Bruksanvisning till Cyber-shot

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning till Cyber-shot"

Transkript

1 VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T70/T75/T200 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans med Handledningen och Guiden för avancerad användning av Cyber-shot innan du börjar använda kameran, och spara dem sedan så att du kan slå upp saker i framtiden. Använda visningsfunktionerna Skräddarsy inställningarna Titta på bilder på en TV Använda kameran tillsammans med en dator Utskrift av stillbilder Felsökning Övrigt Register 2007 Sony Corporation (1) SE

2 Att observera när kameran används Angående vilka sorters Memory Stick - minneskort som går att använda (medföljer ej) Memory Stick Duo : Memory Stick Duo - minneskort går att använda i den här kameran. Memory Stick : Det går inte att använda vanliga Memory Stick - minneskort i den här kameran. Andra sorters minneskort går inte att använda. Se sidan 122 för närmare detaljer om Memory Stick Duo -minneskort. När man använder ett Memory Stick Duo -minneskort i Memory Stick - kompatibel utrustning Det går att använda ett Memory Stick Duo -minneskort genom att sätta i det i en Memory Stick Duo-adapter (medföljer ej). Memory Stick Duo-adapter Att observera angående batteripaketet Ladda upp det medföljande batteripaketet innan du använder kameran för första gången. Batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt urladdat. Det går även att använda batteripaketet som det är, även om det bara är delvis uppladdat. Om du inte tänker använda batteripaketet på länge så använd upp den återstående laddningen, ta ut batteripaketet ur kameran, och förvara det sedan på ett torrt och svalt ställe. Detta är viktigt för att batteripaketet ska fortsätta att fungera. Se sidan 124 för närmare detaljer om vilka sorters batteripaket som går att använda. Carl Zeiss-objektivet Denna kamera är utrustad med ett Carl Zeiss-objektiv som ger skarpa bilder med utmärkt kontrast. Objektivet till denna kamera är tillverkat under ett kvalitetsgarantisystem som godkänts av Carl Zeiss i enlighet med kvalitetsstandarden hos Carl Zeiss i Tyskland. Att observera angående LCD-skärmen och objektivet LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen. Detta är dock normalt och beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras på något sätt. Svarta, vita, röda, blå eller gröna punkter Om det stänker vatten eller annan vätska på LCD-skärmen så att den blir blöt, så torka genast av skärmen med en mjuk duk. Om vätskan får bli kvar på LCD-skärmen kan dess prestanda sjunka eller det kan bli fel på den. Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för direkt solljus under längre tid finns det risk att det blir fel på kameran. Var försiktig när du lägger kameran nära ett fönster eller utomhus. Tryck inte på LCD-skärmen. Skärmen kan bli missfärgad vilket i sin tur kan leda till fel på den. På kalla ställen kan det hända att det uppstår en svans efter bilden på LCD-skärmen. Detta är inget fel. Var försiktig så att du inte råkar stöta till objektivet och tryck inte på det. 2

3 Att observera när kameran används Bilderna som förekommer i den här bruksanvisningen Bilderna som används som exempel i den här bruksanvisningen är reproduktioner och inte verkliga bilder som tagits med den här kameran. Angående figurerna I figurerna i den här bruksanvisningen visas modellen DSC-T200 om inget annat anges. 3

4 Innehållsförteckning Att observera när kameran används... 2 Grundteknik för bättre bilder... 8 Skärpa Hur man ställer in skärpan för ett motiv... 8 Exponering Justering av ljusstyrkan Färg Angående belysningens inverkan Kvalitet Angående bildkvalitet och bildstorlek Blixt Angående användning av blixten Delarnas namn Indikatorer på skärmen Hur man använder pekskärmen Ändring av vad som visas på skärmen Lagring i internminnet Grundmanövrer Ta bilder på enklaste sätt (det helautomatiska läget) Inställningar för bildstorleken/själutlösaren/blixten/makroläget Inställning av skärpeinställningsmetod/mätsätt/iso/ev Visning av bilder Radering av bilder De olika funktionerna HOME-skärmen/Menyn Menypunkter Funktioner för tagning Ändring av tagningsläget Ta bilder med scenval Tagningsmenyn Inspelningssätt: Val av metod för tagning av flera bilder i följd EV: Justering av ljusstyrkan Skärpa: Ändring av skärpeinställningsmetoden Mätmetod: Val av mätmetod Vitbalans: Justering av färgtonerna Färgläge: Ändring av bildernas färgdjup och pålägg av specialeffekter Blixtnivå: Justering av mängden blixtljus Rödögereducering: För att minska risken för röda ögon i bilden Ansiktsavkänning: Avkänning av motivets ansikte SteadyShot: Val av bildstabiliseringsläge Inställningar: Olika tagningsinställningar 4

5 Innehållsförteckning Använda visningsfunktionerna Spela upp bilder från HOME-skärmen...54 (Enbildsvisning): Spela upp en enda bild (Indexvisning): Spela upp en lista med bilder (Bildspel): Spela upp en serie bilder Visningsmenyn...57 (Retuschering): Retuschering av stillbilder (Måla): Måla på stillbilder (Olika storleksändringsmöjl.): Ändring av bildstorleken för olika användningssätt (Bredzoom): Stillbildsvisning i 16:9-format (Bildspel): Uppspelning av en serie bilder (Radera): Radering av bilder (Skydda): Skydd mot oavsiktlig radering : Utskriftsmarkering (Utskrift): Utskrift av bilder på en skrivare (Rotera): Vridning av en stillbild (Välj mapp): Val av visningsmapp (Volyminställning): Justering av volymen Måla eller sätta stämplar på stillbilder (Måla)...65 Skräddarsy inställningarna Skräddarsy minneshanteringsfunktionen och inställningarna...67 Minneshantering...68 Minnesverktyg Memory Stick-verktyg...68 Format Skapa lagringsmapp Minnesverktyg Internminnesverktyg...70 Format Inställningar...71 Huvudinställningar Huvudinställningar Pip Funktionsguide Initialisera Byt lagringsmapp Kopiera Huvudinställningar Huvudinställningar USB-anslutning COMPONENT Kalibrering Undervattenshus Video ut TV-TYP 5

6 Innehållsförteckning Tagningsinställn. Tagningsinställningar AF-lampa Rutnät AF-metod Digital zoom Tagningsinställn. Tagningsinställningar Auto-rotering Leendenivå Autom. granskning Klockinställningar Language Setting Titta på bilder på en TV Titta på bilder på en TV Titta på bilder genom att ansluta kameran till en TV via den medföljande multikabeln Titta på bilder genom att ansluta kameran till en högupplösnings-tv Använda kameran tillsammans med en dator Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator Installation av den medföljande mjukvaran Angående Picture Motion Browser (medföljer) Kopiera bilder till datorn med hjälp av Picture Motion Browser Kopiera bilder till en dator utan att använda Picture Motion Browser Titta på bildfiler som är lagrade i datorn på kameran genom att kopiera dem till ett Memory Stick Duo -minneskort...96 Hur man använder Music Transfer (medföljer) Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator För att öppna Guiden för avancerad användning av Cyber-shot Utskrift av stillbilder Hur man skriver ut stillbilder Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare Utskrift i en affär

7 Innehållsförteckning Felsökning Felsökning Varningsindikatorer och meddelanden Övrigt Använda kameran utomlands Strömkällor Angående Memory Stick Duo Angående batteripaketet Angående batteriladdaren Angående Cyber-shot-stationen Register Register

8 Grundteknik för bättre bilder Skärpa Exponering Färg Kvalitet Blixt I det här kapitlet beskrivs grunderna för att använda kameran. Här beskrivs hur man använder olika funktioner på kameran som t.ex. HOME-skärmen (sidan 39), menyerna (sidan 41), osv. Skärpa Hur man ställer in skärpan för ett motiv När man trycker ner avtryckaren halvvägs ställer kameran automatiskt in skärpan (autofokus). Kom ihåg att bara trycka ner avtryckaren halvvägs. Tryck inte ner avtryckaren helt på en gång. Tryck ner avtryckaren halvvägs. AE/AF-låsindikator blinkar, tänds/piper. Tryck sedan ner avtryckaren helt. För att ta stillbilder när det är svårt att ställa in skärpan t [Skärpa] (sidan 31) Om bilden ser suddig ut trots att skärpan är inställd kan det bero på att kameran skakar. t Se Tips för att förhindra suddiga bilder (nedan). 8

9 Grundteknik för bättre bilder Tips för att förhindra suddiga bilder Om man råkar flytta kameran av misstag medan bilden tas kallas det för skakningsoskärpa. Om det i stället är motivet som rör sig medan bilden tas kallas det för motivsuddighet i den här bruksanvisningen. Skakningsoskärpa Orsak Du skakar med händerna eller hela kroppen medan du trycker på avtryckaren, så att hela bilden blir suddig. Motivsuddighet Vad du kan göra för att minska suddigheten Använd ett stativ eller placera kameran på en platt, stabil yta så att den hålls stadigt. Ta bilden med 2 sekunders fördröjning med hjälp av självutlösaren och stabilisera kameran genom att hålla armen som du håller kameran med stadigt tryckt mot kroppen efter att du har tryckt på avtryckaren. Orsak Trots att du höll kameran stadigt rörde sig motivet under exponeringen så att det blev suddigt i bilden. Vad du kan göra för att minska suddigheten Ställ in (Hög känslighet) bland scenlägena. Ställ in en högre ISO-känslighet så att slutartiden blir snabbare, och tryck på avtryckaren innan motivet rör sig. Observera Bildstabiliseringsfunktionen är påslagen med fabriksinställningarna, så att kameran automatiskt kompenserar för skakningsoskärpa. Detta fungerar dock inte för motivsuddighet. Tänk även på att risken för skakningsoskärpa och motivsuddighet ökar kraftigt vid tagning i svag belysning eller med långa slutartider, t.ex. i lägena (Skymning) eller (Skymningsporträtt). Glöm inte ovanstående tips när du tar bilder i sådana situationer. 9

10 Grundteknik för bättre bilder Exponering Justering av ljusstyrkan Det går att skapa olika bilder genom att variera exponeringen och ISO-känsligheten. Exponeringen är den mängd ljus som släpps in i kameran när man trycker ner avtryckaren. Slutartid = Den tidsperiod under vilken kameran Exponering: släpper in ljus Bländare = Storleken på den öppning som ljuset släpps in igenom ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex) = Inspelningskänslighet Överexponering = för mycket ljus Bilden blir vitaktig. Korrekt exponering Underexponering = för lite ljus Bilden blir mörk. I det helautomatiska läget ställs exponeringen automatiskt in på ett lämpligt värde. Du kan även själv ställa in exponeringen för hand med hjälp av nedanstående funktioner. Justering av exponeringsvärdet (EV): Du kan justera den exponering som kameran har ställt in (sidan 24, 34). Mätmetod: Du kan bestämma vilken del av motivet som ska mätas för exponeringsinställningen (sidan 33). 10

11 Grundteknik för bättre bilder Justering av ISO-känsligheten (rekommenderat exponeringsindex) ISO-känsligheten är en inställning som påverkar slutartiden för inspelningsmedia som använder en ljuskänslig bildsensor. Även om exponeringen är densamma blir bilderna olika med olika ISO-känslighet. Se sidan 34 angående hur man justerar ISO-känsligheten. Hög ISO-känslighet Bilden blir ljus även vid tagning på ett mörkt ställe, och risken för suddighet minskas genom att en snabb slutartid används. Samtidigt ökar dock störningarna i bilden. Låg ISO-känslighet Används för att ta mjukare bilder. Om exponeringen är otillräcklig kan det hända att bilden blir mörk. Färg Angående belysningens inverkan Motivets skenbara färg påverkas av belysningsförhållandena. Exempel: Färgerna i en bild påverkas av belysningsförhållandena Väder/belysning Dagsljus Molnigt Lysrör Glödlampsbelysning Ljusets egenskaper Vitt (standard) Blåaktigt Grönaktigt Rödaktigt I det helautomatiska läget ställs färgtonerna in automatiskt. Du kan även själv justera färgtonerna för hand med hjälp av punkten [Vitbalans] (sidan 49). 11

12 Grundteknik för bättre bilder Kvalitet Angående bildkvalitet och bildstorlek En digital bild består av ett antal små punkter som kallas för bildpunkter eller pixlar. Ju fler bildpunkter, desto större blir bilden och desto mer minne tar den upp, men samtidigt blir bilden mer detaljerad. Bildstorleken är ett mått på antalet bildpunkter. Även om det inte går att se skillnaden på skärmen på kameran blir såväl detaljerna som databearbetningstiden annorlunda när bilden skrivs ut eller visas på en datorskärm. Beskrivning av förhållandet mellan bildpunkterna och bildstorleken 1 Bildstorlek: 8M bildpunkter = bildpunkter 2 Bildstorlek: VGA bildpunkter = bildpunkter Bildpunkter Val av bildstorlek (sidan 13) Bildpunkt Många bildpunkter (Hög bildupplösning men stora filer) Exempel: För utskrift i upp till A3-format Få bildpunkter (Grövre bildkvalitet men mindre filer) Exempel: Bilder som ska skickas som e-post 12

13 Grundteknik för bättre bilder Standardinställningarna är markerade med. Bildstorlek Användningsområde Antal bilder Utskrift 8M För utskrift i upp till A3-format Fin (Högupplösning) ( ) Färre 3:2 *1 ( ) Tagning med 3:2-aspekt 5M ( ) För utskrift i upp till A4-format 3M ( ) För utskrift i upp till eller cm VGA ( ) 16:9 *2 ( ) Tagning i litet bildformat för epostbilagor Tagning med HDTV-aspekt Fler Grov *1 Bilderna lagras med ett aspektförhållande på 3:2, samma som på fotopapper, vykort osv. *2 Det kan hända att bilden skärs av i kanterna vid utskriften (sidan 114). Bildstorlek för filmer Bildrutor/sekund Användningsriktlinjer 640(Fin) ( ) Ca. 30 Filminsp. med hög kvalitet för TVuppspelning 640(Standard) ( ) Ca. 17 Ju större bildstorlek, desto högre bildkvalitet. Ju fler bildrutor per sekund, desto mjukare blir uppspelningen. Filminsp. med standardkval. för TVuppspelning 320 ( ) Ca. 8 Tagning i litet bildformat för epostbilagor 13

14 Grundteknik för bättre bilder Blixt Angående användning av blixten När blixten används kan det hända att motivets ögon blir röda i bilden, eller att det uppstår suddiga vita prickar. Dessa fenomen går att minska genom att göra på följande sätt. Röda ögon Detta fenomen orsakas av att blixtljuset reflekteras av blodkärlen i motivets näthinna, eftersom motivets pupiller är vidöppna på ett mörkt ställe. Kamera Öga Näthinna Hur kan man minska risken för röda ögon? Ställ in punkten [Rödögereducering] på [På] (sidan 52). Ställ in (Hög känslighet)* bland scenlägena (sidan 44). (Blixten stängs automatiskt av.) Om motivets ögon blir röda i bilden kan du korrigera bilden med hjälp av [Retuschering]-funktionen på visningsmenyn (sidan 57) eller med hjälp av det medföljande programmet Picture Motion Browser. Vita prickar Detta fenomen uppstår när partiklar (damm, pollen, osv.) i närheten av objektivet framhävs av kamerans blixt. Kamera Partiklar (damm, pollen, osv.) i luften Motiv Hur kan man minska risken för vita prickar? Öka belysningen i rummet och ta bilden utan blixt. Ställ in (Hög känslighet)* bland scenlägena. (Blixten stängs automatiskt av.) * Även om man ställer in (Hög känslighet) bland scenlägena kan slutartiden bli lång i dålig belysning eller på mörka ställen. I sådana fall är det bäst att använda stativ eller hålla tagningsarmen stadigt tryckt mot kroppen efter att du har tryckt på avtryckaren. 14

15 Delarnas namn DSC-T200 Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används. Undersidan A Zoomknapp (W/T) (28) B Avtryckare (27) C Mikrofon D (uppspelning)-knapp (35) E POWER-knapp/POWER-lampa F Blixt (29) G Objektiv H Autofokuslampa (75)/självutlösarlampa (28)/leendeavkänningslampa (46) I Linsskydd A LCD-skärm/pekskärm (22, 23) B Ögla för handlovsrem/grepp C Högtalare D Batterifack E Multi-uttag Används i följande fall: För att ansluta kameran till en dator via USB. För att ansluta kameran till ljud/ bildingångarna på en TV. För att ansluta kameran till en PictBridgekompatibel skrivare. F Läsnings/skrivningslampa G Memory Stick Duo -fack H Batteriutmatningsknapp I Lock till batteri/ Memory Stick Duo - facket J Stativfäste Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Det går inte att fästa kameran ordentligt på stativ med längre skruv än 5,5 mm, och det finns även risk för skador på kameran. 15

16 Delarnas namn DSC-T70/T75 Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används. Undersidan A POWER-knapp/POWER-lampa B Zoomknapp (W/T) (28) C Avtryckare (27) D (uppspelning)-knapp (35) E Blixt (29) F Mikrofon G Objektiv H Autofokuslampa (75)/självutlösarlampa (28)/leendeavkänningslampa (46) I Linsskydd A Högtalare B LCD-skärm/pekskärm (22, 23) C Ögla för handlovsrem/grepp D Batterifack E Multi-uttag Används i följande fall: För att ansluta kameran till en dator via USB. För att ansluta kameran till ljud/ bildingångarna på en TV. För att ansluta kameran till en PictBridgekompatibel skrivare. F Läsnings/skrivningslampa G Memory Stick Duo -fack H Batteriutmatningsknapp I Lock till batteri/ Memory Stick Duo - facket J Stativfäste Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Det går inte att fästa kameran ordentligt på stativ med längre skruv än 5,5 mm, och det finns även risk för skador på kameran. 16

