REF 7800 Batteridriven sternumsåg. Bruksanvisning

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "REF 7800 Batteridriven sternumsåg. Bruksanvisning"

Transkript

1 REF 7800 Batteridriven sternumsåg Bruksanvisning

2 - INNEHÅLLSFÖRTECKNING - Modell 7800 Batteridriven sternumsåg Sternumskydd och tillbehör Instruktionsmanual Allmänna varningar...1 Märkningar...2 Miljöparametrar...3 Säkerhetsmekanismer...3 Instrumentets funktioner...4 Anslutning av tillbehör...4 Systeminstallation...5 Felsökning...6 Rengöring/dekontamination/sterilisering...7 Garanti, service och reparation Referenser Information om batteri och strömkälla INLEDNING - Den här handboken har skrivits i syfte att beskriva de åtgärder som krävs för att MicroAire REF 7800 batteridriven sternumsåg-systemet ska fungera korrekt. I hela handboken används följande termer för att markera tips och försiktighetsåtgärder som bidrar till att undvika oavsiktlig skada på patienter eller personal, eller för att undvika skada på systemet. OBSERVERA! Används för att peka på de enklaste tillvägagångssätten. Används för att indikera att säkerheten för patient och sjukhuspersonal kan påverkas. Används för att peka på specialprocedurer eller försiktighetsåtgärder som måste följas för att man ska undvika att skada systemet/instrumentet.

3 - ALLMÄNNA VARNINGAR - Anslutning av sternumskydd REF 7800 batteridriven sternumsåg får aldrig användas utan REF sternumskydd ordentligt fastsatt och korrekt inriktat med MicroAire REF ZR-032M eller ZR-033M sternumsågens blad. Brandrisk. Ersätt endast batteripaketet med ett MicroAire REF , REF eller REF batteri. Explosionsrisk. Ej lämpat för användning vid förekomst av antändlig anestetisk blandning eller syrgas. Elektrisk stöt. Ta inte bort höljet, returnera till fabriken för service. OBSERVERA! Elektrisk utrustning för medicinskt bruk kan påverkas av elektromagnetiska störningar. Den ska installeras och användas i enlighet med den information om elektromagnetisk kompatibilitet som anges häri. Bärbar och mobil utrustning för radiofrekvent kommunikation kan påverka elektrisk utrustning för medicinskt bruk. Före användning ska systemkomponenter inspekteras och tas i drift för att upptäcka eventuell skada eller funktionsfel. Använd inte vid tecken på skada. Rikta alltid handtaget bort från patientens och operationslagets närhet vid testning. Batteriet får inte laddas i patientens närhet. Inga modifieringar får göras på utrustningen. Driftcykeln är 1 minut på, 2 timmar av. Spolning måste tillämpas på skärtillbehöret vid skärning i ben för att hålla benets temperatur inom säkra gränser. Skärning utan spolning kan orsaka farliga temperaturer som leder till bennekros. Handtaget får inte användas utan sågklingan. Koppla bort batteriet från handtaget före påsättning eller borttagning av sågklingan. Batteripaketet ska inte lämnas anslutet till handtaget när det inte används. Detta kan leda till att batteriet töms snabbare. Se till att spetsen på sternumsågens klinga befinner sig inuti sternumskyddets underdel och inte stöter till någon del av sternumskyddet. Felaktig inriktning av sternumskyddet mot sågklingan kan orsaka skador på sternumsågen eller sågklingan. Om handtaget inte håller sågklingan eller sternumskyddet ordentligt på plats ska användningen avbrytas och handtaget returneras till fabriken för service. Kontrollera säkerhetslåset och avtryckaren innan du använder handtaget. Om avtryckaren har fastnat i nedtryckt läge PÅ ska handtaget inte användas. Ta omedelbart bort batteriet. Returnera instrumentet till fabriken för service. Använd alltid säkerhetslåset när instrumentet inte körs. Kontrollera att batteriet sitter helt på plats och är fastlåst. Enligt federal (amerikansk) lag får denna anordning endast säljas av eller på order av läkare (eller en utövare med lämplig licens). Frånkoppla sternumskyddet, batteriet och sågklingan före sterilisering. Batterierna måste steriliseras separat. 1 IM-7800 Rev. E

4 - MÄRKNINGAR - B Följ bruksanvisningen. Denna ikon är blå. Ansluten del typ B Får INTE smörjas Se bruksanvisningen. Får INTE blötläggas Får Lås Lossa INTE utsättas för tillfälliga magnetfält > Temperaturbegränsning Luftfuktighetsbegränsning Begränsning för atmosfäriskt tryck Inriktningspil för sternumskydd EU:s symbol för avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Gällande elektrisk utrustning inom EU då produktens livslängd tagit slut, indikerar separat insamling för elektrisk och elektronisk utrustning. Följ ALLTID gällande lokala rekommendationer och/eller regler som styr miljöskydd och de risker som förknippas med återvinning eller kassering av utrustningen när den inte längre kan användas. EU:s symbol för avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Batterierna innehåller material som måste återvinnas eller kasseras på rätt sätt. Får inte kasseras som osorterat avfall. Följ ALLTID gällande lokala rekommendationer och/eller regler som styr miljöskydd och de risker som förknippas med återvinning eller kassering av utrustningen när den inte längre kan användas. Dekontaminera ALLTID ett batteripaket som exponerats för infektiöst material innan det sänds till en avfallsanläggning. EU:s konformitetsmärkning med MicroAires identifieringsnummer för myndighet E m ÅÅÅÅ-MM ALLMÄN MEDICINSK UTRUSTNING GÄLLANDE ENDAST ELEKTRISK STÖT, BRAND OCH MEKANISKA FAROR. I ENLIGHET MED ANSI/AAMI ES (2005) + A1 (2012) + CAN/CSA C22.2 nr (2014) + Kontrollnummer: E Tillverkningsdatum. Å=år, M=månad. Tillverkare Produktkatalognummer Serienummer Icke-joniserande elektromagnetisk strålning Recept IM-7800 Rev. E 2

