI Yleistä Tätä lisävarustetta käytetään, kun IE F/F/F/F asennetaan vapaajäähdytystä hyödyntävään järjestelmään. Tämä toiminto vaatii lisävarusteen. Jäähdytysjärjestelmä on kytketty lämpöpumpun lämmönkeruupiiriin, joten jäähdytyksen syöttö keruuputkistosta tapahtuu kiertopumpun ja shunttiventtiilin kautta. Kun jäähdytystä tarvitaan (aktivoidaan ulkoanturista ja mahdollisesta huoneanturista), aktivoidaan shunttiventtiili ja kiertovesipumppu. Shunttiventtiili säätelee niin, että jäähdytysanturi saavuttaa ulkolämpötilaa vastaavan asetusarvon ja jäähdytyslämpötilan asetetun minimiarvon (kondensoitumisen välttämiseksi). Jos lisävaruste FM asennetaan yhtä aikaa :n kanssa, jäähdytysteho pienenee. Yhteensopivat tuotteet F F F F Sisältö kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl kpl Pumppu Sulkuventtiili Takaiskuventtiili Toimilaitteella varustettu shunttiventtiili ämpötila-anturi Eristysteippi ippuside Varatiiviste ämmönjohtotahna Alumiiniteippi isävarustekorttisarja Johdin Komponenttien sijainti AA-S EK AA FA AA-X AA-F AA-X X Sähkökomponentit FA Automaattivaroke, 0A X iitinrima, jännitteensyöttö AA isävarustekortti AA-X iitinrima, anturi ja ulkoinen esto iitinrima, tiedonsiirto AA-X iitinrima, kiertovesipumppu, shuntti ja apurele AA-S DIP-kytkin AA-F Pienjännitevaroke, TAH0V Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC mukaan.
28 FI Putkiliitäntä Yleistä Kondensoitumisen estämiseksi putket ja muut kylmät pinnat on eristettävä diffuusiotiiviillä materiaalilla. Kun jäähdytystä tarvitaan paljon, puhallinkonvektorissa tulee olla tippakouru ja vedenpoistoliitäntä. ämmönkeruupiiri on varustettava paisuntasäiliöllä. Mahdollinen tasopaisuntasäiliö vaihdetaan. Takaiskuventtiili, shunttiventtiili ja kiertovesipumppu Asenna mukana toimitettu takaiskuventtiili :n jäähdytyksen tuloputkien kahden T-putkiliitännän välille (katso periaatekaavio). Asenna shunttiventtiili (Q) puhallinkonvektorin menojohtoon (portti ) niin, että portti on auki portin suuntaan, kun moottori on lepotilassa. Signaali avaa portin ja portin yhteyden (punainen merkintä). Paluujohto puhallinkonvektorista liitetään shunttiventtiiliin (portti ) sekä lämpöpumppua lähinnä olevaan keruupiirin liitäntään. Kiertovesipumppu (GP) asennetaan shunttiventtiilin (Q) jälkeen puhallinkonvektorin menojohtoon. ämpötila-anturi Jäähdytysjärjestelmän menolämpötilan anturi (T) asennetaan putkeen virtaussuunnassa kiertovesipumpun (GP) jälkeen. Jäähdytysjärjestelmän paluulämpötilan anturi (T) asennetaan putkeen jäähdytysjärjestelmästä. K ämpötila-anturit asennetaan nippusiteillä lämmönjohtotahnan ja alumiiniteipin kanssa. Sen jälkeen ne eristetään mukana toimitetulla eristysteipillä. HUOM! Anturi- ja tiedonsiirtokaapeleita ei saa vetää vahvavirtajohtojen läheisyydessä. Pumppu- ja painehäviökäyrä Tillgängligt Käytettävissätryck oleva(kpa) paine (kpa) CC CC EK CP PP CP CC CC PP PP CP 0 0 0, 0. 0, 0, 0, 0, 0, Virtaus Flöde (l/s) Virtaus Flöde (l/h) Pumpulle on valittavana 0 erilaista asetusta. Valittavana on kolme proportionaalipainekäyrää (PP), kolme vakiopainekäyrää (CP) ja neljä vakiokäyrää (CC).