17 Indikatorer på skärmen Peka på [DISP] på skärmen för att gå över till valskärmen för visningssättet (sidan 23). Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används. Vid tagning av stillbilder Manövrer på skärmen Det går att ändra inställningarna genom att peka på följande punkter: 1, 2, 3. När man pekar på en ikon visas en guide om den punkten. För att gömma undan guiden pekar man på [?] (sidan 22). A Indikator HOME Betydelse Används för att tända HOME-skärmen. Bildstorleksinställningar (13) Vid inspelning av filmer MENU B Indikator BACK DISP Självutlösarinställningar (28) Tagningslägesinställningar (43) Tagningslägesinställningar (scenval) (44) Peka på bland tagningslägesinställningarna för att gå över till scenvalsläget. Används för att tända MENU-skärmen. Betydelse Används för att gå tillbaka till föregående skärm. Används för att stänga av skärpeinställningen för motivet som valts med en pekmanöver. Blixtlägesinställningar (29) Inställningar för makro/ förstoringsglasläget (30) Används för att ändra visningssättet på skärmen. 17

18 Indikatorer på skärmen C Indikator 0.5m 1.0m 3.0m 7.0m 0EV Skärmindikatorer Skärmindikatorerna 4 till 7 visar de nuvarande inställningarna. D Indikator E Indikator Betydelse Inställningar för AF-läge/ förinställda avstånd (31, 32) [0.5m] går bara att välja på DSC-T70/T75. Mätsättsinställning (33) ISO-talinställning (34) Exponeringsinställning (34) Betydelse Återstående batteritid [ ]5 Leendeavkänning (antal stillbilder) Zoomförstoringsgrad (28, 76) C:32:00 Blixtladdning Självdiagnosfunktionen (117) Betydelse SteadyShot (53) Tänds när avtryckaren trycks ner halvvägs med standardinställningarna. Lagringsmedium ( Memory Stick Duo, internminne) Lagringsmapp (68) Den här punkten visas inte när internminnet används. Autofokuslampa (75) Indikator Betydelse Vibrationsvarning Anger att bilden kan komma att bli suddig på grund av att kameran skakar och belysningen är för svag. Det går fortfarande att ta bilder även om vibrationsvarningen visas. Vi rekommenderar dock att du slår på bildstabiliseringsfunktionen, använder blixten för att öka mängden ljus, eller monterar kameran på stativ eller stabiliserar den på något annat sätt (sidan 9). Självutlösare (28) 96 Antal lagringsbara bilder 00:00:00 Inspelningsbar tid (h:m:s) Rödögereducering (52) Blixtnivå (51) Lagringsläge (47) Ansiktsavkänning (52) Pek-AF-indikator (26) Undervattenshus (72) Vitbalans (49) Färgläge (50) 18

19 Indikatorer på skärmen F Indikator Betydelse Autofokusram (31) Varning för svagt batteri (117) Histogram (24) G Indikator Betydelse z AE/AF-lås (27) Slutarbrusreducering När slutartiden blir längre än en viss tid i svag belysning aktiveras automatiskt slutarbrusreduceringsfunktionen för att minska störningarna i bilden. 125 Slutartid F3.5 Bländarvärde ISO400 ISO-tal (34) +2.0EV Exponeringsvärde (34) Makro/förstoringsglasläget (30) När punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Endast bild] visas de nuvarande inställningarna. Blixtläge (29) När punkten [Visningsinställningar] är inställd på [Endast bild] visas de nuvarande inställningarna. Standby Paus/inspelning av film INSP 0:12 Inspelningstid (m:s) 19

20 Indikatorer på skärmen Vid visning av stillbilder Indikator Betydelse Används för att välja uppspelningsmapp. Används för att återvända till enbildsskärmen från indexskärmen. Vid uppspelning av filmer Manövrer på skärmen Det går att ändra inställningarna genom att peka på följande punkter: 1, 2. B Indikator Betydelse BACK Används för att gå tillbaka till föregående skärm. Används för att justera volymen (35). x Stopp N Uppspelning / Uppspelningszoom (36) Används för att slå på/ stänga av v/v/b/bknapparna. Används för att hoppa till föregående/nästa bild. m M Snabbspolning framåt/ bakåt DISP Används för att ändra visningssättet på skärmen. A Indikator HOME MENU Betydelse Används för att tända HOME-skärmen. Används för att gå över till indexläget. Används för att spela upp ett bildspel. Används för att radera bilden. Används för att tända MENU-skärmen. 20

21 Indikatorer på skärmen Skärmindikatorer Skärmindikatorerna 3 till 5 visar de nuvarande inställningarna. C Indikator C:32:00 D Indikator Betydelse Återstående batteritid Bildstorlek (13) Bock Utskriftmarkering (DPOF) (105) Skydd (61) Uppspelningszoom (36) Självdiagnosfunktionen (117) Betydelse PictBridge-anslutning (103) Uppspelningsmedium ( Memory Stick Duo, internminne) Uppspelningsmapp (64) Den här punkten visas inte när internminnet används. 8/8 12/12 Bildnummer/antal lagrade bilder i vald mapp PictBridge-anslutning (104) Koppla inte loss multikabeln medan denna ikon visas. Mappbyte (64) Den här punkten visas inte när internminnet används. Lagringsmapp (68) Den här punkten visas inte när internminnet används. E Indikator Betydelse Varning för svagt batteri (117) 125 Slutartid F3.5 Bländarvärde ISO400 ISO-tal (34) +2.0EV Exponeringsvärde (34) Mätmetod (33) Blixt Vitbalans (49) N Uppspelning (35) Uppspelningsmätare 0:00:00 Räkneverk Mapp/filnummer (64) :30 AM Inspelningsdatum/tidpunkt för bilden Histogram (24) tänds när histogramvisningen är avstängd. 21

22 Hur man använder pekskärmen På den här LCD-skärmen visas även olika knappar för att styra kameran (pekskärmen). Pekskärm 1 Tryck på POWER-knappen eller skjut ner linsskyddet. 2 Rör lätt vid knapparna på skärmen med fingret. Angående knapparna på pekskärmen Om den punkt du vill ställa in inte visas på skärmen så peka på v/v för att byta sida. Det går att återvända till föregående skärm genom att peka på [BACK]. När du pekar på [?] tänds en guide om den punkt du pekade på. För att gömma undan guiden pekar du en gång till på [?].? Använd pekskärmen genom att trycka lätt på den med fingret eller den medföljande ritpennan. Tryck aldrig på pekskärmen med några andra spetsiga föremål än den medföljande ritpennan. Tryck inte hårdare än nödvändigt på LCD-skärmen. När man pekar i det övre högra hörnet på skärmen släcks ikonerna tillfälligt. När man tar bort fingret från skärmen tänds ikonerna igen. 22

23 Ändring av vad som visas på skärmen Peka på [DISP] på skärmen för att gå över till valskärmen för visningssättet. Alla inställningar utom punkten [LCDljusstyrka] går att göra var för sig för tagning och uppspelning. I indexläget går det att ställa in hur många bilder som ska visas. [Visningsinställningar] Används för att ställa in om ikonerna ska visas på skärmen eller ej. Normalläge Enkelt läge DISP Endast bild Läget [Endast bild] är lämpligt för tagning eller uppspelning med ett bildförhållande på 16:9. Peka i höger eller vänster kant på skärmen under uppspelningens gång för att se nästa/ föregående bild, och peka mitt på skärmen för att se guiden. 23

24 Ändring av vad som visas på skärmen [LCD-ljusstyrka] Används för att ställa in bakgrundsbelysningens ljusstyrka. Om punkten [LCD-ljusstyrka] är inställd på [Normal] när du vill titta på bilder utomhus i stark belysning, så ställ tillbaka den på [Ljus]. Observera dock att batteriströmmen förbrukas snabbare i det läget. [Histogramvisning] Används för att ställa in om histogram ska visas på skärmen eller ej. Histogrammet visas även vid uppspelning i enbildsläget, men då går det inte att justera exponeringen. Histogrammet visas inte i följande situationer: Under tagning När menyn visas Under inspelning av filmer Under uppspelning När menyn visas I indexläget När uppspelningszoomen används Under rotering av stillbilder Under uppspelning av filmer Det kan uppstå stora skillnader i histogrammen som visas vid tagning och uppspelning när: Blixten utlöses Slutartiden är väldigt lång eller kort. Det kan hända att inget histogram tänds för bilder som är tagna med andra kameror. A B Mörk Ljus Histogram är en sorts diagram som visar bildens ljusstyrka. Om diagrammet är skevt åt höger betyder det att bilden är ljus, och om det är skevt åt vänster betyder det att bilden är mörk. A Antal bildpunkter B Ljusstyrka 24

25 Lagring i internminnet Den här kameran har ett internminne på ungefär 31 MB. Detta minne går inte att ta ut. Även om det inte sitter något Memory Stick Duo -minneskort i kameran går det att ta bilder med hjälp av det här internminnet. Filmer med bildstorleken inställd på [640(Fin)] går inte att lagra i internminnet. När ett Memory Stick Duo -minneskort är isatt [Inspelning]: Bilderna lagras på Memory Stick Duo - minneskortet. B [Uppspelning]: Bilderna på Memory Stick Duo - minneskortet spelas upp. [Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika funktioner för bilderna på Memory Stick Duo - minneskortet. B Internminnet När det inte sitter i något Memory Stick Duo - minneskort [Inspelning]: Bilderna lagras i internminnet. [Uppspelning]: Bilderna som är lagrade i internminnet spelas upp. [Meny, inställningar, osv.]: Det går att utföra olika funktioner för bilderna i internminnet. Angående bilddata som är lagrade i internminnet Vi rekommenderar att du tar en kopia av data i internminnet med någon av följande metoder. För att kopiera data till ett Memory Stick Duo -minneskort Gör klart ett Memory Stick Duo -minneskort med tillräcklig kapacitet och utför sedan proceduren som beskrivs i avsnittet [Kopiera] (sidan 69). För att kopiera data till hårddisken i en dator Utför proceduren på sidan 90 till 95 utan något Memory Stick Duo -minneskort isatt i kameran. Det går inte att kopiera bilddata från ett Memory Stick Duo -minneskort till internminnet. Genom att ansluta kameran till en dator via multikabeln går det att kopiera data som är lagrade i internminnet till datorn. Det går däremot inte att kopiera data från datorn till internminnet. 25

26 Grundmanövrer Ta bilder på enklaste sätt (det helautomatiska läget) Här nedan beskrivs grundfunktionerna för att ta bilder. Pekskärm Avtryckare Zoomknapp (W/T) 1 Öppna linsskyddet. 2 Håll kameran stadigt och håll armen tryckt mot kroppen. Rikta kameran så att motivet hamnar mitt i fokusramen, eller peka på den punkt som du vill ställa in skärpan på. z Det går att peka på skärmen för att välja vilken punkt som skärpan ska ställas in på. När man pekar på motivet på pekskärmen tänds en ram, och när man sedan trycker ner avtryckaren halvvägs ställs skärpan in för den ramen. Om det finns ett ansikte i ramen ställs även ljusstyrkan och färgtonen in på lämpligt sätt, förutom skärpan. Om ett ansikte upptäcks vid den punkt man pekar på tänds. Om något annat än ett ansikte upptäcks visas. Denna funktion går inte att använda samtidigt med den digitala zoomen eller i förstoringsglasläget. Denna funktion går även att använda i (Soft Snap)-läget. Om du pekar på en punkt utanför det valbara skärpeområdet, 26

27 Ta bilder på enklaste sätt (det helautomatiska läget) 3 Ta bilden genom att trycka på avtryckaren. 1 Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll den där för att ställa in skärpan. Den gröna z (AE/AF-lås)-indikatorn blinkar, det hörs ett pip, och indikatorn slutar blinka och förblir tänd. 2 Tryck ner avtryckaren helt. AE/AF-låsindikator Grundmanövrer Inspelning av filmer Peka på [HOME] och därefter på (Tagning) t [ Filmläge] (sidan 39). Det går även att peka på ikonen för val av tagningsläge och därefter peka på (Filmläge). Ikon för val av tagningsläge När du vill ta en stillbild på ett motiv som det är svårt att ställa in skärpan för Näravståndet är ca. 50 cm (på W-sidan) respektive 80 cm (på T-sidan) (DSC-T200)/ca. 50 cm (DSC-T70/ T75). Ta bilden i makroläget eller förstoringsglasläget om motivet är närmare än näravståndet (sidan 30). Om kameran inte kan ställa in skärpan på motivet automatiskt ändras AE/AF-låsindikatorn till att blinka långsamt och det hörs inget pip. Dessutom släcks AF-ramen. Komponera om bilden och ställ in skärpan igen. Motiv som det är svårt att ställa in skärpan för är t.ex.: Avlägsna, mörka motiv Motiv med dålig kontrast mot bakgrunden Motiv bakom glas Motiv som rör sig snabbt Motiv som reflekterar ljus eller blänker Motiv med blinkande ljus Motiv i motljus 27

28 Ta bilder på enklaste sätt (det helautomatiska läget) W/T Använda zoomen Skjut (W/T)-knappen mot T-sidan för att zooma in och mot W-sidan för att zooma ut. När zoomförstoringsgraden överskrider 5 (DSC-T200)/3 (DSC-T70/T75) använder kameran digital zoom. Se sidan 76 för närmare detaljer om [Digital zoom]-inställningarna och bildkvaliteten. Under filminspelning zoomar kameran långsamt. Digitalzoomen går inte att använda när ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad. När digitalzoomen används går det inte att ställa in skärpan genom att peka på skärmen. Inställningar för bildstorleken/själutlösaren/blixten/makroläget A Ändring av bildstorleken B Hur man använder självutlösaren C Hur man väljer blixtläge för stillbilder D Närbildstagning Ändring av bildstorleken Peka på bildstorleksinställningsikonen på skärmen. Peka på önskad punkt och därefter på [BACK]. Se sidan 12 för närmare detaljer om bildstorlekar. Bildstorleksinställningsikon Hur man använder självutlösaren Peka på självutlösarinställningsikonen på skärmen. Peka på önskad punkt och därefter på [BACK]. Självutlösarinställningsikon 28 Självutlösare av ( Självutlösare 10 s ( Självutlösare 2 s ( ): Självutlösaren används ej. ): Självutlösaren utlöses efter 10 sekunder. ): Självutlösaren utlöses efter 2 sekunder.

29 Ta bilder på enklaste sätt (det helautomatiska läget) Tryck ner avtryckaren. Självutlösarlampan börjar blinka och det piper ända tills slutaren utlöses. Självutlösarlampa Om du vill avbryta tagningen så peka på. Du kan använda 2-sekunderssjälvutlösaren för att förhindra att bilden blir suddig av att kameran skakar när du trycker på avtryckaren. Blixt (Val av blixtläge för stillbilder) Peka på blixtlägesinställningsikonen på skärmen. Peka på önskad punkt och därefter på [BACK]. Grundmanövrer Blixtlägesinställningsikon Automatisk blixt ( ): Blixten utlöses när belysningen är för svag och vid tagning i motljus (standardinställning) Blixten på ( ) Långsam synkronisering (Blixten utlöses alltid) ( ): Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig. Blixten av ( ) Blixten utlöses två gånger. Den första gången är för att justera mängden ljus. Medan blixten laddas upp visas. 29

30 Ta bilder på enklaste sätt (det helautomatiska läget) Makro/förstoringsglasläget (tagning på kort avstånd) Peka på makro/förstoringsglaslägesinställningsikonen på skärmen. Peka på önskad punkt och därefter på [BACK]. Makro/förstoringsglaslägesinställningsikon Makro av ( ) Makro på ( ):W-sidan DSC-T200: Minst ca. 8 cm DSC-T70/T75: Minst ca. 8 cm T-sidan DSC-T200: Minst ca. 80 cm DSC-T70/T75: Minst ca. 25 cm Förstoringsglas på ( ): Låst på W-sidan: Ca. 1 till 20 cm Makroläget Vi rekommenderar att du zoomar ut så långt det går mot W-sidan. Skärpedjupet blir grunt, vilket kan göra att inte hela motivet blir skarpt. Autofokushastigheten sjunker. Förstoringsglasläget Använd det här läget för att ta bilder på ännu kortare håll än i (Makro på)-läget. Den optiska zoomen låses på W-sidan och går inte att använda. Det går inte att använda burst-läget eller gafflingsläget (sidan 47). Ansiktsavkänningsfunktionen går inte att använda för att ta bilder i förstoringsglasläget. Detta läge stängs av när kameran stängs av eller när man går över till något annat läge. Inställning av skärpeinställningsmetod/mätsätt/iso/ev Ikonerna för skärpeinställningsmetoden, mätsättet, ISO-talet och exponeringsvärdet visas bara när tagningsläget är inställt på. A Ändring av skärpeinställningsmetoden B Val av mätmetod C Inställning av ljuskänsligheten D Justering av ljusstyrkan 30

31 Ta bilder på enklaste sätt (det helautomatiska läget) Skärpa: Ändring av skärpeinställningsmetoden Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in skärpan ordentligt i autofokusläget. När tagningsläget är inställt på visas punkten [Skärpa] på [MENU]-skärmen. (Multi-AF) Skärpan ställs automatiskt in på motiv i alla delar av sökarramen. Det här läget är praktiskt när motivet inte befinner sig mitt i bilden. Autofokusram (Endast för stillbilder) Autofokusramindikator Grundmanövrer (Centrumvägd AF) (Endast för stillbilder) Skärpan ställs automatiskt in på motivet mitt i sökarramen. Genom att använda det här läget tillsammans med AFlåsfunktionen kan du ta bilden med önskad komposition. Autofokusram Autofokusramindikator (Spot-AF) (Flexibel spot-autofokus) (Endast för stillbilder) Genom att flytta autofokusramen till önskat ställe på skärmen går det att ställa in skärpan på ett väldigt litet föremål eller ett smalt område. Se sidan 32 angående hur man ställer in den flexibla spotautofokusen. Detta läge är praktiskt när man tar bilder med kameran monterad på stativ och motivet inte befinner sig mitt i bilden. När du tar bilder på ett motiv som rör sig måste du vara noga med att hålla kameran stadigt, så att inte motivet hamnar utanför sökarramen. Autofokusram Autofokusramindikator 31