5 - MILJÖPARAMETRAR - FÖRHÅLLANDEN FÖR DRIFT Den här enheten har testats och visat sig fungera under följande förhållanden: 40 C (104 F) 91 % -17,8 C (0 F) Temperatur Luftfuktighet Atmosfäriskt FÖRHÅLLANDEN FÖR FRAKT OCH FÖRVARING Den här enheten har testats och visat sig fungera efter upprepad exponering under följande förhållanden: 48.8 C (120 F) 91 % -17,8 C (0 F) Temperatur Luftfuktighet Atmosfäriskt Frakt: De material och komponenter som används i framställningen av den här enheten har valts för att säkerställa att enheten kan fraktas på vanligt transportsätt utan några speciella hanteringsförhållanden. - LISTA ÖVER ANSLUTNA DELAR TYP B - Artikelnummer Beskrivning Skydd till sternumsåg ZR-032M Klinga till sternumsåg ZR-033M Aggressiv sågklinga Användning av andra tillbehör kan påverka den elektromagnetiska prestandan negativt. - TEKNISKA DATA - SPECIFIKATIONER - Drifthastighet: Skärningsrörelse: Vikt REF 7800 handtag (utan batteripaket): Vikt REF batteri: Batterispänning: Arbetscykel: Klass: CPM (nominellt) 3,0 mm (0,117 tum) g (2,65 pund) 431 g (0,95 pund) 14,4 V 1 minut på, 2 timmar av. 14,4 V likström 225 W - HANDTAGETS SÄKERHETSMEKANISMER - Avtryckare i upprätt läge - PÅ Avtryckare i vridet läge AV (Avtryckaren kan vridas i endera riktning för att stängas AV ) - REF STERNUMSKYDD - REF 7800 batteridriven sternumsåg kräver användning av medföljande REF Skyddet kan anslutas till handtaget i antingen superiort eller inferiort läge, beroende på vid vilket läge som klingan sattes på. 3 IM-7800 Rev. E

6 - INSTRUMENTKOMPONENTER - Funktioner och beskrivningar 1. Klinglåshylsa För in REF ZR-032M eller ZR-033M sternumsågklinga i klinglåshylsan genom att vrida hylsan i den riktning som pilen visar och för sedan in klingan. 2. Knapp för lås/lossa sternumskydd Tryck in denna knapp för att låsa fast REF sternumskydd vid handtaget eller för att lossa det. 3. Avtryckare/säkerhetslås REF 7800 batteridriven sternumsåg fungerar med olika hastigheter och regleras genom att man trycker ner avtryckaren. Instrumentet befinner sig i läget AV när avtryckaren inte är nertryckt. När avtryckaren trycks ner helt, ökar hastigheten från %. Avtryckaren fungerar även som ett säkerhetslås för handtaget (se föregående sida). Efter att sågklingan har satts på och sternumskyddet samt batteriet anslutits, trycker du ner avtryckaren helt en gång och släpper före användning. 4. Knapp för lossning av batteri Tryck ner denna knapp för att ta bort ett batteripaket från handtaget. Knappen behöver inte tryckas ner vid isättning av ett batteripaket. - ANSLUTNING AV TILLBEHÖR - Anslutning av batteri REF 7800 batteridriven sternumsåg måste ha ett fulladdat MicroAire REF batteri installerat före användning. MicroAire REF och REF batterier kan också användas med REF 7800 batteridriven sternumsåg. Du ansluter batteriet till handtaget genom att placera batteriet under basen på instrumentet, med den längre sidan vänd mot instrumentets bakre del. Tryck bestämt in batteriet i basen på handtaget tills batterispärren klickar på plats. Anslutning av sternumskydd REF 7800 batteridriven sternumsåg får aldrig användas utan att REF sternumskydd är ordentligt fastsatt och korrekt inriktat med MicroAire REF ZR-032M eller ZR-033M sternumsågklinga. IM-7800 Rev. E 4

7 - INSTRUMENTINSTALLATION - Koppla bort batteriet från handtaget före påsättning eller borttagning av sågklingan. Batteripaketet ska inte lämnas anslutet till handtaget när det inte används. Detta kan leda till att batteriet töms snabbare. För att föra in REF ZR-032M eller ZR-033M sågklinga i sternumsågens handtag: 1. Kontrollera att handtagets avtryckare är inställd på läget AV och att säkerhetslåset är PÅ genom att vrida avtryckaren åt ena sidan. 2. Om sternumskyddet är installerat tar du bort detta från handtaget genom att trycka ner frigöringsknappen som sitter på undersidan av sternumskyddets hylsa. 3. Vrid klinglåshylsan till öppet läge genom att rotera den i pilarnas riktning. 4. Håll klinglåshylsan i öppet läge och för in en MicroAire REF ZR-032M eller ZR-033M sågklinga tills den sitter helt på plats. Klingan kan föras in i inferiort eller superiort läge. 5. Lossa klinglåshylsan; den ska fjädra tillbaka till låst läge automatiskt. För att installera REF sternumskydd på sternumsågen: 1. Kontrollera att handtagets avtryckare är inställd på läget AV och att säkerhetslåset är PÅ genom att vrida avtryckaren åt ena sidan. 2. Kontrollera att MicroAire REF ZR-032M eller ZR-033M sternumsågklinga är ordentligt installerad. 3. Tryck in sternumskyddet i blad-/skyddshylsan, över den installerade sågklingan. Sternumskyddet kan föras in enklare genom att trycka ner sternumskyddets låsknapp när sternumskyddet installeras på handtaget. Se till att sternumskyddet är inriktat med sågklingans tänder riktade bort från sternumskyddet. Sternumskyddet måste vara helt låst på plats före användning. Använd inriktningspilarna för att se till att sternumskyddet är korrekt inriktat mot handtaget. Se till att spetsen på sternumsågens klinga befinner sig inuti sternumskyddets underdel och inte stöter till någon del av sternumskyddet. Felaktig inriktning av sternumskyddet mot sågklingan kan orsaka skador på sternumsågen eller sågklingan. Testkör det monterade handtaget i några sekunder för att se till att klingan och sternumskyddet är korrekt inriktade och sitter ordentligt fast. 1. Flytta säkerhetslåset till läget AV genom att vrida avtryckaren tillbaka till lodrätt läge. 2. Kör handtaget genom att trycka ner avtryckaren helt. Rikta alltid handtaget bort från patientens och operationslagets närhet vid testning. Om handtaget inte håller sågklingan eller sternumskyddet ordentligt på plats ska användningen avbrytas och handtaget returneras till fabriken för service. Kontrollera säkerhetslåset och avtryckaren innan du använder handtaget. Om avtryckaren har fastnat i nedtryckt läge PÅ ska handtaget inte användas. Ta omedelbart bort batteriet. Returnera instrumentet till fabriken för service. Använd alltid säkerhetslåset när instrumentet inte körs. Kontrollera att batteriet sitter helt på plats och är fastlåst. Frånkoppla batteriet vid kontinuerlig körning. - BATTERILADDNING - Se de separata användningsinstruktioner som medföljer MicroAire REF laddare. 5 IM-7800 Rev. E

