Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Digital stillbildskamera Digitaalikamera"

Transkript

1 (1) Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-T90 Handledning SE Käyttöopas SEFI 2009 Sony Corporation

2 Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. VARNING! [ Batteripaketet Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder. Plocka inte isär. Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det. Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter. Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen. Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld. Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier. Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet. Förvara batteriet utom räckhåll för små barn. Håll batteriet torrt. Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony. Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna. För kunder i Europa [ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata servicerespektive garantidokumenten. Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter. [ Observera Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten. [ Obs! Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen. Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller personskador. Utsätt inte batterierna för extrem värme från t.ex. solsken, eld eller liknande. 2 SE

3 [ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. SE 3 SE

4 Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resureser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten. 4 SE

5 Innehållsförteckning Att observera när kameran används... 7 Allra först... 9 Kontroll av medföljande tillbehör... 9 Delarnas namn Uppladdning av batteripaketet Sätta i batteripaketet/ett Memory Stick Duo -minneskort (säljs separat) Ställa klockan Tagning/uppspelning av bilder Ta bilder Visning av bilder Hur man använder tagningsfunktionerna Visning av minsta möjliga antal indikatorer (Enkel tagning) Låt kameran upptäcka leenden och ta bilder automatiskt (Leendeavkänning) Automatisk avkänning av tagningsförhållandena (Scenigenkänning) Närbildstagning (Makro/förstoringsglasläget) Självutlösaren Val av blixtläge Ändring av vad som visas på skärmen För att ställa in skärpan på en viss punkt i bildramen För att ställa in skärpan på motivets ansikte (Ansiktsavkänning) Val av bildstorlek för olika användningsändamål Tagning av olika sorters typiska scener (Scenval) Inspelning av filmer Hur man använder uppspelningsfunktionerna För att förstora bilden som visas (Uppspelningszoom) För att visa bilden över hela skärmen (Bredzoom) För att vrida en bild på höjden tillfälligt (Tillfälligt roterad uppspelning) Uppspelning av stillbilder till musik (Bildspel) Sökning efter en bild (Bildindex) Val av visningssätt (Visningssätt) SE

6 Radering av bilder För att radera den bild som visas för tillfället Radering av flera bilder på en gång Radering av alla bilder (Formatering) Anslutning till andra apparater Titta på bilder på en TV Utskrift av stillbilder...37 Använda kameran tillsammans med en dator Ändra kamerans inställningar Ändring av kamerans ljudsignaler...43 Hur man använder HOME-skärmen Hur man använder MENU-punkterna Hur man använder funktionerna i autoprogramläget Övrigt Lista över ikonerna som visas på skärmen För att lära dig mer om kameran ( Bruksanvisningen till Cyber-shot ) Felsökning Försiktighetsåtgärder Tekniska data SE

7 x Att observera när kameran används Backup av internminnet och Memory Stick Duo -minneskortet Stäng inte av kameran och ta inte ut batteripaketet eller Memory Stick Duo - minneskortet medan läsnings/ skrivningslampan lyser. Det kan leda till att data i internminnet eller på Memory Stick Duo -minneskortet blir skadade. Skydda alltid dina data genom att ta en kopia på dem för säkerhets skull. Angående filhanteringsfiler När man sätter i ett Memory Stick Duo - minneskort utan filhanteringsfil i kameran och slår på kameran, används automatiskt en del av kapaciteten på Memory Stick Duo - minneskortet till att skapa en filhanteringsfil. Det kan ta en liten stund innan nästa manöver går att utföra. Angående inspelning/uppspelning Ta ett par provbilder för att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du börjar ta bilder på riktigt. Kameran är varken dammtät, stänksäker eller vattentät. Läs igenom avsnittet Försiktighetsåtgärder (sidan 55) innan du börjar använda kameran. Undvik att utsätta kameran för vatten. Om det kommer in vatten i kameran kan det bli fel på den. I somliga fall går kameran inte att reparera. Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan orsaka fel på kameran. Använd inte kameran i närheten av källor till starka radiovågor eller radioaktiv strålning. Det kan hända att kameran inte kan lagra eller spela upp bilder på rätt sätt. Om kameran används på sandiga eller dammiga ställen finns det risk att det blir fel på den. Om det bildas kondens (imma) i kameran så vänta tills den avdunstat innan du använder kameran (sidan 55). Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan göra att kameran går sönder så att den inte kan lagra bilder längre. Det kan även hända att lagringsmediet blir oanvändbart eller att bilddata blir förstörda. Rengör blixtens yta före användningen. Hettan när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta orsakar fläckar eller fastnar på blixtens yta, så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut. Att observera angående LCDskärmen LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på LCD-skärmen. Dessa punkter är inget fel utan beror på tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som lagras. Om det stänker vatten eller annan vätska på LCD-skärmen så att den blir blöt, så torka genast av skärmen med en mjuk duk. Om vätskan får bli kvar på LCD-skärmen kan dess prestanda sjunka eller det kan bli fel på den. Använd äkta Sony-tillbehör Användning av tillbehör av andra fabrikat än Sony kan leda till problem med kameran. Användning av magnetförsedda kameraväskor av andra fabrikat kan leda till problem med strömförsörjningen. Angående kamerans temperatur Det kan hända att kameran och batteripaketet blir varma när de används länge i taget, men det är inget fel. Angående överhettningsskyddet Beroende på kamerans eller batteripaketets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran automatiskt stängs av för att skydda den. I så fall tänds ett meddelande på LCD-skärmen innan kameran stängs av eller om det inte längre går att filma. 7 SE

8 Angående bilddatakompatibilitet Den här kameran följer de universella DCFnormerna (Design rule for Camera File system) som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Sony garanterar inte att kameran kan spela upp bilder som är tagna med andra kameror eller redigerade med annan utrustning, eller att det går att spela upp bilder som är tagna med den här kameran på annan utrustning. Att observera angående upphovsrätt TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen. Ingen kompensation för skadat inspelningsinnehåll eller inspelningsfel Sony kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller om lagrat innehåll går förlorat på grund av fel på kameran, lagringsmediet eller liknande. 8 SE

9 Allra först Kontroll av medföljande tillbehör Batteriladdare BC-CSD (1) Nätkabel (1) (medföljer ej i USA och Canada) x Handlovsremmen Kameran levereras med en handlovsrem. Sätt fast remmen och stick handen genom öglan för att undvika att kameran blir skadad om du skulle råka tappa den. Ögla Återuppladdningsbart batteripaket NP-BD1 (1)/batterihållare (1) x Ritpennan Ritpennan används för att peka på kontrollerna på pekskärmen. Den går att fästa i handlovsremmen. Allra först Ritpenna (1) USB- och A/V-multikabel (1) Observera Bär aldrig omkring kameran genom att hålla i ritpennan. Då kan kameran ramla av. x Angående Cyber-shot Station-vaggor Denna kamera passar inte i Cyber-shot Station-vaggor. Handlovsrem (1) CD-ROM-skiva (1) Mjukvara för Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot Guide för avancerad användning av Cyber-shot Handledning (det här häftet) (1) 9 SE

10 Delarnas namn Allra först Undersidan A Zoomknapp (W/T) B Avtryckare C Mikrofon D ON/OFF-knapp (strömbrytare) E Blixt F Självutlösarlampa/ Leendeavkänningslampa/AF-lampa G Objektiv H Linsskydd I LCD-skärm/pekskärm J (uppspelning)-knapp K Ögla för handlovsrem/grepp L Högtalare M Lock till batteri/ Memory Stick Duo -facket N Stativfäste Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Annars går det inte att fästa kameran ordentligt, och det finns även risk för skador på kameran. O Batteriutmatningsknapp P Läsnings/skrivningslampa Q Memory Stick Duo -fack R Batterifack S Multi-uttag 10 SE

11 Uppladdning av batteripaketet 1 Sätt i batteripaketet i batteriladdaren. Batteripaketet går att ladda upp även medan det är delvis uppladdat. 2 Sätt i batteriladdaren i ett vägguttag. Om man fortsätter att ladda upp batteripaketet i ungefär en timme till efter det att CHARGElampan har släckts varar laddningen längre (full uppladdning). För kunder i USA och Canada Stickkontakt Batteripaketet Allra först CHARGE-lampa Tänd: Uppladdning pågår Släckt: Uppladdningen klar (normal uppladdning) CHARGE-lampa För kunder i andra länder och områden än USA och Canada Nätkabel CHARGE-lampa 3 Dra ut batteriladdaren ur vägguttaget när uppladdningen är klar. 11 SE

12 x Uppladdningstid Full uppladdningstid Ca. 220 min. Normal uppladdningstid Ca. 160 min. Allra först Observera I ovanstående tabell visas tiden det tar att ladda upp ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25 C. Uppladdningen kan ta längre tid under somliga förhållanden eller beroende på användningssättet. Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttag. Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när uppladdningen är klar, och ta av batteripaketet från batteriladdaren. Denna kamera är avsedd att användas tillsammans med kompatibla batteripaket och batteriladdare från Sony. x Batteripaketets brukstid och antalet bilder som går att lagra/ spela upp Batteritid (min.) Antal bilder Stillbildstagning Ca. 110 Ca. 220 Uppspelning av stillbilder Ca. 240 Ca Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Observera Batteribrukstiden och antalet stillbilder kan variera beroende på kamerans inställningar. zanvändning av kameran utomlands Kameran, batteriladdaren (medföljer) och nätadaptern AC-LS5K (säljs separat) går att använda i alla länder och områden med en nätspänning på 100 V 240 V växelström, 50/60 Hz. Använd inte en eltransformator (resetransformator). Det kan leda till fel. 12 SE

13 Sätta i batteripaketet/ett Memory Stick Duo -minneskort (säljs separat) 1 Öppna locket. 2 Sätt i Memory Stick Duo - minneskortet (säljs separat). Håll Memory Stick Duo -minneskortet med kontaktsidan vänd mot objektivet och stick in det tills det klickar till på plats. Allra först 3 Sätt i batteripaketet. Kontrollera att batteripaketet är vänt på rätt håll och stick sedan in det tills batteriutmatningsknappen låses. 4 Stäng locket. Om man försöker stänga locket med batteripaketet felaktigt isatt kan kameran skadas. Batteriutmatningsknapp 13 SE

14 Allra först x Memory Stick -minneskort som går att använda Memory Stick Duo I den här kameran går det att använda minneskort av typ Memory Stick PRO Duo eller Memory Stick PRO-HG Duo. För närmare detaljer om hur många bilder som går att lagra och hur läge det går att spela in, se sidan 27, 30. Andra sorters Memory Stick - minneskort eller andra minneskort går inte att använda i den här kameran. Memory Stick Memory Stick -minneskort går inte att använda i den här kameran. x När det inte sitter i något Memory Stick Duo - minneskort Bilderna lagras i kamerans internminne (på ca. 11 MB). För att kopiera bilder från internminnet till ett Memory Stick Duo -minneskort sätter man i Memory Stick Duo - minneskortet i kameran, pekar på och väljer [Kopiera] under [Minnesverktyg] under (Minneshantering). x För att ta ut batteripaketet Batteriutmatningsknapp x För att ta ut Memory Stick Duo -minneskortet Läsnings/ skrivningslampa Skjut undan batteriutmatningsknappen. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet. x Kontroll av den återstående batteriladdningen En indikator för den återstående laddningen visas längst upp till vänster på LCD-skärmen. 14 SE Observera Kontrollera att läsnings/ skrivningslampan inte lyser och tryck sedan in Memory Stick Duo -minneskortet en gång. Ta aldrig ut Memory Stick Duo - minneskortet eller batteripaketet medan läsnings/skrivningslampan lyser. Det kan leda till fel på data på Memory Stick Duo - minneskortet eller i internminnet. Hög Observera Låg Det tar ungefär en minut innan rätt återstående laddning visas. Det kan hända att indikatorn för återstående laddning visar fel under somliga förhållanden. När ett batteripaket av typ NP-FD1 (säljs separat) används visas även antalet minuter efter indikatorn för återstående batteriström. Batterikapaciteten sjunker med tiden och med upprepad användning. När brukstiden per laddningsomgång börjar sjunka kraftigt betyder det att det är dags att byta batteripaket. Köp ett nytt batteripaket. Om kameran är påslagen och man inte gör något med den på ungefär tre minuter stängs den automatiskt av (automatisk avstängning).

15 Ställa klockan 1 2 Fäll ner linsskyddet. Kameran slås på. Det går även att slå på kameran genom att trycka på ON/OFF-knappen (strömbrytaren). Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och går att använda. Peka på önskat datumvisningsformat, och peka sedan på. ON/OFF-knapp (strömbrytare) Linsskydd Allra först 3 4 Peka på respektive punkt och därefter på v/v för att ställa in siffervärdet. Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM. Peka på [OK]. Observera Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Med hjälp av programmet PMB på den medföljande CD-ROM-skivan går det att lagra eller skriva ut bilder med datum. x För att ställa in datumet och klockan igen Peka på t (Inställningar) t [Klockinställningar] (sidan 45). 15 SE

16 Tagning/uppspelning av bilder Ta bilder 1 Fäll ner linsskyddet. Kameran slås på. Linsskydd Tagning/uppspelning av bilder 2 3 Håll kameran stadigt på det sätt som visas i figuren. Skjut zoomknappen (W/T) mot T-sidan för att zooma in. Skjut den mot W-sidan för att zooma ut igen. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan. Zoomknapp (W/T) Avtryckare SteadyShotindikator tänds för att visa att SteadyShot-funktionen är aktiverad. När bilden är skarp hörs det ett pip och z-indikatorn tänds. Näravståndet är ca. 8 cm (på W-sidan) respektive 50 cm (på T-sidan) från linsytan. AE/AF-lås 4 Tryck ner avtryckaren helt. Bilden tas. 16 SE

17 Visning av bilder 1 Tryck på (Uppspelning)- knappen. Den sist tagna bilden visas. Om det finns bilder på Memory Stick Duo -minneskortet som är tagna med en annan kamera och inte går att spela upp på den här kameran, så använd [Mappvisning] (sidan 33) för att titta på de bilderna. x För att välja nästa/ föregående bild Peka på (Nästa)/ (Föregående) på skärmen. x För att radera en bild Peka på (Radera) och därefter på [OK]. (uppspelning)-knapp Tagning/uppspelning av bilder x För att återgå till tagningsläget Tryck ner avtryckaren halvvägs. x För att stänga av kameran Stäng linsskyddet. Det går även att stänga av kameran genom att trycka på ON/OFF-knappen (strömbrytaren). 17 SE

18 Hur man använder tagningsfunktionerna Visning av minsta möjliga antal indikatorer (Enkel tagning) I detta läge behöver man inte göra så många inställningar och texten blir större och lättare att se. 1 Peka på (Inspelningssätt) t (Enkel tagning) t. Funktion Hur man ändrar inställningen Självutlösare (Självutlösare) t Välj (Självutlösare av) eller (Självutlösare 10 s) Bildstorlek tvälj [Stor] eller [Liten] för punkten [Bildstorlek] Blixt tvälj [Auto] eller [Av] för punkten [Blixt] x Återgång till vanlig visning Peka på (Inspelningssätt) t (Intelligent autojustering) t. 18 SE

19 Låt kameran upptäcka leenden och ta bilder automatiskt (Leendeavkänning) 1 Peka på (Leende). 2 Vänta tills kameran upptäcker ett leende. När leendenivån överskrider b- punkten på mätaren börjar kameran automatiskt ta bilder. Peka en gång till på (Leende) för att lämna leendeavkänningsläget. Om du trycker på avtryckaren i leendeavkänningsläget tar kameran en bild och återgår sedan till leendeavkänningsläget. ztips för att ta bättre bilder på leenden Ansiktsavkänningsram Indikator för leendeavkänningskänsligheten 1 Undvik att täcka för ögonen med håret. 2 Försök att hålla ansiktet så rakt som möjligt framför kameran. Chansen att leendet upptäcks är högre för smala ögon. 3 Le tydligt med öppen mun. Leenden är lättare att upptäcka när tänderna syns. Hur man använder tagningsfunktionerna 19 SE

20 Automatisk avkänning av tagningsförhållandena (Scenigenkänning) 1 Peka på (Inspelningssätt) t (Intelligent autojustering) t eller. 2 3 Rikta kameran mot motivet. Om kameran känner igen scentypen tänds (Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med stativ), (Motljus), (Motljusporträtt), (Landskap), (Makro) respektive (Porträtt). Scenigenkänningsikon Om kameran inte känner igen scentypen tänds på kamerans skärm. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan och tryck sedan ner den helt för att ta bilden. 20 SE

21 zför att ta två bilder med olika inställningar och sedan välja önskad bild Peka på t (Scenigenkänning) t (Avancerad). När kameran upptäcker en scen av typ (Skymning), (Skymningsporträtt), (Skymning med stativ), (Motljus) eller (Motljusporträtt) för vilka det kan vara svårt att att få en tydlig bild, tar kameran automatiskt ytterligare en bild med andra inställningar enligt nedanstående tabell. Första bilden Andra bilden Bilden tas i läget för långsam synkronisering. Bilden tas i läget för långsam synkronisering med det ansikte som upplyses av blixten som riktmärke. Bilden tas i läget för långsam synkronisering. Bilden tas med blixt. Bilden tas med det ansikte som upplyses av blixten som riktmärke. Bilden tas med ökad känslighet och minskad risk för skakningsoskärpa. Bilden tas med ökad känslighet med ansiktet som riktmärke och minskad risk för skakningsoskärpa. Bilden tas med en ännu längre slutartid utan att öka känsligheten. Bilden tas med ljusstyrkan och kontrasten för bakgrunden justerade (DROplus). Bilden tas med ljusstyrkan och kontrasten för ansiktet och bakgrunden justerade (DROplus). När [Avancerad] är inställt tar kameran automatiskt två bilder i följd när den upptäcker en scen av typ (Porträtt). Sedan väljer kameran automatiskt den bild där motivet inte blundar, och visar och lagrar den bilden. Hur man använder tagningsfunktionerna 21 SE