32 Ta bilder på enklaste sätt (det helautomatiska läget) 0,5 m (gäller endast DSC-T70/T75) 1,0 m 3,0 m 7,0 m (oändligt avstånd) Skärpan ställs in på ett motiv på ett förinställt avstånd. (Förinställda avstånd) När man tar bilder på motiv bakom ett nät eller en glasruta är det svårt att ställa in skärpan på rätt sätt i autofokusläget. I sådana fall är det praktiskt att använda de förinställda avstånden. AF är en förkortning av autofokus. Avståndsinformationen för de förinställda avstånden är bara ungefärlig. Om man zoomar till T-sidan eller riktar objektivet uppåt eller nedåt ökar felet. När digitalzoomen eller AF-lampan används är den normala AF-ramen avstängd, och i stället visas en ny AF-ram som en prickad linje. I det fallet ställs skärpan in med prioritet på motiv i mitten av ramen. Hur man använder [Spot-AF] A Ställ in tagningslägesikonen på (Autoprogram) och peka på [BACK]. B Peka på skärpelägesinställningsikonen t (Spot-AF). C Peka på [BACK] för att släcka menyn. D Peka på det ställe som du vill ställa in skärpan på. Om du pekar på en punkt utanför det valbara skärpeområdet, visas det valbara området. 32

33 Ta bilder på enklaste sätt (det helautomatiska läget) Mätmetod: Val av mätmetod Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del av motivet som ska mätas för att ställa in exponeringen. När tagningsläget är inställt på visas punkten [Mätmetod] på [MENU]-skärmen. (Multi) (Centrumvägd) (Spot) (Endast för stillbilder) Bilden delas upp i flera områden som mäts upp var för sig. Kameran ställer in en välbalanserad exponering (flerfältsmätning). Kameran mäter mitten av bilden och ställer in exponeringen i förhållande till ljusstyrkan för motivet som befinner sig där (centrumvägd mätning). Enbart en viss del av motivet mäts (spotmätning). Den här funktionen är praktisk när motivet är i motljus eller när det är stark kontrast mellan motivet och bakgrunden. Grundmanövrer Spotmätningshårkors Rikta in hårkorset över motivet Se sidan 10 för närmare detaljer om exponering. När du använder spotmätning eller centrumvägd mätning rekommenderar vi att du ställer in punkten [Skärpa] på (Centrumvägd AF) för att ställa in skärpan på samma position som används för exponeringsmätningen (sidan 31). 33

34 Ta bilder på enklaste sätt (det helautomatiska läget) ISO: Inställning av ljuskänsligheten Låg ISO-känslighet Hög ISO-känslighet Används för att ställa in ISO-känsligheten. (Auto) När man tar bilder på ett mörkt ställe eller av ett motiv som rör sig, går det att minska risken att bilderna blir suddiga genom att öka ISO-känsligheten (till ett högre tal). Observera dock att när ISO-känsligheten ökar, ökar även störningarna i bilden. Ställ in ISO-känsligheten efter tagningsförhållandena. Se sidan 11 för närmare detaljer om ISO-känslighet. I burst-läget och exponeringsgafflingsläget går det bara att välja [ISO AUTO] och [ISO 80] till [ISO 400]. Vid tagning under ljusa förhållanden ökar kameran automatiskt färgåtergivningen för att förhindra att bilderna blir vitaktiga (utom när punkten [ISO] är inställd på [80]). EV: Justering av ljusstyrkan Används för att ställa in exponeringen för hand. När tagningsläget är inställt på, eller visas punkten [EV] på [MENU]-skärmen. Mot Mot + 2.0EV 0EV +2.0EV Mot : Gör bilden mörkare. Exponeringen ställs in automatiskt av kameran. Mot +: Gör bilden ljusare. Se sidan 10 för närmare detaljer om exponering. Kompensationsvärdet går att ställa in i steg om 1/3 EV. Om man tar bilder på motiv under väldigt ljusa eller mörka förhållanden, eller om man använder blixten, kan det hända att exponeringsjusteringen inte har någon effekt. 34

35 Visning av bilder (uppspelning)- knapp 1 Tryck på (uppspelning)-knappen. Om du trycker på (uppspelning) medan kameran är avstängd slås den automatiskt på och ställs in på uppspelningsläget. Tryck en gång till på (uppspelning) för att gå över till tagningsläget. Grundmanövrer 2 Peka på (föregående)/ (nästa) för att välja en bild. Filmer: Peka på B för att spela upp en film. Snabbspolning framåt/bakåt: m/m (Peka på B eller x för att återgå till normal uppspelning.) Volymkontroll: Peka på och justera sedan volymen med /. Peka på igen. Volymkontrollraden släcks. Stopp: Peka på x. Filmer i storleken [320] visas en storlek mindre. 35

36 Visning av bilder För att förstora bilden som visas (uppspelningszoom) Peka på en punkt i en stillbild som visas för att förstora den delen av bilden. Peka på för att zooma ut. v/v/b/b: Används för att justera vilken del av bilden som ska visas. BACK: Används för att stänga av uppspelningszoomen. : Används för att slå på/stänga av v/v/b/b-knapparna. För att lagra förstorade bilder: [Trimma] (sidan 58) Det går även att förstora bilden med zoomknappen (W/T). Visar den förstorade delens position i hela bilden För att se en indexskärm Peka på (index) för att tända indexskärmen. Peka på / för att bläddra till föregående/nästa sida. Peka på miniatyrbilden för att återvända till enbildsskärmen. (Index) Om du använder ett Memory Stick Duo -minneskort och det finns flera olika mappar, så peka på (Välj mapp) och välj sedan önskad mapp på mappvalskärmen. Det går även att tända indexskärmen genom att välja [ Indexvisning] under (Se bilder) på HOME-skärmen. Genom att peka på [DISP] i indexläget går det att ställa in hur många bilder som ska visas på indexskärmen. 36

37 Radering av bilder (uppspelning)-knapp 1 Tryck på (uppspelning)-knappen. Grundmanövrer 2 Tänd den bild som du vill radera och peka sedan på. 3 Peka på [OK]. När du raderar bilder från MENU-skärmen 1 Peka på [MENU] i enbildsläget eller indexläget. 2 Peka på. 3 Peka på (Denna bild), (Flera bilder), eller (Alla i mappen) för att välja önskad raderingsmetod. När du väljer [Denna bild] Vald bild raderas. Peka på [OK]. 37

38 Radering av bilder När du väljer [Flera bilder] Används för att välja och radera flera bilder på en gång. 1 Peka mitt i bilden för att bocka för den bild du vill radera. En bock ( ) tänds i bildens kryssruta. Om du ångrar dig och inte vill radera en bild, så peka en gång till på den bilden för att ta bort markeringen. Enbildsläget Indexläget Peka på för att tända indexskärmen. På den skärmen kan du peka på miniatyrbilderna för att bocka för de bilder du vill radera. Peka på på indexskärmen för att återvända till enbildsläget. 2 Peka på [t] och därefter på [OK]. När du väljer [Alla i mappen] Alla bilder i vald mapp raderas. Peka på [OK]. 38

39 De olika funktionerna HOME-skärmen/Menyn Hur man använder HOME-skärmen HOME-skärmen är utgångspunkten för alla funktioner på kameran. Denna skärm går alltid att tända oavsett om kameran är i tagningsläge eller i uppspelningsläge. 1 Peka på [HOME] för att tända HOME-skärmen. Punkt Kategori Grundmanövrer HOME 2 Peka på den kategori som du vill ställa in. 3 Peka på den punkt inom kategorin som du vill ställa in. Det går inte att tända HOME-skärmen när kameran är ansluten till en annan apparat via PictBridge eller USB. Kameran ställs in på tagningsläget när man trycker ner avtryckaren halvvägs. Peka på [ ] eller [BACK] för att återvända till föregående skärm. 39

40 De olika funktionerna HOME-skärmen/Menyn Punkter på HOME-skärmen När du pekar på [HOME] visas följande punkter. Detaljer om de olika punkterna visas i guiden på skärmen. Kategori Punkter Tagning Autom. inställningar (sidan 43) Scenval (sidan 43) Autoprogram (sidan 43) Filmläge (sidan 43) Se bilder Enbildsvisning (sidan 54) Indexvisning (sidan 54) Bildspel (sidan 54) Utskrift, övrigt Utskrift (sidan 102) Musikverktyg (sidan 97) Ladda ner musik Formatera musik Minneshantering Minnesverktyg Memory Stick-verktyg (sidan 68) Format Skapa lagringsmapp Byt lagringsmapp Kopiera Internminnesverktyg (sidan 70) Format Inställningar Huvudinställningar Huvudinställningar 1 (sidan 71) Pip Funktionsguide Initialisera Kalibrering Undervattenshus Huvudinställningar 2 (sidan 73) USB-anslutning COMPONENT Video ut TV-TYP Tagningsinställn. Tagningsinställningar 1 (sidan 75) AF-lampa Rutnät AF-metod Digital zoom Tagningsinställningar 2 (sidan 78) Auto-rotering Autom. granskning Leendenivå Klockinställningar (sidan 79) Language Setting (sidan 80) 40

41 De olika funktionerna HOME-skärmen/Menyn Hur man använder menypunkterna 1 Peka på [MENU] för att tända menyn. Peka på [?] för att gömma undan guiden (sidan 22). MENU Vilka punkter som visas beror på vilket läge som är inställt. Grundmanövrer 2 Peka på önskad menypunkt. Om önskad punkt inte syns så fortsätt att peka på v/v tills den punkten visas på skärmen. 3 Peka på önskad inställningspunkt. 4 Peka på [BACK] för att släcka menyn. 41

42 Menypunkter Vilka menypunkter som går att välja beror på lägesinställningen (tagning/uppspelning) och på tagningsläget. Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen. Valt läge: Autom. inställningar ( : går att ställa in) Scenval Autoprogram Filmläge Tagningsmenyn (sidan 43) Inspelningssätt * 2 EV* 1 Skärpa* 1 Mätmetod* 1 Vitbalans * 2 Färgläge Blixtnivå Rödögereducering * 2 Ansiktsavkänning * 2 SteadyShot Inställningar * 1 Denna inställning går även att ändra under punkten [Autoprogram] (sidan 30). * 2 Vilka manövrer som går att utföra beror på vilket scenvalsläge som är valt (sidan 44). Uppspelningsmenyn (sidan 57) (Retuschering) (Måla) (Olika storleksändringsmöjl.) (Bredzoom) (Bildspel) (Radera) (Skydda) (Utskrift) (Rotera) (Välj mapp) (Volyminställning) 42

43 Funktioner för tagning Ändring av tagningsläget Det går att byta tagningsläge på HOME-skärmen. Tagningslägen: Det finns tre olika tagningslägen för stillbilder: Automatiska inställningar, Scenval och Autoprogram. Dessutom finns det ett inspelningsläge för filmer. Standardinställningen är Automatiska inställningar. Gör på följande sätt för att gå över till något annat tagningsläge än Automatiska inställningar. 1Peka på [HOME] för att tända HOME-skärmen. 2Peka på (Tagning). 3Peka på önskat läge. Det går även att byta tagningsläge genom att peka på tagningslägesinställningsikonen (sidan 17). : Autom. inställningar Används för att ta stillbilder med alla inställningar automatiskt inställda. : Scenval Används för att ta bilder med olika förinställningar för olika sorters scener (sidan 44). : Autoprogram Gör det möjligt att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) automatiskt inställd. Det går även att välja olika inställningar på menyn. (Se sidan 42 för närmare detaljer om de olika funktionerna.) Funktioner för tagning : Filmläge Används för att spela in filmer med ljud. 43

44 Ta bilder med scenval Scenvalslägen Följande lägen finns förinställda för olika typiska scener. Hög känslighet Används för att ta bilder utan blixt i svag belysning utan att de blir suddiga. Leendeavkänning När kameran upptäcker ett leende utlöses slutaren automatiskt. Se sidan 46 för närmare detaljer. Soft Snap Används för att ta bilder med en mjuk känsla för porträtt, bilder på blommor, osv. Skymningsporträtt* Lämpligt för att ta porträtt på mörka ställen. Används för att ta skarpa bilder på människor på mörka ställen utan att den mörka bakgrundsatmosfären går förlorad. Skymning* Används för att ta nattvyer på långt håll utan att den mörka bakgrundsatmosfären går förlorad. Landskap Skärpan ställs bara in på avlägsna motiv för landskapsbilder och liknande. Snabbslutarläge Används för att ta bilder på motiv som rör sig snabbt utomhus eller på andra ljusa ställen. Slutartiden blir snabbare, vilket gör att bilder som tas på mörka ställen blir mörkare. Strand Används för att framhäva vattnets blå färg vid tagning vid havet eller en sjö. Snö Använd det här läget när du tar bilder i snölandskap och på andra ställen där hela skärmen blir vitaktig för att få tydliga bilder och undvika att färgerna bleks ut. Fyrverkeri* Används för att ta bilder på fyrverkerier i all sin glans. *I skymningporträttläget, skymningsläget och fyrverkeriläget blir slutartiden långsammare, vilket ökar risken att bilden blir suddig. Vi rekommenderar att du använder stativ för att undvika att bilderna blir suddiga. 44

45 Ta bilder med scenval Funktioner som går att kombinerna med scenlägena Kameran ställer in en lämplig kombination för olika funktioner för att göra det möjligt att ta bilder på bästa sätt för en viss sorts scen. Vilka funktioner som går att välja beror på scenläget. ( : det går att välja önskad inställning) Blixt Burst/ Gaffling EV Vitbalans Makro/ förstoringsglasläget Ansiktsavkänning Rödögereducering / * / / / / / / / / / / / / / SteadyShot Funktioner för tagning * [Blixt]-läget bland vitbalanslägena går inte att välja. 45

46 Ta bilder med scenval Tagning i Leende-läget A Tryck ner avtryckaren helt. [ ] tänds för att visa att kameran är inställd på leendeavkänningsläget. När ett leende upptäcks utlöses slutaren automatiskt för att ta bilden. Leendeavkänningslampan lyser under tagningen (sidan 15, 16). B Håll avtryckaren nedtryckt en gång till för att lämna leendeavkänningsläget. Det går att ta upp till högst 6 bilder. Tagningen avslutas automatiskt när lagringsmediet/internminnet blir fullt eller när 6 bilder har tagits. Om kameran inte kan upptäcka leenden ordentligt så ställ in punkten [Leendenivå] (sidan 78). Leenden går bara att upptäcka när kameran upptäcker ett ansikte. I somliga tagningsmiljöer fungerar inte ansiktsavkänningen och slutaren utlöses inte. Leenden kan bara upptäckas för en enda person inom ansiktsavkänningsramen när avtryckaren har tryckts ner helt. Om kameran upptäcker flera ansikten, har det ansikte du pekade på innan du tryckte ner avtryckaren halvvägs prioritet. Om man inte pekar på något ansikte väljer kameran själv vilket ansikte som ska prioriteras. Det kan hända att bilden blir oskarp om avståndet mellan kameran och motivet ändras efter det att man tryckt ner avtryckaren helt. Det kan hända att det inte går att ställa in rätt exponering om den omgivande ljusstyrkan ändras. Det kan hända att slutaren utlöses i fel ögonblick. z Tips för att ta bättre bilder på leenden A Undvik att täcka för ögonen med håret. B Försök att hålla ansiktet så rakt som möjligt framför kameran. Chansen att leendet upptäcks är högre för smala ögon. C Le tydligt med öppen mun. Leenden är lättare att upptäcka när tänderna syns. 46

47 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 41 De lägen som går att välja visas nedan. Se sidan 41 för närmare detaljer om hur man använder menyn. Alternativ som visas i vitt går att välja. Går att välja Går ej att välja Tagningsläge (Automatiska inställningar/scenval/autoprogram) Filmläge Standardinställningarna är markerade med. Inspelningssätt: Val av metod för tagning av flera bilder i följd Används för att ställa in om kameran ska ta flera bilder i följd när man trycker på avtryckaren. (Normal) (Burst) Kameran tar bara en bild i taget. Kameran tar upp till 100 bilder i en följd när man trycker ner avtryckaren och håller den nedtryckt. Funktioner för tagning BRK±0,3EV BRK±0,7EV BRK±1,0EV Blixten ställs in på (Blixten av). Används för att ta en serie på tre bilder med exponeringsvärdet automatiskt flyttat (exponeringsgaffling). Ju högre gafflingssteg, desto större skillnad i exponeringsvärdet. Exponeringsgafflingsläget är praktiskt att använda för att ta flera bilder med olika exponering när det är svårt att välja rätt exponeringsvärde. Sedan går det att välja bilden med bäst exponering efteråt. Exponeringsgafflingsläget går inte att använda när tagningsläget är inställt på (Autom. inställningar). Blixten ställs in på (Blixten av). 47