8 - FELSÖKNING - 1. Det går inte att sätta in klingan i hylsan. a. Kontrollera att det är en MicroAire REF ZR-032M eller REF ZR-033M klinga. b. Se till att klinglåshylsan är helt vriden i den riktning som pilen på hylsan visar. c. Försök att sätta i en annan REF ZR-032M eller REF ZR-033M klinga i hylsan. Om den andra klingan inte kan sättas in i hylsan ska handtaget returneras för service. 2. Sternumskyddet låses inte fast i handtaget. a. Kontrollera att det är ett MicroAire REF sternumskydd. b. Se till att pilarna på handtaget och skyddet är korrekt inriktade och att skyddets knapp för lossa/frigöra är nertryckt när du försöker föra in sternumskyddet. c. Försök att sätta i ett annat REF sternumskydd i hylsan. Om det andra skyddet inte kan sättas in i hylsan ska handtaget returneras för service. 3. Det går inte att trycka ner avtryckaren. a. Se till att avtryckaren är vriden till det upprätta läget PÅ (se sidan 2). b. Se till att instrumentet är ordentligt rengjort och steriliserat. c. Returnera till fabriken för service om det inte går att trycka ner avtryckaren. d. Handtaget och avtryckaren FÅR INTE SMÖRJAS, eftersom detta kan skada instrumentet. 4. Handtaget kör inte när avtryckaren trycks ner. a. Se till att ett fulladdat MicroAire batteripaket sitter ordentligt på plats i handtagets bas. b. Prova med ett annat, fulladdat batteripaket i handtaget. Om handtaget fortfarande inte fungerar när avtryckaren trycks ner, ska handtaget returneras för service. 5. Batteriet passar inte in ordentligt i handtaget. a. Se till att du använder ett godkänt MicroAire batteripaket (artikelnummer finns angivna på sidan 1). b. Se till att den långa sidan av batteripaketet är vänd mot instrumentets baksida enligt bilden på sidan 6. c. Försök att sätta i ett annat batteripaket. Om det andra batteripaketet passar ordentligt ska det första batteriet returneras för inspektion. Om det andra batteripaketet inte passar ordentligt ska handtaget och batterierna returneras för inspektion och/eller service. d. Se till att anslutningsstiften i handtagets batteriuttag inte är böjda. Om stiften är böjda ska handtaget returneras för service. Försök INTE att böja tillbaka stiften. 6. Handtaget går långsamt. a. Se till att ett fulladdat MicroAire batteripaket sitter ordentligt på plats i handtagets bas. b. Prova med ett annat, fulladdat batteripaket i handtaget. Om handtaget fortfarande går långsamt när avtryckaren trycks ner, ska handtaget returneras för service. OBSERVERA! Se sidan 13 för detaljerade instruktioner om hur du returnerar MicroAire-produkter för service. IM-7800 Rev. E 6

9 - RUTINRENGÖRING/DEKONTAMINATION - - INSTRUKTIONER FÖR RENGÖRING AV INSTRUMENT Ta bort batteriet, sternumskyddet och sternumsågklingan från handtaget. 2. Skura handtaget, sternumskyddet och batterierna med varmt vatten, en mjuk borste och ett milt rengöringsmedel. Skura handtaget med borsten och var noga med alla fördjupningar på instrumentet. Var noga med att hålla instrumentet så upprätt som möjligt för att begränsa vatten från att flöda in i batterihålet och batteriets kontakter. 3. Skölj alla föremål noggrant under rinnande vatten och var uppmärksam på batterihålet genom att hålla instrumentet så upprätt som möjligt. Torka instrumentet och tillbehören med en luddfri handduk. - INSTRUKTIONER FÖR STERILISERING AV INSTRUMENTET - [se separata instruktioner för sterilisering av batteri på sidan 17] MicroAire Surgical Instruments steriliseras vanligtvis med hjälp av ångautoklaver genom antingen gravitation eller förvakuum. Följande steriliseringsprocesser har godkänts baserat på AAMI-protokoll. Exponeringstider och temperaturer är de lägsta godkända kraven för att säkerställa sterilitet. Frånkoppla sternumskyddet, batteriet och sågklingan före sterilisering. Batterierna måste steriliseras separat från handtaget och sternumskyddet. HANDTAG OCH STERNUMSKYDD FÖRPACKAT ELLER OFÖRPACKAT 1. Ångsterilisering Ångsterilisera med någon av följande cykler: Steriliseringscykel Instrument Min. tid och temp. Min. värmetorktid Dynamisk luftutdrivning (förvakuum) Gravitationsersättning Enskilt instrument Steriliseringsbricka Enskilt instrument Steriliseringsbricka 3 minuters fullständig cykel vid C ( F) 4 minuters fullständig cykel vid C ( F) 3 minuters fullständig cykel vid C ( F) 4 minuters fullständig cykel vid C ( F) 30 minuters fullständig cykel vid C ( F) 45 minuters fullständig cykel vid C ( F) 8 minuter 8 minuter 10 minuter 10 minuter 8 minuter 20 minuter Använd INTE instrument medan de är varma. Kyl av genom att exponera enheten för rumstemperatur. Får INTE blötläggas i någon vätska för avkylning. 2. Snabbsterilisering Kontakta MicroAire för den senaste informationen om denna steriliseringsmetod. 3. Sterilisering med etylenoxid Etylen rekommenderas INTE för eldrivna kirurgiska instrument på grund av att lång luftningstid krävs för att säkerställa att ingen etylenoxid finns kvar i de interna mekanismerna eller på ytan av instrumentet. 4. Perättiksyra Bearbeta INTE eldrivna kirurgiska instrument i utrustning som använder perättiksyra som flytande steriliseringsmedel. 7 IM-7800 Rev. E

10 - GARANTI, SERVICE OCH REPARATION - Periodisk inspektion och service är avgörande för att hålla MicroAires precisionsinstrument i väl fungerande skick. Om reparationer krävs kan de åstadkommas snabbt med minimala avbrott i sjukhusets schema. - INTERN SJUKHUSSERVICE - All MicroAire-utrustning ska inspekteras och testas regelbundet i enlighet med sjukhusets policy för bioingenjörer. Sådan service ska dokumenteras av bioingenjörsavdelningen. Reparationer eller ändringar av MicroAires produkter av någon annan part än MicroAire eller en auktoriserad MicroAire-reparationsanläggning upphäver produktens garanti och kunden ansvarar för alla kostnader relaterade till att återställa produkten i fungerande skick. - MICROAIRES REPARATIONSSERVICE - Responsiv service åtföljer alla produkter från MicroAire. Om ni skulle få problem med er utrustning, kontakta vår kundtjänstavdelning på: Telefon: Fax: E-post: USA: inquiry@microaire.com Utanför USA: intlsvc@microaire.com OBSERVERA! Adressinformation finns på baksidan. Vi kan kanske hjälpa till att snabbt lösa problemet utan att utrustningen måste returneras för service. Montera INTE isär och försök inte att serva utrustningen. Reparation får endast utföras av MicroAire eller en reparationsanläggning som auktoriserats av MicroAire. Ej auktoriserad service gör att garantin upphävs. Gör så här för att returnera en artikel för service: 1. Kontakta kundtjänstavdelningen för att få ett RMA-nummer (Return Material Authorization). OBSERVERA! Returnera INTE utrustning utan ett RMA-nummer. Det kan orsaka fördröjningar av service och/eller problem med att spåra returen. 2. Rengör och desinficera utrustningen innan den skickas på reparation. 3. Utöver de artiklar som returneras för reparation, bifoga en detaljerad beskrivning av problemet, typ av användning, plats för användning, ett kontaktnamn samt ett telefonnummer. Denna information hjälper våra reparationstekniker. 4. Om instrumentet inte längre har någon garanti, bifoga ett inköpsordernummer med instrumentet. Om instrument omfattas av garanti, bifoga inköpsdatum. 5. I USA, skicka produkten med Express Mail, Federal Express eller UPS Blue Label för att undvika transportfördröjningar. Från platser utanför USA, returnera produkten med Federal Express eller Air Freight. 6. Returnera produkten med förskottsbetald fraktavgift. 7. Om det krävs en uppskattning av reparationskostnader innan reparationsteknikerna sätter igång, bifoga namn och telefonnummer till den person som ska kontaktas. IM-7800 Rev. E 8