22 Närbildstagning (Makro/förstoringsglasläget) Du kan ta vackra närbilder på små motiv som insekter och blommor. 1 Peka på (Makro) t önskat läge t. (Auto): Kameran ställer automatiskt in skärpan, från avlägsna motiv till närbilder. Låt kameran stå i det här läget i vanliga fall. (Makro på): Kameran ställer in skärpan med företräde för närbelägna motiv. Slå på makroläget för att ta närbilder. (Förstoringsglas på): Använd detta läge för att ta bilder på ännu närmare håll än i makroläget. Låst på W-sidan: Ca cm Observera Läget (Makro på) går inte att välja när kameran är inställd på Intelligent autojustering. Makroläget är fast inställt på (Auto) när kameran är inställd på Filmläget eller leendeavkänningsläget. Självutlösaren 1 2 Peka på (Självutlösare) t önskat läge t. (Självutlösare av): Självutlösaren används ej. (Självutlösare 10 s): Bilden tas efter en fördröjning på 10 sekunder. Använd det här läget när du själv vill vara med i bilden. Om du vill avbryta tagningen så peka på. (Självutlösare 2 s): Bilden tas efter en fördröjning på 2 sekunder. Detta läge används för att förhindra att bilden blir suddig när man trycker ner avtryckaren. Tryck ner avtryckaren. Självutlösarlampan blinkar och det piper ända tills slutaren utlöses. 22 SE

23 Val av blixtläge 1 Peka på (Blixt) t önskat läge t. (Automatisk blixt): Blixten utlöses när ljuset är för svagt eller i motljus. (Blixten på): Blixten utlöses varje gång. (Långsam synk (blixten på)): Blixten utlöses varje gång. Kameran ställs in på en långsam slutartid på ett mörkt ställe så att även bakgrunden som inte lyses upp av blixten blir tydlig. (Blixten av): Blixten utlöses ej. Observera Lägena (Blixten på) och (Långsam synk (blixten på)) går inte att välja när kameran är inställd på Intelligent autojustering. Blixten går inte att använda under burst-tagning eller gaffling. Hur man använder tagningsfunktionerna 23 SE

24 Ändring av vad som visas på skärmen 1 Peka på t önskat läge t. (Normalt): Både knappar och ikoner visas. (Enkelt): Endast knappar visas. (Endast bild): Varken knappar eller ikoner visas. Observera släcks på skärmen när [Endast bild]-uppspelning är valt. För att se knapparna pekar man mitt på skärmen. Skärmen i läget [Normalt] tänds tillfälligt. zhistogram och ljusstyrkeinställningar Följande inställning går att göra genom att peka på. Histogram: Histogram är en sorts diagram som visar bildens ljusstyrka. Om diagrammet är skevt åt höger betyder det att bilden är ljus, och om det är skevt åt vänster betyder det att bilden är mörk. Ljusstyrka: Används för att ställa in skärmens ljusstyrka i motljus ([Normal]/[Ljus]). Ställ tillbaka den här punkten på [Ljus] när du vill titta på bilder i stark belysning utomhus. Observera dock att batteriströmmen sjunker snabbare i det läget. 24 SE

25 För att ställa in skärpan på en viss punkt i bildramen Peka helt enkelt på den punkt i ramen som du vill ställa in skärpan på för att ändra skärpan till den punkten. 1 För att ställa in skärpan på motivets ansikte (Ansiktsavkänning) Kameran upptäcker motivets ansikte och ställer in skärpan på det. Det går att välja vilket motiv som ska prioriteras vid skärpeinställningen. 1 Rikta kameran mot motivet och peka sedan på den punkt i bildramen du vill ställa in skärpan på. Det går att ändra skärpeinställningen så många gånger man vill innan man trycker ner avtryckaren halvvägs. Om du vill låta kameran ställa in skärpan automatiskt så peka på. Peka på t (Ansiktsavkänning) t önskat läge t. : Ansikte upptäckt. : Inget ansikte upptäckt. (När skärmen vidrörs): När man pekar på ett område på skärmen som innehåller ett ansikte upptäcks ansiktet. (Auto): Används för att välja vilket ansikte kameran automatiskt ska ställa in skärpan på. (Barnprioritet): Kameran avkänner och tar bilder på barnansikten. (Vuxenprioritet): Kameran avkänner och tar bilder på vuxnas ansikten. Hur man använder tagningsfunktionerna 25 SE

26 Val av bildstorlek för olika användningsändamål Bildstorleken är storleken på bildfilen som lagras när man tar en bild. Ju större bildstorlek, desto mer detaljerad blir bilden när den skrivs ut på papper i stort format. Ju mindre bildstorlek, desto fler bilder går det att lagra. Välj en bildstorlek som passar till det sätt som du tänker använda dina bilder på. 1 t (Bildstorlek) t önskad storlek t. Bildstorlek Användningsriktlinjer LCD-skärm ( ) För utskrift i upp till A3+-format ( ) För utskrift i upp till A3-format ( ) För utskrift i upp till A4-format ( ) För utskrift i upp till L/L2-format Bilder visas med ett bildförhållande på 4:3 eller 3:2. ( ) För epost-bilagor ( ) För ett bildförhållande på 3:2 som på pappersfoton och vykort ( ) För uppspelning på en högupplösnings-tv ( ) Bilderna fyller hela skärmen. 26 SE Observera Bilder som är tagna med ett bildförhållande på 16:9 kan bli avskurna i kanterna när de skrivs ut.

27 x Antalet stillbilder som går att lagra Kapacitet Internminnet (Enhet: Bilder) Memory Stick Duo -minneskort som är formaterat i den här kameran Ca. Storlek 11 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 12M M M M VGA :2(11M) :9(9M) :9(2M) Observera Antalet stillbilder kan variera beroende på tagningsförhållandena och lagringsmediet. Om det går att lagra fler än bilder visas indikatorn >9999. För bilder som är tagna med andra kameror kan det hända att de inte visas i sin faktiska storlek när de spelas upp på den här kameran. Hur man använder tagningsfunktionerna 27 SE

28 Tagning av olika sorters typiska scener (Scenval) 1 Ställ in tagningsläget. För att välja / / / / : Peka på (Inspelningssätt) t önskat läge t. För att välja / / / / / : Peka på (Inspelningssätt) t (Scenval) t önskat läge t. (Hög känslighet): Används för att ta bilder utan blixt även i svag belysning. (Gourmet): Används för att ta bilder på matarrangemang med läckra färger. (Strand): Används för att framhäva vattnets blå färg vid tagning vid havet eller en sjö. (Soft Snap): Används för att ta bilder med en mjukare känsla för porträtt, bilder på blommor, osv. (Landskap): Används för att ta bilder med skärpan inställd på avlägsna motiv. (Snö): Används för att ta tydligare bilder i vita snölandskap. (Fyrverkeri): Används för att ta bilder på fyrverkerier i all sin glans. (Skymningsporträtt): Används för att ta skarpa bilder på människor på mörka ställen utan att nattatmosfären går förlorad. (Skymning): Används för att ta nattscener utan att den mörka atmosfären går förlorad. (Undervatten): Används för att ta bilder under vatten när kameran är monterad i ett undervattenshus (t.ex. Marine Pack). (Snabbslutarläge): Används för att ta bilder på rörliga motiv på ljusa ställen. 28 SE Observera Blixten utlöses inte i somliga lägen.

29 Inspelning av filmer 1 Peka på (Inspelningssätt) t (Filmläge) t. 2 3 Tryck ner avtryckaren helt för att starta inspelningen. Tryck ner avtryckaren helt igen för att avsluta inspelningen. x Uppspelning av filmer Tryck på (Uppspelning)-knappen och peka på knapparna (Nästa) / (Föregående) för att välja den film du vill titta på. Knapp B x M/m Användningssätt Volymkontroll Uppspelning Stopp Snabbspolning framåt/bakåt x Bildstorlek Ju större bildstorlek, desto högre bildkvalitet. Ju mer data som används per sekund (genomsnittligt bittal) desto smidigare uppspelningsbild. Hur man använder tagningsfunktionerna Bildstorlek för filmer Genomsnittligt bittal Användningsriktlinjer (Fin) 9 Mbps För inspelning av filmer med högsta möjliga bildkvalitet för uppspelning på en högupplösnings-tv (Standard) 6 Mbps För inspelning av filmer med vanlig bildkvalitet för uppspelning på en högupplösnings-tv. VGA 3 Mbps För inspelning av filmer som ska läggas upp på Internet. 29 SE

30 x Maximal inspelningstid I nedanstående tabell anges den ungefärliga maximala inspelningstiden. Detta är totaltiden för alla filmfiler. Det går att spela in kontinuerligt i upp till ungefär 29 minuter. (Enhet: timmar : minuter : sekunder) Kapacitet Internminnet Memory Stick Duo -minneskort som är formaterat i den här kameran Ca. Storlek 11 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB :03:00 0:06:40 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40 (Fin) :04:30 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00 (Standard) VGA 0:00:10 0:09:20 0:19:50 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30 11:16:10 Observera Inspelningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena och lagringsmediet. Den möjliga kontinuerliga tagningstiden varierar beroende på tagningsförhållandena (temperaturen, osv.). Värdena i ovanstående tabell gäller när punkten [Ljusstyrka] under (Visningssätt) är inställd på [Normal]. Filmer med storleken inställd på [ ] går bara att lagra på Memory Stick PRO Duo - minneskort. 30 SE

31 Hur man använder uppspelningsfunktionerna För att förstora bilden som visas (Uppspelningszoom) 1 2 Tryck på (Uppspelning)- knappen för att tända en bild, och peka sedan på det område som du vill förstora. Bilden förstoras till dubbel storlek, med det område du pekade på i mitten. Om punkten är inställd på [Endast bild] så peka först mitt på skärmen och därefter på det område du vill förstora. För att visa bilden över hela skärmen (Bredzoom) 1 Justera förstoringsgraden och positionen. Zoomförstoringen ökar för varje gång du pekar på skärmen. / / / : Används för att justera vilken del av bilden som ska visas. : Används för att ändra förstoringen. : Används för att slå på/stänga av / / / -knapparna. : Används för att stänga av uppspelningszoomen. Tryck på (Uppspelning)- knappen för att tända en stillbild, och peka sedan på. Peka en gång till på avsluta bredzoomen. för att Visar den förstorade delens position i hela bilden Hur man använder uppspelningsfunktionerna 31 SE

32 För att vrida en bild på höjden tillfälligt (Tillfälligt roterad uppspelning) på (Uppspelning)1 Tryck knappen för att tända en stillbild, välj en bild som är tagen på höjden, och peka sedan på. Peka en gång till på för att avsluta den roterade uppspelningen. Uppspelning av stillbilder till musik (Bildspel) på (Uppspelning)1 Tryck knappen för att tända en stillbild och peka sedan på (Bildspel). på [Start]. 2 Peka Bildspelet startar. För att avsluta bildspelet pekar man på skärmen och därefter på [Avsluta]. zval av bakgrundsmusik Du kan överföra önskade musikfiler från en CD eller MP3-filer till kameran för att spela under bildspel. Om du vill överföra musikfiler så installera först programmet Music Transfer (medföljer) på din dator (sidan 40), och utför sedan följande procedur. 1 Peka på t (Bildspel) t [Musikverktyg] t [Ladda ner musik]. 2 Anslut kameran till datorn via USB. 3 Starta Music Transfer. Se hjälpfilerna till Music Transfer för närmare detaljer om Music Transfer. 32SE

33 Sökning efter en bild (Bildindex) på (Uppspelning)1 Tryck knappen för att tända en bild, och peka sedan på (Bildindex). Om du pekar på kan du ställa in hur många bilder som ska visas på indexskärmen på 12 eller 20 bilder. på 2 Peka sida. / för att byta Peka på miniatyrbilden för att återvända till enbildsskärmen. Används för att välja visningssätt för uppspelning av flera bilder på ett Memory Stick Duo -minneskort. på (Uppspelning)1 Tryck knappen för att tända en bild, och peka sedan på (Bildindex) t (Visningssätt) t önskat läge. Hur man använder uppspelningsfunktionerna Val av visningssätt (Visningssätt) (Datumvisning): Bilderna visas efter datum. (Händelsevisning): Bilderna analyseras automatiskt efter tagningsdatum och tagningsfrekvens och visas gruppvis. (Favoriter): Bilder som är registrerade som favoriter visas. (Mappvisning): Används för att se bilder mappvis. 33SE

34 x För att lätt hitta de bilder du vill titta på När datumvisning/händelsevisning/mappvisning är inställt: Om du använder ett Memory Stick Duo -minneskort så peka på (Datumlista), (Händelselista) eller (Välj mapp) för att hitta önskade bilder på ett enkelt sätt. Datumlista: En lista visas över bilderna som är tagna valt datum. Händelselista: En lista visas över bilderna som är registrerade för vald händelse. Välj mapp: Peka på [OK] för att se en lista över bilderna i vald mapp. När Favoriter är inställt: Bilderna som är registrerade som Favoriter visas indelade i 6 grupper. Favoriter: En lista visas över bilderna som är registrerade i vald favoritgrupp. Observera Om det inte går att spela upp bilder som är tagna med en annan kamera så använd [Mappvisning]. 34 SE

35 Radering av bilder För att radera den bild som visas för tillfället 1 Peka på (Radera) t [OK] (sidan 17). Radering av flera bilder på en gång 1 Peka på (Bildindex) t (Radera). 2 Välj de bilder som ska raderas. 1 Peka på / för att vända blad, och peka sedan på bilderna som du vill radera. Valda bilder markeras med. 2 Upprepa steg 1. 3 Peka på t [OK]. Det går att växla mellan enbildsläget och indexläget med hjälp av /, när man väljer bilder. Radering av bilder x För att radera alla bilder för ett visst datum, en viss händelse eller i en viss mapp t (Radera) t (Alla bilder i datumområdet), (Allt för denna händelse) eller (Alla i mappen) t t [OK]. När internminnet används visas bilderna med [Mappvisning]. 35 SE

36 Radering av alla bilder (Formatering) Det går att radera alla data som är lagrade på Memory Stick Duo -minneskortet eller i internminnet. Om ett Memory Stick Duo -minneskort är isatt raderas alla data på det. Om inget Memory Stick Duo -minneskort är isatt raderas alla data i internminnet. 1 Peka på t (Minneshantering) t [Minnesverktyg] t t [Formatera] t. 2 Peka på [OK]. Observera Observera att vid formatering raderas alla data för gott, inklusive skyddade bilder. 36 SE

37 Anslutning till andra apparater Titta på bilder på en TV 1 Anslut kameran till TV:n med hjälp av den medföljande multikabeln. Till multi-uttaget Till ljud/ bildingångarna Multikabel Observera Punkten [Video ut] är inställd på [NTSC] vid leveransen från fabriken för bästa möjliga bildkvalitet för filmer. Om bilden inte syns alls på TV-skärmen eller om den hoppar kan det bero på att TV:n endast är avsedd för PAL. Prova i så fall att ändra [Video ut]-inställningen till [PAL] (sidan 45). zuppspelning av bilder på en högupplösnings-tv (HDTV) Det går att spela upp bilderna som är lagrade i kameran på en högupplösnings-tv genom att ansluta kameran till TV:n via en HD-adapterkabel (säljs separat). Använd en Type1akompatibel HD-adapterkabel. Ställ in punkten [COMPONENT] på [HD(1080i)] under [Huvudinställningar 2] genom att välja (Inställningar) på HOME-skärmen. Utskrift av stillbilder Om du har en PictBridge-kompatibel skrivare kan du skriva ut bilder med hjälp av följande procedur. 1 2 Anslut kameran till skrivaren med hjälp av den medföljande multikabeln. Slå på skrivaren och tryck på (uppspelning)- knappen. När anslutningen är klar tänds indikatorn. Anslutning till andra apparater 37 SE

38 3 4 Peka på t (Utskrift) t önskad punkt t. (Denna bild): Den bild som visas för tillfället skrivs ut. (Flera bilder): Peka på / för att tända bilden, och peka sedan på den bild som du vill skriva ut. Peka på önskad inställningspunkt och därefter på [OK]. Bilden skrivs ut. Observera Om ingen anslutning upprättas mellan kameran och skrivaren så koppla loss multikabeln, peka på t (Inställningar) t [Huvudinställningar] t t [USB-anslutning] t t [PictBridge] t, och börja sedan om från steg 1. zutskrift i en affär Det går inte att skriva ut bilderna som är lagrade i internminnet direkt från kameran i en fotoaffär. Kopiera först bilderna till ett Memory Stick Duo -minneskort, och ta sedan med Memory Stick Duo -minneskortet till fotoaffären. Hur man kopierar bilder: Peka på t (Minneshantering) t [Minnesverktyg] t t [Kopiera] t t [OK]. Hör efter i fotoaffären för närmare detaljer. zför att lägga på datumet på bilder Den här kameran har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Detta är för att förhindra att datumet skrivs ut dubbelt när bilder skrivs ut. Utskrift i en affär: Du kan be att få bilderna utskrivna med datumet pålagt. Hör efter i fotoaffären för närmare detaljer. Utskrift därhemma: Anslut kameran till en PictBridge-kompatibel skrivare, tryck på (uppspelning)-knappen, och ställ sedan in t [Utskrift] t [Datum] på [Datum] eller [Datum&klocka]. För att lägga på datumet på bilder med hjälp av PMB: Med hjälp av det medföljande programmet PMB installerat på en dator (sidan 40) går det att lägga på datumet på bilder direkt. Observera dock att när bilder med datumet pålagt skrivs ut finns det risk att datumet skrivs ut dubbelt beroende på utskriftsinställningarna. Se PMBguiden för närmare detaljer om PMB (sidan 41). 38 SE

39 Använda kameran tillsammans med en dator x Hur man använder PMB (Picture Motion Browser) Tack vare programmet PMB som finns med på den medföljande CD-ROM-skivan går det att ha kul med lagrade bilder på ännu fler sätt än tidigare. Det finns ännu fler funktioner än de som listas här nedan. Se PMB-guiden för närmare detaljer (sidan 41). Importera bilder till datorn Mediatjänst Ladda upp bilder till en mediatjänst. Kalender Se bilder på en kalender. Exportera bilder till kameran Exportera bilder till ett Memory Stick Duo -minneskort för att titta på dem på kameran. Utskrift Skriv ut bilder med datumet pålagt. CD/DVD Bränn en dataskiva i en CD-brännare eller DVDbrännare. Anslutning till andra apparater Observera PMB är inte kompatibelt med Macintosh-datorer. 39 SE