48 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 41 Angående Burst-läget När självutlösaren används tar kameran högst fem bilder i följd. Tagningsintervallet är ca. 0,46 sekunder (DSC-T200)/ca. 0,51 sekunder (DSC-T70/T75). Tagningsintervallet kan bli längre beroende på bildstorleksinställningen. Om batteripaketet blir för svagt eller internminnet eller Memory Stick Duo -minneskortet blir fullt, avbryts Burst-tagningen. Det kan hända att Burst-läget inte går att använda beroende på scenläget (sidan 45). Angående exponeringsgafflingsläget Skärpan och vitbalansen ställs in för den första bilden, och sedan används de inställningarna även för de andra bilderna. När exponeringen är inställd för hand (sidan 34) ändras exponeringsvärdet i förhållande till den inställda ljusstyrkan. Tagningsintervallet är ca. 0,46 sekunder (DSC-T200)/ca. 0,51 sekunder (DSC-T70/T75). Om motivet är för ljust eller för mörkt kan det hända att det inte går att fotografera ordentligt med inställt gafflingssteg. Det kan hända att exponeringsgafflingsläget inte går att använda beroende på scenläget (sidan 45). EV: Justering av ljusstyrkan Används för att ställa in exponeringen för hand. Denna meny är samma meny som visas när man pekar på EV-inställningsikonen i -läget. Se sidan 34. Skärpa: Ändring av skärpeinställningsmetoden Det går att ändra hur skärpan ska ställas in. Använd den här menyn när det är svårt att ställa in skärpan ordentligt i autofokusläget. Denna meny är samma meny som visas när man pekar på skärpeinställningsikonen i -läget. Se sidan 31. Mätmetod: Val av mätmetod Används för att välja vilken metod som ska användas för att välja vilken del av motivet som ska mätas för att ställa in exponeringen. Denna meny är samma meny som visas när man pekar på mätsättsinställningsikonen i -läget. Se sidan

49 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 41 Vitbalans: Justering av färgtonerna Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena t.ex. när färgerna i bilden ser konstiga ut. (Auto) (Dagsljus) Används för att ställa in vitbalansen automatiskt. Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena utomhus en vacker dag, eller för kvällsscencer, nattscener, neonljus, fyrverkerier, mm. (Molnigt) Används för att ställa in färgtonerna efter förhållandena en molnig dag eller på en plats i skuggan. Funktioner för tagning (Lysrör 1)/ (Lysrör 2)/ (Lysrör 3) Lysrör 1: Används för att ställa in färgtonerna för vit lysrörsbelysning. Lysrör 2: Används för att ställa in färgtonerna för naturligt vit lysrörsbelysning. Lysrör 3: Används för att ställa in färgtonerna för dagsljusvit lysrörsbelysning. n (Glödlampa) Används för att ställa in färgtonerna för glödlampsbelysning, eller stark belysning som t.ex. i en fotoateljé. 49

50 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 41 (Blixt) (Endast för stillbilder) Används för att ställa in vitbalansen för blixttagning. Den här punkten går inte att välja under inspelning av filmer. Se sidan 11 för närmare detaljer om vitbalans. I flimrande lysrörsbelysning kan det hända att vitbalansfunktionen inte fungerar ordentligt även om du väljer [Lysrör 1], [Lysrör 2] eller [Lysrör 3]. Utom i [Blixt]-läget ställs [Vitbalans] in på [Auto] när blixten avfyras. Vissa alternativ går inte att välja beroende på vilket scenläge som är valt (sidan 45). Färgläge: Ändring av bildernas färgdjup och pålägg av specialeffekter Det går att ändra bildernas färgdjup och att lägga på olika effekter. (Normal) Normala färgtoner. (Levande) Används för att ta bilder med ljusa och djupa färger. (Naturligt) Används för att ställa in bilden på lugna färger. 50

51 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 41 (Brunton) Används för att ställa in bilden på brunton. (Svartvit) Används för att ställa in bilden på svartvitt. Vid filminspelning går det bara att välja [Normal], [Brunton] eller [Svartvit]. Blixtnivå: Justering av mängden blixtljus Används för att justera mängden blixtljus. ( ) Mot : Gör blixtljuset svagare. (Normal) (+) Mot +: Gör blixtljuset starkare. Funktioner för tagning Se sidan 29 angående hur man ändrar blixtläget. 51

52 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 41 Rödögereducering: För att minska risken för röda ögon i bilden Blixten utlöses två eller flera gånger innan själva tagningen för att minska risken för röda ögon vid blixttagning. (Auto) (På) (Av) När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad utlöses blixten automatiskt för att minska risken för röda ögon. Blixten utlöses alltid för att minska risken för röda ögon. Rödögereduceringen avstängd. Det tar ungefär en sekund innan slutaren utlöses, så håll kameran stadigt för att undvika att bilden blir suddig på grund av att kameran skakar. Se även till att motivet inte rör sig. Det kan hända att rödögereduceringen inte ger önskad effekt beroende på individuella skillnader, avståndet till motivet, att motivet inte ser förblixten, eller andra faktorer. I sådana fall kan du rätta till de röda ögonen med hjälp av [Retuschering]-funktionen på visningsmenyn efter tagningen (sidan 58). När ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd fungerar inte Rödögereduceringsfunktionen, även om du ställer in [Auto] här. Det kan hända att denna punkt inte går att ställa in beroende på scenläget (sidan 45). Ansiktsavkänning: Avkänning av motivets ansikte Här ställer man in om ansiktsavkänningsfunktionen ska vara igång hela tiden eller bara när man pekar på pekskärmen. (Kontinuerlig) När ansikten upptäcks ställs även skärpan, blixten, exponeringen och vitbalansen in, och en förblixt utlöses för att minska risken för röda ögon. Ansiktsavkänningsmärke Ansiktsprioritetsram Ansiktsavkänningsram (När skärmen vidrörs) När man pekar på ett ansikte ändras ansiktsavkänningsramen till en ansiktsprioritetsram. Om det motiv du pekar på inte är ett ansikte ställs skärpan in på området runt den punkt du pekade på. Peka på skärmen. Om ett ansikte upptäcks händer samma sak som i läget [Kontinuerlig]. 52

53 Tagningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 41 När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad: AF-lampan går inte att använda. Den digitala zoomfunktionen går inte att använda. I (Soft Snap)-läget är standardinställningen [Kontinuerlig]. I (Leendeavkänning)-läget är ansiktsavkänningsfunktionen alltid påslagen. Kameran kan upptäcka upp till 8 ansikten. I (Soft Snap)-läget kan den dock bara upptäcka 4 ansikten. Om kameran upptäcker mer än ett motiv bedömer den vilket som är huvudmotivet och ställer in skärpan på det. Den ram som skärpan ställs in för lyser grönt när man trycker ner avtryckaren halvvägs. Även om ramen inte lyser grönt men alla motiven befinner sig på samma avstånd, ställs skärpan in för alla motiven. Det kan hända att ansiktsavkänningsfunktionen inte fungerar ordentligt beroende på användningsförhållandena. När tagningsläget är inställt på något annat än (Autom. inställningar), (Leendeavkänning)-läget eller (Soft Snap)-läge är ansiktsavkänningsfunktionen alltid avstängd. SteadyShot: Val av bildstabiliseringsläge Används för att ställa in funktionen mot suddiga bilder. (Tagning) (Kontinuerlig) (Av) Funktionen mot suddiga bilder aktiveras när man trycker ner avtryckaren halvvägs. Funktionen är alltid aktiv. Det går att stabilisera bilden även när man zoomar in ett avlägset motiv. Batteriförbrukningen ökar jämfört med läget [Tagning]. Bildstabiliseringsfunktionen används inte. Funktioner för tagning I det helautomatiska läget ställs punkten [SteadyShot] in på [Tagning]. För filmer går det bara att välja lägena [Kontinuerlig] och [Av]. Standardinställningen är [Kontinuerlig]. Det kan hända att funktionen mot suddiga bilder inte fungerar ordentligt i följande fall: Om kameran skakar alltför mycket När en lång slutartid är inställd, t.ex. vid tagning av nattscener Inställningar: Olika tagningsinställningar Används för att göra olika inställningar för tagningsfunktionen. Punkterna som visas på den här menyn är samma punkter som visas under [ Tagningsinställn.] under (Inställningar) på HOME-skärmen. Se sidan

54 Använda visningsfunktionerna Spela upp bilder från HOME-skärmen Det går att välja mellan olika sätt att spela upp bilder. 1 Peka på [HOME]. 2 Peka på (Se bilder). 3 Peka på önskat visningssätt. (Enbildsvisning): Spela upp en enda bild Den sist tagna bilden visas. Detta fungerar på samma sätt som när man trycker på (uppspelning) (sidan 35). (Indexvisning): Spela upp en lista med bilder En lista över bilderna i vald mapp visas. Detta fungerar på samma sätt som när man pekar på (index) (sidan 36). (Bildspel): Spela upp en serie bilder 1 Peka på [ Bildspel] på HOME-skärmen. 2 Peka på [Start] för att starta uppspelningen. För att justera volymen för musiken Peka på skärmen för att tända volymkontrollskärmen, och justera sedan volymen med /. Det går även att ställa in volymen via punkten (Volyminställning) på MENU-skärmen innan uppspelningen startar. Peka på [ ] för att släcka volymkontrollskärmen. För att avsluta bildspelet Peka på skärmen och därefter på [Avsluta]. 54

55 Spela upp bilder från HOME-skärmen För att ändra bildspelsinställningarna Det går att ändra bildspelsinställningarna. 1 Peka på [MENU] t (Bildspel) t (Bildspel). 2 Peka på önskad menypunkt. 3 Peka på önskad inställning och därefter på [Start]. Det går att ändra inställningarna genom att peka på på volymkontrollskärmen. Följande punkter går att ställa in. Standardinställningarna är markerade med. Bild Denna punkt går bara att välja när ett Memory Stick Duo -minneskort (medföljer ej) är isatt i kameran. Mapp Alla bilder i vald mapp spelas upp. Allt Effekter Enkelt Nostalgiskt Elegant Aktiv Normal Alla bilderna på Memory Stick Duo -minneskortet spelas upp i tur och ordning. Ett enkelt bildspel som passar för många olika slags scener. Ett stämningsfyllt bildspel som påminner om filmscener. Ett elegant bildspel i medelsnabbt tempo. Ett snabbt bildspel som passar till aktiva scener. Ett grundläggande bildspel där bilden ändras med förinställt intervall. Använda visningsfunktionerna Endast stillbilder visas när [Enkelt], [Nostalgiskt], [Elegant] eller [Aktiv] är valt. Det spelas ingen musik (musiken ställs in på [Av]) under ett bildspel av typ [Normal]. I stället hörs filmljud. Musik Den förinställda musiken varierar beroende på vilken effekt du ställer in. Kombinationen av bakgrundsmusik och effekt går att ändra. Music1 Standardinställningen för ett Enkelt bildspel. Music2 Standardinställningen för ett Nostalgiskt bildspel. Music3 Standardinställningen för ett Elegant bildspel. Music4 Standardinställningen för ett Aktivt bildspel. Av Standardinställningen för ett Normalt bildspel. Ingen musik spelas. 55

56 Spela upp bilder från HOME-skärmen Intervall 3 s Används för att ställa in visningsintervallet mellan bilderna för ett bildspel av typ [Normal]. 5 s 10 s 30 s 1 min Auto Intervallet ställs in så att det passar till [Effekter]- inställningen. Denna punkt är fast inställd på [Auto] när punkten [Effekter] är inställd på något annat än [Normal]. Upprepa På Av Bilderna visas i en kontinuerlig loop. När alla bilder har visats avbryts bildspelet. z För att lägga till/byta musikfiler Du kan överföra önskad musikfil från en CD eller MP3-filer till kameran för att spela under bildspel. Musikfilerna går att överföra med hjälp av [ Musikverktyg] under (Utskrift, övrigt) på HOMEskärmen och programmet Music Transfer (medföljer) installerat på en dator. Se sidan 97 och 99 för närmare detaljer. Det går att lagra upp till fyra musikstycken i kameran. (De fyra förinställda styckena (Music1 Music4) ersätts med de stycken du själv överför.) Den maximala längden för musikfiler som kameran kan spela är ungefär 3 minuter. Om det inte går att spela upp en musikfil på grund av att den blivit skadad eller något annat fel, så utför kommandot [Formatera musik] (sidan 97) och överför musikfilen igen. 56

57 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 41 I det här avsnittet beskrivs de olika menypunkterna som går att välja när man pekar på [MENU] i uppspelningsläge. Se sidan 41 för närmare detaljer om hur man använder menyn. (Retuschering): Retuschering av stillbilder Denna funktion används för att ändra stillbilder eller lägga på olika specialeffekter. Originalbilden behålls. För att retuschera stillbilder 1 Välj de bilder som du vill retuschera på enbildsskärmen eller indexskärmen. 2 Peka på [MENU]. 3 Peka på (Retuschering), och peka sedan på önskat läge. 4 Retuschera bilderna enligt anvisningarna. Genom att peka på på retuscheringsskärmen går det att kontrollera effekten av de nuvarande inställningarna (utom för [Trimma] och [Rödögereducering]). Det går inte att retuschera bilder medan kameran är ansluten till en TV. (Mjuk skärpa) (Partiell färg) Gör kanten runt vald punkt suddigare för att framhäva ett motiv. 1 Peka på mittpunkten i den bild du vill retuschera, och peka sedan på [t]. 2 Ställ in retuscheringsomfånget med b/b, och peka sedan på [t]. 3 Välj retuscheringsnivå med b/b, och peka sedan på [t]. 4 Peka på [Spara]. Gör området runt vald punkt svartvitt för att framhäva ett motiv. Använda visningsfunktionerna 1 Peka på mittpunkten i den bild du vill retuschera, och peka sedan på [t]. 2 Ställ in retuscheringsomfånget med b/b, och peka sedan på [t]. 3 Peka på [Spara]. 57

58 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 41 (Fisheye-objektiv) Lägger till en fisheye-effekt runt vald punkt. (Korsfilter) 1 Peka på mittpunkten i den bild du vill retuschera, och peka sedan på [t]. 2 Välj retuscheringsnivå med b/b, och peka sedan på [t]. 3 Peka på [Spara]. Lägger till stråleffekter runt ljuskällor. (Trimma) 1 Ställ in önskad retuscheringslängd med b/b, och peka sedan på [t]. 2 Välj retuscheringsnivå med b/b, och peka sedan på [t]. 3 Peka på [Spara]. Används för att lagra en zoomad uppspelningsbild. (Rödögereducering) 1 Peka på bilden eller skjut på W/T-knappen för att zooma in det område du vill spara. 2 Ställ in punkten med v/v/b/b, och peka sedan på [t]. 3 Välj bildstorlek med b/b, och peka sedan på [t]. 4 Peka på [Spara]. Det kan hända att bildkvaliteten sjunker för trimmade bilder. Vilka bildstorlekar som går att trimma kan variera beroende på bilden. Används för att rätta till röda ögon i blixtbilder. 58 Peka på [Spara] när rödögekorrigeringen är klar. Det kan hända att det inte går att rätta till de röda ögonen ordentligt beroende på bilden.

59 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 41 (Suddiga strålar) Används för att ange en mittpunkt för att skapa rörelse i en stillbild. (Gammaldags) 1 Peka på mittpunkten i den bild du vill retuschera, och peka sedan på [t]. 2 Ställ in retuscheringsomfånget med b/b, och peka sedan på [t]. 3 Peka på [Spara]. Denna effekt gör bilden mjukare genom att sänka skärpan och minska den omgivande belysningen, så att det ser ut som om bilden var tagen med en gammal kamera. (Måla): Måla på stillbilder 1 Ställ in retuscheringsomfånget med b/b, och peka sedan på [t]. 2 Välj retuscheringsnivå med b/b, och peka sedan på [t]. 3 Peka på [Spara]. Använda visningsfunktionerna Används för att måla text eller figurer på en stillbild, och sedan spara den som en ny bild. Se sidan

60 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 41 (Olika storleksändringsmöjl.): Ändring av bildstorleken för olika användningssätt Du kan ändra aspektförhållandet och storleken för de bilder du tagit. Du kan t.ex. omvandla bilder till ett förhållande på 16:9 för att titta på dem med högre upplösning eller till VGA-storlek för att använda dem i din blogg eller skicka dem som epost. HDTV ( ) 4:3/3:2 till 16:9 Blogg / Epostbilagor ( ) 16:9/3:2 till 4:3 1 Tänd den bild du vill ändra. 2 Peka på [MENU] och därefter på (Olika storleksändringsmöjl.). 3 Peka på önskad storlek för bilden ( (HDTV) eller (Blogg / Epostbilagor)). 4 Markera det område du vill trimma och peka på [t]. ([Trimma] t sidan 58) 5 Peka på [Spara]. Bilden lagras som den nyaste bilden i lagringsmappen. Se sidan 12 för närmare detaljer om bildstorlekar. Det går inte att ändra storleken på filmer. Det går inte att ändra bildstorleken från VGA till (HDTV). När man förstorar och trimmar en bild kan bildkvaliteten sjunka. (Bredzoom): Stillbildsvisning i 16:9-format Under uppspelningen visas stillbilder med ett bildförhållande på 4:3 och 3:2 i 16:9-format. Peka på [MENU] t (Bredzoom) t (Bredzoom). 60 Om man stänger av kameran eller går över till tagningsläget stängs den här inställningen av. De enda bilder som går att spela upp med bredbildszoom är 4:3- och 3:2-bilder. Filmer, 16:9-bilder och porträttbilder går inte att zooma. Peka mitt på pekskärmen för att lämna bredbildszoomen.