11 8. Vi reparerar och skickar tillbaka produkten med 2nd Day Air inom USA och med Federal Express eller Air Freight till platser utanför USA, såvida inget annat specificerats. - PERIODISK INSPEKTION - På grund av de påfrestningar som kirurgisk användning, dekontamination och sterilisering innebär, rekommenderar vi att alla instrument ska returneras för rutinmässig inspektion och service minst en gång om året. Denna service är kostnadsfri under garantiperioden. - MICROAIRE PRODUKTLIVSLÄNGD - REF 7800 batteridriven sternumsåg ska ge år av pålitlig service. Denna förväntade livstid bygger på korrekt hantering och skötsel av instrumentet, inklusive årligt underhåll hos ett av MicroAire auktoriserat servicecenter. Allt missbruk, felaktig användning eller användning med ej rekommenderade driftsparametrar kan påverka utrustningens livstid. - GARANTI FÖR 7800 BATTERIDRIVEN STERNUMSÅG OCH TILLBEHÖR - MicroAire Surgical Instruments LLC garanterar att REF 7800 batteridriven sternumsåg och REF sternumskydd är fria från fel i material och utförande från tillverkningen under en period av 1 år från slutkundens ursprungliga inköpsdatum. Garantin är begränsad till reparation eller utbyte av produkten utan kostnad. Denna garanti upphör att gälla i händelse av missbruk, felaktig användning eller användning i annan miljö än normal operationsmiljö, eller i händelse av nedmontering, ändring eller reparation av produkten som ej auktoriserats av tillverkaren, eller i händelse av att produkten inte har använts på ett rimligt sätt och i enlighet med de skriftliga instruktioner som tillhandahållits av tillverkaren. Alla andra uttryckliga eller underförstådda garantier om lämplighet eller säljbarhet undantas härifrån, och tillverkaren ansvarar inte för någon som helst form av oförutsedda skador eller följdskador. - UTÖKAD GARANTI/SERVICEAVTAL - Utökade garantier och serviceavtal är tillgängliga för MicroAires eldrivna utrustning. Utökade garantier kan köpas medan utrustningen fortfarande omfattas av sin ursprungliga garanti. Om garantin inte längre gäller måste utrustningen först återställas, vid behov, till fullt fungerande skick innan den kan omfattas av ett serviceavtal. - REFERENSER - Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI) AAMI Good Hospital Practice: Flash Sterilization-Steam Sterilization of Patient-Care Items for Immediate Use Edition. pp AAMI Good Hospital Practices: Steam Sterilization and Sterility Assurance Edition. pp AAMI Good Hospital Practice: Handling and Biological Decontamination of Reusable Medical Devices, 1995 Edition. pp Association of Operating Room Nurses (AORN) Association of Operating Room Nurses. Recommended practices for care of instruments, scopes, and powered surgical instruments. In Standards & Recommended Practices Denver, CO: AORN, pp Association of Operating Room Nurses. Recommended practices for care sterilization in the practice setting. In: Standards & Recommended Practices. Denver, CO: AORN, pp IM-7800 Rev. E

12 U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) Centers for Disease Control. Recommendations for prevention of HIV transmission in health-care settings. In: Morbidity and Mortality Weekly Report 36 (August 21, 1987): 1S-12S. Garner, Julia S., and Martin S. Favero. Guideline for Handwashing and Hospital Environmental Control, Atlanta: U.S. Department of Health and Human Services, Public Health Service, Centers for Disease Control, U.S Occupational Safety and Health Administration (OSHA) Occupational Safety and Health Administration. Occupational exposure to bloodborne pathogens, final rule. Federal Register 56 (December 6, 1991): BATTERIINSTRUKTIONER - Batteriinstallation REF 7800 batteridriven sternumsåg måste ha ett fulladdat MicroAire batteri (REF , REF eller REF ) installerat före användning. Du ansluter batteriet till handtaget genom att placera batteriet under basen på instrumentet, med den längre sidan vänd mot instrumentets bakre del. Tryck bestämt in batteriet i basen på handtaget tills batterispärren klickar på plats. Batteriladdning Se de separata användningsinstruktioner som medföljer MicroAire U.L. klassificerad batteriladdare (REF ). Batterikonditionering För att säkerställa optimala prestanda för batteripaketet ska det laddas under 24 timmar före första användning. Det konditionerar batteriet så att det fungerar med maximal kapacitet. Aseptiskt batteri Batteriinstrument i MicroAires 7000-serie är utformade för att användas med MicroAire REF , REF aseptiskt batteri. Det aseptiska batteriet använder ett icke-sterilt batteripaket som placeras i ett sterilt hölje med låsande lucka och eliminerar behovet av att ångsterilisera batteripaket. Det aseptiska batterisystemet är utformat för användning med alla MicroAire batteridrivna instrument och använder mindre battericeller än det konventionella REF stora effektbatteripaket. Det aseptiska batteriet tillhandahåller jämförbar effekt, men minskad användningstid. Se de separata instruktioner som medföljer REF XX aseptiskt batterisystem. Om ett batteripaket får sitta kvar i ett handtag som inte används kan batteriet tömmas snabbare. - INSTRUKTIONER FÖR STERILISERING AV BATTERI - MicroAire NiMH-batteripaket steriliseras vanligtvis med ånga, antingen med gravitationsersättning eller dynamisk luftutdrivning (förvakuum). 1. Ångsterilisering Steriliseringsapparater varierar till utformning och driftsparametrar. Verifiera cykelparametrarna mot den skriftliga bruksanvisningen från steriliseringsapparatens och steriliseringskärlens tillverkare. Förvakuumsterilisering är den metod som föredras för eldrivna kirurgiska instrument, eftersom den möjliggör snabb sterilisering av de invändiga komponenterna. a. Dynamisk luftutdrivning (förvakuum) (förpackat eller oförpackat): 4 minuter vid 132 C (270 F) - ingen torktid. b. Ångsterilisering med gravitationsersättning (oförpackat): 3 minuter vid 132 C (270 F) - ingen torktid. IM-7800 Rev. E 10