40 x Steg 1: Installera PMB (medföljer) Installera den medföljande mjukvaran med hjälp av följande procedur. När man installerar PMB installeras även Music Transfer. Logga in som administratör Kontrollera datormiljön. Rekommenderad miljö för att använda PMB och Music Transfer Operativsystem (förinstallerat): Microsoft Windows XP *1 SP3/Windows Vista *2 SP1 CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller snabbare (För uppspelning/redigering av filmer i högupplösningsformat: Intel Pentium 4 2,8 GHz eller snabbare/intel Pentium D 2,8 GHz eller snabbare/intel Core Duo 1,66 GHz eller snabbare/intel Core 2 Duo 1,20 GHz eller snabbare) Minne: Minst 512 MB (För uppspelning/redigering av filmer i högupplösningsformat: Minst 1 GB) Hårddisk (Ledigt skivutrymme för installationen): ca. 500 MB Bildskärm: Skärmupplösning: minst bildpunkter Videominne: Minst 32 MB (minst 64 MB rekommenderas) *1 64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej. *2 Starter (Edition) stöds ej. Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. Installationsmenyskärmen tänds. Klicka på [Install] (Installera). Skärmen Choose Setup Language (Välj installationsspråk) tänds. 4 5 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen. Ta ut CD-ROM-skivan när installationen är klar. 40 SE

41 x Steg 2: Importera bilder till datorn med hjälp av PMB 1 2 Sätt i ett fullt uppladdat batteripaketet i kameran, och tryck sedan på (Uppspelning)-knappen. Anslut kameran till datorn. Ansluter tänds på skärmen på kameran. 1 Till ett USB-uttag Multikabel 2 Till multiuttaget 3 visas på skärmen medan kommunikationen pågår. Använd inte datorn medan den indikatorn visas. När indikatorn ändras till kan du börja använda datorn igen. Klicka på [Importera]-knappen. Se PMB-guiden för närmare detaljer. x Steg 3: För att öppna PMB-guiden 1 Dubbelklicka på (PMB-guide)- ikonen på skrivbordet. För att öppna PMB-guiden från startmenyn: Klicka på [Start] t [Alla program] t [Sony Picture Utility] t [Hjälp] t [PMB-guide]. Observera Anslutning till andra apparater Koppla inte loss multikabeln från kameran medan kameran används eller medan Access visas på kamerans skärm. Då kan data bli förstörda. Om man använder ett batteripaket med alltför lite laddning kvar finns det risk att det inte går att överföra några data eller att data blir förstörda. Vi rekommenderar att du använder en nätadapter (säljs separat) och en USB/AV/DC IN-multikabel (säljs separat). 41 SE

42 x Använda kameran tillsammans med en Macintosh-dator Det går att kopiera bilder till en Macintosh-dator. PMB går dock inte att använda. Använd [Mappvisning] för att titta på bilder som exporterats till ett Memory Stick Duo -minneskort. Music Transfer går att installera även på Macintosh-datorer. Rekommenderad datormiljö Vi rekommenderar följande miljö för den dator som kameran ska anslutas till. Rekommenderad miljö för att importera bilder Operativsystem (förinstallerat): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 till v10.5) USB-uttag: Ingår som standard Rekommenderad användningsmiljö för Music Transfer Operativsystem (förinstallerat): Mac OS X (v10.3 till v10.5) Minne: Minst 64 MB (minst 128 MB rekommenderas) Hårddisk (Ledigt skivutrymme för installationen): ca. 50 MB 42 SE

43 Ändra kamerans inställningar Ändring av kamerans ljudsignaler Det går att ställa in vilka ljud som ska höras när kameran används. 1 Peka på t (Inställningar) t [Huvudinställningar] t t [Pip] t t önskat läge t. Slutare: Används för att slå på slutarklicken när man trycker ner avtryckaren. Högt/Lågt: Används för att slå på pipljuden/slutarklicken som hörs när man använder pekskärmen eller trycker på avtryckaren. Om du vill sänka volymen så välj [Lågt]. Av: Används för att stänga av pipljuden/slutarklicken helt. Hur man använder HOME-skärmen På HOME-skärmen är de olika manövrerna på kameran grovt men behändigt indelade i olika kategorier som tagning, uppspelning och utskrift av bilder, vilket gör det lättare att hitta bland manövrerna. Endast punkter som går att välja i nuvarande läge visas på skärmen. x Tagning Punkt Tagning Beskrivning Används för att ta stillbilder eller spela in filmer. Ändra kamerans inställningar 43 SE

44 x Se bilder Punkt Datumvisning* Händelsevisning* Favoriter* Mappvisning * Dessa punkter visas bara när ett Memory Stick Duo -minneskort är isatt i kameran. x Bildspel x Utskrift Beskrivning Bilderna visas efter datum. Bilderna analyseras automatiskt efter tagningsdatum och tagningsfrekvens och visas gruppvis. Bilder som är registrerade som favoriter visas. Bilderna visas mappvis. Punkt Beskrivning Bildspel Används för att spela upp bilder i tur och ordning med effekter och musik. Musikverktyg Ladda ner musik: Används för att ändra bildspelsmusiken. Formatera musik: Används för att radera all bildspelsmusik. Punkt Utskrift Beskrivning Används för att skriva ut stillbilder. x Minneshantering Punkt Minnesverktyg - "Memory Stick"-verktyg Minnesverktyg - Internminnesverktyg Beskrivning Formatera: Skapa lagringsmapp: Byt lagringsmapp: Radera lagr.mapp: Kopiera: Filnummer: Formatera: Filnummer: Används för att formatera Memory Stick Duo -minneskort. Används för att skapa en ny mapp på ett Memory Stick Duo -minneskort. Används för att byta lagringsmapp. Används för att radera en mapp på ett Memory Stick Duo -minneskort. Används för att kopiera alla bilderna från internminnet till ett Memory Stick Duo - minneskort. Används för att bestämma hur bildfilerna ska numreras. Används för att formatera internminnet. Används för att bestämma hur bildfilerna ska numreras. 44 SE

45 x Inställningar Punkt Huvudinställningar - Huvudinställningar 1 Huvudinställningar - Huvudinställningar 2 Tagningsinställn. - Tagningsinställningar 1 Tagningsinställn. - Tagningsinställningar 2 Klockinställningar Language Setting Beskrivning Pip: Funktionsguide: Initialisera: Kalibrering: Undervattenshus: Demonstrationsläge: COMPONENT: Video ut: TV-TYP: USB-anslutning: AF-lampa: Rutnät: Digital zoom: Används för att välja vilka pipljud som ska höras när kameran används. Används för att se funktionsguiden. Används för att återställa kameran till fabriksinställningarna. Används för att rätta till pekskärmen om den inte reagerar på rätt ställen. Används för att ändra hur knapparna fungerar när kameran är monterad i ett undervattenshus (Marine Pack). Används för att se en demonstration av leendeavkänningsfunktionen och scenigenkänningsfunktionen. Används för att ställa in bildsignalen i förhållande till den anslutna TV:n. Används för att ställa in vilken sorts bildsignaler som ska matas ut. Används för att ställa in bildförhållandet för den anslutna TV:n. Används för att välja vilket läge som ska användas när kameran ansluts till en dator eller en skrivare. Används för att tända en hjälplampa för att ställa in skärpan i svag belysning. Används för att se ett rutnät som gör det lättare att placera motivet i längd- eller höjdled. Används för att ställa in zoommetoden när förstoringen överskrider det optiska zoomområdet. Auto-rotering: Används för att känna igen om bilden är tagen på bredden eller på höjden och lagra den i rätt riktning. Autom. granskning: Används för att se bilden på skärmen i ungefär två sekunder efter tagning av en stillbild. Används för att ställa in datumet och klockan. Används för att välja språk för menypunkter, varningar och meddelanden. Ändra kamerans inställningar 45 SE

46 Hur man använder MENU-punkterna Här visas de funktioner som går att ställa in i tagnings- respektive uppspelningsläget. Endast punkter som går att ställa in visas på skärmen. För att återställa kameran till standardinställningarna, peka på t (Inställningar) t [Huvudinställningar 1] t [Initialisera]. x MENU-skärmen i tagningsläget Punkt Beskrivning Bildstorlek Används för att ställa in bildstorleken. ( / / / / / / / ) Inspelningssätt EV ISO Vitbalans Undervattensvitbalans Skärpa Mätmetod Scenigenkänning Känsl. för leendeavkänning ( (Fin)/ (Standard)/ VGA) Används för att välja metod för tagning av flera bilder i följd. ( Normal/ Burst/BRK±0,3EV/BRK±0,7EV/BRK±1,0EV) Används för att justera exponeringen för hand. ( 2,0 EV till +2,0 EV) Används för att ställa in ISO-känsligheten. (ISO AUTO/ISO80 till ISO3200) Används för att justera färgtonerna efter belysningsförhållandena. ( Auto/ Dagsljus/ Molnigt/ Lysrör 1, Lysrör 2, Lysrör 3/n Glödlampa/ Blixt) Används för att justera färgerna vid undervattenstagning. ( Auto/ Undervatten 1, Undervatten 2) Används för att ändra skärpeinställningsmetoden. ( Multi-AF/ ) Används för att ställa in vilken del av motivet som ska mätas för exponeringsinställningen. ( Multi/ Centrumvägd) Används för att låta kameran automatiskt avkänna tagningsförhållandena och ta en bild. ( Auto/ Avancerad) Används för att ställa in tröskelnivån för leendeavkänning. ( Brett leende/ Vanligt leende/ Småleende) 46 SE

47 Punkt Ansiktsavkänning Blixtnivå Blundningsreducering Rödögereducering DRO Färgläge SteadyShot Tagningsinställn. Beskrivning Används för att välja vilket motiv som ska prioriteras vid skärpeinställningen när ansiktsavkänningsfunktionen används. ( När skärmen vidrörs/ Auto/ Barnprioritet/ Vuxenprioritet) Används för att justera mängden blixtljus. ( / Standard/ ) Används för att ställa in blundningsreduceringsfunktionen. ( Auto/ Av) Används för att minska risken för röda ögon. ( Auto/ På/ Av) Används för att optimera ljusstyrkan och kontrasten. ( Av/ DRO standard/ DRO plus) Används för att ändra bildernas färgdjup eller lägga på specialeffekter. ( Normal/ Levande/ Brunton/ Svartvitt) Används för att ställa in funktionen mot suddiga bilder. ( Tagning/ Kontinuerlig/ Av) Används för att göra olika tagningsinställningar. x MENU-skärmen i uppspelningsläget Punkt (Datumlista) (Händelselista) (Välj mapp) (Visningssätt) (Filtrering mha ansikten) (Bildspel) (Lägg till/ta bort Favoriter) (Retuschering) (Måla) (Olika storleksändringsmöjl.) Beskrivning Används för att tända uppspelningsdatumlistan. Används för att välja vilken händelsegrupp som ska spelas upp. Används för att välja visningsmapp. Används för att byta visningssätt. ( Datumvisning/ Händelsevisning/ Favoriter/ Mappvisning) Används för att spela upp bilder filtrerade enligt vissa villkor. ( Av/ Alla människor/ Barn/ Småbarn/ Leenden) Används för att spela upp bilder i tur och ordning med effekter och musik. Används för att lägga till bilder som Favoriter eller ta bort bilder som Favoriter. ( Denna bild/ Flera bilder/ Lägg till allt i datumområdet*/ Ta bort allt i datumområdet*) * Vilken text som visas beror på visningssättet. Används för att retuschera stillbilder. ( Trimma/ Rödögekorrigering/ Förstärkt skärpa/ Mjuk skärpa/ Partiell färg/ Fisheye-objektiv/ Korsfilter/ Suddiga strålar/ Gammaldags/ Leenden) Används för att måla på en stillbild och lagra den som en ny bild. Används för att ändra bildstorleken för olika ändamål. ( HDTV/ Blogg / Epostbilagor) Ändra kamerans inställningar 47 SE

48 Punkt (Radera) (Skydda) (Utskrift) (Rotera) (Volyminställning) Beskrivning Används för att radera bilder. ( Denna bild/ Flera bilder/ Alla bilder i datumområdet*) * Vilken text som visas beror på visningssättet. Används för att skydda bilder från att raderas av misstag. ( Denna bild/ Flera bilder/ Markera allt i datumområdet*/ Ta bort allt i datumområdet*) * Vilken text som visas beror på visningssättet. Används för att lägga till en utskriftsmarkering för bilder som ska skrivas ut från ett Memory Stick Duo -minneskort. ( Denna bild/ Flera bilder/ Markera allt i datumområdet*/ Ta bort allt i datumområdet*) * Vilken text som visas beror på visningssättet. Används för att skriva ut bilder på en PictBridge-kompatibel skrivare. ( Denna bild/ Flera bilder/ Alla bilder i datumområdet*) * Vilken text som visas beror på visningssättet. Används för att rotera en stillbild. Används för att justera volymen. Hur man använder funktionerna i autoprogramläget När punkten [Inspelningssätt] är inställd på (Autoprogram) går det att ändra inställningarna för skärpan, mätmetoden, ISO-värdet och exponeringsvärdet. 48 SE Punkt (Skärpa) (Mätmetod) (ISO) (EV) Beskrivning Används för att ändra skärpeinställningsmetoden. ( Multi-AF/ Centrumvägd AF/ Spot-AF/0,5m/1,0m/3,0m/ 7,0m/ ) Används för att välja mätområde. ( Multi/ Centrumvägd/ Spot) Används för att ställa in ISO-känsligheten. (ISO AUTO/ISO80 till ISO3200) Används för att justera exponeringen. ( 2,0 EV till +2,0 EV)

49 Övrigt Lista över ikonerna som visas på skärmen De olika ikonerna på skärmen anger kamerans tillstånd. Visningsinställningarna går att ändra genom att peka på ikonen höger på skärmen (sidan 24). längst ner till Vid tagning av stillbilder A Indikator Betydelse Återstående batteritid Varning för svagt batteri Scenigenkänning Scenigenkänningsikon Indikator för leendeavkänningskänsligheten I läget (Enkel tagning) visas bara ett begränsat antal ikoner. Vid inspelning av filmer Zoomförstoringsgrad Visningssätt Filtrering med hjälp av ansikten PMB-export Favoriter Skydd Utskriftmarkering (DPOF) Uppspelningszoom Under uppspelning B Indikator Betydelse Bildstorlek Övrigt SteadyShot Lagringsmapp 96 Antal lagringsbara bilder 49 SE

50 Indikator Betydelse Indikator Betydelse 8/8 Bildnummer/antal lagrade bilder i vald mapp C:32:00 Självdiagnosfunktionen 100 min Inspelningsbar tid Lagrings/ uppspelningsmedium ( Memory Stick Duo, internminne) Histogram tänds när histogramvisningen är avstängd. D PictBridge-anslutning Indikator Betydelse PictBridge-anslutning 35 37' 32" N ' 31" E Latitud och longitud z AE/AF-lås Mappbyte Uppspelningsmapp Slutarbrusreducering DRO Vitbalans 125 Slutartid F3.5 Bländarvärde ISO400 ISO-tal +2.0EV Exponeringsvärde Lagringsläge Mätmetod Ansiktsavkänning Blixt Mätmetod Vitbalans Skärpa Vibrationsvarning Makro/förstoringsglasläge Pek-AF-indikator Blixtläge Färgläge INSP Standby Inspelning/paus av film Blixtnivå 0:12 Inspelningstid (m:s) Blixtladdning N Uppspelning Rödögereducering Uppspelningsmätare C Indikator Betydelse Autofokusram Spotmätningshårkors Självutlösare Autofokuslampa Undervattenshus Filhanteringsfilminnet fullt Överhettningsvarning VOL. 50 SE Volym 0:00:12 Räkneverk Mapp/filnummer :30 AM Inspelningsdatum/tidpunkt för bilden

51 För att lära dig mer om kameran ( Bruksanvisningen till Cyber-shot ) Bruksanvisningen till Cyber-shot, som beskriver hur man använder kameran mer detaljerat, finns med på den medföljande CD-ROM-skivan. Se den bruksanvisningen för noggranna förklaringar av alla de olika funktionerna på kameran. För att kunna öppna Bruksanvisningen till Cyber-shot krävs Adobe Reader. Om det programmet inte redan är installerat på datorn kan du ladda ner det från följande webbsida: x För Windows-användare Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. Klicka på Cyber-shot Handbook. Guiden för avancerad användning av Cyber-shot, som innehåller information om olika tillbehör till kameran, installeras samtidigt. Starta Bruksanvisningen till Cyber-shot via genvägsikonen på skrivbordet. x För Macintosh-användare Slå på datorn och lägg i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. Välj mappen [Handbook] och kopiera filen Handbook.pdf som finns i mappen [SE] till datorn. Dubbelklicka på Handbook.pdf när kopieringen är klar. Övrigt 51 SE

52 Felsökning Om det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder. 1 Kontrollera nedanstående punkter och se Bruksanvisningen till Cyber-shot (PDF). Om en kod som t.ex. C/E:ss:ss tänds på skärmen så se Bruksanvisningen till Cyber-shot. 2 Ta av batteripaketet, vänta ungefär en minut, sätt i batteripaketet igen och slå på kameran. 3 Återställ inställningarna till standardinställningarna (sidan 45). 4 Fråga din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad. Observera att om en kamera med interminne eller musikfilsfunktion lämnas in för reparation kan det hända att data i kameran undersöks om det behövs för att kontrollera och rätta till felet. Sony kommer inte att kopiera eller lagra sådana data. Batteripaket och strömförsörjning Det går inte att sätta i batteripaketet. Kontrollera att batteripaketet är vänt på rätt håll och stick in det tills batteriutmatningsknappen låses (sidan 13). Det går inte att slå på kameran. Efter det att man har satt i batteripaketet i kameran kan det ta en liten stund innan kameran slås på. Sätt i batteripaketet på rätt sätt (sidan 13). Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket (sidan 11). Batteripaketet är dött. Byt ut det mot ett nytt. Använd rekommenderad sorts batteripaket. Kameran stängs plötsligt av. Det kan hända att kameran automatiskt stängs av på grund av kamerans eller batteripaketets temperatur för att skydda kameran. I så fall tänds ett meddelande på LCD-skärmen innan kameran stängs av. Om kameran inte används på över tre minuter när den är påslagen, stängs den automatiskt av för att spara på batteriströmmen. Slå på kameran igen (sidan 14). Batteripaketet är dött. Byt ut det mot ett nytt. 52 SE