61 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 41 (Bildspel): Uppspelning av en serie bilder Peka på [MENU] t (Bildspel) t (Bildspel). Denna punkt fungerar likadant som [ Bildspel] på HOME-skärmen. Se sidan 54. För att spela upp ett bildspel från indexskärmen Peka på och därefter på den bild som du vill starta bildspelet från. (Radera): Radering av bilder Används för att välja och radera bilder på enbildsskärmen eller indexskärmen. Se sidan 37. (Denna bild) (Flera bilder) (Alla i mappen) Används för att radera vald bild. Används för att välja och radera flera bilder på en gång. Alla bilder i vald mapp raderas. (Skydda): Skydd mot oavsiktlig radering Används för att skydda bilder från att bli raderade av misstag. Indikatorn (Skydda) tänds för den skyddade bilden. (Denna bild) (Flera bilder) (Välj allt i mappen) (Radera allt i mappen) Används för att skydda/ta bort skyddet för vald bild. Används för att skydda/ta bort skyddet för flera bilder på en gång. Används för att skydda alla bilder i vald mapp. Används för att ta bort skyddet för alla bilder i vald mapp. Använda visningsfunktionerna För att skydda en bild 1 Tänd den bild som du vill skydda. 2 Peka på [MENU] för att tända menyn. 3 Tänd (Skydda) genom att peka på v/v och peka sedan på den indikatorn. 4 Peka på (Denna bild). 61

62 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 41 För att välja och skydda flera bilder på en gång 1 Peka på [MENU] i enbildsläget eller indexläget. 2 Tänd (Skydda) genom att peka på v/v och peka sedan på den indikatorn. 3 Peka på (Flera bilder). I enbildsläget: 4 Tänd den bild du vill skydda med /, och peka sedan mitt på den bilden. markeras för vald bild. 5 Peka på / för att tända de andra bilderna du vill skydda, och peka sedan mitt på dem. 6 Peka på [t] t [OK]. I indexläget: 4 Peka på miniatyrbilden som du vill skydda. markeras för vald bild. 5 Om du vill skydda fler bilder så upprepa steg 3. 6 Peka på [t] t [OK]. Peka på på indexskärmen för att återvända till enbildsskärmen. För att välja alla bilderna i mappen 1 Peka på [MENU] i indexläge. 2 Tänd (Skydda) genom att peka på v/v och peka sedan på den indikatorn. 3 Peka på (Välj allt i mappen). Alla bilderna i vald mapp skyddas. Det går inte att ställa in skyddet på det här sättet om det finns mer än 100 filer i mappen. Använd i så fall (Flera bilder) för att skydda bilderna. För att ta bort skyddet Välj den bild som du vill ta bort skyddet för, och ta sedan bort skyddet genom att utföra samma procedur som när du skyddade bilden. (Skydda)-indikatorn släcks. Peka på (Radera allt i mappen) för att ta bort skyddet för alla bilder i mappen. Observera att när man formaterar ett lagringsmedium raderas alla bilder på det, även om bilderna är skyddade. De bilderna går sedan inte att återställa. Det kan ta en liten stund att skydda en bild. 62

63 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 41 : Utskriftsmarkering Används för att markera bilder du vill skriva ut med en Se sidan markering (utskrift). (Denna bild) (Flera bilder) (Välj allt i mappen) (Radera allt i mappen) Används för att lägga till/ta bort en DPOF-baserad utskriftsmarkering från vald bild. Används för att lägga till/ta bort en DPOF-baserad utskriftsmarkering från flera bilder på en gång. Används för att lägga till DPOF-baserade utskriftsmarkeringar för alla bilder i vald mapp. Används för att ta bort de DPOF-baserade utskriftsmarkeringarna från alla bilder i vald mapp. (Utskrift): Utskrift av bilder på en skrivare Används för att skriva ut tagna bilder. Se sidan 102. (Rotera): Vridning av en stillbild Används för att rotera en stillbild. Använda visningsfunktionerna 1 Tänd den bild som du vill vrida. 2 Peka på [MENU] för att tända menyn. 3 Tänd (Rotera) genom att peka på v/v, och peka sedan på den indikatorn. 4 Peka på (Rotera). 5 Peka på [ ] för att vrida bilden. 6 Peka på [OK]. Det går inte att rotera skyddade bilder eller filmer. Det kan hända att det inte går att vrida bilder som är tagna med andra kameror. När bilder visas på en dator kan det hända att bildvridningsinformationen inte reflekteras beroende på mjukvaran. 63

64 Visningsmenyn För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 41 (Välj mapp): Val av visningsmapp Används för att välja mappen som innehåller den bild som du vill spela upp när kameran används med ett Memory Stick Duo -minneskort. 1 Välj önskad mapp med v/v. 2 Peka på [OK]. För att avbryta mappvalet Peka på [Avsluta] eller [BACK] i steg 2. z Angående mappar Kameran lagrar bilder i en bestämd mapp på Memory Stick Duo -minneskortet. Det går att byta mapp och att skapa nya mappar. För att skapa en ny mapp t [Skapa lagringsmapp] (sidan 68). För att byta lagringsmapp för bilderna t [Byt lagringsmapp] (sidan 69). När det finns flera mappar på Memory Stick Duo -minneskortet och den första eller sista bilden i en mapp visas, tänds följande indikatorer. : Hoppa till föregående mapp : Hoppa till nästa mapp : Hoppa till antingen föregående eller nästa mapp (Volyminställning): Justering av volymen Används för att justera volymen. Se sidan

65 Måla eller sätta stämplar på stillbilder (Måla) Det går att måla på stillbilder eller sätta stämplar på dem och lagra dem separat. Använd den medföljande ritpennan för dessa manövrer. Det går inte att måla eller sätta stämplar på filmer. Det går inte att måla på bilder medan de spelas upp på en TV-skärm. För att tända målarskärmen 1 Tryck på (uppspelning)-knappen. 2 Peka på [MENU] t (Måla) t (Måla). A (spara)-knapp B (penn)-knapp C (suddgummi)-knapp D (stämpel)-knapp E Tjockleksväljarknapp F Färgväljare G (avsluta)-knapp H (ram)-knapp I (återställning)-knapp J (radera allt)-knapp Använda visningsfunktionerna För att måla tecken eller figurer 1 Peka på. 2 Välj linjetjocklek. Peka på tjockleksväljaren och på önskad tjocklek, och därefter på [BACK]. 3 Måla tecken eller figurer. För att sätta stämplar 1 Peka på. 2 Välj en stämpel. Peka på stämpelväljaren och önskad stämpel, och därefter på [BACK]. 3 Sätt stämplar på bilden. 65

66 Måla eller sätta stämplar på stillbilder (Måla) För att lägga till en ram 1 Peka på. 2 Välj en ram. Välj önskad ram med b/b, och peka sedan på [OK]. Peka på [BACK] för att återvända till målarskärmen. För att ändra färgen på en linje Peka på färgväljaren och önskad färg, och därefter på [BACK]. För att göra ändringar Peka på och gnugga den del av bilden som du vill radera med ritpennan. Det går även att peka på för att återgå till det föregående tillståndet (om man pekar en gång till på återgår bilden till det senaste tillståndet). Det går att välja tjocklek för suddgummit med tjockleksväljaren, på samma sätt som för pennan. Vald tjocklek gäller för både linjer och suddgummit. För att radera allt du målat 1 Peka på. Nollställ allt tänds. 2 Peka på [OK]. Allt det målade materialet försvinner från bilden. Peka på [Ångra] för att avbryta manövern. För att spara det du målat 1 Peka på. 2 Peka på den bildstorlek som du vill spara bilden i, och peka sedan på [OK]. Den målade bilden lagras som den nyaste filen i lagringsmappen. Peka på [Ångra] för att avbryta manövern. Det går att välja antingen bildstorleken [VGA] eller [3M]. För att lämna målarläget 1 Peka på. Avsluta tänds. 2 Peka på [OK]. Peka på [Ångra] för att avbryta manövern. 66

67 Skräddarsy inställningarna Skräddarsy minneshanteringsfunktionen och inställningarna Du kan ändra standardinställningarna via (Minneshantering) eller (Inställningar) på HOME-skärmen. 1 Peka på [HOME] för att tända HOME-skärmen. HOME 2 Peka på (Minneshantering) eller (Inställningar). 3 Peka på önskad inställningspunkt. Peka på v/v för att se övriga inställningspunkter. 4 Peka på den inställningspunkt som du vill ändra, och peka sedan på önskad inställning för att ställa in den. Skräddarsy inställningarna För att avbryta inställningsändringen Peka på [Ångra] om det alternativet visas. Peka annars på [BACK] eller [ ]. Denna inställning hålls kvar i minnet även när kameran stängs av. 67

68 Minneshantering För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Minnesverktyg Memory Stick-verktyg Den här punkten visas bara när ett Memory Stick Duo -minneskort är isatt i kameran. Format Används för att formatera Memory Stick Duo -minneskortet. Sådana Memory Stick Duo - minneskort som säljs i handeln är redan formaterade och går att använda med en gång. Observera att alla data på Memory Stick Duo -minneskortet raderas vid formatering, inklusive skyddade bilder. 1 Peka på [Format]. Meddelandet Alla data på Memory Stick kommer att raderas tänds. 2 Peka på [OK]. Därmed är formateringen klar. För att avbryta formateringen Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 2. Skapa lagringsmapp Används för att skapa en mapp på ett Memory Stick Duo -minneskort för att lagra bilder. 1 Peka på [Skapa lagringsmapp]. Meddelandet Skapar lagringsmapp tänds. 2 Peka på [OK]. En ny mapp skapas vars nummer blir ett steg högre än det tidigare högsta numret, och den nya mappen blir till lagringsmapp. För att avbryta skapandet av en mapp Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 2. Om du inte skapar någon ny mapp väljs mappen 101MSDCF som lagringsmapp. Det går att skapa mappar med nummer upp till 999MSDCF. Det går inte att radera en mapp med den här kameran. Använd en dator e.d. om du vill radera en mapp. Bilderna lagras i den nyskapade mappen ända tills man skapar eller väljer en ny mapp. Det går att lagra upp till bilder per mapp. När mappen blir full skapas automatiskt en ny mapp. Se Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler (sidan 92) för närmare detaljer. 68

69 Minneshantering För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Byt lagringsmapp Används för att byta lagringsmapp. 1 Peka på [Byt lagringsmapp]. Skärmen för att välja mappar tänds. 2 Peka på [OK]. För att avbryta ändringen av lagringsmappen Peka på [Avsluta] eller [BACK] i steg 2. Det går inte att välja mappen 100MSDCF som lagringsmapp. Det går inte att flytta lagrade bilder till en annan mapp. Kopiera Används för att kopiera alla bilder i internminnet till ett Memory Stick Duo -minneskort. 1 Sätt i ett Memory Stick Duo -minneskort med tillräcklig kapacitet. 2 Peka på [Kopiera]. Meddelandet Alla data i internminnet kommer att kopieras tänds. 3 Peka på [OK]. Kopieringen startar. Skräddarsy inställningarna För att avbryta kopieringen Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 3. Använd ett fullt uppladdat batteripaket. Om man försöker kopiera bildfiler med ett alltför svagt batteripaket kan det hända att batteripaketet tar slut mitt under kopieringen så att den misslyckas, och det finns till och med risk att data blir förstörda. Det går inte att kopiera bara vissa bilder. Originalbilderna i internminnet blir kvar även efter kopieringen. Om du vill radera innehållet i internminnet, så ta ut Memory Stick Duo -minneskortet efter kopieringen och utför kommandot [Format] som beskrivs under [Internminnesverktyg] (sidan 70). När man kopierar data från internminnet till Memory Stick Duo -minneskortet skapas en ny mapp på Memory Stick Duo -minneskortet. Det går inte att ange en viss mapp på Memory Stick Duo - minneskortet som kopieringsdestination. Utskiftsmarkeringar ( ) kopieras inte när man kopierar bilder. 69

70 Minneshantering För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Minnesverktyg Internminnesverktyg Den här punkten visas inte när ett Memory Stick Duo -minneskort är isatt i kameran. Format Används för att formatera internminnet. Observera att när man formaterar internminnet raderas alla data i det för gott, även inklusive skyddade bilder. 1 Peka på [Format]. Meddelandet Alla data i internminnet kommer att raderas tänds. 2 Peka på [OK]. Därmed är formateringen klar. För att avbryta formateringen Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 2. 70

71 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Huvudinställningar Huvudinställningar 1 Standardinställningarna är markerade med. Pip Används för att välja vilka ljud som ska höras när man använder kameran. Slutare På Av Används för att slå på slutarklicken när man trycker ner avtryckaren. Används för att slå på pipljuden/slutarklicken som hörs när du använder pekskärmen eller trycker på avtryckaren. Används för att stänga av pipljuden/slutarklicken helt. Funktionsguide När du använder kameran visas förklaringar av de olika funktionerna. På Av Funktionsguiden visas. Funktionsguiden visas inte. Med hjälp av ovanstående inställningspunkt går det att ställa in om denna guide ska visas eller ej. Guiden som visas när man pekar på [?] går inte att tända eller släcka med ovanstående inställning. För att släcka den guiden pekar man en gång till på [?] (sidan 22). Skräddarsy inställningarna 71

72 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Initialisera Används för att återställa alla inställningar till standardinställningarna. Bilderna som är lagrade i internminnet påverkas inte av att man utför den här funktionen. 1 Peka på [Initialisera]. Meddelandet Initialisera alla inställningar tänds. 2 Peka på [OK]. Inställningarna återställs till standardinställningarna. För att avbryta återställningen Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 2. Se till att strömtillförseln inte avbryts under återställningen. Kalibrering Denna funktion används för att kalibrera pekskärmen om knapparna på pekskärmen inte reagerar på de ställen som du pekar på. Peka på -märket på skärmen med ritpennan. Om du vill avbryta kalibreringen mitt i så peka på [Ångra]. Justeringarna fram till det läget påverkas inte. 72 -märket flyttas på skärmen. Om du inte lyckas trycka på rätt ställe utförs inte kalibreringen. Tryck i så fall en gång till på -märket. Undervattenshus Denna punkt används för att ändra hur vissa av knapparna fungerar när kameran är monterad i ett undervattenshus (Marine Pack). På ( ) Knapparnas funktion ändras. Av Inga funktioner ändras. När [På] är inställt fungerar knapparna på följande sätt. Det går inte att ställa in skärpan för motiv genom att peka på dem på skärmen. När [Spot-AF] är inställt ställs skärpan in för området i mitten. Det går inte att använda uppspelningszoom under uppspelning. Under uppspelning flyttas bilden framåt/bakåt när man trycker på zoomknappen (W/T). Skärmens visningssätt är alltid inställt på [Normal]. Somliga funktioner är begränsade. (De ikonerna visas inte.) Se bruksanvisningen till undervattenshuset för närmare detaljer.

73 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Huvudinställningar Huvudinställningar 2 Standardinställningarna är markerade med. USB-anslutning Används för att välja vilket USB-läge som ska användas när kameran ansluts till en dator eller en PictBridge-kompatibel skrivare via multikabeln. PictBridge Mass Storage Auto COMPONENT Används för att ansluta kameran till en PictBridgekompatibel skrivare (sidan 102). När kameran ansluts till en dator startar kopieringsguiden automatiskt, och bilderna i lagringsmappen i kameran kopieras till datorn (med Windows XP/Vista, Mac OS X). Används för att upprätta en Mass Storage-förbindelse mellan kameran och en dator eller en annan USB-enhet (sidan 90). Kameran upptäcker automatiskt och upprättar en förbindelse med en dator eller en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 90 och 102). Om kameran inte går att ansluta till en PictBridge-kompatibel skrivare när [Auto] är inställt, så ändra inställningen till [PictBridge]. Om kameran inte går att ansluta till en dator eller en annan USB-enhet när [Auto] är inställt, så ändra inställningen till [Mass Storage]. Skräddarsy inställningarna Används för att välja vilken sorts bildsignaler som ska matas ut, SD eller HD(1080i), i förhållande till den anslutna TV:n (sidan 81). HD(1080i) SD Välj det här läget när kameran ansluts till en högupplösande TV som kan hantera 1080i. Välj det här läget när kameran ansluts till en TV som inte kan hantera HD(1080i)-signaler. 73

74 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Video ut Används för att ställa in videoutsignalen i förhållande till TV-systemet för ansluten videoutrustning. Olika länder och områden använder olika TV-system. Om du vill titta på bilder på en TV-skärm så se efter på sidan 84 vilket TV-system som används i det land eller område där du använder kameran. NTSC PAL Används för att ställa in videoutsignalen på NTSC-format (för t.ex. USA, Japan). Används för att ställa in videoutsignalen på PAL-format (för t.ex. Europa). TV-TYP Ställ in bildförhållandet för den TV som är ansluten för uppspelningen. 16:9 Välj det här läget för att spela upp bilder på en bredbilds-tv. 16:9-bild 4:3-bild 4:3 Välj det här läget för att spela upp bilder på en vanlig TV med ett bildförhållande på 4:3. 16:9-bild 4:3-bild 74

75 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Tagningsinställn. Tagningsinställningar 1 Standardinställningarna är markerade med. AF-lampa Autofokuslampan är en hjälplampa som gör det lättare att ställa in skärpan på ett motiv när det är mörkt runtomkring. Autofokuslampan utstrålar rött ljus som gör det lättare för kameran att ställa in skärpan från det att man trycker ner avtryckaren halvvägs ända tills skärpan är inställd. Under tiden visas indikatorn. Auto Av Autofokuslampan används. Autofokuslampan används inte. Om inte tillräckligt mycket ljus från autofokuslampan når fram till motivet eller om motivet saknar kontrast, går det inte att ställa in skärpan. (Rekommenderat avstånd DSC-T200: upp till ca. 2,5 m (zoom: W)/upp till ca. 2,0 m (zoom: T) DSC-T70/T75: upp till ca. 2,7 m (zoom: W)/upp till ca. 2,5 m (zoom: T)) Skärpan ställs in så länge ljus från AF-lampan träffar motivet, även om inte ljuset lyser precis mitt på motivet. AF-lampan går inte att använda i följande fall: När ett fast avstånd är inställt (sidan 31). När (Leendeavkänning), (Skymning), (Landskap) eller (Fyrverkeri) är valt bland scenlägena. När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad. När punkten [Undervattenshus] är inställd på [På]. När AF-lampan används släcks den vanliga AF-ramen, och i stället visas en ny AF-ram med en prickad linje. Autofokusen prioriterar motiv nära mitten av ramen. Autofokuslampan utstrålar väldigt skarpt ljus. Det är visserligen inte farligt, men vi avråder ändå från att titta rakt in i autofokuslampan på nära håll. Skräddarsy inställningarna 75