13 2. Sterilisering med Sterrad 100 a. 44 minuters total exponeringstid 3. Sterrad NX a. 28 minuter fullständig cykel Att överskrida rekommenderade exponeringstider eller temperaturer för ångsterilisering av batteriet kan förkorta batteriets livslängd och/eller prestanda. - GARANTI FÖR MICROAIRE-BATTERI - MicroAire Surgical Instruments garanterar att REF stort batteripaket och REF litet batteripaket är fria från fel i material och utförande från tillverkningen under en period av ett år (1) från slutkundens ursprungliga inköpsdatum. MicroAire garanterar att REF aseptiskt batteri är fritt från defekter i material och utförande under en period av nittio (90) dagar från ursprungligt inköpsdatum av slutanvändaren. Garantin är begränsad till reparation eller utbyte av produkten utan kostnad. Denna garanti upphör att gälla i händelse av missbruk, felaktig användning eller användning i annan miljö än normal operationsmiljö, eller i händelse av nedmontering, ändring eller reparation av produkten som ej auktoriserats av tillverkaren, eller i händelse av att produkten inte har använts på ett rimligt sätt och i enlighet med de skriftliga instruktioner som tillhandahållits av tillverkaren. Alla andra uttryckliga eller underförstådda garantier om lämplighet eller säljbarhet undantas härifrån, och tillverkaren ansvarar inte för någon som helst form av oförutsedda skador eller följdskador. Utökade garantier och/eller serviceavtal är inte tillgängliga för MicroAire-batterier. 11 IM-7800 Rev. E

14 Artikelnummer Uteffekt kw - kilowatt 0,13 a hv (m/s 2 ) 4,1 Osäkerhet K (m/s 2 ) Sternumsåg batteridriven/elektrisk 1,5 Vibrationsexponering Bulleremissionsvärde L PA (db(a)) 84 L C,topp (db(c)) - L WA (db(a)) 100 Massa Vikt (kg) 1,18 Riktlinjer och tillverkarens deklaration elektromagnetiska emissioner Sternumsågens handtag (REF 7800) är avsedd för användning i nedan angivna elektromagnetiska miljö. Kunden eller användaren av REF 7800 ska säkerställa att det används i sådan miljö. Emissionstest Överensstämmelse Elektromagnetisk miljö - vägledning Radiofrekvent (RF) strålning CISPR 11 Grupp 1 REF 7800 sternumsågshandtag använder endast RF-energi för dess interna funktion. RF-strålningen är därför mycket låg och orsakar sannolikt ingen interferens av elektronisk utrustning i dess närhet. RF-emissioner CISPR 11 Harmonisk strålning IEC Spänningsfluktuationer/ flimmer IEC Klass A Ej tillämpligt Ej tillämpligt REF 7800 sternumsågshandtag är lämpligt för användning i alla typer av anläggningar utom i privata hushåll och anläggningar som är direkt anslutna till allmänna lågspänningsnät som försörjer byggnader avsedda för privata hushåll. OBSERVERA! REF 7800 sternumsåg har ingen avgörande prestanda. IM-7800 Rev. E 12

15 Vägledning och tillverkardeklaration elektromagnetisk immunitet REF 7800 sternumsågshandtag är avsett för användning i nedan angivna elektromagnetiska miljö. Kunden eller användaren av REF 7800 sternumsågshandtag ska säkerställa att det används i sådan miljö. Immunitetstest IEC testnivå Överensstämmelsenivå Elektromagnetisk miljö - vägledning Elektrostatisk urladdning (ESD) IEC ±6 kv kontakt ±8 kv luft ±6 kv kontakt ±8 kv luft Golven ska vara av trä, betong eller keramiskt kakel. Om golven är täckta med syntetiskt material bör den relativa luftfuktigheten vara minst 30 %. Elektriska snabba transienter/skurar IEC ±2 kv för nätledningar ±1 kv för in-/utgående ledningar Ej tillämpligt Ej tillämpligt Strömsprång IEC ±1 kv ledning till ledning ±2 kv ledning till jord Ej tillämpligt Ej tillämpligt Spänningsfall, korta avbrott och spänningsvariationer i nätanslutningens ingående ledningar IEC <5 % <% U T (>95 % fall i U T ) under 0,5 cykel 40 % U T (60 % fall i U T ) under 0,1 sek 70 % U T (30 % fall i U T ) under 0,5 sek <5 % U T (>95 % fall i U T ) under 5 sek Ej tillämpligt Ej tillämpligt Nätfrekvens (50/60 Hz) magnetfält IEC A/m 3 A/m Magnetfält som uppstår på grund av spänningsfrekvens ska ligga på en nivå som är karakteristisk för en typisk plats i en typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. OBSERVERA! U T är växelströmsspänningen i elnätet innan testnivån tillämpas. 13 IM-7800 Rev. E

16 Vägledning och tillverkardeklaration elektromagnetisk immunitet REF 7800 sternumsågshandtag är avsett för användning i nedan angivna elektromagnetiska miljö. Kunden eller användaren av systemet REF 7800 ska säkerställa att det används i en sådan miljö. Immunitetstest IEC testnivå Överensstämmelsenivå Elektromagnetisk miljö - vägledning Bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning ska inte användas närmare någon del av REF 7800, inklusive kablar, än det rekommenderade separationsavstånd som beräknas med den ekvation som är tillämplig för sändarens frekvens. Ledningsbunden RF IEC Avgiven RF IEC Vrms 150 khz till 80 MHz 3 V/m 80 MHz till 2,5 GHz Ej tillämpligt 3 V/m Rekommenderat separationsavstånd: d = 1,2 P 80 MHz till 800 MHz d = 2,3 P 800 MHz till 2,3 GHz Där P är sändarens maximala nominella uteffekt i watt (W) enligt sändarens tillverkare och d är det rekommenderade separationsavståndet i meter (m). Enligt en undersökning av elektromagnetiska områden a ska fältstyrkor hos fasta RF-sändare vara lägre än den överensstämmande nivån inom varje frekvensområde b. Störningar kan uppkomma i närheten av utrustning som är märkt med följande symbol: OBSERVERA! 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensområdet. OBSERVERA! 2: Dessa riktlinjer kanske inte gäller i alla situationer. Den elektromagnetiska utbredningen påverkas av absorption och reflexion från omgivande byggnader, föremål och människor. a : Fältstyrkor från fasta sändare som basstationer för radio- (mobila/sladdlösa) telefoner och landmobila radioapparater, amatörradio, AM- och FM-radiosändningar och TV-sändningar kan inte förutsägas teoretiskt med noggrannhet. För bedömning av den elektromagnetiska miljö som åstadkommes av fasta RF-sändare bör en elektromagnetisk platsbesiktning övervägas. Om den uppmätta fältstyrkan där REF 7800 sternumsåghandtag överstiger ovanstående tillämpliga RF-överstämmelsenivå ska man kontrollera att REF 7800 sternumsåghandtag fungerar normalt. Om onormal funktion observeras, kan det bli nödvändigt att vidta ytterligare åtgärder genom att t.ex. vrida eller flytta REF 7800 sternumsåghandtag. b : Över frekvensområdet 150 khz till 80 MHz bör fältstyrkor vara lägre än 3 V/m. IM-7800 Rev. E 14