53 Indikatorn för återstående batteriström visar fel. I följande fall används batteriladdningen upp fortare än vanligt, vilket gör att den faktiska batteriladdningen är mindre än vad indikatorn för återstående batteriström visar: När kameran används på ett väldigt varmt eller kallt ställe. När blixten och zoomen används ofta. När kameran slås på och stängs av upprepade gånger. När punkten [Ljusstyrka] under (visningssätt) är inställd på [Ljus]. Om det är stor skillnad mellan den återstående batteriström som visas och den faktiska återstående batteriströmmen, så ladda ur batteripaketet helt en gång och ladda sedan upp det igen för att rätta till indikeringen. Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket (sidan 11). Batteripaketet är dött. Byt ut det mot ett nytt. Det går inte att ladda upp batteripaketet medan det är isatt i kameran. Det går inte att ladda upp batteripaketet med hjälp av en nätadapter (säljs separat). Använd den medföljande batteriladdaren för att ladda upp batteripaketet. CHARGE-lampan blinkar medan batteripaketet laddas upp. Ta ut batteripaketet och sätt i det igen, och kontrollera att det är rätt isatt. Temperaturen kan vara olämplig för uppladdning. Prova att ladda upp batteripaketet igen inom det rekommenderade uppladdningstemperaturområdet (10 C 30 C). Tagning av stillbilder/inspelning av filmer Det går inte att lagra några bilder. Kontrollera det lediga utrymmet i internminnet eller på Memory Stick Duo -minneskortet (sidan 27, 30). Om inspelningsmediet är fullt så gör något av följande: Radera onödiga bilder (sidan 35). Byt Memory Stick Duo -minneskort. Det går inte att ta bilder medan blixten håller på att laddas upp. Ställ in tagningsläget på något annat än (Filmläge) för att ta stillbilder. Ställ in tagningsläget på (Filmläge) för att filma. Filmer med storleken inställd på [ ] går bara att lagra på Memory Stick PRO Duo - minneskort. Om du använder något annat lagringsmedium än ett Memory Stick PRO Duo så ställ in bildstorleken för filmer på [VGA]. Kameran är inställd på demonstrationsläget för leendeavkänning. Ställ in punkten [Demonstrationsläge] på [Av]. Det förekommer vita, svarta, röda, lila eller andra vertikala ränder, eller hela skärmen blir rödaktig vid tagning av ett mycket ljust motiv. Detta kallas för färgsudd. Detta fenomen beror inte på något fel. Övrigt 53 SE

54 Visning av bilder Det går inte att spela upp bilder. Tryck på (Uppspelning)-knappen (sidan 17). Mapp/filnamnet har ändrats på datorn. Vi kan inte garantera att den här kameran kan spela upp bildfiler som har bearbetats på en dator eller bilder som är tagna med andra kameror. Kameran är i USB-läge. Avbryt USB-anslutningen. Det kan hända att det inte går att spela upp somliga bilder som är lagrade på Memory Stick Duo -minneskortet som är tagna med andra kameror. Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder (sidan 33). Det kan bero på att bilderna kopierats från datorn till Memory Stick Duo -minneskortet utan att använda PMB. Använd mappvisning för att spela upp sådana bilder (sidan 33). 54 SE

55 Försiktighetsåtgärder Undvik att använda/förvara kameran på följande sorters ställen På väldigt varma, kalla eller fuktiga ställen På ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran. Rakt i solen eller nära ett element Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran. På platser där det skakar I närheten av starka magneter På sandiga eller dammiga ställen Var försiktig så att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till fel på kameran som eventuellt inte går att reparera. Angående användningstemperaturen Kameran är avsedd att användas vid en temperatur på mellan 0 C och 40 C. Vi avråder från tagning på väldigt kalla eller varma ställen utanför detta temperaturområde. Angående kondensbildning Om kameran flyttas direkt från ett kallt ställe till ett varmt ställe, kan det bildas kondens (imma) inuti eller utanpå kameran. Denna imbildning kan orsaka fel på kameran. Om det bildas kondens Stäng av kameran och vänta ungefär en timme tills kondensen avdunstat. Observera att om du försöker ta bilder med fukt kvar inuti objektivet blir bilderna suddiga. När du bär med dig kameran Undvik att sätta dig med kameran i bakfickan på byxorna eller kjolen, eftersom kameran då kan gå sönder. Angående rengöring Rengöring av LCD-skärmen Torka bort ev. fingeravtryck, damm, osv. från skärmens yta med en rengöringssats för LCD-skärmar (säljs separat). Rengöring av objektivet Torka bort ev. fingeravtryck, damm, osv. från objektivet med en mjuk duk. Rengöring av kamerahuset Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av den med en torr duk. För att undvika skador på finishen eller höljet: Utsätt inte kameran för kemikalier som thinner, bensin, sprit, engångstrasor, insektsmedel eller solskyddsmedel. Rör inte vid kameran med något av ovanstående på händerna. Låt inte kameran ligga i kontakt med gummi eller vinyl under längre tid. Angående det inbyggda återuppladdningsbara batteriet Den här kameran har ett inbyggt uppladdningsbart batteri för att hålla kvar datumet, klockan och övriga inställningar i minnet, oavsett om kameran är påslagen eller ej. Detta batteri laddas upp hela tiden medan kameran används. Om kameran används bara korta stunder i taget laddas dock batteriet gradvis ur, och om kameran inte används alls på ungefär en månad blir det helt urladdat. Ladda i så fall upp det uppladdningsbara batteriet igen innan du använder kameran. Det går att använda kameran även om det återuppladdningsbara batteriet inte är uppladdat, men i så fall visas inte datumet och klockan. Uppladdningsmetod för det inbyggda återuppladdningsbara batteriet Sätt i ett uppladdat batteripaket i kameran och låt den ligga avstängd i minst ett dygn. Övrigt 55 SE

56 Tekniska data Kamera [System] Bildanordning: 7,79 mm (1/2,3 tums) färg-ccdskärm, grundfärgsfilter Totalt antal bildpunkter på kameran: Ca. 12,4 Megapixlar Effektivt antal bildpunkter på kameran: Ca. 12,1 Megapixlar Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 4 zoomobjektiv f = 6,18 24,7 mm (motsvarar mm för en kamera för 35 mm film) F3,5 (W) F4,6 (T) Under filminspelning (16:9): mm Under filminspelning (4:3): mm Exponeringskontroll: Automatisk exponering, scenval (11 lägen) Vitbalans: Automatisk, dagsljus, molnigt, lysrörsbelysning 1,2,3, glödlampsbelysning, blixt Undervattensvitbalans: Auto, undervatten 1,2 Tagningsintervall vid burst-tagning: ca. 0,57 sekunder Lagringssystem: Stillbilder: Kompatibla med JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), kompatibla med DPOF Filmer: MPEG-4 Visual Inspelningsmedium: Internminne (ca. 11 MB), Memory Stick Duo -minneskort Blixt: Blixtens räckvidd (med ISO-känsligheten (rekommenderat exponeringsindex) inställd på Auto): Ca. 0,08 till 2,9 m (W)/ ca. 0,5 till 2,3 m (T) [In- och utgångar] Multi-uttag Type1a (AV-out (SD/HD Component)/USB/DC-in): Videoutgång Ljudutgång (mono) USB-kommunikation USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0- kompatibel) [LCD-skärm] LCD-panel: Bredbild (16:9), 7,5 cm (3,0 tums) TFT-skärm Totalt antal bildpunkter: ( ) punkter [Strömförsörjning, allmänt] Strömkälla: Återuppladdningsbart batteripaket av typ NP-BD1, 3,6 V NP-FD1 (säljs separat), 3,6 V AC-LS5K nätadapter (säljs separat), 4,2 V Effektförbrukning (under tagning): 1,0 W Användningstemperatur: 0 till 40 C Förvaringstemperatur: 20 till +60 C Yttermått: 93,6 57,2 15,0 mm (B/H/D, exklusive utskjutande delar) Vikt (inklusive batteripaket av typ NP-BD1 och Memory Stick Duo -minneskort): Ca. 151 g Mikrofon: Mono Högtalare: Mono Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel PictBridge: Kompatibel Batteriladdare BC-CSD Strömförsörjning: 100 V till 240 V växelström, 50/60Hz, 2,2W Utspänning: 4,2 V likström, 0,33 A Användningstemperatur: 0 till 40 C Förvaringstemperatur: 20 till +60 C Yttermått: Ca mm (B/H/D) Vikt: Ca. 75 g Återuppladdningsbart batteripaket NP-BD1 Använt batteri: Litiumjonbatteri Maximal spänning: 4,2 V likström Märkspänning: 3,6 V likström Maximal laddningsströmstyrka: 1,24 A Maximal laddningsspänning: 4,2 V likström Kapacitet: typisk: 2,4 Wh (680 mah) minimum: 2,3 Wh (620 mah) Rätt till ändringar förbehålles. 56 SE

57 Varumärken Följande märken är varumärken för Sony Corporation., Cyber-shot, Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, Memory Stick PRO-HG Duo,, Memory Stick Micro, MagicGate,, BRAVIA, PhotoTV HD, Info LITHIUM Microsoft, Windows, DirectX och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken för Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken eller registrerade varumärken för Apple Inc. Intel, MMX och Pentium är varumärken eller registrerade varumärken för Intel Corporation. Adobe och Reader är antingen varumärken eller registrerade varumärken för Adobe Systems Incorporated i USA och/eller andra länder. Även alla andra system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken för respektive utvecklare eller tillverkare. Symbolerna och har dock i allmänhet utelämnats i denna bruksanvisning. Övrigt 57 SE

58 Suomi VAROITUS Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi. VAROITUS [ Akku Epäasiallinen käsittely saattaa vahingoittaa akkua, minkä seurauksena voi olla tulipalo tai palovammoja. Huomioi seuraavat varoitukset. Akkua ei saa purkaa. Akkua ei saa murskata eikä siihen saa kohdistaa iskuja. Älä lyö akkua vasaralla, pudota sitä tai astu sen päälle. Akku on suojattava oikosuluilta. Suojaa akun navat siten, että ne eivät pääse kosketuksiin metalliesineiden kanssa. Akku on säilytettävä alle 60 C:n lämpötilassa. Akku on suojattava suoralta auringonvalolta. Akkua ei saa jättää autoon, joka on pysäköity aurinkoon. Akkua ei saa hävittää polttamalla. Älä käsittele vahingoittuneita tai vuotavia litium-ioniakkuja. Lataa akku käyttämällä alkuperäistä Sonyakkulaturia tai muuta sopivaa laturia. Säilytä akku poissa pienten lasten ulottuvilta. Säilytettävä kuivassa paikassa. Vaihda vain samanlaiseen akkuun tai Sonyn suosittelemaan vastaavaan tuotteeseen. Hävitä käytetyt akut viipymättä ohjeissa kuvatulla tavalla. Korvaa akku tai paristo ainoastaan ilmoitetun tyyppisellä akulla tai paristolla. Muutoin voi seurata tulipalo tai vamma. Älä säilytä akkuja auringonvalossa tai avotulen tai muun lämmönlähteen lähettyvillä. 2 FI

59 Euroopassa oleville asiakkaille [ Ilmoitus EU-maiden asiakkaille Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, Japan. EMCmerkinnän ja tuoteturvan valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät kysymykset voitte lähettää erillisessä huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun osoitteeseen. Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä. [ Huomautus Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän kameran kuvaan ja ääneen. [ Huomautus Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen. [ Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät) Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta. FI 3 FI

60 Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä) Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi. Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu. 4 FI

61 Sisällysluettelo Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia... 7 Aloitus... 9 Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen... 9 Osien tunnistaminen Akun lataaminen Akun/ Memory Stick Duo -kortin (myydään erikseen) asentaminen Kellonajan asettaminen Kuvien kuvaaminen/katseleminen Kuvien ottaminen Kuvien katselu Kuvaustoimintojen käyttäminen Ilmaisinten vähimmäismäärän näyttäminen (Helppo kuvaus) Hymyjen tunnistaminen ja kuvaaminen automaattisesti (Hymysuljin) Kuvausolosuhteiden tunnistaminen automaattisesti (Valotuksen tunnistus) Lähikuvien ottaminen (Makro/Lähikuvaus) Itselaukaisimen käyttö Salamavalotilan valinta Näytön muuttaminen Kehyksen tiettyyn pisteeseen tarkentaminen Kohteen kasvoihin tarkentaminen (Kasvontunnistus) Käyttöä vastaavan kuvakoon valitseminen Tilannetta vastaavan kuvaustilan käyttäminen (Valotusohjelma) Videon kuvaaminen Katselutoimintojen käyttäminen Suurennetun kuvan katseleminen (Toistozoom) Koko näytön kokoisten kuvien näyttäminen (Leveä zoom) Pystysuuntaisen kuvan kiertäminen (Tilapäisesti käännetty näyttö) Valokuvien katseleminen musiikin kanssa (Kuvaesitys) Kuvan etsiminen (Kuvahakemisto) Näyttömuodon valitseminen (Katselutila) FI

62 Kuvien poistaminen Näytössä näkyvän kuvan poistaminen Useiden kuvien poistaminen Kaikkien kuvien poistaminen (Alustus) Liittäminen muihin laitteisiin Kuvien katseleminen televisiosta Valokuvien tulostaminen...37 Kameran käyttäminen tietokoneen kanssa Kameran asetusten muuttaminen Toimintoäänien vaihtaminen HOME-näytön käyttäminen MENU-toimintojen käyttäminen Toimintojen käyttäminen Ohjelmoitava autom. -tilassa Muut Näytössä näkyvien kuvakkeiden luettelo Lisätietojen saaminen kamerasta ( Cyber-shot-käsikirja ) Vianmääritys Varotoimia Tekniset tiedot FI

63 x Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia Sisäinen muisti ja Memory Stick Duo -varmuuskopio Älä sammuta kameraa, irrota akkua tai poista Memory Stick Duo -korttia käytön merkkivalon palaessa. Muussa tapauksessa sisäisen muistin tiedot tai Memory Stick Duo -kortti voivat vioittua. Muista ottaa varmuuskopio tiedoista kaiken varalta. Tietoja hallintatiedostoista Kun kameraan asetetaan Memory Stick Duo, jossa ei ole hallintatiedostoa, ja virta kytketään, osa Memory Stick Duo -kortin kapasiteetista käytetään hallintatiedoston automaattiseen luomiseen. Voi kestää jonkin aikaa, ennen kuin voit suorittaa seuraavan toiminnon. Kuvaamista ja toistoa koskevia huomautuksia Varmista koekuvaamalla ennen varsinaista kuvaamista, että kamera toimii oikein. Kamera ei ole pöly-, roiske- eikä vesitiivis. Lue ennen kameran käyttöä kohta Varotoimia (sivu 55). Suojaa kamera vedelle altistumiselta. Jos kameran sisään pääsee vettä, se voi mennä epäkuntoon. Joissakin tapauksissa kameraa ei voi korjata. Älä suuntaa kameraa aurinkoa tai muuta kirkasta valoa kohti. Se saattaa aiheuttaa kameran toimintahäiriöitä. Älä käytä kameraa lähellä laitteita, jotka muodostavat voimakkaita radioaaltoja tai säteilyä. Muussa tapauksessa kamera ei ehkä pysty kuvaamaan tai toistamaan kuvia oikein. Kameran käyttö pölyisessä tai hiekkaisessa paikassa voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Jos kameraan tiivistyy kosteutta, poista se ennen kameran käyttöä (sivu 55). Älä ravistele tai iske kameraa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön, etkä ehkä pysty tallentamaan kuvia. Lisäksi tallennusväline voi rikkoutua käyttökelvottomaksi tai kuvatiedot voivat vioittua. Puhdista salamavalon pinta ennen käyttöä. Salamavalon muodostama kuumuus voi värjätä sen pinnalla olevan lian tai saada sen tarttumaan kiinni heikentäen näin salamavalon tehoa. Huomautuksia nestekidenäytöstä Nestekidenäyttö on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin että yli 99,99 % kuvapisteistä on toimivia. Nestekidenäytössä voi kuitenkin näkyä joitakin hyvin pieniä mustia tai kirkkaita pisteitä (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä). Nämä valmistuksessa syntyneet pisteet ovat normaaleja eivätkä vaikuta kuvaamiseen. Jos nestekidenäytölle roiskuu vesipisaroita tai muita nesteitä, jotka kastelevat sen, kuivaa näyttö välittömästi pehmeällä liinalla. Nesteiden jättäminen nestekidenäytön pinnalle voi vahingoittaa laatua ja aiheuttaa toimintahäiriön. Käytä Sonyn alkuperäisiä lisävarusteita Jos käytetään muiden yritysten kuin Sonyn valmistamia lisävarusteita, seurauksena voi olla kameran ongelmia. Muiden valmistajien magneettia sisältävien kamerakoteloiden käyttäminen voi aiheuttaa virransyöttöongelmia. Kameran lämpötila Kamera ja akku voivat lämmetä jatkuvan käytön takia, mutta se ei ole vika. Ylikuumenemissuoja Kameran ja akun lämpötilan mukaan et ehkä voi tallentaa videoita tai virta voi katketa automaattisesti kameran suojaamiseksi. Nestekidenäytössä näkyy ilmoitus ennen virran katkeamista tai kun videoita ei voi enää tallentaa. Kuvatietojen yhteensopivuus Tämä kamera on DCF (Design rule for Camera File system) -yleisstandardin vaatimusten mukainen. Standardin on määritellyt JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Sony ei takaa, että kamera toistaa muilla laitteilla otettuja tai muokattuja kuvia tai että muut laitteet toistavat tällä kameralla otettuja kuvia. 7 FI