76 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Rutnät Med hjälp av rutnätet går det lätt att placera motivet i höjd- och sidled. På Rutnätet visas. Av Rutnätet visas inte. Rutnätet blir inte inspelat. AF-metod Används för att välja autofokusmetod. Engångs Övervakning När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad stängs AF-metoden av. Skärpan ställs automatiskt in när man trycker ner avtryckaren halvvägs och håller den där. Detta läge är praktiskt för att fotografera stillastående motiv. Skärpan ställs in redan innan man trycker ner avtryckaren halvvägs. I detta läge går skärpeinställningen snabbare. Batteriförbrukningen ökar jämfört med engångsautofokusläget. Digital zoom Används för att välja digitalt zoomläge. Kameran förstorar bilden med hjälp av optisk zoom (DSC-T200: upp till 5 /DSC-T70/T75: upp till 3 ). När den förstoringsgraden överskrids använder kameran antingen smart zoom eller digital precisionszoom. Smart (Smart zoom) ( ) Precision (Digital precisionszoom) ( ) Av Bilden förstoras digitalt inom ett område där den inte blir förvrängd, i förhållande till bildstorleken. Detta läge går inte att välja när bildstorleken är inställd på [8M] eller [3:2]. Den maximala zoomförstoringsgraden för smart zoom visas i följande tabell. Alla bildstorlekar förstoras upp till maximalt 10 (DSC-T200)/6 (DSC-T70/T75), men bildkvaliteten sjunker. Den digitala zoomen används ej. 76

77 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Bildstorlek och maximal zoomförstoringsgrad när smart zoom används Maximal zoomförstoringsgrad Storlek DSC-T200 DSC-T70/T75 5M Ca. 6,3 Ca. 3,8 3M Ca. 8 Ca. 4,8 VGA Ca. 25 Ca :9 Ca. 8,5 Ca. 5,1 När ansiktsavkänningsfunktionen är aktiverad går det inte att använda den digitala zoomen. Skräddarsy inställningarna 77

78 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Tagningsinställn. Tagningsinställningar 2 Standardinställningarna är markerade med. Auto-rotering När kameran vrids runt för att ta ett porträtt lagrar kameran positionsändringen och visar bilden i porträttläge. På Av Bilden lagras i rätt riktning. Auto-roteringsfunktionen avstängd. Beroende på kamerans tagningsvinkel kan det hända att bildriktningen inte blir rätt lagrad. Om bildens riktning är fel kan du vrida runt den sedan med hjälp av proceduren på sidan 63. Autom. granskning Används för att se den inspelade bilden i ca. två sekunder direkt efter tagningen av en stillbild. På Av Automatisk granskning används. Automatisk granskning används inte. Om man trycker ner avtryckaren halvvägs i det läget släcks den tagna bilden på skärmen och det går att ta nästa bild med en gång. Leendenivå Används för att ställa in leendeavkänningsnivån när [Leendeavkänning] (sidan 44) är valt bland scenlägena. Hög Mellan Låg När [Hög] är inställt går det lättare att upptäcka leenden. I följande fall kan leenden vara svåra att upptäcka. Om ansiktet är för mörkt eller för ljust Om ansiktet är långt från kameran och för litet Om motivet bär solglasögon eller glasögon med tjocka bågar Om motivets ögon är förtäckta av hår, en hatt eller något annat Om motivet inte är vänt mot kameran 78

79 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Klockinställningar Klockinställningar Används för att ställa in datumet och klockan. 1 Välj (Klockinställningar) under (Inställningar) på HOME-skärmen. 2 Peka på [Klockinställningar]. 3 Peka på önskat datumvisningsformat, och peka sedan på [t]. Klockinställningsskärmen tänds. 4 Peka på respektive punkt och ställ in siffervärdet genom att peka på v/v. 5 Peka på [OK]. För att avbryta klockinställningen Peka på [Ångra] eller [BACK] i steg 5. Skräddarsy inställningarna 79

80 Inställningar För närmare detaljer om hur man gör 1 sidan 67 Language Setting Language Setting Används för att välja språk för menypunkter, varningar och meddelanden på skärmen. 80

81 Titta på bilder på en TV Titta på bilder på en TV Det går att titta på bilder på en TV-skärm genom att ansluta kameran till en TV. Anslutningssättet varierar beroende på vilken sorts TV som kameran ska anslutas till. Se TV-TYP (sidan 74). Ikoner och andra indikatorer visas inte på TV-skärmen. Titta på bilder genom att ansluta kameran till en TV via den medföljande multikabeln Stäng av både kameran och TV:n innan du kopplar ihop dem. 1 Anslut kameran till TV:n. VIDEO AUDIO 1 Till ljud/ bildingångarna Gul Svart Multikabel (medföljer) 2 Till multi-uttaget (uppspelning)- knapp Om TV:n har stereoingångar så anslut multikabelns svarta ljudkontakt till den vita ljudingången för vänster kanal. Titta på bilder på en TV 2 Slå på TV:n och ställ in rätt ingång. Se TV:ns bruksanvisning för närmare detaljer. 81

82 Titta på bilder på en TV 3 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran. Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på / för att välja önskad bild. När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den motsvarar TV-systemet (sidan 74). 82

83 Titta på bilder på en TV Titta på bilder genom att ansluta kameran till en högupplösnings-tv Det går att titta på bilder som är tagna med kameran genom att ansluta den till en högupplösnings-tv* med hjälp av HD-adapterkabeln (gäller endast DSC-T75). Stäng av både kameran och TV:n innan du kopplar ihop dem. * Bilder som är tagna med [VGA]-upplösning går inte att spela upp med hög upplösning. I [Bredzoom]-läget går det att se stillbilder som är tagna med bildförhållandet 4:3 eller 3:2 med ett bildförhållande på 16:9 (sidan 60). I [Olika storleksändringsmöjl.]-läget går det att omvandla bildförhållandet till 16:9 för att titta på bilderna på en högupplösnings-tv (sidan 60). 1 Anslut kameran till en högupplösnings-tv med hjälp av en HD-adapterkabel (gäller endast DSC-T75). COMPONENT VIDEO IN AUDIO 1 Till ljud/ bildingångarna Grön/blå/röd HD-adapterkabel (endast för DSC-T75) Vit/röd (uppspelning)-knapp Titta på bilder på en TV 2 Till multi-uttaget 2 Slå på TV:n och ställ in rätt ingång. Se TV:ns bruksanvisning för närmare detaljer. 83

84 Titta på bilder på en TV 3 Tryck på (uppspelning)-knappen för att slå på kameran. Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Peka på / för att välja önskad bild. Ställ in punkten [COMPONENT] på [HD(1080i)] under [Huvudinställningar 2] genom att välja (Inställningar) på HOME-skärmen (sidan 73). När man använder kameran utomlands kan det hända att man måste ställa om videoutsignalen så att den motsvarar TV-systemet (sidan 74). Det går inte att mata ut signaler för filmer i HD-format. Angående TV-system För att kunna titta på bilder på en TV-skärm krävs en TV med videoingång och multikabeln. Kameran måste vara inställd på samma TV-system som TV:n. Se efter i följande listor vilket TV-system som används i det land eller område där du använder kameran. NTSC Bahama-öarna, Bolivia, Canada, Centralamerica, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, mfl. PAL Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hong Kong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Tyskland, Ungern, Österrike, mfl. PAL-M Brasilien PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay SECAM Bulgarien, Frankrike, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Ryssland, Ukraina, mfl. 84

85 Använda kameran tillsammans med en dator Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator För närmare detaljer om hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator, se Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator (sidan 98). Figurerna över skärmarna i det här kapitlet bygger på den engelskspråkiga versionen. Om du använder Windows Vista kan det hända att somliga namn och manövrer är annorlunda än vad som beskrivs nedan. Installera först den medföljande mjukvaran (sidan 87) Installera följande program: Picture Motion Browser Music Transfer Kopiera bilder till datorn (sidan 90) Kopiera bilder till datorn med hjälp av Picture Motion Browser. Titta på bilder med hjälp av Picture Motion Browser och Music Transfer på följande sätt: Titta på bilder som sparats på datorn Redigera bilder Se var du tagit dina stillbilder på en online-karta Skapa en skiva med de bilder du tagit (kräver en CD- eller DVD-brännare) Skriva ut eller spara stillbilder med datum Lägg till musik eller ändra musiken för bildspel (med hjälp av Music Transfer ) Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor finns på Sony Customer Supports webbsida. Använda kameran tillsammans med en dator 85

86 Hur man använder kameran tillsammans med en Windows-dator Rekommenderad datormiljö Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till. Rekommenderad miljö för att kopiera bilder Operativsystem (förinstallerat): Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista* Vi kan inte fungera att allt fungerar i en miljö där operativsystemet uppgraderats till något av ovanstående operativsystem eller i multi-boot-miljöer. USB-uttag: Ingår som standard Rekommenderad miljö för att använda Picture Motion Browser och Music Transfer Operativsystem (förinstallerat): Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2/Windows Vista* CPU/Minne: Pentium III 500 MHz eller snabbare, minst 256 MB RAM (Pentium III 800 MHz eller snabbare och minst 512 MB RAM rekommenderas.) Hårddisk: Ca. 200 MB ledigt utrymme för installationen Bildskärm: Skärmupplösning: minst bildpunkter Färger: åtminstone High Color (16 bitars färg) * 64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej. Att observera när kameran ansluts till en dator Vi kan inte garantera att programmet fungerar i alla de rekommenderade datormiljöer som nämns ovan. När två eller flera USB-enheter ansluts samtidigt till en dator kan det hända att somliga enheter, inklusive den här kameran, inte fungerar som de ska, beroende på vilka USBenheter som används. Vi garanterar inte att förbindelsen fungerar om den sker via ett USB-nav. Genom att ansluta kameran via ett USBgränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) går det att överföra filer på hög hastighet, eftersom även den här kameran är kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0). Det finns tre olika sätt att ansluta kameran till en dator via USB: [Auto] (standardinställningen), [Mass Storage] och [PictBridge]. I det här avsnittet beskrivs lägena [Auto] och [Mass Storage] som exempel. För närmare detaljer om [PictBridge], se sidan 73. När datorn återgår från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och datorn inte återupptas samtidigt. 86

87 Installation av den medföljande mjukvaran Installera den medföljande mjukvaran med hjälp av följande procedur. Logga in som administratör. 1 Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. Installationsmenyskärmen tänds. Om skärmen inte tänds så dubbelklicka på (My Computer (Den här datorn)) t (SONYPICTUTIL). I Windows Vista kan det hända att AutoPlay-skärmen tänds. Välj Run Install.exe. och följ anvisningarna på skärmen för att utföra installationen. 2 Klicka på [Install]. Skärmen Choose Setup Language (Välj installationsspråk) tänds. 3 Välj önskat språk och klicka sedan på [Next]. Skärmen [Location Settings] (Användningsplats) tänds. 4 Välj [Region] och [Country/Area] (Land/område) och klicka sedan på [Next] (Nästa). Vänta tills skärmen [Welcome to the InstallShield Wizard for SonyPicture Utility] tänds, och klicka sedan på [Next]. Skärmen License Agreement (Licensöverenskommelse) tänds. Läs noga igenom överenskommelsen först. Om du accepterar villkoren i avtalet så klicka på radioknappen bredvid [I accept the terms of the license agreement] (Jag accepterar villkoren i licensöverenskommelsen) och klicka sedan på [Next] (Nästa). 5 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen. När det tänds ett meddelande om att datorn behöver startas om så starta om datorn enligt anvisningarna på skärmen. Det kan hända att DirectX installeras beroende på datorns användningsmiljö. 6 Ta ut CD-ROM-skivan när installationen är klar. Installera följande program: Picture Motion Browser Music Transfer När mjukvaran har installerats tänds det en genvägsikon till webbsidan för användarregistrering på skrivbordet. När du väl har registrerat dig på den webbsidan får du säker och praktisk kundsupport. Använda kameran tillsammans med en dator 87

88 Installation av den medföljande mjukvaran När mjukvaran är installerad tänds det genvägsikoner för Picture Motion Browser, Picture Motion Browser Guide och Music Transfer på skrivbordet. Dubbelklicka för att starta Picture Motion Browser. Dubbelklicka för att starta Picture Motion Browser Guide. Dubbelklicka för att starta Music Transfer. 88

89 Angående Picture Motion Browser (medföljer) Med hjälp av den medföljande mjukvaran kan du utnyttja de stillbilder och filmer du tagit med kameran på ännu fler sätt än tidigare. Det här avsnittet innehåller en sammanfattning av Picture Motion Browser. Översikt över Picture Motion Browser Med Picture Motion Browser går det att: Importera bilder som du tagit med kameran och visa dem på datorn. Organisera bilderna på en kalender på datorn efter tagningsdatumet. Retuschera (rätta till röda ögon osv.), skriva ut, och skicka stillbilder som bilagor till epost, ändra tagningsdatumet, med mera. Skriva ut eller lagra stillbilder med datum. Skapa en dataskiva med hjälp av en CDbrännare eller DVD-brännare. Se Picture Motion Browser Guide för närmare detaljer. Hur man startar och avslutar Picture Motion Browser Hur man startar Picture Motion Browser Dubbelklicka på (Picture Motion Browser)-ikonen på skrivbordet. Eller från startmenyn: Klicka på [Start] t [All Programs] (Alla program) (i Windows 2000: [Programs] (Program)) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser]. Den allra första gången du startar Picture Motion Browser tänds ett bekräftelsemeddelande från informationsverktyget på skärmen. Välj [Start]. Den funktionen informerar dig om nyheter, som t.ex. mjukvaruuppdateringar. Du kan ändra den inställningen senare. Avsluta Picture Motion Browser Klicka på -knappen i det övre högra hörnet på skärmen. För att starta Picture Motion Browser Guide från Startmenyn klickar du på [Start] t [All Programs] (Alla program) (i Windows 2000: [Programs] (Program)) t [Sony Picture Utility] t [Help] (Hjälp) t [Picture Motion Browser Guide]. Använda kameran tillsammans med en dator 89

90 Kopiera bilder till datorn med hjälp av Picture Motion Browser Förberedelser på kameran och datorn Anslutning av kameran till datorn 1 Sätt i ett Memory Stick Duo - minneskort med inspelade bilder i kameran. Vid kopiering av bilder från internminnet behövs inte detta steg. 2 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteripaket i kameran, eller anslut kameran till ett vägguttag med hjälp av nätadaptern (medföljer ej). Om man kopierar bilder till en dator med ett alltför svagt batteripaket finns det risk att kopieringen misslyckas eller att bilddata blir förstörda om batteriströmmen skulle ta slut mitt under kopieringen. 3 Tryck på (uppspelning) och slå sedan på datorn. Multikabel 1 Till ett USButtag 2 Till multiuttaget Ansluter till Mass Storage-enhet tänds på skärmen på kameran. (uppspelning)-knapp Läsnings/skrivningsindikatorer* Första gången man ansluter kameran via USB kör datorn automatiskt ett program för att upptäcka kameran. Vänta en liten stund. * visas på skärmen medan kommunikationen pågår. Använd inte datorn medan den indikatorn visas. När indikatorn ändras till kan du börja använda datorn igen. Om Ansluter till Mass Storage-enhet inte visas så ställ in punkten [USB-anslutning] på [Mass Storage] (sidan 73). 90

91 Kopiera bilder till datorn med hjälp av Picture Motion Browser Kopiering av bilder till datorn 1 Anslut kameran till en dator på det sätt som beskrivs i avsnittet Anslutning av kameran till datorn. När kameran har anslutits via USB tänds skärmen [Import Media Files] (Importera mediafiler) i Picture Motion Browser automatiskt. 2 Importera bilderna. För att börja importera bilder klickar man på [Import] (Importera)-knappen. Med standardinställningarna lagras bilderna i en mapp med importdatumet som namn som skapas inuti mappen My Pictures (Mina bilder). Se Picture Motion Browser Guide för närmare detaljer om Picture Motion Browser. Titta på bilder på datorn Om du använder Memory Stick-facket så se sidan 94. Om AutoPlay-guiden tänds i Windows XP/ Vista så stäng den. När importen är färdig startar Picture Motion Browser. Tumnagelbilder för de importerade bilderna visas. Mappen My Pictures är inställd som standardvisningsmapp under Viewed folders. Använda kameran tillsammans med en dator 91

92 Kopiera bilder till datorn med hjälp av Picture Motion Browser Organisera bilderna på en kalender på datorn efter tagningsdatumet. Se Picture Motion Browser Guide för närmare detaljer. Lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler Bildfilerna som är tagna med kameran är grupperade i mappar på Memory Stick Duo -minneskortet eller i internminnet. Exempel: för att se mapparna i Windows XP Exempel: Månadsvisningsskärm För att avsluta USBanslutningen Utför procedurerna i steg 1 till 4 innan du: Kopplar loss multikabeln. Tar ut Memory Stick Duo -minneskortet. Sätter i ett Memory Stick Duo -minneskort i kameran efter att ha kopierat bilder från internminnet. Stänger av kameran. 1 Dubbelklicka på i aktivitetsfältet. Dubbelklicka här 2 Klicka på (USB Mass Storage Device) t [Stop] (Stopp). 3 Kontrollera enheten i bekräftelsefönstret, och klicka sedan på [OK]. 4 Klicka på [OK]. Därmed är enheten bortkopplad. Steg 4 behöver inte utföras för Windows XP/Vista. A Mapp med bilddata som spelats in på en kamera utan funktion för att skapa mappar. B Mapp med bilddata som spelats in med den här kameran. Om man inte har skapat några nya mappar finns bara följande mappar: Memory Stick Duo : endast 101MSDCF Internminnet: endast 101_SONY Det går inte att lagra några bilder i mappen 100MSDCF. Bilderna i den här mappen går bara att spela upp. Det går inte att lagra eller spela upp några bilder i mappen MISC. 92

93 Kopiera bilder till datorn med hjälp av Picture Motion Browser Bildfilernas namn ser ut på följande sätt: Stillbildsfiler: DSC0ssss.JPG Filmfiler: MOV0ssss.MPG Indexbildfiler som lagras vid filminspelning: MOV0ssss.THM ssss står för ett nummer mellan 0001 och Sifferdelen för namnet på en filmfil som är inspelad i filmläget och motsvarande indexbildfil är densamma. Se sidan 64 och 68 för närmare information om mappar. Använda kameran tillsammans med en dator 93