29 FI Kiertovesipumpun asetus Pumpun nopeus proportionaalipaine (PP) * Merkkivaloilmaisu EK *Pumpun tehdasasetus on proportionaalipaine (PP) Kiertovesipumpussa on viisi merkkivaloa, jotka normaalitilassa osoittavat pumpun tehonkulutuksen. e voivat myös ilmaista hälytyksen tai niitä voidaan käyttää pumpun nopeu- den säätöön/näyttöön. ormaalitilassa merkkivalo palaa vihreänä. Muut merkkivalot palavat keltaisina ja osoittavat pumpun tehonkulutuksen alla olevan taulukon mukaan. Merkkivaloilmaisu Yksi vihreä merkkivalo (vilkkuva) Yksi vihreä ja yksi keltainen merkkivalo Yksi vihreä ja kaksi keltaista merkkivaloa Yksi vihreä ja kolme keltaista merkkivaloa Yksi vihreä ja neljä keltaista merkkivaloa Tehonkulutus (% maksimikulutuksesta) Kiertovesipumpun (GP) nopeus asetetaan katkaisimella (GP-SF) niin, että saavutetaan talon suunnitteluvirtaus. opeus muutetaan pitämällä katkaisin painettuna, kunnes merkkivalot alkavat vilkkua. Selaa sitten nopeuksia katkaisinta painelemalla. Tarkasta valittu nopeus painamalla kerran katkaisinta. EK Pumpun nopeus vakiopaine (CP) Pumpun nopeus vakiokäyrä (CC) Hälytys Merkkivaloilmaisu Merkkivaloilmaisu Hälytyksen yhteydessä merkkivalo väri muuttuu vihreästä punaiseksi. Kun yksi tai useampi hälytys on aktiivinen, se osoitetaan alla olevan taulukon mukaan. Jos useampi hälytys on aktiivinen, näytetään korkeimman prioriteetin hälytys. Merkkivaloilmaisu Yksi punainen + yksi keltainen merkkivalo (merkkivalo ) Yksi punainen + yksi keltainen merkkivalo (merkkivalo ) Yksi punainen + yksi keltainen merkkivalo (merkkivalo ) Syy / Toimenpide Roottori juuttunut. Odota tai vapauta roottorin akseli. iian pieni syöttöjännite. Tarkista syöttöjännite. Vika sähköjärjestelmässä. Tarkasta syöttöjännite tai vaihda kiertovesipumppu. GP-SF
30 FI Periaatekaavio Selvitys E00 ämpöpumppujärjestelmä T ämpötila-anturi, ulko T ämpötila-anturi, käyttövesi T ämpötilan anturi, käyttövesi näyttävä E00 ämpöpumppu HQ Mudanerotin EQ Jäähdytysjärjestelmä AA Kytkentärasia lisävarustekortilla (AA) T Menolämpötilan anturi, jäähdytys T Paluulämpötilan anturi, jäähdytys EP Puhallinkonvektori GP Kiertopumppu, jäähdytys Q Shunttiventtiili, jäähdytys RM Takaiskuventtiili Muut CM CM CP0 EP F F QM QM QM QM QM X Paisuntasäiliö, lämmönjakopuoli Tasopaisunta-astia Varaajasäiliö Kalliokeruuputket/maakeruuputket Varoventtiili, lämmitysjärjestelmä Varoventtiili, lämmönkeruuneste Täyttöventtiili, lämmönkeruuneste Sulkuventtiili, lämmitysvesi meno Sulkuventtiili, lämpöjohto paluu Sulkuventtiili, lämmönkeruupiiri meno Sulkuventtiili Täyttöventtiilisarja, lämmönkeruuneste Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC - ja - mukaan. Periaatekaavio F/F ja -E00-T -QM -EQ -AA -EP -T -CM -QM -F -QM -X -QM -F -T -CP0 -T -GP A -Q A -RM -E00 -E00 -CM -HQ -QM -E00-T -EP 0
31 FI Periaatekaavio F/ ja -E00-T -QM -F -EQ -AA -EP -T -CM -QM -F -QM -X -CM -QM -E00-HQ -QM -T -GP A -Q A -RM -E00 -E00 -EP
32 O FI Sähköasennukset HUOM! Sähköasennukset saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Sähköasennukset ja johtimien veto on tehtävä voimassa olevien määräysten mukaisesti. ämpöpumpun pitää olla jännitteetön PCS :n asennuksen aikana. Kytkentäkaavio on tämän asennusohjeen lopussa. Tiedonsiirron kytkentä Tämä lisävaruste sisältää lisävarustekortin (AA), joka kytketään suoraan lämpöpumpun tulokorttiin (liitin AA-X). Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo asennettu, sinun täytyy noudattaa alla olevia ohjeita. Ensimmäinen lisävarustekortti kytketään suoraan lämpöpumpun liitinrimaan AA-X. Seuraavat kortit asennetaan sarjaan edellisen kanssa. Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. E00 AA-X AA-X Syöttöjännitteen kytkeminen Kytke jännitteensyöttö liittimeen X kuvan mukaisesti. -X -X -X Apparatlåda -X 0V 0Hz AA-S Ulkoinen 0 0 Anturien kytkeminen AA-X AA-X0 Käytä kaapelia iyy, EKKX tai vastaava. AA-X -X0 -X -X AA-X AA-X A GD isävarustekortti A GD A GD isävarustekortti F/F -X F/F O -X -X -X0 -X -X Menolämpötilan anturi, jäähdytys (T) Kytke menolämpötilan anturi liittimeen AA-X:-. Paluulämpötilan anturi, jäähdytys (T) Kytke paluulämpötilan anturi liittimeen AA-X:-0. Ulkoinen esto Yksi kosketin (O) voidaan kytkeä liittimeen AA- X:- jäähdytyskäytön estoa varten. Kun kosketin suljetaan, jäähdytyskäyttö estetään. Ulkoinen esto T T Ulkoinen Kojerasia A GD A GD -X O -X -X -X0 -X -X 0 MUISTA! AA-X isävarustekortin relelähtöjen suurin sallittu kokonaiskuormitus on A (0 V).
33 O 0 0 FI Kiertovesipumpun (GP) kytkentä Kytke kiertovesipumppu (GP) liittimiin AA-X: (0 V), AA-X: () ja X: (). Apparatlåda Ulkoinen AA-X GP X Shunttimoottorin (Q) kytkentä Kytke shunttimoottori (Q) liittimiin AA-X: (0 V, auki), AA-X: () ja AA-X: (0 V, kiinni). Kojerasia Ulkoinen Avaa Sulje Punainen Sininen Musta Q AA-X DIP-kytkin isävarustekortin DIP-kytkimet pitää asettaa alla olevan mukaan. AA-S -X O -X -X -X -X0 -X Relelähtö jäähdytystilan ilmaisuun Mahdollisuus jäähdytystilan ulkoiseen näyttöön reletoiminnolla potentiaalivapaalla vaihtoreleellä (maks. A) tulokortissa (AA), liitin X. Jos jäähdytystilan ilmaisu kytketään liitinrimaan X, se pitää valita valikossa..