64 Tekijänoikeutta koskeva varoitus Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit voivat olla tekijänoikeuksien suojaamia. Niiden luvaton kuvaaminen voi olla tekijänoikeuslakien vastaista. Vioittunutta sisältöä tai epäonnistunutta kuvausta ei korvata Sony ei voi korvata tallennuksen epäonnistumista tai tallennettujen tietojen katoamista tai vahingoittumista, joiden syynä on kameran, tallennusvälineen tai muun toimintahäiriö. 8 FI

65 Aloitus Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen Akkulaturi BC-CSD (1) x Rannehihnan käyttäminen Kameran mukana toimitetaan rannehihna. Kiinnitä hihna ja pujota käsi lenkin läpi, jotta kamera ei pääse putoamaan ja vaurioitumaan. Koukku Verkkovirtajohto (1) (ei mukana Yhdysvalloissa ja Kanadassa) Ladattava akku NP-BD1 (1)/akkukotelo (1) x Maalauskynän käyttäminen Maalauskynällä käytetään kosketuspaneelia. Se kiinnitetään rannehihnaan. Aloitus Maalauskynä (1) USB, monikäyttöliitännän AV-kaapeli (1) Huomaa Älä kanna kameraa sen maalauskynästä. Kamera saattaa pudota. x Tietoja Cyber-shot Station -telineestä Tämä kamera ei ole yhteensopiva Cyber-shot Station -telineen kanssa. Rannehihna (1) CD-ROM (1) Cyber-shot-ohjelmisto Cyber-shot-käsikirja Cyber-shot-edistyneen käytön opas Käyttöopas (tämä opas) (1) 9 FI

66 Osien tunnistaminen Aloitus Pohja A Zoomausvipu (W/T) B Suljinpainike C Mikrofoni D ON/OFF (virta) -painike E Salamavalo F Itselaukaisimen valo/hymysulkimen valo/af-apuvalo G Objektiivi H Objektiivinsuojus I Nestekidenäyttö/kosketuspaneeli J (Toisto) -painike K Rannehihnan kiinnitysosa/käsituki L Kaiutin M Akkulokeron/ Memory Stick Duo -lokeron kansi N Jalustan liitäntä Käytä jalustaa, jonka ruuvin pituus on enintään 5,5 mm. Muussa tapauksessa et voi kiinnittää kameraa tukevasti ja kamera voi vahingoittua. O Akun poistovipu P Käytön merkkivalo Q Memory Stick Duo -korttipaikka R Akkulokero S Monikäyttöliitin 10 FI

67 Akun lataaminen 1 Työnnä akku akkulaturiin. Akku voidaan ladata, vaikka sen varausta olisi vielä jäljellä. 2 Kytke akkulaturi seinäpistorasiaan. Jos akun lataamista jatketaan vielä noin yksi tunti, kun CHARGE-merkkivalo on sammunut, varaus kestää hieman pitempään (täysi varaus). Akku Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat Pistoke Aloitus CHARGE-merkkivalo Palaa: Lataus käynnissä Ei pala: Lataus päättynyt (normaali varaus) CHARGE-merkkivalo Muut kuin Yhdysvalloissa ja Kanadassa olevat asiakkaat Verkkovirtajohto CHARGE-merkkivalo 3 Kun akku on ladattu täyteen, irrota akkulaturi. 11 FI

68 x Latausaika Täyden latauksen aika Noin 220 min. Normaali latausaika Noin 160 min. Aloitus Huomautuksia Edellä olevassa taulukossa on näytetty aika, joka tarvitaan kokonaan tyhjentyneen akun lataamiseen 25 C:n lämpötilassa. Lataukseen voi kulua kauemmin käyttöoloista ja olosuhteista riippuen. Kytke akkulaturi lähimpään seinäpistorasiaan. Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on kytkettynä pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi irrottamalla pistoke pistorasiasta. Kun lataus on suoritettu, irrota verkkojohto pistorasiasta ja poista akku akkulaturista. Suunniteltu käytettäväksi yhteensopivien Sony-akkujen ja -akkulaturin kanssa. x Akun kestoaika ja tallennettavien/katsottavien kuvien määrä Akun kestoaika (min.) Kuvien määrä Valokuvien kuvaaminen Noin 110 Noin 220 Valokuvien katseleminen Noin 240 Noin 4800 Mittausmenetelmä perustuu CIPA-standardiin. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Huomaa Akun käyttöaika ja valokuvien määrä saattaa vaihdella kameran asetusten mukaan. zkameran käyttö ulkomailla Voit käyttää kameraa, akkulaturia (mukana) ja AC-LS5K-verkkolaitetta (myydään erikseen) missä tahansa maassa tai alueella, jossa verkkovirta on 100 V 240 V AC, 50/60 Hz. Älä käytä matkamuuntajaa. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön. 12 FI

69 Akun/ Memory Stick Duo -kortin (myydään erikseen) asentaminen 1 Avaa kansi. 2 Asenna Memory Stick Duo (myydään erikseen). Kun liitinpuoli osoittaa kohti objektiivia, aseta Memory Stick Duo paikalleen, kunnes se napsahtaa. Aloitus 3 Työnnä akku sisään. Tarkista akun suunta ja paina sitä sisään, kunnes akun poistovipu lukittuu. Akun poistovipu 4 Sulje kansi. Jos kansi suljetaan, kun akku ei ole kunnolla paikallaan, kamera voi vahingoittua. 13 FI

70 Aloitus x Memory Stick -kortit, joita voi käyttää Memory Stick Duo Voit käyttää myös Memory Stick PRO Duo - tai Memory Stick PRO-HG Duo -korttia kamerassa. Jos haluat lisätietoja tallennettavien kuvien määrästä tai tallennusajasta, katso sivut 27 ja 30. Muut Memory Stick -tyypit tai muistikortit eivät sovi käytettäviksi tässä kamerassa. Memory Stick Kamerassa ei voi käyttää Memory Stick -muistikorttia. x Kun Memory Stick Duo ei ole asennettuna Kuvat tallennetaan kameran sisäiseen muistiin (noin 11 Mt). Jos haluat kopioida kuvia sisäisestä muistista Memory Stick Duo -korttiin, aseta Memory Stick Duo kameraan, kosketa ja valitse [Kopioi] valikon (Hallitse muistia) kohdassa [Muistityökalu]. x Akun poistaminen Akun poistovipu Työnnä akun poistovipua. Varo, että et pudota akkua. x Memory Stick Duo -kortin poistaminen Käytön merkkivalo x Akun jäljellä olevan varauksen tarkastaminen Jäljellä olevan varauksen ilmaisin näkyy nestekidenäytön vasemmassa yläkulmassa. Varmista, ettei käytön merkkivalo pala, ja paina sitten Memory Stick Duo -korttia kerran sisäänpäin. Korkea Matala 14 FI Huomaa Älä koskaan irrota Memory Stick Duo -korttia/akkua käytön merkkivalon palaessa. Muutoin Memory Stick Duo -kortissa tai sisäisessä muistissa oleva data voi vahingoittua. Huomautuksia Jäljellä oleva tarkka varaus tulee näyttöön noin minuutin kuluttua. Jäljellä olevan latauksen ilmaisin ei välttämättä ole oikein kaikissa olosuhteissa. Jos käytetään NP-FD1-akkua (myydään erikseen), minuuttinäyttö näytetään myös jäljellä olevan latauksen ilmaisimen jälkeen. Akun kapasiteetti pienenee sitä käytettäessä ja ajan myötä. Jos latauksen jälkeinen toiminta-aika lyhenee huomattavasti, akku täytyy vaihtaa. Osta uusi akku. Jos kamera on käynnissä eikä sitä käytetä noin kolmeen minuuttiin, kamera sammuu automaattisesti (automaattinen virrankatkaisutoiminto).

71 Kellonajan asettaminen 1 Laske objektiivinsuojus alas. Kamera käynnistyy. Kamera voidaan käynnistää myös painamalla ON/OFF (virta) -painiketta. Virran kytkeytyminen ja käytön salliminen voi kestää jonkin aikaa. ON/OFF (virta) -painike Objektiivinsuojus Aloitus 2 Kosketa haluamaasi päiväyksen näyttötapaa ja kosketa sitten. 3 4 Kosketa jokaista kohdetta ja aseta numeroarvo koskettamalla v/v. Keskiyö on 12:00 AM ja keskipäivä on 12:00 PM. Kosketa [OK]. Huomaa Tässä kamerassa ei ole toimintoa, jolla kuviin voitaisiin lisätä päivämäärä. Voit tulostaa tai tallentaa kuvia päivämäärän kera käyttämällä CD-ROM-levyllä (mukana) olevaa PMB -ohjelmaa. x Päivämäärän ja kellonajan asettaminen uudelleen Kosketa t (Asetuks.) t [Kellonajan asetuks.] (sivu 45). 15 FI

72 Kuvien kuvaaminen/katseleminen Kuvien ottaminen 1 Laske objektiivinsuojus alas. Kamera käynnistyy. Objektiivinsuojus Kuvien kuvaaminen/katseleminen 2 3 Pidä kamera paikallaan kuvan mukaisesti. Zoomaa lähemmäs siirtämällä zoomausvipua (W/T) T-suuntaan. Palaa takaisin siirtämällä vipua W-puolelle. Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin. Zoomausvipu (W/T) Suljinpainike SteadyShotmerkki näkyy osoittaen, että SteadyShot on toiminnassa. Kun kuva on tarkennettu, kuuluu äänimerkki ja z-merkkivalo syttyy. Lyhyin kuvausetäisyys on noin 8 cm (W)/50 cm (T) (objektiivista). AE/AFlukko 4 Paina suljinpainike pohjaan asti. Kuva otetaan. 16 FI

73 Kuvien katselu 1 Paina (Toisto) -painiketta. Viimeksi otettu kuva näytetään. Jos Memory Stick Duo -kortissa olevia, muilla kameroilla tallennettuja kuvia ei voi toistaa tällä kameralla, katsele kuvia [Kansionäkymä]-tilassa (sivu 33). x Edellisen/seuraavan kuvan valitseminen Kosketa näytössä (seuraava)/ (edellinen). x Kuvan poistaminen Kosketa (Poista) ja kosketa sitten [OK]. (Toisto) -painike Kuvien kuvaaminen/katseleminen x Palaaminen kuvien ottamiseen Paina suljinpainike puoliväliin asti. x Kameran kytkeminen pois päältä Sulje objektiivinsuojus. Kamera voidaan sammuttaa myös painamalla ON/OFF (virta) -painiketta. 17 FI

74 Kuvaustoimintojen käyttäminen Ilmaisinten vähimmäismäärän näyttäminen (Helppo kuvaus) Tämä tila pienentää asetusten vähimmäismäärää ja suurentaa tekstin kokoa näkyvyyden parantamiseksi. 1 Kosketa (Kuvaustapa) t (Helppo kuvaus) t. Toiminta Muuttaminen Itselaukaisin (Itselaukaisin) t Valitse (Itselaukaisin pois) tai (Itselaukaisin 10 s) Kuvakoko t Valitse [Suuri] tai [Pieni] kohdassa [Kuvakoko] Salamavalo t Valitse [Auto] tai [Pois] kohdassa [Salamavalo] x Palaaminen normaalinäyttöön Kosketa (Kuvaustapa) t (Älykäs automaattisäätö) t. 18 FI

75 Hymyjen tunnistaminen ja kuvaaminen automaattisesti (Hymysuljin) 1 Kosketa (Hymy). 2 Odota, tunnistetaan hymyä. Kun hymyn taso ylittää ilmaisimen b-pisteen, kamera ottaa kuvat automaattisesti. Voit lopettaa hymysulkimen koskettamalla (hymy) uudelleen. Jos suljinpainiketta painetaan hymysulkimen aikana, kamera ottaa kuvan ja palaa sitten hymysuljintilaan. zvihjeitä hymyjen parempaan sieppaamiseen Kasvontunnistus-ruutu Hymyntunnistuksen herkkyyden ilmaisin 1 Älä peitä silmiä otsatukalla. 2 Yritä suunnata kasvot kameran eteen ja ole mahdollisimman suorassa. Tunnistusaste on parempi, jos silmät ovat kaventuneet. 3 Hymyile selvästi suu auki. Hymy on helpompi havaita, kun hampaat näkyvät. Kuvaustoimintojen käyttäminen 19 FI

76 Kuvausolosuhteiden tunnistaminen automaattisesti (Valotuksen tunnistus) 1 Kosketa (Kuvaustapa) t (Älykäs automaattisäätö) t tai. 2 3 Suuntaa kamera kohteeseen. Kun kamera tunnistaa valotuksen, (Hämärä), (Hämärä muotokuva), (Hämärä jalustan kanssa), (Vastavalo), (Vastavalomuotokuva), (Maisema), (Makro) tai (Muotokuva) tulee näkyviin. Jos kamera ei tunnista valotusta, ilmestyy kameran näyttöön. Valotuksen tunnistus -kuvake Tarkenna painamalla suljinpainike puoleenväliin ja ota sitten kuva painamalla suljinpainike pohjaan. 20 FI

77 zhalutun kuvan valitseminen, kun on otettu kaksi kuvaa eri asetuksilla Kosketa t (Valotuksen tunnistus) t (Lisäasetukset). Kun kamera tunnistaa valotuksen (Hämärä), (Hämärä muotokuva), (Hämärä jalustan kanssa), (Vastavalo), (Vastavalomuotokuva), josta on vaikea saada terävää kuvaa, kamera ottaa automaattisesti vielä yhden kuvan eri tehostetta käyttämällä muuttamalla asetuksia seuraavalla tavalla. Ensimmäinen kuva Toinen kuva Kuvaa Hidas suljin -tilassa Kuvaa Hidas suljin -tilassa käyttäen oppaana kasvoja, joita salama valaisee Kuvaa Hidas suljin -tilassa Kuvaa salaman kanssa Kuvaa käyttäen oppaana kasvoja, joita salama valaisee Kuvaa lisäämällä herkkyyttä ja vähentämällä tärinää Kuvaa lisäämällä herkkyyttä käyttäen kasvoja oppaana ja vähentämällä tärinää Kuvaa käyttäen vieläkin pidempää valotusaikaa lisäämättä herkkyyttä Kuvaa säätäen taustan kirkkautta ja kontrastia (DROplus) Kuvaa säätäen kasvojen ja taustan kirkkautta sekä kontrastia (DROplus) [Lisäasetukset]-tilassa kamera ottaa automaattisesti kaksi kuvaa peräkkäin, kun se tunnistaa (Muotokuva) -tilan. Kamera valitsee, näyttää ja tallentaa automaattisesti kuvan, jossa silmät eivät ole kiinni. Kuvaustoimintojen käyttäminen 21 FI

78 Lähikuvien ottaminen (Makro/Lähikuvaus) Voit ottaa kauniita lähikuvia pienistä kohteista, kuten hyönteisistä tai kukista. 1 Kosketa (Makro) t haluttu tila t. (Auto): Kamera säätää tarkennusta automaattisesti kaukana olevista kohteista lähelle. Aseta kamera normaalisti tähän tilaan. (Makro päällä): Kamera säätää tarkennusta ensisijaisesti lähellä oleviin kohteisiin. Aseta makro päälle, kun kuvaat lähellä olevia kohteita. (Lähikuvaus käytössä): Käytä tätä tilaa, kun haluat kuvata vieläkin lyhyemmillä etäisyyksillä kuin Makro-tallennuksessa. Lukittu W-puolelle: Noin 1 20 cm Huomautuksia Et voi valita asetusta (Makro päällä), jos kamera on Älykäs automaattisäätö -tilassa. Makrotilana on pysyvästi (Auto), jos kamera on Elokuvamuoto- tai Hymysuljin-tilassa. Itselaukaisimen käyttö 1 2 Kosketa (Itselaukaisin) t haluttu tila t. (Itselaukaisin pois): Itselaukaisin ei käytössä. (Itselaukaisin 10 s): Kuvaus alkaa 10 sekunnin viiveen jälkeen. Käytä tätä asetusta, jos haluat päästä mukaan kuvaan. Peruuta koskettamalla. (Itselaukaisin 2 s): Kuvaus alkaa 2 sekunnin viiveen jälkeen. Tämän tarkoituksena on ehkäistä suljinpainikkeen painamisen aiheuttamaa epätarkkuutta. Paina suljinpainiketta. Itselaukaisimen merkkivalo vilkkuu ja äänimerkki kuuluu, kunnes suljin toimii. 22 FI

79 Salamavalotilan valinta 1 Kosketa (Salamavalo) t haluttu tila t. (Automaattisalama): Välähtää, kun valoa ei ole tarpeeksi, tai vastavalossa. (Salama päällä): Salama toimii aina. (Hidas suljin (salama päällä)): Salama toimii aina. Sulkimen nopeus on hidas pimeässä, jotta salaman ulottumattomissa oleva tausta tulisi selvästi näkyviin. (Salama pois päältä): Salama ei toimi. Huomautuksia (Salama päällä)- tai (Hidas suljin (salama päällä)) -tiloja ei voi käyttää, jos kamera on Älykäs automaattisäätö -tilassa. Salamaa ei voi käyttää sarja- tai haarukkakuvauksen aikana. Kuvaustoimintojen käyttäminen 23 FI

80 Näytön muuttaminen 1 Kosketa t haluttu tila t. (Normaali): Näyttää painikkeet ja kuvakkeet (Yksink.): Näyttää vain painikkeet (Vain kuva): Piilottaa painikkeet ja kuvakkeet Huomaa katoaa näytöstä, jos valitaan [Vain kuva] -toisto. Jos haluat näyttää painikkeet, kosketa näytön keskiosaa. [Normaali]-näyttö palaa tilapäisesti näkyviin. zhistogrammi- ja kirkkausasetukset Seuraavaa asetusta voidaan käyttää koskettamalla. Histogrammi: Histogrammi on kuvan kirkkauden näyttävä kaaviokuva. Oikealle painottuva histogrammi tarkoittaa kirkasta kuvaa ja vasemmalle painottuva histogrammi tummaa kuvaa. Kirkkaus: Tämä asettaa taustavalon kirkkauden ([Normaali]/[Kirkas]). Katseltaessa kuvia kirkkaassa ulkovalossa valitse [Kirkas]. Tämä voi kuitenkin kuluttaa akun varauksen nopeammin. 24 FI