17 Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning och REF 7800 sternumsågshandtag. REF 7800 sternumsågshandtag är avsett för användning i en elektromagnetisk miljö där avgivna RF-störningar är kontrollerade. Kunden eller användaren av REF 7800 sternumsågshandtag kan hjälpa till med att förhindra elektromagnetiska störningar genom att aldrig överskrida det kortaste avståndet mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning (sändare) och REF 7800 sternumsågshandtag enligt nedanstående rekommendationer i enlighet med den maximala uteffekten på kommunikationsutrustningen. Sändarens maximala nominella uteffekt W 150 khz till 80 MHz d = 1,2 P Separationsavstånd enligt sändarens frekvens m 80 MHz till 800 MHz d = 1,2 P 800 MHz till 2,5 GHz d = 2,3 P 0,01 Ej tillämpligt 0,12 0,23 0,1 Ej tillämpligt 0,37 0,74 1 Ej tillämpligt 1,2 2,3 10 Ej tillämpligt 3,7 7,4 100 Ej tillämpligt För sändare med maximal nominell uteffekt som inte finns med i listan ovan kan en uppskattning av det rekommenderade separationsavståndet d i meter (m) göras med ekvationen som gäller för sändarens frekvens, där P är sändarens maximala nominella uteffekt i watt (W) enligt tillverkaren av sändaren. OBSERVERA! 1: Vid 80 MHz och 800 MHz tillämpas separationsavståndet för det högre frekvensintervallet. OBSERVERA! 2: Dessa riktlinjer kanske inte gäller i alla situationer. Den elektromagnetiska utbredningen påverkas av absorption och reflexion från omgivande byggnader, föremål och människor. 15 IM-7800 Rev. E

18 ANMÄRKNINGAR

19 ANMÄRKNINGAR

20 MicroAire Surgical Instruments, LLC3590 Grand Forks Boulevard Charlottesville, Virginia USA Telefon: +1 (800) (434) Fax för beställning: +1 (800) eller +1 (434) MediMark Europe 11, rue Emile Zola - BP 2332 F Grenoble Cedex 2 Frankrike 2017 MicroAire Surgical Instruments LLC IM-7800, Rev. E, Tryckt i USA

Små och stora NiMH-batteripaket REF och REF

Små och stora NiMH-batteripaket REF och REF Små och stora NiMH-batteripaket REF 7505-710 och REF 6640-710 Bruksanvisning Innehållsförteckning Instruktionsmanual för REF 7505-710 stort batteri och REF 6640-710 litet batteri Indikationer för användning....

Läs mer

batteriladdare. Bruksanvisning

batteriladdare. Bruksanvisning 7500-700 batteriladdare Bruksanvisning Innehållsförteckning Instruktionsmanual för REF 7500-700 batteriladdare Inledning... 1 Allmänna varningar.... 1 Märkningar... 2 Installation... 3 Drift... 3 Rengöring/dekontamination....

Läs mer

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 y S8 Serie

Läs mer

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirMini 1-2 Air10 Serie Lumis Serie 3-5 S9 Serie 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14

Läs mer

REF 6643 SmartDriver Duo. Bruksanvisning

REF 6643 SmartDriver Duo. Bruksanvisning REF 6643 SmartDriver Duo Bruksanvisning - INNEHÅLLSFÖRTECKNING - Modell REF 6643 SmartDriver Duo Instruktionsmanual Inledning...1 Allmänna varningar...1 Märkningar...2 Miljöparametrar...3 Tekniska data

Läs mer

MatrixPRO skruvdragare BRUKSANVISNING:

MatrixPRO skruvdragare BRUKSANVISNING: BESKRIVNING: MatrixPRO skruvdragare (05.000.020) är utformad för att infoga DePuy Synthes MatrixNEURO TM självborrande skruvar (3-4 mm långa) och självborrande neurologiska lågprofilskruvar (3-4 mm långa),

Läs mer

PS 4515 BRUKSANVISNING

PS 4515 BRUKSANVISNING PS 4515 SE BRUKSANVISNING R SE Säkerhetsinstruktioner Läs igenom denna bruksanvisning, innan apparaten tas i drift. Laddningsaggregatet PS 4515 får endast användas för uppladdning av batteripaketen i produkterna

Läs mer

1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur.

1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur. SWEDISH Beskrivning: NeoPod TM T befuktningssystem för transport och tillhörande andningskrets är ett uppvärmnings- och befuktningssystem för gas som är avsett att användas för spädbarn vid transport i

Läs mer

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte

Läs mer

Exergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning

Exergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning Korrekt temperatur via skonsam avläsning på pannan www.exergen.com/s Exergen TAT-5000S-RS232-TTL Tillägg till bruksanvisning För ytterligare specifikationer, se GE Healthcare CARESCAPE V100 Vital Signs

Läs mer

Följande språk ingår i detta paket:

Följande språk ingår i detta paket: SV HANTERING AV MICROPORT PROPHECY SPECIALTILLVERKADE INSTRUMENT FÖR ENGÅNGSBRUK 150807-0 Svenska (sv) Följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.ortho.microport.com för ytterligare språk.

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

7000 -serien REF 7505, REF 7506, REF 7507 Bruksanvisning

7000 -serien REF 7505, REF 7506, REF 7507 Bruksanvisning 7000 -serien REF 7505, REF 7506, REF 7507 Bruksanvisning Innehållsförteckning Högeffektiva batteriinstrumentsystem i 7000-serien Inledning och allmänna varningar...1 Märkningar...2 Miljöparametrar...3

Läs mer

Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod

Modell PBQ-1050 Handbok för mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod Modell PBQ-1050 Handbok för 10 000 mah powerbank med snabbladdning, USB-C-kontakt och lysdiod 1 Säkerhetsanvisningar Läs säkerhetsanvisningarna noggrant och använd endast produkten enligt beskrivningen

Läs mer

Översikt 2. Tekniska data 3. Etablera instrument 4. Funktioner 7. Meddelandekoder 9. Noggrannhetskontroll 10. Underhåll 13.