94 Kopiera bilder till en dator utan att använda Picture Motion Browser Det går att kopiera bilder till datorn utan att använda Picture Motion Browser genom att göra på följande sätt. För en dator med Memory Stick-fack Ta ut Memory Stick Duo -minneskortet ur kameran och sätt i det i Memory Stick Duoadaptern. Sätt i Memory Stick Duoadaptern i datorn och kopiera bilderna. Även om du använder Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me går det att kopiera bilder genom att sätta i Memory Stick Duo - minneskortet i Memory Stick-facket på datorn. Om datorn inte kan känna igen Memory Stick PRO Duo -minneskort, så se sidan 112. För en dator utan Memory Stick-fack Anslut kameran via USB och utför nedanstående steg för att kopiera bilderna till datorn. Skärmarna som visas i det här avsnittet är exempel vid kopiering av bilder från ett Memory Stick Duo -minneskort. Den här kameran är inte kompatibel med operativsystemen Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me. Om du använder en dator som inte har något Memory Stick-fack så använd en Memory Stick-läsare/skrivare som finns i handeln för att kopiera bilder från Memory Stick Duo - minneskort till datorn. Om du vill kopiera bilder i internminnet till datorn, så kopiera först bilderna till ett Memory Stick Duo -minneskort och kopiera dem sedan till datorn. Kopiering av bilder till datorn Windows XP/Vista I det här avsnittet beskrivs hur man gör för att kopiera bilder till mappen My Documents (Mina dokument) ( Documents (Dokument) i Windows Vista) som exempel. 1 Gör klart kameran och datorn. Gör på samma sätt som i avsnittet Förberedelser på kameran och datorn på sidan Anslut kameran till datorn med hjälp av multikabeln. Gör på samma sätt som i avsnittet Anslutning av kameran till datorn på sidan 90. Om Picture Motion Browser redan är installerat startar [Import Media Files] (Importera mediafiler) i Picture Motion Browser, men välj i så fall [Cancel] för att avsluta programmet. 94

95 Kopiera bilder till en dator utan att använda Picture Motion Browser 3 Klicka på [Open folder to view files] (Öppna mappen för att se filerna) t [OK] (gäller endast Windows XP) när guideskärmen automatiskt tänds på skrivbordet. 6 Dubbelklicka på mappen [My Documents] (Mina dokument) ( Documents (Dokument) i Windows Vista). Högerklicka sedan på My Documents (Mina dokument)-fönstret så att menyn tänds, och klicka därefter på [Paste] (Klistra in) Om guideskärmen inte tänds automatiskt så utför följande procedur: t För Windows 2000 på sidan Dubbelklicka på [DCIM]. 5 Dubbelklicka på mappen där de bildfiler som du vill kopiera finns lagrade. Högerklicka sedan på en bildfil för att tända menyn och klicka på [Copy] (Kopiera). 1 2 Se sidan 92 angående lagringsdestinationerna för bildfiler. 2 Bildfilerna kopieras till mappen My Documents (Mina dokument) ( Documents (Dokument) i Windows Vista). Om det redan finns en bild med samma filnamn i destinationsmappen tänds ett meddelande för bekräftelse av överskrivningen. När man skriver över den gamla bilden med en ny raderas originalfilen. Om du vill kopiera en bildfil till datorn utan att skriva över den gamla filen, så ändra filnamnet innan du kopierar filen. Observera dock att om du ändrar filnamnet (sidan 96) kan det hända att det inte går att spela upp den bilden på kameran längre. För Windows 2000 Dubbelklicka på [My Computer] (Den här datorn) t [Removable Disk] (Löstagbar enhet) efter att du anslutit kameran till datorn. Gå sedan vidare till steg 4. Använda kameran tillsammans med en dator 95

96 Titta på bildfiler som är lagrade i datorn på kameran genom att kopiera dem till ett Memory Stick Duo -minneskort I det här avsnittet beskrivs hur man gör med en Windows-dator som exempel. Om en bildfil som kopierats till en dator inte längre finns kvar på Memory Stick Duo -minneskortet, går det ändå att se den bilden igen på kameran genom att kopiera tillbaka bildfilen från datorn till ett Memory Stick Duo -minneskort. Om filnamnet som är inställt på kameran inte har ändrats kan du hoppa över steg 1. Det kan hända att det inte går att spela upp vissa bilder beroende på bildstorleken. Sony kan inte garantera att det går att spela upp bildfiler på kameran om filerna har behandlats på en dator eller är tagna med en annan kamera. Om det inte finns några mappar på Memory Stick Duo -minneskortet så skapa först en mapp (sidan 68) med kameran innan du kopierar bildfilerna. 2 Kopiera bildfilen till Memory Stick Duo -mappen i följande ordning. 1Högerklicka på bildfilen, och klicka sedan på [Copy] (Kopiera). 2Dubbelklicka på [Removable Disk] (Löstagbar enhet) eller [Sony MemoryStick] i [My Computer] (Den här datorn). 3Högerklicka på mappen [sssmsdcf] inuti mappen [DCIM], och klicka sedan på [Paste] (Klistra in). sss står för ett nummer mellan 100 och Högerklicka på bildfilen, och klicka sedan på [Rename] (Döp om). Ändra filnamnet till DSC0ssss. Mata in ett nummer mellan 0001 och 9999 i stället för ssss. 1 2 Om det tänds ett meddelande för bekräftelse av överskrivning så mata in ett annat nummer. Det kan hända att det visas ett filtillägg beroende på hur datorn är inställd. Filtilägget för stillbilder är JPG, och filtilägget för filmer är MPG. Ändra inte filtillägget. 96

97 Hur man använder Music Transfer (medföljer) Du kan byta ut de fabriksinställda musikfilerna mot vilka musikfiler du själv vill med hjälp av programmet Music Transfer på den medföljande CD-ROMskivan. Du kan även radera eller lägga till musikfiler när du vill. För att lägga till/byta musikfiler med hjälp av Music Transfer De musikformat som går att överföra med Music Transfer listas nedan: MP3-filer som är lagrade på datorns hårddisk Musik på CD-skivor Förlagrad musik i kameran För att återställa musikfilerna i kameran till fabriksinställningarna: 1 Utför [Formatera musik] i steg 3. 2 Utför [Återställ standard] i Music Transfer. Alla musikfiler återställs till de fabriksinställda filerna, och punkten [Musik] på [Bildspel]-menyn ställs in på [Av]. Det går att återställa musikfilerna till fabriksinställningarna med hjälp av kommandot [Initialisera] (sidan 72), men då återställs även andra inställningar. Se online-hjälpen till Music Transfer för närmare detaljer om hur man använder Music Transfer. 1 Peka på [HOME] för att tända HOME-skärmen. 2 Peka på (Utskrift, övrigt) och därefter på [ Musikverktyg]. 3 Peka på [Ladda ner musik]. Meddelandet Anslut till PC tänds. 4 Anslut kameran till datorn via USB. 5 Starta programmet Music Transfer. 6 Följ anvisningarna på skärmen för att lägga till/byta musikfiler. Använda kameran tillsammans med en dator 97

98 Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator Det går att kopiera bilder till en Macintoshdator. Picture Motion Browser går inte att använda på Macintosh-datorer. Rekommenderad datormiljö Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till. Rekommenderad miljö för att kopiera bilder Operativsystem (förinstallerat): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 till v10.4) USB-uttag: Ingår som standard Rekommenderad användningsmiljö för Music Transfer Operativsystem (förinstallerat): Mac OS X (v10.3 till v10.4) CPU: imac, emac, ibook, PowerBook, Power Mac G3/G4/G5-serier, Mac mini Minne: Minst 64 MB (minst 128 MB rekommenderas) Hårddisk: Ca. 250 MB ledigt utrymme för installationen Att observera när kameran ansluts till en dator Vi kan inte garantera att programmet fungerar i alla de rekommenderade datormiljöer som nämns ovan. Om två eller flera USB-enheter är anslutna till en enda dator samtidigt, kan det hända att somliga enheter, inklusive den här kameran, inte fungerar som de ska, beroende på vilka USBenheter som ansluts. Vi garanterar inte att förbindelsen fungerar om den sker via ett USB-nav. Genom att ansluta kameran via ett USBgränssnitt som är kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0) går det att överföra filer på hög hastighet, eftersom även den här kameran är kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0). Det finns tre olika sätt att ansluta kameran till en dator via USB: [Auto] (standardinställningen), [Mass Storage] och [PictBridge]. I det här avsnittet beskrivs lägena [Auto] och [Mass Storage] som exempel. För närmare detaljer om [PictBridge], se sidan 73. När datorn fortsätter från ett vänte- eller viloläge kan det hända att kommunikationen mellan kameran och datorn inte återupptas samtidigt. Hur man kopierar bilder till en dator och tittar på dem 1 Gör klart kameran och en Macintosh-dator. Gör på samma sätt som i avsnittet Förberedelser på kameran och datorn på sidan Anslut kameran till datorn med hjälp av multikabeln. Gör på samma sätt som i avsnittet Anslutning av kameran till datorn på sidan Kopiera bildfiler till Macintoshdatorn. 1Dubbelklicka på den nyskapade ikonen t [DCIM] t den mapp där de bilder som ska kopieras finns lagrade. 2Dra bildfilerna till hårddiskikonen. Bildfilerna kopieras till hårddisken. Se sidan 92 för närmare detaljer om lagringsdestinationer och filnamn för bildfiler. 98

99 Hur man använder kameran tillsammans med en Macintosh-dator 4 Titta på bilder på datorn. Dubbelklicka på hårddiskikonen t önskad bildfil i mappen med kopierade filer för att öppna den bildfilen. För att avsluta USBanslutningen Dra enhetsikonen eller Memory Stick Duo -ikonen till papperskorgen ( Trash ) innan du utför nedanstående procedurer, så att kameran kopplas bort från datorn. Kopplar loss multikabeln. Tar ut Memory Stick Duo -minneskortet. Sätter i ett Memory Stick Duo -minneskort i kameran efter att ha kopierat bilder från internminnet. Stänger av kameran. 2 Dubbelklicka på (SONYPICTUTIL). 3 Dubbelklicka på filen [MusicTransfer.pkg] i [Mac]-mappen. Mjukvaruinstallationen startar. För att lägga till/byta musikfiler Se För att lägga till/byta musikfiler med hjälp av Music Transfer på sidan 97. Teknisk support Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor finns på Sony Customer Supports webbsida. För att lägga till/byta musikfiler med hjälp av Music Transfer Det går att ändra de fabriksinställda musikfilerna till önskade musikfiler. Du kan även radera eller lägga till musikfiler när du vill. De musikformat som går att överföra med Music Transfer listas nedan: MP3-filer som är lagrade på datorns hårddisk Musik på CD-skivor Förinställda musikfiler i kameran För att installera Music Transfer Avsluta alla andra program som är igång innan du installerar Music Transfer. För installationen måste man logga på som administratör. 1 Slå på Macintosh-datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD- ROM-enheten. Använda kameran tillsammans med en dator 99

100 För att öppna Guiden för avancerad användning av Cyber-shot När du installerar Bruksanvisningen till Cyber-shot installeras även Guiden för avancerad användning av Cyber-shot. Guiden för avancerad användning av Cyber-shot innehåller ytterligare information om hur man använder kameran och olika tillbehör. För att öppna filen i Windows Starta från genvägsikonen på skrivbordet. För att öppna filen på Macintosh 1 Kopiera mappen [stepupguide] inuti mappen som också heter [stepupguide] till datorn. 2 Välj [stepupguide] t [language] t [SE], och kopiera sedan alla filerna i [SE]-mappen till [img]- mappen (skriv över de gamla filerna) i [stepupguide]-mappen som kopierades till datorn i steg 1. 3 När kopieringen är färdig dubbelklickar du på stepupguide.hqx i [stepupguide]-mappen för att dekomprimera den, och dubbelklicka sedan på filen stepupguide som skapas. Om det inte finns något dekomprimeringsverktyg för HQX-filer installerat på datorn så installera Stuffit Expander. 100

101 Utskrift av stillbilder Hur man skriver ut stillbilder När man skriver ut bilder som är tagna i [16:9]- format kan det hända att bilden skärs av i kanterna, så kontrollera formatet före utskriften (sidan 114). Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare (sidan 102) Det går att skriva ut bilder genom att ansluta kameran direkt till en PictBridge-kompatibel skrivare. Direkt utskrift på en Memory Stick -kompatibel skrivare Det går att skriva ut bilder på en Memory Stick -kompatibel skrivare. Se bruksanvisningen som medföljde skrivaren för närmare detaljer. Utskrift med hjälp av en dator Du kan kopiera bilder till en dator med hjälp av det medföljande programmet Picture Motion Browser och sedan skriva ut bilderna. Du kan lägga till datumet på bilder och skriva ut dem. Utskrift i en affär (sidan 105) Du kan ta med dig ett Memory Stick Duo -minneskort som innehåller bilder du tagit med kameran och få dem utskrivna i en fotoaffär. Du kan markera bilder som du vill skriva ut med en -markering (utskriftsmarkering) i förväg. Utskrift av stillbilder 101

102 Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare Även om du inte har någon dator kan du skriva ut de bilder du har tagit med kameran genom att ansluta den direkt till en PictBridge-kompatibel skrivare. Steg 2: Anslutning av kameran till skrivaren PictBridge är baserat på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Det går inte att skriva ut rörliga bilder. Om -indikatorn blinkar på kamerans skärm (en felindikering) så kontrollera den anslutna skrivaren. Steg 1: Förberedelser på kameran 1 Anslut kameran till skrivaren. 2 Till multiuttaget Gör klart kameran genom att ansluta den till skrivaren med hjälp av multikabeln. Om kameran ansluts till en skrivare som upptäcks när punkten [USB-anslutning] är inställd på [Auto] kan man hoppa över steg 1. Vi rekommenderar att du använder ett fullt uppladdat batteripaket för att undvika att kameran stängs av mitt under utskriften. 1 Till USButtaget Multikabel 1 Peka på [HOME] för att tända HOME-skärmen. 2 Peka på (Inställningar) och därefter på [ Huvudinställningar]. 3 Peka på [Huvudinställningar 2] och därefter på [USB-anslutning]. 4 Peka på [PictBridge]. Därmed är USB-läget inställt. 102

103 Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare 2 Tryck på (uppspelning)- knappen och slå på kameran och skrivaren. När anslutningen är klar tänds indikatorn. När du väljer [Flera bilder] Det går att välja flera bilder på en gång och skriva ut dem. 1 Peka på bilden som du vill skriva ut. Ett -märke tänds för vald bild. 2 Peka på [t]. 3 Peka på [OK]. Steg 4: Utskrift Kameran ställs in på uppspelningsläget. 1 Peka på önskad inställningspunkt för att göra utskriftsinställningar. Steg 3: Välj de bilder du vill skriva ut 1 Peka på [MENU] för att tända menyn. 2 Peka på v/v så att (Utskrift) tänds, och peka sedan på (Utskrift). Utskriftsmenyn tänds på skärmen. 3 Peka på [Denna bild] eller [Flera bilder]. När du väljer [Denna bild] Vald bild går att skriva ut. Gå vidare till steg 4. [Antal] När punkten [Layout] är inställd på [1 bild utan ram] eller [1 bild med ram]: Välj hur många kopior av bilden som ska skrivas ut. En bild skrivs ut per ark. När punkten [Layout] inte är inställd på [1 bild utan ram] eller [1 bild med ram]: Välj hur många bilder som ska skrivas ut tillsammans som en indexbild. Om du valde [Denna bild] i steg 3 så välj hur många exemplar av den bilden du vill skriva ut bredvid varandra på ett ark som en indexbild. Det kan hända att det angivna antalet bilder inte får plats på ett ark. [Layout] Används för att ställa in hur många bilder som ska skrivas ut bredvid varandra på ett ark. Utskrift av stillbilder 103

104 Direkt utskrift på en PictBridge-kompatibel skrivare [Storlek] Ställ in storleken på utskriftsarket. [Datum] Välj [Datum&klocka] eller [Datum] för att lägga på datum och klockslag på bilderna. När man väljer [Datum] läggs datumet på i inställd ordning (sidan 79). Det kan hända att den här funktionen inte går att använda beroende på skrivaren. 2 Peka på [OK]. Bilden skrivs ut. Koppla inte loss multikabeln medan (PictBridge-anslutning)-indikatorn visas på skärmen. -indikator För att skriva ut ytterligare bilder Välj [Flera bilder] och gör sedan om proceduren från och med steg 3. Steg 5: Avsluta utskriften Kontrollera att skärmen har återvänt till steg 2 och koppla sedan loss multikabeln från kameran. 104

105 Utskrift i en affär Du kan ta med dig ett Memory Stick Duo -minneskort som innehåller bilder du tagit med kameran och få dem utskrivna i en fotoaffär. Så länge affären erbjuder fotokopiering enligt DPOF-standarden kan du markera bilder i förväg med utskriftsmarkeringar ( ) så att du slipper välja om dem i affären. Det går inte att skriva ut bilderna som är lagrade i internminnet direkt från kameran i en fotoaffär. Kopiera först bilderna till ett Memory Stick Duo -minneskort, och ta sedan med Memory Stick Duo -minneskortet till fotoaffären. Markering av en viss bild (uppspelning)-knapp Vad är DPOF? DPOF (Digital Print Order Format) är en funktion som gör det möjligt att märka bilder på Memory Stick Duo - minneskortet som man vill skriva ut senare med en utskriftsmarkering ( ). Det går även att skriva ut bilder som är försedda med en utskriftsmarkering ( ) på en skrivare som följer DPOF (Digital Print Order Format)-standarden eller en PictBridgekompatibel skrivare. Det går inte att markera rörliga bilder. Innan du tar med ett Memory Stick Duo -minneskort till en affär Hör först efter i fotoaffären vilka sorters Memory Stick Duo -minneskort de kan hantera. Om din fotoaffär inte kan hantera Memory Stick Duo -minneskort så kopiera de bilder du vill få utskrivna till något annat medium som t.ex. en CD-R-skiva och ta sedan med den i stället till affären. Glöm inte att även ta med Memory Stick Duoadaptern. Ta alltid en kopia på dina bilddata på en skiva eller hårddisk för säkerhets skull innan du tar med dem till en affär. Det går inte att ställa in antalet utskrifter. Om du vill lägga på datum på bilderna så hör efter i fotoaffären. 1 Tryck på (uppspelning). 2 Tänd den bild som du vill skriva ut. 3 Peka på [MENU] för att tända menyn. 4 Peka på [DPOF] och därefter på (Denna bild). Bilden märks med utskriftsmarkeringen. För att ta bort markeringen Upprepa steg 3 och 4. Utskrift av stillbilder 105