81 Kehyksen tiettyyn pisteeseen tarkentaminen Vaihda tarkennuspiste koskettamalla kehyksessä pistettä, johon haluat tarkentaa. 1 Suuntaa kamera kohteeseen ja kosketa sitten kehyksen pistettä, johon haluat tarkentaa. Voit vaihtaa tarkennuspistettä niin monta kertaa kuin haluat, ennen kuin painat suljinpainikkeen puoliväliin. Jos haluat kameran valitsevan tarkennuspisteen automaattisesti, kosketa. : Kasvot tunnistettu. : Kasvoja ei tunnistettu. Kohteen kasvoihin tarkentaminen (Kasvontunnistus) Kamera tunnistaa kohteen kasvot ja tarkentaa niihin. Voit valita, mikä kohde asetetaan ensisijaiseksi tarkennettaessa. 1 Kosketa t (Kasvontunnistus) t haluttu tila t. (Kosketettaessa): Tunnistaa kasvot, kun näytössä kosketetaan kasvot sisältävää aluetta. (Auto): Valitsee kasvot, joihin kamera tarkentaa automaattisesti. (Etusija: lapsi): Tunnistaa ja kuvaa ensisijaisesti lapsen kasvot. (Etusija: aikuinen): Tunnistaa ja kuvaa ensisijaisesti aikuisen kasvot. Kuvaustoimintojen käyttäminen 25 FI

82 Käyttöä vastaavan kuvakoon valitseminen Kuvan koko määrää tallennettavan kuvatiedoston koon, kun kuva tallennetaan. Mitä suurempi kuvakoko, sitä enemmän yksityiskohtia toistetaan, kun kuva tulostetaan suurelle paperille. Mitä pienempi kuvakoko, sitä enemmän kuvia voidaan tallentaa. Valitse kuvakoko, joka vastaa kuvien katselutapaa. 1 t (Kuvakoko) t haluamasi koko t. Kuvakoko Käyttöohjeita Nestekidenäyttö ( ) Tulosteet A3+-kokoon asti ( ) Tulosteet A3-kokoon asti ( ) Tulosteet A4-kokoon asti ( ) Tulosteet L/L2-kokoon asti Kuvat näytetään kuvasuhteessa 4:3 tai 3:2. ( ) Sähköpostiliitteet ( ) Kuvasuhde 3:2, kuten paperikopioissa ja postikorteissa ( ) Katselu teräväpiirtotelevisiossa. ( ) Kuvat täyttävät koko näytön. Huomaa Jos tulostat 16:9-kuvasuhteella kuvattuja kuvia, molemmat reunat voivat leikkautua pois. 26 FI

83 x Tallennettavien kuvien määrä Kapasiteetti Sisäinen muisti Tällä kameralla alustettu Memory Stick Duo (Yksikkö: kuva) Noin Koko 11 Mt 256 Mt 512 Mt 1Gt 2Gt 4Gt 8Gt 16 Gt 12M M M M VGA :2(11M) :9 (9M) :9 (2M) Huomautuksia Valokuvien määrä saattaa vaihdella kuvausolosuhteiden ja tallennusvälineen mukaan. Kun jäljellä olevien otettavien kuvien määrä on yli 9 999, näytössä näkyy >9999 -ilmaisin. Jos tällä kameralla toistetaan muilla kameroilla otettuja kuvia, kuva ei välttämättä näy oikeassa koossa. Kuvaustoimintojen käyttäminen 27 FI

84 Tilannetta vastaavan kuvaustilan käyttäminen (Valotusohjelma) 1 Valitse kuvaustila. Tilan / / / / valitseminen: Kosketa (Kuvaustapa) t haluttu tila t. Tilan / / / / / valitseminen: Kosketa (Kuvaustapa) t (Valotusohjelma) t haluttu tila t. (Suuri herkkyys): Voit kuvata ilman salamaa myös vähäisessä valossa. (Gourmet): Voit kuvata ruokakattauksia herkullisissa väreissä. (Hiekkaranta): Voit kuvata meren tai järven rannalla niin, että veden sinisyys tallentuu paremmin. (Pehmeä kuva): Saat pehmeää tunnelmaa esimerkiksi henkilöistä tai kukista otettuihin kuviin. (Maisema): Voit kuvata kaukana olevaan kohteeseen tarkentaen. (Lumi): Voit kuvata valkoisia lumimaisemia tarkemmin. (Ilotulitus): Voit kuvata ilotulituksia kaikessa komeudessaan. (Hämärä muotokuva): Saat tarkkoja kuvia ihmisistä pimeissä paikoissa menettämättä yön tunnelmaa. (Hämärä): Voit ottaa yökuvia menettämättä yön tunnelmaa. (Vedenalainen): Voit kuvata veden alla luonnollisissa väreissä kotelon avulla (Marine Pack tms.). (Nopea suljin): Kuvaa liikkuvia kohteita kirkkaasti valaistussa ympäristössä. 28 FI Huomaa Salamavalo ei laukea eräissä tiloissa.

85 Videon kuvaaminen 1 Kosketa (Kuvaustapa) t (Elokuvamuoto) t. 2 3 Aloita tallennus painamalla suljinpainike pohjaan. Pysäytä tallennus painamalla suljinpainike uudelleen pohjaan. x Videoiden katselu Valitse katsottava elokuva painamalla (Toisto) -painiketta ja koskettamalla (Seuraava)-/ (Edellinen) -painiketta. Painike Toiminta Äänenvoimakkuuden säätö B Toisto x Seis M/m Siirtyminen eteen-/taaksepäin Kuvaustoimintojen käyttäminen x Kuvakoko Mitä suurempi kuvan koko on, sitä parempi on sen laatu. Mitä suurempi tietomäärä käytetään sekunnissa (keskimääräinen bittinopeus), sitä tasaisempi toistettu kuva on. Videon kuvakoko Keskimääräinen bittinopeus Käyttöohjeita (hieno) 9 Mb/s Kuvaa parhaanlaatuista videokuvaa teräväpiirtotelevisiota varten (vakio) 6 Mb/s Kuvaa vakiolaatuista videokuvaa teräväpiirtotelevisiota varten. VGA 3 Mb/s Kuvaa kuvakoolla, joka sopii ladattavaksi Webiin. 29 FI

86 x Pisin tallennusaika Alla oleva taulukko näyttää likimääräiset enimmäistallennusajat. Nämä ovat kaikkien videotiedostojen kokonaisajat. Jatkuva kuvaus on mahdollista noin 29 minuutin ajan. (Yksikkö: tunti : minuutti : sekunti) Kapasiteetti Sisäinen muisti Tällä kameralla alustettu Memory Stick Duo Noin Koko 11 Mt 256 Mt 512 Mt 1Gt 2Gt 4Gt 8Gt 16 Gt :03:00 0:06:40 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40 (hieno) :04:30 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00 (vakio) VGA 0:00:10 0:09:20 0:19:50 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30 11:16:10 Huomautuksia Kuvausaika saattaa vaihdella kuvausolosuhteiden ja tallennusvälineen mukaan. Jatkuva kuvausaika vaihtelee kuvausolosuhteiden (lämpötila yms.) mukaan. Yllä olevan taulukon numerot ovat voimassa, kun (näyttö) -kohdan [Kirkkaus]-asetuksena on [Normaali]. Videoita, joiden kokoasetuksena on [ ], voidaan tallentaa ainoastaan Memory Stick PRO Duo -kortille. 30 FI

87 Katselutoimintojen käyttäminen Suurennetun kuvan katseleminen (Toistozoom) 1 2 Näytä kuva painamalla (Toista) -painiketta ja kosketa sitten aluetta, jonka haluat suurentaa. Kuva suurennetaan kaksi kertaa suuremmaksi, ja kosketettu alue on keskellä. Jos -asetukseksi on valittu [Vain kuva], kosketa näytön keskiosaa ja kosketa sitten suurennettavaa aluetta. Koko näytön kokoisten kuvien näyttäminen (Leveä zoom) 1 Säädä zoomauskerrointa ja sijaintia. Zoomauskerroin suurenee aina, kun näyttöä kosketaan. / / / : Säätää sijaintia. : Muuttaa zoomauskerrointa. : Ottaa painikkeet / / / käyttöön/pois käytöstä. : Peruuttaa toistozoomauksen. Näytä kuva painamalla (Toista) -painiketta ja kosketa sitten. Lopeta zoomaus koskettamalla uudelleen. Näyttää koko kuvasta näytetyn alueen Katselutoimintojen käyttäminen 31 FI

88 Pystysuuntaisen kuvan kiertäminen (Tilapäisesti käännetty näyttö) kuva painamalla 1 Näytä (Toista) -painiketta, valitse sitten pystysuunta ja kosketa. Lopeta näyttö koskettamalla uudelleen. Valokuvien katseleminen musiikin kanssa (Kuvaesitys) kuva painamalla 1 Näytä (Toista) -painiketta ja kosketa sitten (Kuvaesitys). [Käynn]. 2 Kosketa Kuvaesitys käynnistyy. Voit lopettaa kuvaesityksen koskettamalla näyttöä ja koskettamalla sitten [Poistu]. ztaustamusiikin valitseminen Voit siirtää haluamaasi musiikkia CD-levyiltä tai MP3-tiedostoista kameraan toistettavaksi kuvaesityksen aikana. Jos haluat siirtää musiikkitiedostoja, asenna Music Transfer -ohjelmisto (mukana) tietokoneeseen (sivu 40) ja noudata sitten alla olevia ohjeita. 1 Kosketa t (Kuvaesitys) t [Musiikkityökalu] t [Lataa musiikki]. 2 Muodosta USB-yhteys kameran ja tietokoneen välille. 3 Käynnistä ja käytä Music Transfer -ohjelmistoa. Jos haluat lisätietoja Music Transfer -ohjelmistosta, katso Music Transfer -ohje. 32FI

89 Kuvan etsiminen (Kuvahakemisto) kuva painamalla 1 Näytä (Toista) -painiketta ja kosketa sitten (Kuvahakemisto). Jos kosketat, voit määrittää hakemistonäytössä näytettävien kuvien määräksi 12 tai 20 kuvaa. sivua koskettamalla 2 Käännä /. Palaa yhden kuvan näyttöön koskettamalla pienoiskuvaa. Tämän avulla voit valita useiden kuvien katselun näyttömuodon käytettäessä Memory Stick Duo -korttia. kuva painamalla 1 Näytä (Toista) -painiketta ja Katselutoimintojen käyttäminen Näyttömuodon valitseminen (Katselutila) kosketa sitten (Kuvahakemisto) t (Katselutila) t haluttu tila. (Pvm.-näkymä): Näyttää kuvat päivämäärän mukaan. (Tapahtumanäkymä): Analysoi päivämäärien kuvat ja taajuuden, järjestää kuvat automaattisesti ryhmiin ja näyttää ne. (Suosikit): Näyttää suosikeiksi rekisteröidyt kuvat. (Kansionäkymä): Näyttää ja järjestelee kuvia kansioiden mukaan. 33FI

90 x Näytettävien kuvien löytäminen helposti Jos on valittu päivämääränäkymä/tapahtumanäkymä/kansionäkymä: Jos käytetään Memory Stick Duo -korttia, kosketa (Päivämääräluettelo), (Tapahtumaluettelo) tai (Valitse kansio), kun haluat löytää haluamasi kuvat helposti. Päivämääräluettelo: Näyttää luettelon valittuna päivänä otetuista kuvista. Tapahtumaluettelo: Näyttää luettelon valittuun tapahtumaan rekisteröidyistä kuvista. Valitse kansio: Näytä luettelo valitussa kansiossa olevista kuvista koskettamalla [OK]. Jos asetettu Suosikkeihin: Voit näyttää Suosikkeihin rekisteröidyt kuvat kuuteen ryhmään jaettuna. Suosikit: Näyttää luettelon valittuun Suosikit-numeroon rekisteröidyistä kuvista. Huomaa Jos muilla kameroilla tallennettuja kuvia ei voi toistaa, katsele kuvia [Kansionäkymä]-tilassa. 34 FI

91 Kuvien poistaminen Näytössä näkyvän kuvan poistaminen 1 Kosketa (Poista) t [OK] (sivu 17). Useiden kuvien poistaminen 1 Kosketa (Kuvahakemisto) t (Poista). 2 Valitse poistettavat kuvat. 1 Käännä sivuja koskettamalla / ja kosketa sitten kuvia, jotka haluat poistaa. Valittuihin kuviin lisätään - merkki. 2 Toista vaihe 1. 3 Kosketa t [OK]. Voit siirtyä yksittäiskuva- ja hakemistonäytön välillä koskettamalla /, kun valitset kuvia. x Poistaminen päivämäärä-, tapahtuma- tai kansioyksiköissä t (Poista) t (Kaikki pvm.-alueen kuvat), (Kaikki Tapahtumakansiossa) tai (Koko tämä kansio) t t [OK]. Kuvat näytetään kohteessa [Kansionäkymä], kun käytetään sisäistä muistia. Kuvien poistaminen 35 FI

92 Kaikkien kuvien poistaminen (Alustus) Voit poistaa kaikki tiedot, jotka on tallennettu Memory Stick Duo -korttiin tai sisäiseen muistiin. Jos Memory Stick Duo on asetettu, kaikki Memory Stick Duo -korttiin tallennetut tiedot poistetaan. Jos Memory Stick Duo -korttia ei ole asetettu, kaikki sisäiseen muistiin tallennetut tiedot poistetaan. 1 Kosketa t (Hallitse muistia) t [Muistityökalu] t t [Alustus] t. 2 Kosketa [OK]. Huomaa Alustaminen poistaa pysyvästi kaikki tiedot, myös suojatut kuvat. 36 FI

93 Liittäminen muihin laitteisiin Kuvien katseleminen televisiosta 1 Kytke kamera televisioon monikäyttöliitännän kaapelilla (mukana). Monikäyttöliittimeen Audio-/ videoliitäntään Monikäyttöliitännän kaapeli Huomaa [Videolähtö] -asetus on asetettu tehtaalla [NTSC]-tilaan, jotta voit nauttia optimaalisesta elokuvan kuvanlaadusta. Jos TV:ssä ei näy kuvaa tai kuva tärisee, käytössä saattaa olla vain PAL-muotoa tukeva TV. Kokeile vaihtaa [Videolähtö] -asetukseksi [PAL] (sivu 45). zkuvien katseleminen teräväpiirtotelevisiosta Voit katsella kameralla tallennettuja kuvia liittämällä kameran teräväpiirtotelevisioon teräväpiirtoliitäntäkaapelilla (myydään erikseen). Käytä Type1a-yhteensopivaa teräväpiirtoliitäntäkaapelia. Valitse HOME-näytössä (Asetuks.) ja valitse [Pääasetukset 2] -näytössä [COMPONENT]- asetukseksi [HD(1080i)]. Valokuvien tulostaminen Jos käytössä on PictBridge-yhteensopiva tulostin, voit tulostaa kuvia toimimalla seuraavasti. Liittäminen muihin laitteisiin 1 2 Kytke kamera tulostimeen monikäyttöliitännän kaapelilla (mukana). Käynnistä tulostin ja paina (Toisto) -painiketta. Kun yhteys on muodostunut, -ilmaisin tulee näkyviin. 37 FI

94 3 Kosketa t (Tulosta) t haluttu kohde t. 4 (Tämä kuva): Tulosta näytössä oleva kuva. (Useita kuvia): Tuo kuva näkyviin koskettamalla / ja kosketa sitten kuvaa, jonka haluat tulostaa. Kosketa haluamaasi asetuskohdetta ja sitten [OK]. Kuva tulostetaan. Huomaa Jos kameran ja tulostimen välille ei muodostu yhteyttä, irrota monikäyttöliitännän kaapeli, kosketa t (Asetuks.) t [Pääasetukset] t t [USB-liitäntä] t t [PictBridge] t ja aloita menettely uudelleen vaiheesta 1. ztulostaminen valokuvausliikkeessä Sisäiseen muistiin tallennettuja kuvia ei voi tulostaa suoraan kamerasta valokuvausliikkeessä. Kopioi kuvat Memory Stick Duo -kortille ja vie sitten kortti valokuvausliikkeeseen. Kopioiminen: Kosketa t (Hallitse muistia) t [Muistityökalu] t t [Kopioi] t t [OK]. Kysy tarkempia tietoja valokuvausliikkeestä. zpäivämäärien lisääminen kuviin Tässä kamerassa ei ole toimintoa, jolla päivämäärät voitaisiin lisätä kuviin. Tämän tarkoituksena on estää päivämäärän kopioituminen tulostuksen aikana. Tulostaminen valokuvausliikkeessä: Voit pyytää, että kuviin tulostetaan päivämäärä. Kysy tarkempia tietoja valokuvausliikkeestä. Tulostaminen kotona: Liitä PictBridge-yhteensopivaan tulostimeen, paina (Toisto) -painiketta ja valitse t [Tulosta] t [Päivä]-asetukseksi [Päivä] tai [Päivä&aika]. Päivämäärien lisääminen kuviin PMB-ohjelmistolla: Kun toimitettu PMB -ohjelmisto on asennettu tietokoneeseen (sivu 40), voit lisätä päivämäärän suoraan kuvaan. Huomaa kuitenkin, että kun tulostetaan kuvia, joihin on lisätty päivämäärä, tulostusasetusten mukaan päivämäärä voi monistua. Jos haluat lisätietoja PMB -ohjelmistosta, katso PMB Guide (sivu 41). 38 FI