34 FI Ohjelman asetukset Tekniset tiedot :n asetukset voidaan tehdä aloitusoppaassa tai suoraan valikkojärjestelmässä. Tekniset tiedot Aloitusopas Aloitusopas näytetään ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä asennuksen jälkeen, mutta se löytyy myös valikosta.. Valikkojärjestelmä PCS Shunttiventtiilin mitat Painehäviö,0 l/s paineella Shunttiventtiilin KV-arvo Takaiskuventtiilin mitat kpa (bar) D (0,0) /'' G Ellet tee kaikkia asetuksia aloitusoppaan kautta tai haluat muuttaa jotain asetusta, voit tehdä sen valikkojärjestelmässä. Valikko. - järjestelmäasetukset Syöttöputken sulkuventtiilin mitat Poistoputken sulkuventtiilin mitat mm mm Ø Ø isävarusteiden aktivointi/deaktivointi. Valitse: "passiivinen jäähdytys, -putki" Valikko. - lämpötila Sisälämpötilan asetus (vaatii huonelämpötilan). Valikko.. - jäähdytysasetukset Täällä voit tehdä seuraavat asetukset: Alin menolämpötila jäähdytyskäytössä. Haluttu menolämpötila ulkolämpötilassa +0 ja +0 C. Aika jäähdytyksen ja lämmityksen välillä. Valinta ohjaako huoneanturi jäähdytystä. Miten paljon huonelämpötila saa laskea tai nousta halutun lämpötilan alle tai ylle ennen kuin lämpöpumppu siirtyy lämmitys- tai jäähdytyskäyttöön (vaatii huoneanturin). Erilaiset shunttiasetukset. Valikko.. - autom.tilan asetukset Kun lämpöpumpun käyttötilaksi on asetettu "auto" lämpöpumppu valitsee itse keskiulkolämpötilan perusteella milloin lisälämmön ja lämmön- tai jäähdytystuotannon käynnistys ja pysäytys sallitaan. Tässä valikossa valitaan nämä keskiulkolämpötilat. Voit myös määrittää. kuinka pitkältä ajalta (suodatusaika) keskilämpötila lasketaan. Jos valitset 0, käytetään nykyistä ulkolämpötilaa. Valikko. - pakko-ohjaus ämpöpumpun komponenttien ja mahdollisten kytkettyjen lisävarusteiden pakko-ohjaus. EQ-AA-K: Kiertovesipumpun aktivointi (GP). EQ-AA-K: Signaali (kiinni) shuntille (Q). EQ-AA-K: Signaali (auki) shuntille (Q). EQ-AA-K: Ei toimintoa. MUISTA! Katso myös F/F/F/F:n asentajan käsikirja.
35 Elschema/Wiring diagram/elektrischer schaltplan/sähkökytkentäkaavio
36
37
38
39
40 WS name: -Gemensamt WS version: a (working edition) Publish date: :00 IE A Sweden Hannabadsvägen ox SE- Markaryd info@nibe.se
PCS 44. Installatörshansbok Passiv kyla för NIBE F1145, F1245. Installer manual Passive cooling for NIBE F1145, F1245
0V- 0Hz.uF GRUNDFOS m() P,(W) 0.0 0.0 0.0 0 HEJSN PC;00NI DK IP TF 0 Class H Max. 0bar EK Type UPS - 0 0 P/N: EK PCS SE G DE Installatörshansbok Passiv kyla för NIE F, F Installer manual Passive cooling
Läs merInstallatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE
LEK Installatörshandbok Tillbehör IHB SE 09-00 Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av matning Anslutning av kommunikation Shuntstyrd tillsats (olje-/gaspanna/fjärrvärme)
Läs merECS 40. Installatörshansbok Extra Klimatsystem för NIBE F1145, F1245. Installer manual Extra climate system for NIBE F1145, F1245
0V- 0Hz.uF GRUNDFOS m(a) P,(W) 0.0 0.0 0.0 90 HEJSAN PC;00NIB DK IP TF 0 Class H Max. 0bar LEK Type UPS - 0 0 P/N:9 LEK ECS 0 SE GB DE Installatörshansbok Extra Klimatsystem för NIBE F, F Installer manual
Läs merInstallatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE
EK Installatörshandbok Tillbehör IHB SE - 00 Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering apparatlåda (AA) Gemensam elinkoppling Anslutning av kommunikation Anslutning av matning Shuntstyrd
Läs merInstallatörshandbok AXC 40. Tillbehör IHB SE 1226-2 031430 LEK
EK Installatörshandbok AXC 0 Tillbehör IHB SE - 00 Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av matning Anslutning av kommunikation Shuntstyrd tillsatsvärme
Läs merTariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330
Tariff Kit SE Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK GB DE Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330 Installateurhandbuch Tariff Kit für NIBE F1330 IHB 1116-1 031517 Svenska, Installatörshandbok
Läs merECS 40/ECS 41. Installatörshandbok Extra Klimatsystem. Installer manual Extra climate system. Installateurhandbuch Extra mischgruppe IHB
0V- 0Hz.uF GRUDFOS m(a) P,(W) 0.0 0.0 0.0 0 HEJSA PC;00IB DK IP TF 0 Class H Max. 0bar EK Type UPS - 0 0 P/: EK ECS 0/ECS SE GB DE Installatörshandbok Extra Klimatsystem Installer manual Extra climate
Läs merInstallatörshandbok AXC 40
EK Installatörshandbok XC 0 Tillbehör IH SE - 00 Innehållsförteckning llmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling nslutning av kommunikation nslutning av matning Shuntstyrd tillsatsvärme
Läs merSOLAR 42. Installatörshandbok SOLAR 42 för NIBE F1145. Installer manual SOLAR 42 for NIBE F1145. Installateurhandbuch SOLAR 42 für NIBE F1145
SOR EK SE G Installatörshandbok SOR för NIE F Installer manual SOR for NIE F DE Installateurhandbuch SOR für NIE F IH - 0 Svenska, Installatörshandbok - SOR SE llmänt Detta tillbehör används då F installeras
Läs merPCS 44. Installatörshandbok Passiv kyla för NIBE F1145, F1245. Installer manual Passive cooling for NIBE F1145, F1245
0V- 0Hz.uF GRUNDFOS m() P,(W) 0.0 0.0 0.0 0 HEJSN PC;00NI DK IP TF 0 Class H Max. 0bar EK Type UPS - 0 0 P/N: EK PCS SE G DE Installatörshandbok Passiv kyla för NIE F, F Installer manual Passive cooling