Översikt 2. Tekniska data 3. Etablera instrument 4. Funktioner 7. Meddelandekoder 9. Noggrannhetskontroll 10. Underhåll 13. Leica Lino L4P1 Översikt 2 Tekniska data 3 Etablera instrument 4 Funktioner 7 Meddelandekoder 9 Noggrannhetskontroll 10 Underhåll 13 Garanti 14 Säkerhetsföreskrifter 15 Leica Lino L4P1 1 Översikt Öv e

Läs mer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer 62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Användarhandbok (Swedish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names

Läs mer

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Säkerhetsinformation Gå till www.fluke.com och registrera din produkt, hämta handböcker och få mer information. Rubriken Varning anger förhållanden och åtgärder som är farliga

Läs mer

1964-P P-2000

1964-P P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

SVENSKA U S ER S AN D M AI N TEN AN CE M AN U AL ANVÄNDARHANDBOK. www.icaretonometer.com 1

SVENSKA U S ER S AN D M AI N TEN AN CE M AN U AL ANVÄNDARHANDBOK. www.icaretonometer.com 1 SVENSKA U S ER S AN D M AI N TEN AN CE M AN U AL ANVÄNDARHANDBOK 1 TONOMETER Icare TA01i ANVÄNDARHANDBOK TA01i-001 SV-3.0 Informationen i detta dokument kan komma att ändras utan föregående meddelande.

Läs mer

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Kom igång guide 1. PRODUKTDELAR 1. T31 sändarbälte med ett styre: Sändaren skickar EKG-noggrann pulssignal till träningsdatorn. 2. FT1 träningsdator: Träningsdatorn visar pulsen.

Läs mer

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel

Läs mer

Användarinstruktion/ Larmenhet, Förlängningsfiber & sensorplåster SVENSKA

Användarinstruktion/ Larmenhet, Förlängningsfiber & sensorplåster SVENSKA Användarinstruktion/ Larmenhet, Förlängningsfiber & sensorplåster SVENSKA Tillverkare: Redsense Medical AB Gyllenhammars väg 26 302 92 HALMSTAD SWEDEN www.redsensemedical.com Denna handledning frisläpptes

Läs mer

DP-CALC TM Micromanometer

DP-CALC TM Micromanometer ENERGI OCH KOMFORT Ventilationstest DP-CALC TM Micromanometer Modell 5815 Bruksanvisning och servicemanual Copyright TSI Incorporated / 2007 / Alla rättigheter förbehålles. Adress TSI Incorporated / 500

Läs mer

Bruksanvisning. Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550

Bruksanvisning. Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550 CLASSIFIED Bruksanvisning Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550 11 '& %& Indikationer NONIN Onyx II pulsoximeter för fingret, modell 9550, är en liten och lätt, bärbar anordning avsedd för mätning

Läs mer

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GARDENA Batteridriven pump 1500/1 GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och

Läs mer

Fiberoptikkraftmätare Fiberoptikljuskälla

Fiberoptikkraftmätare Fiberoptikljuskälla FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Fiberoptikkraftmätare Fiberoptikljuskälla Anvisningar Inledning Denna Fiberoptikkraftmätare (FOM) mäter den optiska kraften i fiberoptikkablar. FOM anger eventuell

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING

RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING 4340 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument eifu indicator Se bruksanvisningen

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:

Läs mer

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

STIMULERINGS- LEDNING

STIMULERINGS- LEDNING STIMULERINGS- LEDNING 4063 Teknisk handbok ONLY Förklaringar av symboler på produkten eller förpackningens etikett Försiktighet, se medföljande dokument Se bruksanvisningen Endast för användare i USA

Läs mer

Markant 01 Markant 05

Markant 01 Markant 05 Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Bruksanvisning Elevate Art. nr Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

XLD Rotary Laser Detector

XLD Rotary Laser Detector XLD Rotary Laser Detector Säkerhetsinformation 3 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti. Registrera din produkt genom att gå till www.plslaser.com. Visa, skriv ut eller hämta de senaste

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

HI-PRO 2. Installationsguide. Dokument nr. 7-50-0980-SE/02 Del nr. 7-50-09800-SE

HI-PRO 2. Installationsguide. Dokument nr. 7-50-0980-SE/02 Del nr. 7-50-09800-SE HI-PRO 2 Installationsguide Dokument nr. 7-50-0980-SE/02 Del nr. 7-50-09800-SE Meddelande om upphovsrätt Ingen delav dennadokumentation ellerdetta programfår reproduceras, lagras ihämtningssystem eller

Läs mer

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4

Läs mer

Bruksanvisning. Visual Reinforcement Audiometry VRA201

Bruksanvisning. Visual Reinforcement Audiometry VRA201 Bruksanvisning Visual Reinforcement Audiometry VRA201 datum: 2002-03-01 sid 1/5 Säkerhetsföreskrifter Om denna apparatur är en del i ett system med en eller flera andra enheter med medicinskt CE-märke

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Compact 1 Compact 5 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Variabel hastighetsjustering (endast Compact 5 ) Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd

Läs mer

ANVÄNDAR MANUAL VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION... 8 4. ANVÄNDNING... 9 5. RENGÖRING...

ANVÄNDAR MANUAL VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION... 8 4. ANVÄNDNING... 9 5. RENGÖRING... Pro-CARE AUTO Alternerande Självinställande Auomatiskt växlande Madrasssytem madrassystem ANVÄNDAR MANUAL Svenska VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER... 1 1. INLEDNING... 2 2. PRODUKTBESKRIVNING... 4 3. INSTALLATION...

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare

Läs mer

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven Bruksanvisning LumiTest Ljusdetektiven Innehållsförteckning 1: Produktbeskrivning 3 2: Aktivering 3 3: Ljusstyrka och kontrastmätning 3 4: Ljusmätning 4 5: Finmätning 4 6: Mätning med nålspetsen 4 7: Rengöring

Läs mer

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

Digital isoleringstestare, 2500V Modell: Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

LipoFilter-sjukhusförpackning (sats med reducerat antal komponenter) LipoFilter-klinikförpackning (standardsats)

LipoFilter-sjukhusförpackning (sats med reducerat antal komponenter) LipoFilter-klinikförpackning (standardsats) BRUKSANVISNING TM LipoFilter - BRUKSANVISNING TILLÄMPLIGA ARTIKELNUMMER: REF-nummer REF ASP-CAN-1S REF ASP-CAN-2S REF ASP-CAN-2R REF ASP-CAN-2C REF ASP-ADP2 REF ASP-60CC Beskrivning LipoFilter-sjukhusförpackning

Läs mer

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to

Läs mer

BRUKSANVISNING SVENSKA

BRUKSANVISNING SVENSKA INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och

Läs mer

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste

Läs mer

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

Register your product and get support at   SBA3010/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

KEELERS C-HANDTAG LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA 13B 13A

KEELERS C-HANDTAG LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA 13B 13A KEELERS C-HANDTAG 13A 13B LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers C-handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets skull

Läs mer

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer

Läs mer

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

BODY HAIR TRIMMER MT 5531 BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 SÄKERHET ervera följande instruktioner vid användning av enheten: 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 7 Den här enheten får bara användas för