95 Kameran käyttäminen tietokoneen kanssa x PMB (Picture Motion Browser) -ohjelmiston käyttäminen Voit nauttia tallennetuista kuvista enemmän kuin koskaan käyttämällä ohjelmistoa, ja PMB on mukana CD-ROM-levyllä (mukana). Toimintoja on muitakin kuin alla luetellut, jotta voit nauttia kuvistasi. Jos haluat lisätietoja, katso PMB Guide (sivu 41). Tuo tietokoneeseen Mediapalvelu Kuvan kopioiminen mediapalveluun. Kalenteri Kuvien katseleminen kalenterista. Vie kameraan Tulostus Kuvien tulostaminen päiväysleimojen kera. CD/DVD Datalevyn luominen tallentavan CD- tai DVDaseman avulla. Liittäminen muihin laitteisiin Kuvien vienti Memory Stick Duo -korttiin ja niiden katseleminen. Huomaa PMB ei ole yhteensopiva Macintosh-tietokoneiden kanssa. 39 FI

96 x Vaihe 1: PMB -ohjelmiston (mukana) asentaminen Voit asentaa ohjelmiston (mukana) seuraavalla tavalla. Kun PMB asennetaan, myös Music Transfer asennetaan. Kirjaudu sisään järjestelmänvalvojana Tarkista tietokoneympäristösi. Suositeltava ympäristö PMB - ja Music Transfer -ohjelmistojen käyttöä varten Käyttöjärjestelmä (valmiiksi asennettu): Microsoft Windows XP *1 SP3/ Windows Vista *2 SP1 Suoritin: Intel Pentium III 800 MHz tai nopeampi (HD-videoiden toisto/ muokkaus: Intel Pentium 4 2,8 GHz tai nopeampi/intel Pentium D 2,8 GHz tai nopeampi/intel Core Duo 1,66 GHz tai nopeampi/intel Core 2 Duo 1,20 GHz tai nopeampi) Muisti: vähintään 512 Mt (HD-videoiden toisto/muokkaus: 1 Gt tai enemmän) Kiintolevy (asennukseen tarvittava levytila): noin 500 Mt Näyttö: Näytön tarkkuus: pistettä tai enemmän Videomuisti: 32 Mt tai enemmän (suositus: 64 Mt tai enemmän) *1 64-bittisiä ja Starter (Edition) -versioita ei tueta. *2 Starter (Edition) -versiota ei tueta. Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy (mukana) CD- ROM-levyasemaan. Asennusvalikon näyttö tulee näkyviin. Napsauta [Install]. Näkyviin tulee Choose Setup Language (Valitse asennuskieli) -näyttö. 4 5 Suorita asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita. Poista CD-ROM-levy asennuksen päätyttyä. 40 FI

97 x Vaihe 2: Kuvien tuominen tietokoneeseen PMB -ohjelmiston avulla 1 2 Aseta täyteen ladattu akku kameraan ja paina sitten (Toisto) -painiketta. Liitä kamera tietokoneeseen. Yhdistää tulee kameran näyttöön. 1 USB-liittimeen Monikäyttöliitännän kaapeli 3 näkyy näytössä tiedonsiirron aikana. Älä käytä tietokonetta ilmaisimen ollessa näkyvissä. Kun ilmaisin muuttuu muotoon, voit jatkaa tietokoneen käyttöä. Napsauta [Import] (Tuo)-painiketta. Jos haluat lisätietoja, katso PMB Guide. 2 Monikäyttöliittimeen x Vaihe 3: PMB Guide -toiminnon katselu 1 Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa (PMB Guide) -kuvaketta. PMB Guide -toiminnon käyttäminen Käynnistä-valikosta: Napsauta [Start] (Käynnistä) t [All Programs] (Kaikki ohjelmat) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [PMB Guide]. Liittäminen muihin laitteisiin Huomautuksia Älä irrota monikäyttöliitännän kaapelia kamerasta, kun kamera on käytössä tai kun kameran näytössä näkyy Hakee Muuten tiedot voivat vahingoittua. Jos käytetään akkua, jossa on vain vähän varausta jäljellä, tietoja ei välttämättä voi siirtää tai tiedot voivat vaurioitua. Verkkolaitteen (myydään erikseen) tai monikäyttöliitännän USB/AV/DC IN -kaapelin (myydään erikseen) käyttämistä suositellaan. 41 FI

98 x Kameran käyttäminen Macintosh-tietokoneen kanssa Voit kopioida kuvia Macintosh-tietokoneeseesi. PMB ei kuitenkaan ole yhteensopiva. Kun kuvia viedään Memory Stick Duo -korttiin, katsele niitä [Kansionäkymä]- toiminnon avulla. Music Transfer voidaan asentaa Macintosh-tietokoneeseen. Suositeltava tietokoneympäristö On suositeltavaa, että tietokoneessa, joka liitetään kameraan, on seuraavat ominaisuudet. Suositeltava ympäristö kuvien tuontia varten Käyttöjärjestelmä (valmiiksi asennettu): Mac OS 9.1/9.2 tai Mac OS X (ver ) USB-liitin: Mukana vakiovarusteena Suositeltava ympäristö Music Transfer -ohjelman käyttöä varten Käyttöjärjestelmä (valmiiksi asennettu): Mac OS X (ver ) Muisti: 64 Mt tai enemmän (suositus: 128 Mt tai enemmän) Kiintolevy (asennukseen tarvittava levytila): noin 50 Mt 42 FI

99 Kameran asetusten muuttaminen Toimintoäänien vaihtaminen Voit asettaa äänen, joka kuuluu kameraa käytettäessä. 1 Kosketa t (Asetuks.) t [Pääasetukset] t t [Piippaus] t t haluttu tila t. Suljin: Kytkee suljinpainiketta painettaessa kuuluvan suljinäänen päälle. Korkea/Matala: Ottaa kosketuspaneelia/suljinpainiketta painettaessa kuuluvan piippauksen/ suljinäänen käyttöön. Jos haluat pienentää äänenvoimakkuutta, valitse [Matala]. Pois: Kytkee äänimerkin/suljinäänen pois päältä. HOME-näytön käyttäminen HOME-näytössä kameran toiminnot on järjestetty valinnan helpottamiseksi eri luokkiin, kuten kuvien ottaminen, katseleminen ja tulostaminen. Vain käytettävissä olevat kohteet näkyvät näytössä. x Kuvaaminen Kohde Kuvaaminen Kuvaus Tallentaa valokuvia tai videota. Kameran asetusten muuttaminen 43 FI

100 x Katso kuvia Kohde Pvm.-näkymä* Tapahtumanäkymä* Suosikit* Kansionäkymä * Nämä kohteet näkyvät vain, kun kameraan on asetettu Memory Stick Duo. x Kuvaesitys x Tulosta Kuvaus Näyttää kuvat päivämäärän mukaan. Analysoi päivämäärien kuvat ja taajuuden, järjestää kuvat automaattisesti ryhmiin ja näyttää ne. Näyttää Suosikeiksi rekisteröidyt kuvat. Näyttää ja järjestelee kuvia kansioiden mukaan. Kohde Kuvaus Kuvaesitys Toistaa kuvia peräkkäin tehosteiden ja musiikin kanssa. Musiikkityökalu Lataa musiikki: Vaihtaa diaesityksen musiikin. Alusta musiikki: Poistaa diaesityksen kaiken musiikin. Kohde Tulosta Kuvaus Tulostaa valokuvia. x Hallitse muistia Kohde Muistityökalu - "Memory Stick" -työkalu Muistityökalu - Sisäinen muisti -työkalu Kuvaus Alustus: Luo kansio: Muuta kansiota: Poista kansio: Kopioi: Tiedostonumero: Alustus: Tiedostonumero: Alustaa Memory Stick Duo -kortin. Luo uuden kansion Memory Stick Duo -kortille. Vaihtaa kuvien tallentamiseen käytettävän kansion. Poistaa Memory Stick Duo -kortin kansion. Kopioi kaikki sisäiseen muistiin tallennetut kuvat Memory Stick Duo -korttiin. Tällä valitaan menetelmä, jolla kuville määrätään tiedostonumerot. Alustaa sisäisen muistin. Tällä valitaan menetelmä, jolla kuville määrätään tiedostonumerot. 44 FI

101 x Asetuks. Kohde Pääasetukset - Pääasetukset 1 Pääasetukset - Pääasetukset 2 Kuvausasetukset - Kuvausasetukset 1 Kuvausasetukset - Kuvausasetukset 2 Kellonajan asetuks. Language Setting Kuvaus Piippaus: Toimintaop.: Palauta: Kalibrointi: Kotelo: Esittelytila: COMPONENT: Videolähtö: TV-TYYPPI: USB-liitäntä: AF-apuvalo: Apuviiva: Digitaalizoomaus: Valitsee kameraa käytettäessä kuuluvat merkkiäänet. Näyttää toimintaoppaan. Palauttaa kameran oletusasetukset. Korjaa kosketuspaneelin painikkeiden reaktiopaikkojen kohdistusvirheen. Muuttaa painikkeiden toimintoja, kun kamera on kotelossa (Marine Pack). Esittelee hymysuljin- ja valotuksen tunnistustoiminnon. Asettaa videosignaalin kytketyn TV-liittimen mukaan. Asettaa tilan liitettävän videolähtöjärjestelmän mukaan. Aseta liitettävän television kuvasuhde. Valitsee tilan, jota käytetään kun kamera kytketään tietokoneeseen tai tulostimeen. Vilkuttaa täytevaloa hämärässä tarkennusta varten. Näyttää viivat, joiden avulla voit helposti asettaa kohteen vaaka-/pystyasentoon. Valitsee zoomaustavan, jolla zoomataan optisen zoomausalueen ulkopuolella. Autom.suuntaus: Tunnistaa suunnan muutoksen ja tallentaa kuvan oikeassa suunnassa. Autom. Katselu: Näyttää kuvan näytössä noin kahden sekunnin ajan kuvan ottamisen jälkeen. Tällä asetetaan aika ja päivämäärä. Tällä valitaan valikkokohteiden, varoitusten ja ilmoitusten kieli. Kameran asetusten muuttaminen 45 FI

102 MENU-toimintojen käyttäminen Näyttää helppojen asetusten käytettävissä olevat toiminnot, kun kamera on kuvaus- tai toistotilassa. Vain käytettävissä olevat kohteet näkyvät näytössä. Kun haluat palauttaa kameran oletusasetukset, kosketa t (Asetuks.) t [Pääasetukset 1] t [Palauta]. x MENU kuvaustilassa Kohde Kuvakoko Kuvaustapa EV ISO Valkotasap. Vedenalainen valkotasap. Tarkennus Mittausmuoto Valotuksen tunnistus Hymyntunn. herkkyys Kuvaus Asettaa kuvakoon. ( / / / / / / / ) ( (hieno)/ (vakio)/ VGA) Valitsee jatkuvan kuvaustavan. ( Normaali/ Sarja/BRK±0,3EV/BRK±0,7EV/BRK±1,0EV) Säätää valotusta manuaalisesti. ( 2,0EV +2,0EV) Valitsee ISO-herkkyyden. (ISO AUTO/ISO80 ISO3200) Säätää värisävyjä ympäröivän valaistuksen mukaan. ( Auto/ Päivänvalo/ Pilvinen/ Loistevalo 1, Loistevalo 2, Loistevalo 3/n Hehkulamppu/ Salamavalo) Säätää värit kuvattaessa veden alla. ( Auto/ Vedenalainen 1, Vedenalainen 2) Vaihtaa tarkennustapaa. ( Monip.AF/ ) Valitsee, mitä kohteen osaa mitataan valotuksen määrittämiseksi. ( Monipiste/ Keskip.) Tunnistaa automaattisesti kuvausolosuhteet ja ottaa sitten kuvan. ( Auto/ Lisäasetukset) Asettaa hymyntunnistuksen herkkyystason. ( Voimakas hymy/ Normaali hymy/ Kevyt hymy) 46 FI

103 Kohde Kasvontunnistus Salamateho Suljettujen silmien esto Punasilm.esto DRO Väritila SteadyShot Kuvausasetukset Kuvaus Valitsee ensisijaisen kohteen tarkennuksen säätöä varten käytettäessä kasvontunnistusta. ( Kosketettaessa/ Auto/ Etusija: lapsi/ Etusija: aikuinen) Tämän avulla säädetään salamavalon voimakkuutta. ( / Vakio/ ) Asettaa Suljettujen silmien esto -toiminnon. ( Auto/ Pois) Asettaa punasilmäisyyden vähentämisen. ( Auto/ Päällä/ Pois) Optimoi kirkkauden ja kontrastin. ( Pois/ DRO standard/ DRO plus) Muuttaa kuvan kirkkautta tai lisää erikoistehosteita. ( Normaali/ Eloisa/ Seepia/ Mustavalko) Valitsee epäterävyyttä vähentävän tilan. ( Kuvaaminen/ Jatkuva/ Pois) Valitsee kuvausasetukset. x MENU katselutilassa Kohde (Päivämääräluettelo) (Tapahtumaluettelo) (Valitse kansio) (Katselutila) (Suodata kasvojen mukaan) (Kuvaesitys) (Lisää/poista Suosikit) (Parantelu) (Maalaus) (Monivalint. koonmuutos) Kuvaus Valitsee toiston päivämääräluettelon. Valitsee toistettavan tapahtumaryhmän. Valitsee kansion kuvien katselua varten. Vaihtaa katselutiloja. ( Pvm.-näkymä/ Tapahtumanäkymä/ Suosikit/ Kansionäkymä) Toistaa kuvia suodatettuina tiettyjen ehtojen mukaan. ( Pois/ Kaikki ihmiset/ Lapset/ Vauvat/ Hymyt) Toistaa kuvia peräkkäin tehosteiden ja musiikin kanssa. Lisää kuvia Suosikkeihin tai poistaa kuvia Suosikeista. ( Tämä kuva/ Useita kuvia/ Lisää kaikki pvm.-alueella*/ Poista kaikki pvm.-alueella*) * Näytettävä teksti vaihtelee kunkin katselutilan mukaan. Parantelee valokuvia. ( Rajaus/ Punasilmäisyyden korjaus/ Epäterävä maski/ Pehmeä kohdistus/ Osittainen väri/ Kalansilmälinssi/ Ristikkosuodatin/ Säteittäinen sumennus/ Retro/ Hymyt) Maalaa valokuvaan ja tallentaa uutena kuvana. Muuttaa kuvan kokoa käytön mukaan. ( HDTV/ Blogi/s-posti) Kameran asetusten muuttaminen 47 FI

104 Kohde (Poista) (Suojaa) (Tulosta) (Käännä) (Äänenvoimakkuusasetukset) Kuvaus Poistaa kuvia. ( Tämä kuva/ Useita kuvia/ Kaikki pvm.-alueen kuvat*) * Näytettävä teksti vaihtelee kunkin katselutilan mukaan. Estää vahingossa tapahtuvan poistamisen. ( Tämä kuva/ Useita kuvia/ Aseta kaikki pvm.-alueella*/ Poista kaikki pvm.-alueella*) * Näytettävä teksti vaihtelee kunkin katselutilan mukaan. Lisää Kuvatilaus-merkin kuvaan, jonka haluat tulostaa Memory Stick Duo -kortilta. ( Tämä kuva/ Useita kuvia/ Aseta kaikki pvm.-alueella*/ Poista kaikki pvm.-alueella*) * Näytettävä teksti vaihtelee kunkin katselutilan mukaan. Tulostaa kuvia PictBridge-yhteensopivaa tulostinta käyttäen. ( Tämä kuva/ Useita kuvia/ Kaikki pvm.-alueen kuvat*) * Näytettävä teksti vaihtelee kunkin katselutilan mukaan. Kääntää valokuvan. Säätää äänenvoimakkuutta. Toimintojen käyttäminen Ohjelmoitava autom. -tilassa Voit vaihtaa tarkennusta, mittausmuotoa, ISO-asetusta ja EV-asetusta, kun [Kuvaustapa]-asetuksena on (Ohjelmoitava autom.). 48 FI Kohde (Tarkennus) (Mittausmuoto) (ISO) (EV) Kuvaus Vaihtaa tarkennustapaa. ( Monip.AF/ Keskip.AF/ Pistem. AF/0,5 m/1,0 m/3,0 m/ 7,0 m/ ) Mittaa mittausalueen. ( Monipiste/ Keskip./ Pistemit.) Valitsee ISO-herkkyyden. (ISO AUTO/ISO80 ISO3200) Säätää valotusta. ( 2,0EV +2,0EV)

105 Muut Näytössä näkyvien kuvakkeiden luettelo Kuvakkeita näytetään näytössä kameran tilan osoittamiseksi. Voit valita näyttöasetukset koskettamalla -ilmaisinta näytön oikeassa alakulmassa (sivu 24). Otettaessa valokuvia A Näyttö Selitys Akun jäljellä oleva varaus Akun alhaisen varaustason varoitus Valotuksen tunnistus Valotuksen tunnistu -kuvake Hymyntunnistuksen herkkyyden ilmaisin Kuvakkeiden määrä on rajoitettu (Helppo kuvaus) -tilassa. Kuvattaessa videoita Zoomaussuhde Katselutila Suodata kasvojen mukaan PMB-vienti Suosikit Suojaa Kuvatilaus (DPOF) -merkki Toistozoomaus Katsottaessa kuvia B Näyttö Selitys Kuvakoko Muut SteadyShot Tallennuskansio 96 Tallennettavissa olevien kuvien määrä 49 FI

106 Näyttö Selitys Näyttö Selitys 8/8 Kuvan numero / valittuun kansioon tallennettujen kuvien määrä C:32:00 Itsediagnostiikkanäyttö 100 min Histogrammi näkyy, kun Jäljellä oleva tallennusaika Tallennus-/toistoväline ( Memory Stick Duo, sisäinen muisti) histogramminäyttö on pois käytöstä. D PictBridge-kytkentä Näyttö Selitys PictBridge-kytkentä 35 37' 32" N ' 31" E Leveys- ja pituusasteen näyttö z AE/AF-lukko Kansion vaihtaminen Toistokansio NR hidas suljin DRO Valkotasapaino 125 Valotusaika F3.5 Aukon arvo ISO400 ISO-numero +2.0EV Valotusarvo Tallennustila Mittaustila Kasvontunnistus Salamavalo Mittausmuoto Valkotasapaino Tarkennus Tärinävaroitus Makro/lähikuvaus Kosketus-AF-merkkivalo Salamavalo-tila Väritila KUVAA Valmis Videon tallennus / videon valmiustila Salamavalon taso 0:12 Tallennusaika (m:s) Salama latautuu N Toisto Punasilmäisyyden esto Toistopalkki C Näyttö Selitys AF-etäisyysmittarin ruutu Pistemittauksen hiusristikko Itselaukaisin AF-apuvalo Kotelo Hallintatiedosto täynnä Lämpötilan kohoamisvaroitus 50FI VOL. Äänenvoimakkuus 0:00:12 Laskuri Kansion tiedoston numero :30 AM Toistokuvan tallennettu päivämäärä ja aika