Läs merInstallatörshandbok AXC 40
Installatörshandbok Tillbehör LEK IHB SV - 00 Innehållsförteckning Viktig information Allmänt Innehåll Komponentplacering apparatlåda (AA) Gemensam elinkoppling Anslutning av kommunikation Anslutning
Läs merInstallatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE 1522-6 431283
EK Installatörshandbok Tillbehör IHB SE - Innehållsförteckning Allmänt Grundvattenpump Innehåll Allmänt Komponentplacering apparatlåda (AA) Principschema Gemensam elinkoppling Anslutning av kommunikation
Läs merSOLAR 40. Installatörshansbok SOLAR 40 för NIBE F1145. Installer manual SOLAR 40 for NIBE F1145. Installateurhandbuch SOLAR 40 für NIBE F1145
SOR 0 SE G DE Installatörshansbok SOR 0 för NIE F Installer manual SOR 0 for NIE F Installateurhandbuch SOR 0 für NIE F EK IH 0-0 Svenska, Installatörshandbok - SOR 0 SE llmänt Detta tillbehör används
Läs merInstallatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE LEK
EK Installatörshandbok AXC 0 Tillbehör IHB SE 0- Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av kommunikation Anslutning av matning Shuntstyrd tillsatsvärme
Läs merInstallatörshandbok AXC 50. Tillbehör IHB SE 1222-2 431283 LEK
EK Installatörshandbok AXC 0 Tillbehör IHB SE - Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av matning Anslutning av kommunikation Shuntstyrd tillsatsvärme
Läs merInstallatörshandbok AXC 40
EK Installatörshandbok AXC 0 Tillbehör IHB SE - 00 Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av kommunikation Anslutning av matning Shuntstyrd tillsatsvärme
Läs merACS 45 SE GB. Installatörshandbok Passiv/aktiv kyla (4-rör) Installer manual Passive/active cooling (4 pipe)
EK CS Installatörshandbok Passiv/aktiv kyla (-rör) Installer manual Passive/active cooling ( pipe) Installateurhandbuch Passiver/aktiver Vierrohrkühlung SE G DE IH 0- Svenska Viktig information OS! Denna
Läs merPOOL 40. Installatörshansbok POOL 40 för NIBE F1145, F1245. Installer manual POOL 40 for NIBE F1145, F1245
POO 0 SE G DE Installatörshansbok POO 0 för NIE F, F Installer manual POO 0 for NIE F, F Installateurhandbuch POO 0 für NIE F, F EK IH 0-0 Svenska, Installatörshandbok - POO 0 SE llmänt POO 0 är ett tillbehör
Läs merACS 45. Installatörshandbok Passiv/aktiv kyla (4-rör) Installer manual Passive/active cooling (4 pipe)
EK SE G DE CS Installatörshandbok Passiv/aktiv kyla (-rör) för IE F, F, F, F, F Installer manual Passive/active cooling ( pipe) for IE F, F, F, F, F Installateurhandbuch Passiver/aktiver Vierrohrkühlung
Läs merSOLAR 41. Installatörshandbok SOLAR 41. Installer manual SOLAR 41. Installateurhandbuch SOLAR 41 IHB 1114-1 031560 LEK
SOAR SE Installatörshandbok SOAR EK GB Installer manual SOAR DE Installateurhandbuch SOAR IHB - 00 Svenska, Installatörshandbok - SOAR SE Allmänt Detta tillbehör används då F0/F0 installeras tillsammans
Läs merInstallatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK
SE GB Installatörshandbok Överskåp Installer manual Top cabinet DE Installateurhandbuch Oberschrank FI Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE 1545-3 031592 Installatörshandbok - Överskåp SE Allmänt Detta
Läs merF1220, F1230, F1120, F1130
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10382 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Pool SERVICE INSTRUCTION Pool SERVICEINSTRUKTION Pool NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax
Läs merInstallatörshandbok SMO 40
Installatörshandbok Tillbehörskort Tillbehör IHB SE - 0 Innehållsförteckning Allmänt Komponentplacering Shuntstyrd tillsatsvärme Allmänt Röranslutning Principschema Elinkoppling Programinställningar Elschema
Läs merSOLAR 40. Installatörshandbok SOLAR 40. Installer manual SOLAR 40. Installateurhandbuch SOLAR 40. Asentajan käsikirja SOLAR 40 NIBE F1145/F1155/SMO 40
SE G DE FI Installatörshandbok för IE F/F/SMO 0 Installer manual for IE F/F/SMO 0 Installateurhandbuch für IE F/F/SMO 0 sentajan käsikirja IE F/F/SMO 0 EK IH 0-0 Svenska SE llmänt Komponentplacering apparatlåda
Läs merLEK EXC 40. Installatörshandbok EXC 40. Installer manual EXC 40. Installateurhandbuch EXC 40. Asentajan käsikirja EXC 40 IHB
EK EXC 40 SE GB DE FI Installatörshandbok EXC 40 Installer manual EXC 40 Installateurhandbuch EXC 40 Asentajan käsikirja EXC 40 IHB 027-03439 Svenska, Installatörshandbok - EXC 40 Allmänt Detta tillbehör
Läs merSOLAR 40 IHB LEK
SE G DE FI Installatörshandbok SOR 0 för NIE F Installer manual SOR 0 for NIE F Installateurhandbuch SOR 0 für NIE F sentajan käsikirja SOR 0 NIE F SOR 0 EK IH - 0 Svenska, Installatörshandbok - SOR 0
Läs merPOOL 40. Installatörshandbok pooluppvärmning SE. Installer manual pool heating GB. Installateurhandbuch Poolerwärmung DE IHB LEK
POO 0 Installatörshandbok pooluppvärmning SE Installer manual pool heating G Installateurhandbuch Poolerwärmung DE EK IH - 0 Svenska Viktig information Komponentplacering apparatlåda () OS! Denna symbol
Läs merF1220, F1230, F1120, F1130
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10379 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Oljepanna dockning 3 SERVICE INSTRUCTION Oil-fired boiler docking 3 SERVICEINSTRUKTION Ölkessel anschluss 3 NIBE AB - Villavärme
Läs merSCA 43. Installatörshandbok Dockningssats F730 / AHPS / VPB 300 / VPBS 300 Installer manual Docking kit. Installateurhandbuch Anschlusssatz
LEK SCA Installatörshandbok Dockningssats F70 / AHPS / VPB 00 / VPBS 00 Installer manual Docking kit F70 / AHPS / VPB 00 / VPBS 00 Installateurhandbuch Anschlusssatz F70 / AHPS / VPB 00 / VPBS 00 SE GB
Läs merInstallatörshandbok AXC30. Tillbehör IHBSE
EK Installatörshandbok AXC0 Tillbehör IHBSE - Innehållsförteckning Allmänt Innehåll Komponentplacering Gemensam elinkoppling Anslutning av kommunikation Anslutning av matning Shuntstyrd tillsatsvärme
Läs merDockningssats DEW 40 IHB
IHB 110-1 01 1 Installatörshandbok - DEW 0 Säkerhetsinformation Denna handbok beskriver installations- och servicemoment avsedda att utföras av fackman. Denna produkt är ej avsedd att användas av personer
Läs merTHERMOMATIC 125 User and installation instructions
THERMOMATIC 125 User and installation instructions Thermomatic 125_Manual.indd 88300001 151021 1 Termoventiler AB Nolhagavägen 12 SE-523 93 Marbäck Tel. +46 (0) 321-261 80 Fax. +46 (0) 321-261 89 info@termoventiler.se
Läs merSOLAR 40. Installatörshandbok SOLAR 40 SE. Installer manual SOLAR 40 GB. Installateurhandbuch SOLAR 40 DE. Asentajan käsikirja SOLAR 40 FI
Installatörshandbok SE Installer manual G Installateurhandbuch DE sentajan käsikirja FI EK IH 0-0 Svenska llmänt Komponentplacering apparatlåda () Detta tillbehör används då din klimatanläggning installeras
Läs merCTC Rumsdisplay... 2. CTC Roomdisplay... 4. Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions
161 501 40-2 2007-11-12 Installations- och skötselanvisning CTC Rumsdisplay... 2 Installation and maintenance instructions CTC Roomdisplay... 4 Installations- und Wartungsanleitung CTC Raumdisplay... 6
Läs merErsättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3
SPGO0867.0900 Ersättning styrkort GOLD, stl -, Version -/ Replacement control circuit board GOLD, sizes -, Version -. Allmänt När styrkortet byts ut försvinner alla injusterade värden som tex temperaturreglering,
Läs merMETROSAVER MB F & F-PC
METROSAVER MB F & F-PC LEK LEK 08.947-1505 IHB SE 1522-1 331367 Innehållsförteckning 1 Komponentplacering Komponentplacering Component locations 2 2 Oversættelsestabel Översättningstabell Translation
Läs merDEH40/41. Installatörshandbok DEH40/41. Installer manual DEH40/41. Installateurhandbuch DEH40/41 IHB 1119-1 031583 LEK
DEH0/ SE Installatörshandbok DEH0/ EK GB Installer manual DEH0/ DE Installateurhandbuch DEH0/ IHB 9-0 Svenska, Installatörshandbok - DEH0/ SE Allmänt OBS! Denna symbol betyder fara för maskin eller människa.
Läs merGOLD SD 14-40. Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.
GOLD SD 4-40 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./
Läs merBoiler with heatpump / Värmepumpsberedare
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida
Läs merGOLD SD 50-80. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter
SE/G.ELSD5080.0803 GOLD SD 50-80 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut,
Läs merPOOL 10 MAV 0522-2 611154 POOL 10 SE MONTERINGSANVISNING POOL 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 10 LEK 30 C
10 25 MAV 02-2 6114 R SE MONTERINGSANVISNING GB INSTALLATION INSTRUCTIONS 20 LEK 30 C SE 3 SE Allmänt är ett tillbehör för att möjliggöra pooluppvärmning med FIGHTER 12 samt FIGHTER 11 med inbyggd eltillsats
Läs merGOLD SD 80-2. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter
SE/G.ELS80E.3095 GOL S 80- Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för vänster, styrenhet för höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./ The sketch shows control unit for HU with
Läs merDEH 40/DEH 41. Installatörshandbok. Installer manual. Installateurhandbuch IHB 1138-1 031047 LEK
DEH 0/DEH SE Installatörshandbok EK GB Installer manual DE Installateurhandbuch IHB - 00 Svenska, Installatörshandbok - DEH 0/DEH SE Allmänt OBS! Denna symbol betyder fara för maskin eller människa. Innehåll
Läs merInstallatörshandbok OPT 10
LEK SE GB DE DK FI Installatörshandbok OPT 10 Installatörshandbok OPT 10 Installer manual OPT 10 Installateurhandbuch OPT 10 Installatørhåndbog OPT 10 Asentajan käsikirja OPT 10 IHB SE 1602-3 331548 Innehållsförteckning
Läs merSERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE 0612-1 M10401 FIGHTER 2005/2010
SIT SE/GB/DE 061-1 M10401 FIGHTER 005/010 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Tider SERVICE INSTRUCTION Times SERVICEINSTRUKTION Zeiten NIBE AB - Villavärme Box 14, 85 1 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax 0433-73 190
Läs merDiscovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L
Discovery FQ, IAA E - 566 80 Habo 3 4 4 mm c c mm 5 IAA Klass FQ-I 6W För armatur klass II,eller armatur för IAA/FQ-I 6W skall medföljande skyddsslang användas. For luminaire of Class II,or luminaire for
Läs merDockningsprincip. Tillämpning Villor med vattenburet värmesystem. Max rek värmeeffekt 13,5 kw. Alternativ
Dockningsprincip Tillämpning Villor med vattenburet värmesystem. Max rek värmeeffekt 13,5 kw. Alternativ OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall projekteras enligt gällande normer. OBS!
Läs merSERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion. SERVICE INSTRUCTION Heat production. Wärmeerzeugung SIT SE/GB/DE M10383 FIGHTER 1320
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10383 FIGHTER 1320 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion SERVICE INSTRUCTION Heat production SERVICEINSTRUKTION Wärmeerzeugung NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel
Läs merTechnical description with installation and maintenance instructions
www.euronom.se Technical description with installation and maintenance instructions VPS 300 / 500 BXU 0710-102 EXOTANK VPS 300/500 BXU Technical description Installation and maintenance instructions Installation...2
Läs merEXP 12 MAV EXP 12 MONTERINGSANVISNING EXPANSIONSKORT 12 TILL FIGHTER 1320/1330
MAV 1134-3 031252 SE MONTERINGSANVISNING EXPANSIONSKORT 12 TILL FIGHTER 1320/1330 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS EXPANSION CARD 12 FOR FIGHTER 1320/1330 DE MONTAGEANWEISUNG EXPANSIONSKARTE 12 FÜR FIGHTER
Läs merGOLD SD 100, eff.var./cap.var. 1
SE/G.ELSD00E.3095 GOLD SD 00, eff.var./cap.var. Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något
Läs merMAV 0826-4 POOL 10 POOL 10 MONTERINGSANVISNING POOL 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 10 LEK 30 C
10 25 MAV 0826-4 6114 SE GB MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS 20 LEK 30 C MONTERINGSANVISNING Allmänt är ett tillbehör för att möjliggöra pooluppvärmning med FIGHTER 1225 samt FIGHTER 1125
Läs merDockningsprincip. Tillämpning. Alternativ. F1245/F1255 till värmesystem samt eventuella tillbehör. Villor med vattenburet värmesystem.
Dockningsprincip Tillämpning Villor med vattenburet värmesystem. Alternativ Välj önskad konfiguration genom att markera rutorna nedan. OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall projekteras
Läs merSE GB DE FI. Installatörshandbok dockningssats kyla (4-rör) Installer manual docking kit cooling (4-pipe)
CS 0 Installatörshandbok dockningssats kyla (-rör) Installer manual docking kit cooling (-pipe) Installateurhandbuch nsclusssatz Kühlung (Vierrohr) sentajan käsikirja liitäntäsarja Jäähdytys (-putki) Installatørhåndbog
Läs merMONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 28 TILL NIBE SPLIT INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 28 FOR NIBE SPLIT
230V- 50Hz 2.5uF GRUNDFOS 1m(A) P,(W) 0.20 0.30 0.40 45 65 90 HEJSAN PC;0017NIB DK IP 44 TF 110 Class H Max. 10bar MAV 1143-1 031953 SE MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT TILL NIBE SPLIT GB INSTALLATION INSTRUCTIONS
Läs merSOLAR 41. Installatörshandbok Dockningssats SE. Installer manual Docking kits GB. Installateurhandbuch Anschlussatz DE
EK SOR Installatörshandbok Dockningssats SE Installer manual Docking kits G Installateurhandbuch nschlussatz DE sentajan käsikirja iitäntäsarja FI IH - 00 Svenska Viktig information Komponentplacering
Läs merPOOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool
POO 0 EK SE Installatörshandbok Dockningssats pool G DE Installer manual Docking kit pool Installateurhandbuch nschlusssatz Pool EK FI sentajan käsikirja iitäntäsarja allas DK Installatørhåndbog Sammenkoblingssæt
Läs merHumidity sensor. Fuktgivare/ * F F1:1 F1:1 F2:1 F2:2 * E * E * E * E F1:2 F1:1. Temperature sensor 3. Temperaturgivare 3/ Fläkt/ Fan.
T3 ST T F:2 T4 ST 2 F2:2 F2: 230 V Fläkt 2:2/ Fan 2:2 *M Fläkt 2:/ Fan 2: Fläkt :2/ Fan :2 GOLD CX 50-80- Temperaturgivare, tilluft/ Temperature sensor, supply air FP-H * I *L Fläkt :/ Fan : Filter/ Filter
Läs merBeijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12
Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this
Läs merHANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG
E-417 HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG HAND PUMP H-11 Detta är en 2-stegs hydraulpump med ett inbyggt kombinerat låg- och hög- tryckssystem som automatiskt växlar från
Läs merMONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT ESV 22 TILL ACVM 270/HBS 12/HBS 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS EXTRA SHUNT ESV 22 FOR ACVM 270/HBS 12/HBS 16
230V- 50Hz 2.5uF GRUNDFOS 1m(A) P,(W) 0.20 0.30 0.40 45 65 90 HEJSAN PC;0017NIB DK IP 44 TF 110 Class H Max. 10bar MAV 1213-3 031261 SE MONTERINGSANVISNING EXTRA SHUNT TILL ACVM 270/HBS 12/HBS 16 GB INSTALLATION
Läs mer4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume
4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume Inhalt PVF101 Bestellschlüssel 4.2.1 Konstantes Fördervolumen Technische Informationen 4.2.2 Kenngrößen 4.2.3 Hydraulikflüssigkeiten 4.2.4 Viskositätsbereich 4.2.5
Läs merDockningsprincip. Tillämpning. Funktion. F1145/F1155 till värmesystem, eventuella tillbehör samt eventuell tillsatsvärme
Dockningsprincip Tillämpning Villor med vattenburet värmesystem. Funktion F1145/F1155 prioriterar laddning av varmvatten. Värmepumpen styrs av utegivare (BT1) i kombination med den interna framledningsgivaren.
Läs merSE/GB.ELSD5060E
SE/G.ELSD5060E.3095 GOLD SD 50-60 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut,
Läs merMONTERINGSANVISNING FRIKYLA PK4 TILL FIGHTER 1135/1235
V- 5Hz.5uF m(a) P,(W)...4 45 65 9 HEJSAN PC;7NIB DK IP 44 TF Class H Max. bar M 8-8 SE MONTERINGSANVISNING FRIKYLA TILL FIGHTER 5/5 GRUNDFOS Type UPS 5-6 P/N:5956447 MONTERINGSANVISNING SE Allmänt Detta
Läs merAnvisning för Guide for
Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel
Läs merFår endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician
Instruktion för DMIS Instruction for DMIS FLE400FC, FLE850MP, W3400H, W4400H/W4600H (-980/1287) W3850H/W31100H, W4850/W41100H (-1220/636) Clarus Control 471 1530-75 2016.05.04 Får endast utföras av behörig
Läs merINSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting
Läs merInstallatörshandbok Dockningssats för F750 med VPBS 300 samt sol. Installer manual Docking kit for F750 with VPBS 300 and solar
LEK APH SCA 0 SE GB DE FI Installatörshandbok Dockningssats för F0 med VPBS 00 samt sol Installer manual Docking kit for F0 with VPBS 00 and solar Installateurhandbuch Anschlusssatz für F0 mit VPBS 00
Läs merFöretagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:
Position Antal Beskrivning 1 HYDRO MULTI-E CRIE5-1 Art.nr.: 9913311 OBS! Bilden på produkten kan avvika från aktuell produkt GRUNDFOS Hydro Multi-E booster sets are designed for the transfer and pressure
Läs merGOLD SD 04-08. Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter
GOLD SD 04-08 Med styrenhet/with control unit DIL-omkopplare/ DIP switches Bus-kontakter/ Bus connections Eftervärme/ Reheater L N L (0) N (02) Säkerhetsbrytare/ huvudströmbrytare/ Safety switch/ main
Läs merCMR 26/CMR 45. Installatörshandbok. Installer manual. Installateurhandbuch IHB 1240-3 031980
CMR 2/CMR 4 SE GB DE Installatörshandbok Installer manual Installateurhandbuch IHB 1240-3 03190 Svenska SE Allmänt CMR 2/CMR 4 är en utbyteskylmodul för NIBE F112/114/122/124. Alla kompressorstorlekar
Läs merPOOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool SE. Installer manual Docking kit pool GB. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool DE
LEK LEK LEK POOL 0 Installatörshandbok Dockningssats pool SE Installer manual Docking kit pool G Installateurhandbuch nschlusssatz Pool DE sentajan käsikirja Liitäntäsarja allas FI Installatørhåndbog Sammenkoblingssæt
Läs merCMR 26/CMR 45. Installatörshandbok. Installer manual. Installateurhandbuch IHB
CMR 2/CMR 4 SE GB DE Installatörshandbok Installer manual Installateurhandbuch IHB 1147-2 03190 Svenska SE Allmänt CMR 2/CMR 4 är en utbyteskylmodul för NIBE F112/114/122/124. Alla kompressorstorlekar
Läs merGOLD SD Med styrenhet/ With control unit. Fläkt 3/ Fan 3. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter
GOLD SD 20-2 Med styrenhet/ With control unit Säkerhetsbrytare/ huvudströmbrytare/ Safety switch/ main switch DIL-omkopplare/ DIP switches Eftervärme/ Reheater us-kontakter/ us connections Temperaturgivare,
Läs merWindlass Control Panel v1.0.1
SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525
Läs merF1220, F1230, F1120, F1130
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10374 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Tillsatsvärme SERVICE INSTRUCTION Additional heat SERVICEINSTRUKTION Zusatzheizung NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21
Läs merDockningsprincip. Tillämpning. Alternativ. F1145/F1155 till värmesystem samt eventuella tillbehör. Villor med vattenburet värmesystem.
Dockningsprincip Tillämpning Villor med vattenburet värmesystem. Alternativ Välj önskad konfiguration genom att markera rutorna nedan. OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning skall projekteras
Läs merMODBUS 40 IHB 1244-4 031725 LEK
LEK SE GB DE FI MODBUS 40 Installatörshandbok Kommunikationsmodul för NIBE F1145, F1245, F1345, F30, F40, F50, VVM500 Installer manual Communications module for NIBE F1145, F1245, F1345, F30, F40, F50,
Läs merF1220, F1230, F1120, F1130
SIT SE/GB/DE 0608-1 M10376 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Reläfunktioner SERVICE INSTRUCTION Relay functions SERVICEINSTRUKTION Relaisfunktionen NIBE AB - Villavärme Box 14, 285
Läs merInstallatörshandbok NIBE FJVM 220. Fjärrvärmemodul IHB SE LEK
LEK Installatörshandbok Fjärrvärmemodul IHB SE 1049-1 031752 Innehållsförteckning 1 Viktig information 2 Säkerhetsinformation 2 2 Leverans och hantering 5 Transport 5 Upphängning 5 Bipackade komponenter
Läs merBBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It
Läs merPOOL 20. CPU-kort MAV SE 0822-5 POOL 20 511477 MONTERINGSANVISNING POOL 20 TILL VVM 240 / 300 INSTALLATION INSTRUCTIONS POOL 20 FOR VVM 240 / 300
MAV SE 0822-5 511477 MONTERINGSANVISNING SE GB DE MONTERINGSANVISNING TILL VVM 240 / 300 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR VVM 240 / 300 MONTAGEANWEISUNG FÜR VVM 240 / 300 SE GB DE ELSCHEMA / WIRING DIAGRAM
Läs merFORTA M315. Installation. 218 mm.
1 Installation 2 1 2 1 218 mm. 1 2 4 5 6 7 8 9 2 G, G0= Max 100 m 1.5 mm² (AWG 15) X1, MX, Y, VH, VC = Max 200 m 0.5 mm² (AWG 20) Y X1 MX VH VC G1 G0 G 0 V 24 V~ IN 0-10 0-5, 2-6 60 s OP O 1 2 4 5 6 7
Läs merPOOL 310. Installatörshandbok Dockningssats pool. Installer manual Docking kit pool. Installateurhandbuch Anschlusssatz Pool
LEK POOL 0 SE Installatörshandbok Dockningssats pool LEK G Installer manual Docking kit pool LEK DE Installateurhandbuch nschlusssatz Pool FI DK sentajan käsikirja Liitäntäsarja allas Installatørhåndbog
Läs merGOLD SD eff.var./cap.var.120-1
SE/G.ELSD20E.608 GOLD SD eff.var./cap.var.20- Med styrenhet/ With control unit IQnavigator Säkerhetsbrytare/ huvudströmbrytare/ Safety switch/ main switch Eftervärme/ Reheater N L Temperaturgivare, tilluft/
Läs merProduct configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna
Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna 1 2 3 Ref. 3800 2360, Ver 2005-09 2 1. Keypad K900; includes TOM-Net terminators.
Läs merBÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra
Läs mer2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3
&RQWHQW,QQHKnOO 0DQXDOÃ(QJOLVKÃ'HPRGULYHU )RUHZRUG Ã,QWURGXFWLRQ Ã,QVWDOOÃDQGÃXSGDWHÃGULYHU 2.1 Installation of driver using Internet... 3 2.2 Installation of driver from disk... 3 Ã&RQQHFWLQJÃWKHÃWHUPLQDOÃWRÃWKHÃ3/&ÃV\VWHP
Läs merEXP 12 MAV EXP 12 MONTERINGSANVISNING EXPANSIONSKORT 12 TILL F1330 INSTALLATION INSTRUCTIONS EXPANSION CARD 12 FOR F1330
MAV 0919-2 031252 SE MONTERINGSANVISNING EXPANSIONSKORT 12 TILL F1330 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS EXPANSION CARD 12 FOR F1330 DE MONTAGEANWEISUNG EXPANSIONSKARTE 12 FÜR F1330 MONTERINGSANVISNING Innehåll
Läs merDockningsprincip. Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ
Dockningsprincip Tillämpning Fastigheter med vattenburet värmesystem. Alternativ Värmepump 3 F1145 2 F1145 1 F1145 F1345 24/30 F1345 40/60 F1345 24/30 F1345 40/60 F1245 Varmvattenladdning VPB 1st VPB 2st
Läs mersäkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT Hastighetsvakt / Speed monitor Kellves hastighetsvakter används för att stoppa bandtransportören när dess hastighet sjunker under beräknade minimihastigheten. Kellve
Läs merBÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är
Läs merIRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6
IRAB Mottagare sida -5 Tele Radio AB Mottagare sida 6 Installation of receiver type smd 700 4 RELAY FUNCTIONS / -4 VAC/DC PCB TYPE NO: LWEG 4L Rev: 95-09 Installation: Install the receivers in a protected
Läs merGOLD PX 04/05, 07, 08 eff.var./cap.var. 1, 11 eff.var./cap.var. 1
SE/G.ELPX408D.30225 GOLD PX 04/05, 07, 08 eff.var./cap.var., eff.var./cap.var. GOLD PX 04-08 tilluft/ Temperature sensor, in supply air Vänster/ Left Fuktgivare/ Humidity sensor DIL-omkopplare/ DIP switches
Läs merRE 10 MAV RE 10 MONTERINGSANVISNING RUMSENHET RE 10 TILL FIGHTER 1135/1235/1250/VVM 300/SMO 10
MAV 0804-3 031018 SE GB DE MONTERINGSANVISNING RUMSENHET TILL FIGHTER 1135/1235/1250/VVM 300/SMO 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS ROOM UNIT TO FIGHTER 1140/1240/1250/VVM 300/SMO 10 MONTAGEANWEISUNG RAUMEINHEIT
Läs merKommunikationsmodul SMS 40
LEK Kommunikationsmodul SMS 40 IHB 1004-1 031502 1 Svenska, Installatörshandbok - SMS 40 Allmänt Med SMS 40 kan du styra och övervaka din Nibe värmepump med en mobiltelefon via SMS-meddelande. För att
Läs merPKM 10, PKM 20 MAV 0539-4 611249 PKM SE MONTERINGSANVISNING PASSIV KYLMODUL PKM 10, PKM 20
MAV 0539-4 611249 R 10, 20 SE MONTERINGSANVISNING PASSIV KYLMODUL 10, 20 GB INSTALLATION INSTRUCTIONS PASSIVE COOLING MODULE 10, 20 DE MONTAGEANWEISUNG MODUL FÜR PASSIVES KÜHLEN 10, 20 1 SE Allmänt gör
Läs merCompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating
CompactAIR / CompactAIR CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating Typenschlüssel / Type Code Beteckning / Type code Compact AIR / CompactAIR
Läs merMed styrenhet (i undre plan)/with control unit (in lower level) Säkerhetsbrytare/ huvudströmbrytare/ Safety switch/ main switch
GOLD CX 20-2 Med styrenhet (i undre plan)/with control unit (in lower level) Säkerhetsbrytare/ huvudströmbrytare/ Safety switch/ main switch Temperaturgivare, tilluft/ Supply air temperature sensor Eftervärme/
Läs mer