106 Utskrift i en affär Markering av flera bilder på en gång 1 Peka på [MENU] medan bilder visas i enbildsläget eller indexläget. 2 Peka på [DPOF] och därefter på (Flera bilder). 3 Peka på en bild som du vill markera. Vald bild markeras med. Enbildsläget För att avbryta valet Avbryt genom att peka på [Avsluta] i steg 5. För att ta bort markeringen Peka på de bilder som du vill ta bort markeringen från. För att markera alla bilderna i mappen 1 Peka på [MENU] medan bilderna visas i indexläget. 2 Peka på [DPOF] t (Välj allt i mappen). Alla bilderna i vald mapp markeras med. Det går inte att göra utskriftsmarkeringar på det här sättet om det finns mer än 100 filer i en mapp. Indexläget 4 Peka på [t]. 5 Peka på [OK]. Markeringen tänds på skärmen. Peka på på indexskärmen för att återvända till enbildsläget. 106

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T500 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T2 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W210/W215/W220. Innehållsförteckning. Register. Grundmanövrer. Hur man använder tagningsfunktionerna

Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W210/W215/W220. Innehållsförteckning. Register. Grundmanövrer. Hur man använder tagningsfunktionerna Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Hur man använder uppspelningsfunktionerna Skräddarsy inställningarna Titta på bilder på en TV Använda kameran tillsammans med en

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T300 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Avancerade manövrer Hur man använder menyerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-N2 Läs igenom den här bruksanvisningen och Handledningen

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-947-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande

Läs mer

Din manual SONY DSC-N2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2807201

Din manual SONY DSC-N2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2807201 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY DSC- N2. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W310 2010 Sony Corporation 4-169-314-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W180/W190 2009 Sony Corporation 4-143-375-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T100 Innan du börjar använda enheten bör du läsa igenom

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S730 Innan du använder enheten bör du noggrant läsa igenom den här handboken

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W80/W85/W90 Innan du använder enheten måste du läsa denna

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W150/W170 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-TX5 2010 Sony Corporation 4-174-214-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande funktioner Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S950/S980 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning ordentligt

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T90/T900 2009 Sony Corporation 4-130-939-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H3 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital Still Camera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T10 Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen och

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-WX1 2009 Sony Corporation 4-150-181-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S750/S780 Innan du använder enheten bör du noggrant läsa igenom den här handboken

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W300 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning

Läs mer

Din manual SONY DSC-W320 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2806728

Din manual SONY DSC-W320 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2806728 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY DSC- W320. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Avancerad hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T50 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S930 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W35/W55 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela den här bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W30/W40/W50/W70. Digital Still Camera

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W30/W40/W50/W70. Digital Still Camera Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-W30/W40/W50/W70 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H7/H9 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela

Läs mer

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-N1. Digital Still Camera

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-N1. Digital Still Camera Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-N1 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä

Läs mer

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W100. Digital Still Camera

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W100. Digital Still Camera Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-W100 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H50 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning/ Felsökning

Bruksanvisning/ Felsökning 2-635-483-22 (1) Digital Still Camera Bruksanvisning/ Felsökning Bruksanvisningar Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen och det separata häftet Läs det här först innan du börjar använda kameran,

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W320/W330 2010 Sony Corporation 4-166-050-92(1) SE Så här använder du handboken Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta är

Läs mer

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-T9. Digital Still Camera

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-T9. Digital Still Camera Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-T9 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä

Läs mer

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-T30. Digital Still Camera

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-T30. Digital Still Camera Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas FI DSC-T30 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä

Läs mer

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-T2 SE FI Läs igenom Bruksanvisningen till Cyber-shot (PDF) och Guiden för avancerad användning av Cyber-shot på den medföljande CD-ROM-skivan

Läs mer

Din manual SONY CYBERSHOT DSC-T110

Din manual SONY CYBERSHOT DSC-T110 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY CYBERSHOT DSC-T110. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W200 Innan du använder enheten måste du läsa denna användarhandbok

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-902-91(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Ha kul med kameran Hur man använder menyerna Digital Still Camera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S500 Hur man använder inställningsskärmarna Hur man använder kameran tillsammans med en dator Utskrift

Läs mer

Din manual SONY CYBER-SHOT DSC-W150

Din manual SONY CYBER-SHOT DSC-W150 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY CYBER-SHOT DSC-W150. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W370 2010 Sony Corporation 4-181-205-82(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.

Läs mer

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-43-379-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-W80/W90 Handledning SE Käyttöopas FI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk

Läs mer

DSC-T700. Digital stillbildskamera Digitaalikamera

DSC-T700. Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-000-952-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-T700 Handledning Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda kameran, och spara sedan bruksanvisningen så att du kan

Läs mer

Flerfunktionell Digitalkamera

Flerfunktionell Digitalkamera Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning ii Svenska Användarhandledning för digitalkamera INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER...

Läs mer

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-130-942-21(1) Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-T90 Handledning SE Käyttöopas SEFI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera med zoom Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Identifiera komponenternai... 1 Ikoner på LCD-displayen... 2 Förberedelser... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045 Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten

Läs mer

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-30-25-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-W270/W275/W290 Handledning SE Käyttöopas SEFI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T110/T110D 2011 Sony Corporation 4-269-982-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H55 2010 Sony Corporation 4-172-680-92(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta

Läs mer

Grundläggande funktioner. 1. Skärpa 2. Exponering 3. Blixt eller inte 4. Megapixlar och utskrift 5. Zoom. 6. Vitbalans 7. Hur man väljer upplösning

Grundläggande funktioner. 1. Skärpa 2. Exponering 3. Blixt eller inte 4. Megapixlar och utskrift 5. Zoom. 6. Vitbalans 7. Hur man väljer upplösning Canon PowerShot A640 Canon PowerShot A640 10,0 megapixels 4x optisk zoom Vinklingsbar 2,5'' LCD-bildskärm DIGIC II och isaps 9-punkters AiAF och FlexiZone AF/AE 21 fotograferingsmetoder och Mina färger

Läs mer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-92(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-92(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funktionerna som levereras med uppdateringen av den fasta programvaran beskrivs i den här broschyren. Se häftet Handledning och Bruksanvisning till α som finns på medföljande CD-ROM-skiva.

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W350/W350D/W360/W380/W390 2010 Sony Corporation 4-188-442-92(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande

Läs mer

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W30/W40/W50. Digital Still Camera

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-W30/W40/W50. Digital Still Camera Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-W30/W40/W50 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-TX9/TX9C 2010 Sony Corporation 4-193-204-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S650/S700 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela den här bruksanvisningen

Läs mer

Digitalkamera med utbytbart objektiv

Digitalkamera med utbytbart objektiv 4-189-192-94(1) Digitalkamera med utbytbart objektiv Bruksanvisning till α Meny-sökning Index 2010 Sony Corporation SE NEX-3/NEX-5/NEX-5C Anmärkningar om användningen av kameran Använda handboken Klicka

Läs mer

Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare

Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare Det går lätt att skriva ut bilder du tagit med kameran på en skrivare som följer PictBridgestandarden utan att det behövs någon dator. På en PictBridge-kompatibel

Läs mer

Välkomna till. Westerqwarn. den 17 augusti 2018

Välkomna till. Westerqwarn. den 17 augusti 2018 Välkomna till Westerqwarn den 17 augusti 2018 Kameror De vanligaste kamerorna i dag Mobil, 1 objektiv Kompaktkamera, 1 objektiv Systemkamera många olika objektiv Polaroidkamera, 1 objektiv Ett av världens

Läs mer

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera Inledning Tack för att du har valt en Sweex 4.2 megapixel digitalkamera. För att få ut det bästa av din Sweex 4.2 megapixel digitalkamera rekommenderas att du

Läs mer

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01 Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus

Läs mer

Digitalkamera med utbytbart objektiv

Digitalkamera med utbytbart objektiv 4-469-856-91(1) Digitalkamera med utbytbart objektiv Bruksanvisning till α E-fattning Exempelfoto Meny Register 2013 Sony Corporation SE ILCE-3000 om användningen av kameran Använda bruksanvisningen Klicka

Läs mer

Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll.

Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll. Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll. Exponeringslägen De nedanstående väljer du med ratten uppe till vänster. Ratten har även andra förprogrammerade inställningslägen. (porträtt, sport,

Läs mer

Fotografera mera! Carita Holmberg

Fotografera mera! Carita Holmberg Fotografera mera! Carita Holmberg Gyllene snittet - harmoni Gyllene snittet är ett sätt att dela in en sträcka eller en yta i harmoniska proportioner. Gyllene snittet: fi= φ = a/b = 1,618... En sträcka

Läs mer

DSLR-A100. Läs det här först (separat häfte) Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess grundfunktioner för tagning/uppspelning.

DSLR-A100. Läs det här först (separat häfte) Beskriver hur man ställer in kameran och använder dess grundfunktioner för tagning/uppspelning. 2-689-106-51 (1) Innan du börjar använda kameran Hur man använder tagningsfunktionerna Digital systemkamera Bruksanvisning/ Felsökning 100 DSLR-A100 Hur man använder uppspelningsfunktionerna Hur man använder

Läs mer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR (1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR (1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C De nya funktionerna som erhålles med denna uppdatering av fast programvara och deras respektive användning beskrivs här. Se Handledning och Bruksanvisning till α som finns på medföljande

Läs mer

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är

Läs mer

Digitalkamera. Fördelar. Nackdelar. Digital fotografering. Kamerateknik Inställningar. Långsam. Vattenkänslig Behöver batteri Lagring av bilder

Digitalkamera. Fördelar. Nackdelar. Digital fotografering. Kamerateknik Inställningar. Långsam. Vattenkänslig Behöver batteri Lagring av bilder Digital fotografering Kamerateknik Inställningar Digitalkamera Samma optik som en analog kamera Byt ut filmen mot en sensor, CCD Bästa digitala sensorn ca 150 Mpixel Vanliga systemkameror mellan 8-12 Mpixel

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Använda panelen... 5 Strömförsörjning... 6 Lägen... 7 DV-läge Filmning... 11 Videoutgång... 12 DSC-läge

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

EF-S60mm f/2.8 MACRO USM

EF-S60mm f/2.8 MACRO USM EF-S60mm f/2.8 MACRO USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S60mm f/2,8 MACRO USM är ett makroobjektiv som går att använda för såväl vanlig fotografering som för

Läs mer

Fjärrkontroll för direktvisning

Fjärrkontroll för direktvisning Fjärrkontroll för direktvisning RM-LVR1 Denna handbok är ett supplement till denna enhets Bruksanvisning. Den presenterar några tillagda eller ändrade funktioner och beskriver hur de används. Se även denna

Läs mer

Digitalkamera med utbytbart objektiv

Digitalkamera med utbytbart objektiv 4-453-049-91(1) Digitalkamera med utbytbart objektiv Bruksanvisning till α Exempelfoto Meny Register 2013 Sony Corporation SE NEX-3N Anmärkningar om användningen av kameran Använda bruksanvisningen Klicka

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning 2 Svensk bruksanvisning DITO PhotoProffs AB Skolvägen 10. 121 32 Enskededalen Tel: 08-720 03 23. Fax: 08-720 03 24 E-post: dito@dito.se. Web: www.dito.se POLARIS 2 BLIXTLJUSMÄTARE Översättning av bruksanvisningen

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 7 Filmläge Filmning...

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 9 Filmläge Filmning...

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

Brica F51 SVENSK MANUAL

Brica F51 SVENSK MANUAL Brica F51 SVENSK MANUAL Innehåll Översikt 1. Batterinivå 9 Fotoläge 2. Programläge 10 ISO 3. Antiskak 11 Minneskort 4. Blixtläge 12. Skärpa 5. Självutlösare 13. Vitbalans 6. Röstinspelning 14. Kvalitet

Läs mer

Aosta DS5124. Svensk Manual

Aosta DS5124. Svensk Manual 760047 Aosta DS5124 Svensk Manual Innehåll: Allmän information Snabbguide Felsökning Drivrutiner & installation av mjukvara Allmän information Specifikationer: * 5.1 megapixelskamera med upp till 12 megapixels

Läs mer

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev D Skötsel Bokmärket är inte definierat. Innehåll Fel! Snabbstart 3 Översikt 3 Användarlägen 5 Tillbehör 8 Batteri och laddning 9 Skriv stativ 15

Läs mer

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning. ACTION VIDEOKAMERA BRUKSANVISNING Tack för att du valde GoXtreme Race videokamera. Den här bruksanvisningen är skriven till den senaste informationen som vi hade när denna bruksanvisningen gjordes. Skärmen

Läs mer

Att måla med ljus - 3. Slutare och Bländare - 4. Balansen mellan bländare och slutartid - 6. Lär känna din kamera - 7. Objektiv - 9.

Att måla med ljus - 3. Slutare och Bländare - 4. Balansen mellan bländare och slutartid - 6. Lär känna din kamera - 7. Objektiv - 9. Av Gabriel Remäng Att måla med ljus - 3. Slutare och Bländare - 4. Balansen mellan bländare och slutartid - 6. Lär känna din kamera - 7. Objektiv - 9. ISO & Vitbalans - 10. Att måla med ljus Ordet fotografi

Läs mer

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-123-774-21(1) Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-W210/W215/W220 Handledning Käyttöopas FI Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda kameran, och spara sedan bruksanvisningen

Läs mer

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-T300 SE FI Läs igenom Bruksanvisningen till Cyber-shot (PDF) och Guiden för avancerad användning av Cyber-shot på den medföljande CD-ROM-skivan

Läs mer

Tekniker - IXUS 210. Avancerat pekgränssnitt

Tekniker - IXUS 210. Avancerat pekgränssnitt Tekniker - IXUS 210 Avancerat pekgränssnitt IXUS 210 har det hittills mest avancerade IXUS-gränssnittet för pekskärmar, med tillgång till kamerans huvudmenysystem och med stora ikoner på skärmen som direkt

Läs mer

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Canon digitalkamera Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Innehåll Inledning....................................... 1 Överföra bilder via en trådlös anslutning............. 2 Registrera kameranamnet....................................

Läs mer

full HD vapen kamera Bruksanvisning

full HD vapen kamera Bruksanvisning full HD vapen kamera Bruksanvisning Varning! 1. Använd inte kameran i extremt varm, kallt eller dammiga förhållanden. 2. Kameran är byggd för att tåla rekyl. Men undvik hårda smällar eller att tappa den

Läs mer

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera 2 Innehåll Översikt... 3 Utseende... 4 Tillbehör... 6 Batteriladdning... 6 Batteriindikator (LED)... 7 Stativ... 7 Använda Looky... 8 Av/På knapp... 8 Ljudsignaler...

Läs mer

CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING

CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING denver-electronics. com CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING www.facebook.com/denverelectronics SWE-1 1.Slutare 1 7 8 2 3 2.Högtalare 3.PÅ/AV 4.USB-uttag 5.Micro SD-kortplats 6.Lins 4 7.Laddningsindikatorla mpa

Läs mer

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons EF-S55-250mm f/4-5,6 IS STM är ett högpresterande telezoom-objektiv som gör inspelning av film till en angenäm

Läs mer

Tekniker - PowerShot A1200 och PowerShot A2200

Tekniker - PowerShot A1200 och PowerShot A2200 Tekniker - PowerShot A1200 och PowerShot A2200 Smart automatiskt läge Det smarta automatiska läget är det perfekta läget för automatisk fotografering. I det används ett flertal olika tekniker som Canon

Läs mer

EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM

EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S18-55mm f/3,5-5,6 IS STM är ett standard zoomobjektiv med hög prestanda utrustat med en bildstabilisator,

Läs mer

INNEHÅLL. Användarhandbok >> 2 INLEDNING 2 Översikt 2 Paketinnehåll

INNEHÅLL. Användarhandbok >> 2 INLEDNING 2 Översikt 2 Paketinnehåll INNEHÅLL 2 INLEDNING 2 Översikt 2 Paketinnehåll 3 BEKANTA DIG MED KAMERAN 3 Framsidan 4 Baksidan 6 Statuslampa 7 Ikoner på LCD-monitorn 9 KOMMA IGÅNG 9 Insättning och borttagning av batteriet (tillvalstillbehör)

Läs mer

KAMERANS TEKNISKA DETALJER

KAMERANS TEKNISKA DETALJER KAMERANS TEKNISKA DETALJER Ljus & exponering Blinkningen Reglerar tiden slutaren är öppen. Styrs av ljustillgången & kontrolleras med hjälp av ljusmätaren. Pupillen Slutartid Bländare Reglerar mängden

Läs mer

Din manual SAMSUNG ES30 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3378888

Din manual SAMSUNG ES30 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3378888 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SAMSUNG ES30. Du hittar svar på alla dina frågor i SAMSUNG ES30 instruktionsbok (information,

Läs mer

En samling exempelfoton SB-900

En samling exempelfoton SB-900 En samling exempelfoton SB-900 Det här häftet ger en översikt över olika funktioner för blixtfotografering som finns tillgängliga vid användning av SB-900, samt beskriver med hjälp av exempelfoton olika

Läs mer