107 Lisätietojen saaminen kamerasta ( Cybershot-käsikirja ) Cyber-shot-käsikirjan, joka kertoo yksityiskohtaisesti, miten kameraa käytetään, on mukana CD-ROM-levyllä (mukana). Siinä on yksityiskohtaisempia tietoja kameran lukuisista toiminnoista. Cyber-shot-käsikirjan lukemiseen tarvitaan Adobe Reader. Jos sitä ei ole asennettu tietokoneeseen, voit hakea sen seuraavasta sivustosta: x Windows-käyttäjille Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy (mukana) CD- ROM-levyasemaan. Napsauta Cyber-shot Handbook. Cyber-shot-edistyneen käytön opas, joka sisältää tietoja kameran lisävarusteista, asennetaan samaan aikaan. Käynnistä Cyber-shot-käsikirja työpöydän pikakuvakkeesta. x Macintosh-käyttäjille Käynnistä tietokone ja aseta CD-ROM-levy (mukana) CD- ROM-levyasemaan. Valitse [Handbook]-kansio ja kopioi [FI]-kansiossa oleva Handbook.pdf -tiedosto tietokoneeseesi. Kaksoisnapsauta Handbook.pdf kopioinnin suorittamisen jälkeen. Muut 51 FI

DSC-T700. Digital stillbildskamera Digitaalikamera

DSC-T700. Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-000-952-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-T700 Handledning Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda kameran, och spara sedan bruksanvisningen så att du kan

Läs mer

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-30-25-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-W270/W275/W290 Handledning SE Käyttöopas SEFI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-947-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T90/T900 2009 Sony Corporation 4-130-939-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande

Läs mer

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-43-379-22() Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-W80/W90 Handledning SE Käyttöopas FI 2009 Sony Corporation Svenska VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W310 2010 Sony Corporation 4-169-314-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T500 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T2 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-TX5 2010 Sony Corporation 4-174-214-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-WX1 2009 Sony Corporation 4-150-181-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W210/W215/W220. Innehållsförteckning. Register. Grundmanövrer. Hur man använder tagningsfunktionerna

Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W210/W215/W220. Innehållsförteckning. Register. Grundmanövrer. Hur man använder tagningsfunktionerna Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Hur man använder uppspelningsfunktionerna Skräddarsy inställningarna Titta på bilder på en TV Använda kameran tillsammans med en

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Avancerade manövrer Hur man använder menyerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-N2 Läs igenom den här bruksanvisningen och Handledningen

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W180/W190 2009 Sony Corporation 4-143-375-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T70/T75/T200 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans med

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundmanövrer Hur man använder tagningsfunktionerna Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T300 Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen tillsammans

Läs mer

Din manual SONY DSC-N2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2807201

Din manual SONY DSC-N2 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2807201 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY DSC- N2. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T100 Innan du börjar använda enheten bör du läsa igenom

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W150/W170 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning

Läs mer

Din manual SONY DSC-W320 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2806728

Din manual SONY DSC-W320 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2806728 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY DSC- W320. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Flerfunktionell Digitalkamera

Flerfunktionell Digitalkamera Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning ii Svenska Användarhandledning för digitalkamera INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER...

Läs mer

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-T2 SE FI Läs igenom Bruksanvisningen till Cyber-shot (PDF) och Guiden för avancerad användning av Cyber-shot på den medföljande CD-ROM-skivan

Läs mer

Din manual SONY CYBERSHOT DSC-T110

Din manual SONY CYBERSHOT DSC-T110 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY CYBERSHOT DSC-T110. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S730 Innan du använder enheten bör du noggrant läsa igenom den här handboken

Läs mer

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-N1. Digital Still Camera

Bruksanvisning/Felsökning. Käyttö- ja vianmääritysopas DSC-N1. Digital Still Camera Digital Still Camera Bruksanvisning/Felsökning Käyttö- ja vianmääritysopas SE FI DSC-N1 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Tätä

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital Still Camera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T10 Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen och

Läs mer

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045 Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera med zoom Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Identifiera komponenternai... 1 Ikoner på LCD-displayen... 2 Förberedelser... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera Inledning Tack för att du har valt en Sweex 4.2 megapixel digitalkamera. För att få ut det bästa av din Sweex 4.2 megapixel digitalkamera rekommenderas att du

Läs mer

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning Svenska Flerfunktionell Digitalkamera Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING IDENTIFIERA KOMPONENTERNA... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAY... 2 FÖRBEREDELSER... 2 Sätta i batterier... 2 Sätta i SD/MMC-kortet...

Läs mer

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01 Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H3 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W300 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande sida.

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W370 2010 Sony Corporation 4-181-205-82(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta

Läs mer

Din manual SONY MSAC-EX1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/681769

Din manual SONY MSAC-EX1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/681769 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY MSAC-EX1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Zoomax Snow handhållen läskamera

Zoomax Snow handhållen läskamera Zoomax Snow handhållen läskamera Bruksanvisning V3.4 Tillverkare: Zoomax Leverantör: LVI Low Vision International Zoomax Snow - Bruksanvisning Sidan 1 av 17 Innehåll Beskrivning...3 Tillbehör...3 Allmänna

Läs mer

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning. ACTION VIDEOKAMERA BRUKSANVISNING Tack för att du valde GoXtreme Race videokamera. Den här bruksanvisningen är skriven till den senaste informationen som vi hade när denna bruksanvisningen gjordes. Skärmen

Läs mer

Aosta DS5124. Svensk Manual

Aosta DS5124. Svensk Manual 760047 Aosta DS5124 Svensk Manual Innehåll: Allmän information Snabbguide Felsökning Drivrutiner & installation av mjukvara Allmän information Specifikationer: * 5.1 megapixelskamera med upp till 12 megapixels

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W320/W330 2010 Sony Corporation 4-166-050-92(1) SE Så här använder du handboken Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta är

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Avancerad hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T50 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela

Läs mer

full HD vapen kamera Bruksanvisning

full HD vapen kamera Bruksanvisning full HD vapen kamera Bruksanvisning Varning! 1. Använd inte kameran i extremt varm, kallt eller dammiga förhållanden. 2. Kameran är byggd för att tåla rekyl. Men undvik hårda smällar eller att tappa den

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 9 Filmläge Filmning...

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-902-91(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta

Läs mer

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev D Skötsel Bokmärket är inte definierat. Innehåll Fel! Snabbstart 3 Översikt 3 Användarlägen 5 Tillbehör 8 Batteri och laddning 9 Skriv stativ 15

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande funktioner Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S950/S980 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning ordentligt

Läs mer

Digital stillbildskamera Digitaalikamera

Digital stillbildskamera Digitaalikamera 4-123-774-21(1) Digital stillbildskamera Digitaalikamera DSC-W210/W215/W220 Handledning Käyttöopas FI Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen innan du börjar använda kameran, och spara sedan bruksanvisningen

Läs mer

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning

DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning SV DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning CECH-ZDC1E Säkerhetsåtgärder Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Läs även anvisningarna till PlayStation

Läs mer

Fjärrkontroll för direktvisning

Fjärrkontroll för direktvisning Fjärrkontroll för direktvisning RM-LVR1 Denna handbok är ett supplement till denna enhets Bruksanvisning. Den presenterar några tillagda eller ändrade funktioner och beskriver hur de används. Se även denna

Läs mer

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W35/W55 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela den här bruksanvisningen

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-T110/T110D 2011 Sony Corporation 4-269-982-91(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-92(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-92(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C 3D-funktionerna som levereras med uppdateringen av den fasta programvaran beskrivs i den här broschyren. Se häftet Handledning och Bruksanvisning till α som finns på medföljande CD-ROM-skiva.

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 7 Filmläge Filmning...

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Använda panelen... 5 Strömförsörjning... 6 Lägen... 7 DV-läge Filmning... 11 Videoutgång... 12 DSC-läge

Läs mer

Användarmanual i-loview 7

Användarmanual i-loview 7 Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera 2 Innehåll Översikt... 3 Utseende... 4 Tillbehör... 6 Batteriladdning... 6 Batteriindikator (LED)... 7 Stativ... 7 Använda Looky... 8 Av/På knapp... 8 Ljudsignaler...

Läs mer

Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10

Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10 I det här avsnittet beskrivs hur du installerar den inbyggda programvaran v 1.10 för DiMAGE X1; programvara

Läs mer

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250

Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250 Starthandbok SVENSKA CEL-SV2SA250 Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar fi nns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Ha kul med kameran Hur man använder menyerna Digital Still Camera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S500 Hur man använder inställningsskärmarna Hur man använder kameran tillsammans med en dator Utskrift

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-TX9/TX9C 2010 Sony Corporation 4-193-204-92(1) SE Hur man använder denna bruksanvisning Klicka på en av knapparna längst upp till höger för att hoppa till motsvarande

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W350/W350D/W360/W380/W390 2010 Sony Corporation 4-188-442-92(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande

Läs mer

Brica F51 SVENSK MANUAL

Brica F51 SVENSK MANUAL Brica F51 SVENSK MANUAL Innehåll Översikt 1. Batterinivå 9 Fotoläge 2. Programläge 10 ISO 3. Antiskak 11 Minneskort 4. Blixtläge 12. Skärpa 5. Självutlösare 13. Vitbalans 6. Röstinspelning 14. Kvalitet

Läs mer

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvara PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Försiktighetsåtgärder Säkerställ att produkten används på ett säkert

Läs mer

Din manual SONY CYBER-SHOT DSC-W150

Din manual SONY CYBER-SHOT DSC-W150 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SONY CYBER-SHOT DSC-W150. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

Tack för att du har köpt GoXtreme RACE actionkamera Läs denna bruksanvisning noggrant innan du

Tack för att du har köpt GoXtreme RACE actionkamera Läs denna bruksanvisning noggrant innan du Tack för att du har köpt GoXtreme RACE actionkamera Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda produkten för att maximera dess prestanda och förlänga produktens livslängd. Översikt av produkten

Läs mer

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för

Läs mer

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista PN: 67P4581 ThinkPad X-serien Installationsanvisningar Packlista Tack för att du har valt att köpa en IBM ThinkPad i X-serien. Kontrollera att allt som står i den här listan finns med i förpackningen.

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H7/H9 Innan du använder enheten bör du läsa igenom hela

Läs mer

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista Part Number: 92P1959 ThinkPad X-serien Installationsanvisningar Packlista Tack för att du har valt att köpa en IBM ThinkPad i X-serien. Kontrollera att allt som står i den här listan finns med i förpackningen.

Läs mer

Handledning Käyttöopas

Handledning Käyttöopas Digital stillbildskamera/digitaalikamera Handledning Käyttöopas DSC-T300 SE FI Läs igenom Bruksanvisningen till Cyber-shot (PDF) och Guiden för avancerad användning av Cyber-shot på den medföljande CD-ROM-skivan

Läs mer

Blackwire C310-M/ C320-M

Blackwire C310-M/ C320-M Blackwire C310-M/ C320-M USB Corded Headset User Guide Contents Välkommen 3 Systemkrav 3 Vill du ha mer hjälp? 3 Det här finns i förpackningen 4 Grundläggande fakta om headsetet 5 Sätta på dig headsetet

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-H55 2010 Sony Corporation 4-172-680-92(1) SE Så här använder du bruksanvisningen Klicka på en knapp uppe till höger om du vill gå direkt till motsvarande sida. Detta

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda menyn Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S750/S780 Innan du använder enheten bör du noggrant läsa igenom den här handboken

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda funktioner för tagning Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-W80/W85/W90 Innan du använder enheten måste du läsa denna

Läs mer

Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer: 671439

Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer: 671439 Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer: 671439 Avsedd användning Produkten används som en vanlig kikare, t.ex. för att titta på djur och natur. Det går att överföra bilderna

Läs mer

Instruktioner för första användningen

Instruktioner för första användningen Instruktioner för första användningen TRUST 630 USB 2.0 CARD READER Kapitel 1. Inledning (1) 2. Installera och aktivera (3) Ta bort gamla drivrutiner (3.1) Installation i Windows 98 SE / Windows 2000 (3.2)

Läs mer

Blackwire C310/C320. Sladdanslutet USB-headset. Användarhandbok

Blackwire C310/C320. Sladdanslutet USB-headset. Användarhandbok Blackwire C310/C320 Sladdanslutet USB-headset Användarhandbok Innehåll Välkommen 3 Systemkrav 3 Vill du ha mer hjälp? 3 Det här finns i förpackningen 4 Grundläggande fakta om headsetet 5 Sätta på dig headsetet

Läs mer

Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare

Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare Utsrkift av stillbilder på en PictBridge-skrivare Det går lätt att skriva ut bilder du tagit med kameran på en skrivare som följer PictBridgestandarden utan att det behövs någon dator. På en PictBridge-kompatibel

Läs mer

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons EF-S55-250mm f/4-5,6 IS STM är ett högpresterande telezoom-objektiv som gör inspelning av film till en angenäm

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

55201 Digitalkamera med video

55201 Digitalkamera med video 55201 Digitalkamera med video Användarhandbok Behåll dessa instruktioner för framtida bruk. Tuff-Cam 2 innehåller ett obytbart, uppladdningsbart batteri. Försök inte att ta loss batteriet. Om den råkar

Läs mer

Bruksanvisning till Cyber-shot

Bruksanvisning till Cyber-shot VKLICKA! Innehållsförteckning Grundläggande hantering Använda tagningsfunktioner Digital stillbildskamera Bruksanvisning till Cyber-shot DSC-S930 Innan du använder enheten måste du läsa denna bruksanvisning

Läs mer

Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar

Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar Bruksanvisning Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder kameran. Kamera: Delar och knappar 1 1. Avtryckaren 8. Mikro USB -koppling 2.

Läs mer

EF85mm f/1.2l II USM SWE. Bruksanvisning

EF85mm f/1.2l II USM SWE. Bruksanvisning EF85mm f/1.2l II USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF85mm f/1,2l II USM är ett mellanteleobjektiv med höga prestanda som utvecklats för EOS-kameror. Det är utrustat

Läs mer

EF16-35mm f/2.8l II USM

EF16-35mm f/2.8l II USM EF16-35mm f/2.8l II USM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF16-35mm f/2,8l II USM är ett ultravidvinkel-zoomobjektiv med högra prestanda för Canons EOS-kameror.

Läs mer

BRUKSANVISNING. DENVER MPG-4054 NR Mediaspelare

BRUKSANVISNING. DENVER MPG-4054 NR Mediaspelare Video MP4-spelaren är en full multimediespelare. Detta innebär att den visar bilder och e-böcker med text, registrerar och spelar upp live-ljud och att den spelar upp musik- och videofiler. De här filerna

Läs mer

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar. Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar. A. Varning 1) Stäng av strömmen när du inte använder

Läs mer

Förpackningen innehåler

Förpackningen innehåler Product Manual Förpackningen innehåler 2 3 7 5 9 RollerMouse funktioner 1. 2. Två korta tangentbordsstöd 3. Två långa tangentbordsstöd 4. Handlovsstöd 5. Verktyg för borttagning av handlovsstöd 6. Dongel

Läs mer

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY

Läs mer

CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING

CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING denver-electronics. com CCT-1301 MK2 BRUKSANVISNING www.facebook.com/denverelectronics SWE-1 1.Slutare 1 7 8 2 3 2.Högtalare 3.PÅ/AV 4.USB-uttag 5.Micro SD-kortplats 6.Lins 4 7.Laddningsindikatorla mpa

Läs mer

Bruksanvisning. Mobil HD Snap-kamera MHS-CM5. Innehållsförteckning. Sakregister VKLICKA! Komma igång. Grundläggande funktioner

Bruksanvisning. Mobil HD Snap-kamera MHS-CM5. Innehållsförteckning. Sakregister VKLICKA! Komma igång. Grundläggande funktioner VKLICKA! Innehållsförteckning Komma igång Grundläggande funktioner Använda kameran med din dator Använda funktioner för fotografering Använda funktioner för visning Anpassa inställningarna Visa bilder

Läs mer

Ladibug TM 2.0 Bildbehandlingsprogram för dokumentkamera Bruksanvisning

Ladibug TM 2.0 Bildbehandlingsprogram för dokumentkamera Bruksanvisning Ladibug TM 2.0 Bildbehandlingsprogram för dokumentkamera Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Introduktion... 2 2. Systemkrav... 2 3. Installering av Ladibug... 3 4. Anslutning av hårdvaran... 8 5. Börja

Läs mer

EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM

EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM SWE Bruksanvisning Tack för att du köpt en Canon-produkt. Canons objektiv EF-S18-55mm f/3,5-5,6 IS STM är ett standard zoomobjektiv med hög prestanda utrustat med en bildstabilisator,

Läs mer

Philips GoGear ljudspelare SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16. Snabbstartguide

Philips GoGear ljudspelare SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16. Snabbstartguide Philips GoGear ljudspelare SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16 Snabbstartguide Behöver du hjälp? Gå in på www.philips.com/welcome där du får tillgång till en fullständig uppsättning supportmaterial som

Läs mer

PDA CAM ANVÄNDARHANDLEDNING

PDA CAM ANVÄNDARHANDLEDNING PDA CAM ANVÄNDARHANDLEDNING Sw 1 Svenska Användarhandbok Innehåll Förberedelser... 2 Paketinnehåll... 2 Systemkrav... 2 Lär känna din PDA Cam... 3 Komponenterna i PDA Cam... 3 Installation... 4 Installation

Läs mer

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058 Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com

Läs mer