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162 B R U K S A N V I S N I N G Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162 1 Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer 9070-1162 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Hårtrimmern är avsedd för klippning och

Läs mer

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning

Läs mer

User guide User guide Svenska

User guide User guide Svenska User guide Svenska SVENSKA Om din ClimateLineAir ClimateLineAir är en uppvärmd luftslang som ger önskad temperatur vid masken. ClimateLineAir Oxy är en konfiguration av ClimateLineAir som har en inbyggd

Läs mer

TransFix DFU-0074 NY REVISION 11

TransFix DFU-0074 NY REVISION 11 TransFix DFU-0074 NY REVISION 11 A. ENHETSBESKRIVNING TransFix implantat är kanylerade eller icke-kanylerade stift, där ena änden är avsmalnande och den andra änden har hullingar eller gängor. Implantatet

Läs mer

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten

Läs mer

MicroAire PAL-system Bruksanvisning

MicroAire PAL-system Bruksanvisning MicroAire PAL-system Bruksanvisning Danske (Danish) Danske oversættelser af denne brugsanvisning er tilgængelig online på www.microaire.com/resources/instructions-for-use Nederlands (Dutch) Nederlandse

Läs mer

ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bruksanvisning

ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bruksanvisning ADN-W BA Li-Ion Battery Pack Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar för uppladdningsbara litiumjonbatterier www www.sennheiser.com Manual En utförlig bruksanvisning för hela ADN-konferenssystemet finns på

Läs mer

Keeler K-L.E.D. Pannlampa

Keeler K-L.E.D. Pannlampa Keeler K-L.E.D. Pannlampa Bruksanvisning Inledning Tack för att du har valt en Keeler K-L.E.D. pannlampa. Denna produkt är designad och tillverkad så att den ska ge dig många års problemfri och säker användning.

Läs mer

Ladda Av & på Användning. Blinkar: batteriet laddar. Lyser: batteriet laddat

Ladda Av & på Användning. Blinkar: batteriet laddar. Lyser: batteriet laddat Ladda Av & på Användning Blinkar: batteriet laddar Läge Rengöring Lyser: batteriet laddat Tips Förvaring 4 h 1x 2 sec. 11x 10x 1x 2 sec. + glidmedel + rengöringsmedel +60 C -5 C SV Specifikationer Material:

Läs mer

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Hörselskydd med radio och Bluetooth Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

XJ-800 BRUKSANVISNING. JONISK LUFTRENARE FÖR FORDON mm. Elektronisk

XJ-800 BRUKSANVISNING. JONISK LUFTRENARE FÖR FORDON mm. Elektronisk XJ-800 Elektronisk JONISK LUFTRENARE FÖR FORDON mm BRUKSANVISNING Bitar av väldoft att lägga i doftbehållaren Doftbehållaren skruvas loss underifrån POWER-knapp Reglage för val av arbetslägen Kabel till

Läs mer

Smoove Origin RTS. Installationsmanual

Smoove Origin RTS. Installationsmanual Smoove Origin RTS Installationsmanual Smoove Origin RTS Andra lock kan köpas separat n Välj mellan 9 olika lock (Pure, svart, silver, silver matt, ljustbamboo, bambu gul, körsbär, valnöt) n Dubbla lock

Läs mer

Exergen TAT 5000S RS232 TTL Kompletterande bruksanvisning

Exergen TAT 5000S RS232 TTL Kompletterande bruksanvisning Exakt temperatur med en mjuk avläsning på pannan www.exergen.com/s Exergen TAT 5000S RS232 TTL Kompletterande bruksanvisning För ytterligare specifikationer, se Operatörsmanual för GE Healthcare CARESCAPE

Läs mer

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1 BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive

Läs mer

3 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti.

3 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti. 6R, 6G Point and Line Laser Levels 180R, 180G Line Laser Levels Säkerhetsinformation 3 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti. Registrera din produkt genom att gå till www.plslaser.com.

Läs mer

Series 5000 elektriska modulinstrument. Bruksanvisning

Series 5000 elektriska modulinstrument. Bruksanvisning Series 5000 elektriska modulinstrument Bruksanvisning FÖRKLARINGAR TILL SYMBOLER Denna ikon är blå. Se bruksanvisning/broschyr Se bruksanvisningen. Får INTE smörjas Får INTE blötläggas Lås/Säker Kör Begränsningar

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

NYTT! LifeChoice Activox Bärbara syrgaskoncentrator Bruksanvisning. www.inovalabs.com. Tillverkad och distribuerad av

NYTT! LifeChoice Activox Bärbara syrgaskoncentrator Bruksanvisning. www.inovalabs.com. Tillverkad och distribuerad av NYTT! LifeChoice Activox Bärbara syrgaskoncentrator Bruksanvisning www.inovalabs.com Tillverkad och distribuerad av Copyright 2013 Inova Labs, Inc. Med ensamrätt. Ingen del av detta dokument får reproduceras

Läs mer

Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK

Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK Input (Micro-USB) (Ladda PBA-12000BLACK) Output (Ladda telefonen) Output (Ladda telefonen) strömindikator Knapp 1. Ladda DENVER PBA-12000BLACK med AC-adapter (AC-adapter

Läs mer

ALLMÄNNA GARANTIVILLKOR. Garantin gäller för TRACKER Pico radiosändare, som benämns som Produkt i texten nedan.

ALLMÄNNA GARANTIVILLKOR. Garantin gäller för TRACKER Pico radiosändare, som benämns som Produkt i texten nedan. Denna garanti omfattar inte heller fel eller hävdade fel som uppstått pga. en felaktig användning av Produkten eller genom att Produkten har anslutits till ett tillbehör, programvaror och/eller service

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

Din manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515

Din manual SUUNTO MEMORY BELT http://sv.yourpdfguides.com/dref/2350515 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SUUNTO MEMORY BELT. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år Framåtvänd Instuktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Tack för att du valt BeSafe izi Up FIX BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt barn

Läs mer

Styletto Charger. Bruksanvisning. Hearing Systems

Styletto Charger. Bruksanvisning. Hearing Systems Styletto Charger Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Innan du börjar 3 Avsedd användning 3 Hur du kan använda laddaren 4 Komponenter 5 Starta och stänga av laddaren 6 Laddning och laddningsstatus 7

Läs mer

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på   SBA3210/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

TTS är stolta över att ingå i

TTS är stolta över att ingå i Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Easi-Cars eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer

Läs mer

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en

Läs mer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du

Läs mer

Silent Tools Plus A Bat 9,6 Wh

Silent Tools Plus A Bat 9,6 Wh Silent Tools Plus A Bat 9,6 Wh Viktiga produkt- och säkerhetsinstruktioner version 1.0 1 2 2018 Sandvik Coromant AB. Med ensamrätt. Det här dokumentet får inte kopieras eller reproduceras, vare sig helt

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer