740 kanjilappar för att underlätta dina studier i japanska



Relevanta dokument
Adjektiv. Hur skiljer sig na-adjektiv från i-adjektiv? S は Adj です

Nyckelord och nyckelfraser Japanska Transkriberat Svenska

Personligt Brev Brev - Adress Svenska Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY Japanska 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Sta

1. Grundläggande skillnader mellan svenska och japanska

L15 ~de ~ga arimasu_ws

Affärer Brev Brev - Adress Svenska Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA Japanska Amerikanskt adressfo

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Japanska

1. Grundläggande skillnader mellan svenska och japanska

Estetiken i Tsurezuregusa

Affärer Brev Brev - Adress Japanska Danska Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J. Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhodes & Rhodes Springs Corp.

Morfologisk analys av japanska verb

Japanska Transkriberat Svenska. 後どれくらい延ばせそう? Ato dorekurai nobasō? Hur länge till ska vi vänta? (nobasu: sträcka ut; här: om tid)

MASKULINITETER I MANGA. En studie i huruvida maskuliniteter skiljer sig i en manga riktad till flickor jämfört med en manga riktad till pojkar

Personligt Lyckönskningar Lyckönskningar - Giftermål Japanska おめでとうございます 末永くお幸せに Används att gratulera ett nygift par おめでとうございます どうぞお幸せに Används att g

ARTIGHETSSTRATEGIER I JAPANSKA INTERNETFORUM

Personligt Lyckönskningar Lyckönskningar - Giftermål Ungerska Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Används att gratulera ett nygift par Japansk

Bedienungsanleitung User Manual Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Brugsanvisning

Personligt Lyckönskningar Lyckönskningar - Giftermål Ryska Желаю вам обоим море счастья Används att gratulera ett nygift par Japanska おめでとうございます 末永くお幸

En språkvetenskaplig analys av produktnamn för miyagegashi i Japan

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER. Textanalys av Nausicaä från vindarnas dal

Ansökan Följebrev Följebrev - Inledning Spanska Distinguido Señor: Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Japanska 拝啓 Distinguida Señora: Formellt,

Resa Äta ute Äta ute - Vid entrén Portugisiska Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Göra en reservation Japanska _

SAMMANFATTNING: BESKRIVNING AV PROJEKTET:

SPRÅK OCH LITTERATURER

JAPANSKA MÖDRARS ÄNGSLAN FÖR GROVA VÅLDSBROTT GENTEMOT BARN

Resa Äta ute Äta ute - Vid entrén Japanska Tjeckiska _[ 人数 ]_ Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです _[čas]

MANGA, ORTOGRAFI OCH ÖVERSÄTTNING

En Möbelhandlares Testamente på japanska

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN JAPANSKA. Mister Rococo

En jämförande analys av maskulint språk förekommande inom könsideal

Konditionala uttryck i japanskan -Om om och när-

GÖTEBORGS UNIVERSITET. Institutionen för språk och litteraturer. Japanska MANGA OCH FEMINISM

韓流ドラマ 華流ドラマ スペシャル バラエティ K-POP 映 画

Varför behövs en allmän kurs på folkhögskolor? En intervjuundersökning gjord på Ågesta folkhögskola

JAPANSKA. Doko ga omoroi nen! Analys av Manzai diskurs på japanska. Joey Frey. Handledare: Yasuko Madsen

ÖVERSÄTTNINGSANALYS AV STEINS; GATE

Kampkonsternas nätstrider

Som jultomtens renar ska jag dra företaget genom natten

Datorstödd grammatikinlärning

SAKURA OCH HANAMI GENOM HISTORIEN

LADDA NER LÄSA. Beskrivning. Mozjno! Textbok - Ryska steg 1-2 PDF ladda ner. Författare: Marja Jegorenkov.

Perception av svenska vokaler

Språk- och Litteraturcentrum, Japanska JAPK11 (VT 2012) En studie av japanskans ljudsymbolik Hur mycket rymmer ett ljud?

Webbplats analys aoki-hd.co.jp

KxView Pro Ver.4 対応カメラリスト

Översättning av den japanska mangan Gintama till engelska

SPRÅKET I FYRA JAPANSKA POLITISKA PARTIERS MANIFEST

Dödlig dramatik med fängslande grammatik

Botchan en jämförelse av två översättningar till engelska

Grommet Mount Kit for WorkFit-A

Den magiska kritan. En kommenterad översättning från japanska till svenska av Abe Kōbōs novell 魔法のチョーク (Mahou no chooku).

Att blanda språk. - Fallstudie av det engelska språkets användning i den japanska pop-gruppen KAT-TUNs texter -

Japanska: Keigo som stiligt och Katakana som blomstrande

家族の寿司 FAMILJESUSHI ROSENDALS KLASSISKA ROSENDALS LAX. TEMPURA RÄKOR 3 st räkor 79:-

Uchinaa-yamatoguchi, wakaibiimi?

Vokalprogrammet Sara Wiberg Hanna Hägerland

SVENSKA BRUKSANVISNING JÄRVEN RÄDDNINGSLAKAN. Bruksanvisning SE

Ett ord säger mer än tusen meningar

Montageanleitung (DE) Montage und Einstellen des Schutzdaches. Montage handleiding (NL) Montage en verstellen wind- en regenkap

Vattnet finns överallt även inuti varje människa.

Inlärning av skriftspråkssystem i andraspråksundervisning -

Malvina 5B Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Japanska V, 22.5hp, höstterminen 2016

Att översätta idiomatiska uttryck i japansk skönlitteratur

Hubert såg en gammal gammal gubbe som satt vid ett av tälten gubben såg halv död ut. - Hallå du, viskar Hubert

med mig lite grejer som jag kunde använda till att bygga en hydda med. Jag hittade löv några stockar och träd.

Dikter: Robab Moheb. Översättning från persiska: Sohrab Rahimi

Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier. Japanska IV, 22.5hp, vårterminen 2018

Facit Spra kva gen B tester

Slutsång. Slut för idag, tack för idag. Vi ska ses på torsdag. och ha det så bra!

Bakgrund. Om boken. Om författaren. Arbetsmaterial LÄSAREN Darias stigar. Författare: Emma- Ida Johansson

NYCKELN TILL DRÖMMARNA. Översättning: Göran Gademan. Ah, du är här! Jag har sprungit och sprungit,

EMILIA AMPER. The Magic Bird

Kompis med kroppen. 5. Bra för mig bra för miljön

Vad vill du göra på stranden? Vågar du vara ute i naturen på natten? Finns det farliga djur i Sverige?

Gud är en eld inuti huvudet.

BioLite. BaseCamp. Instruktionsmanual

Kultur och alkohol. Så startade Systembolaget. Systembolaget startade 1955 men historien börjar flera århundranden tidigare. ORDLISTA DISKUTERA

Pedagogens manus till BILDSPEL 3 Åk 8 KROPPEN OCH RÖRELSE

Vem är jag? Analyser av bruket av japanska personliga pronomen inom film

Take. Mikado. Sushi. Projektbeskrivning. Av: Oskar Edengréen och Melissa Nordström

DÖDLIG törst Lärarmaterial

Babysång Öppna förskolan Sävsjö

6U Wall-Mount Rack Enclosure

WorkFit-P SVENSKA. Maxvikt xx pund - xx kg VARNING: ÖVERSKRID INTE MAXVIKTKAPAC- ITETEN. DU KAN ORSAKA ALLVARLIG PERSON ELLER EGENDOMSSKADA

POMPERIPOSSAS SÅNGHÄFTE HÄR KOMMER LITE AV VÅRA SÅNGER SOM VI SJUNGER PÅ SAMLINGEN OCH PÅ TEATERVERKSTADEN.

Språk- och litteraturcentrum, japanska (JAPK11) VT 2011 Handledare: Lars Larm. Lika men olika. En granskning av relationen mellan kanji och homofoner

Horizontal Dual-Monitor Stand - Silver

Articulating Dual-Monitor Stand - Aluminum

LUYA LULLA HOUSE. Presentation av Arkitekturprojekt november 2012 Lunds Konst och Designskola. Josephine Roubert

Reglerna för när man sätter punkt och när man kan eller måste sätta kommatecken

Goda vanor för att förebygga fallskador

Skriven och förlöst av: Uwe Spillman Illustrerad av: Inga Kamieth

Corner Standing Desk Converter

Helges resa till Holland i mars 2010 Onsdag den 24 mars.

och kapitäler JÖRAN FAGERLUND Förslag till jämförande forskning om typografiska erfarenheter från alfabetet och japansk skrift

Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Japanska IV, 22.5hp, vårterminen 2017

SFI-KURS B OCH C. ALKOHOL I SVERIGE. Kultur och alkohol. Detta är ett utdrag från Så påverkas vi av alkohol, ett utbildningsmaterial på lätt svenska.

stativ alternativ perspektiv 1. Eleverna fick välja mellan olika på idrottsdagen. sommartider årstider påsk 2. Vår och höst är olika.

Sune slutar första klass

Transkript:

karamels kanjilappar 740 kanjilappar för att underlätta dina studier i japanska

日 月 木 山 川 田 人 口 車 門 火 水 金 土 子 女 学 生 先 私

セン Flod かわ がわ サン やま モク き ボク Berg Träd ゲツ つき ガツ Måne, månad ニチ ニ ジツ Sol, dag ひ び か 1 2 3 4 5 モン かど シャ くるま コウ くち ぐち ジン ニン ひと デン た だ Port Bil Mun Människa, person Risfält 6 7 8 9 10 シ こ ド つち キン かね スイ みず カ ひ B a r n J o r d, j o r d e n, g r u n d G u l d, m e t a l l, p e n g a r V a t t e n E l d 11 12 13 14 15 シ わたし わたくし セン さき セイ い.きる う.まれる ガク まなぶ ジョ おんな Privat, jag Föregående Leva, födas Studera Kvinna, kvinnlig 16 17 18 19 20

一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 年 万 千 百 円 上 下 中 大 小

ゴ いつ.つ シ よっ.つ よん よ fem サン みっ.つ ニ ふた.つ イチ ひと.つ tre två ett fyra 21 22 23 24 25 ジュウ とお ク キュウ ここの.つ ハチ やっ.つ シチ なな.つ ロク むっ.つ tio nio åtta SJU SEX 26 27 28 29 エン ヒャク セン ち マン ネン とし ゼン バン cirkel, yen Hundra År, ålder Tusen 10 000, Alla, varje 30 ショウ Liten ちい.さい こ お 31 32 33 34 ダイ タイ Stor おお.きい チュウ Mitt, inuti なか カ ゲ した さ.がる さ.げる くだ.る under, Ner, lägre Sjunka, underordnad ジョウ 35 うえ あ.がる あ.げる のぼ.る över, på, upp, stiga, överordnad 36 37 38 39 40

本 半 分 力 何 明 休 体 好 男 林 森 間 畑 岩 目 耳 手 足 雨

カ VAD (För nåt) なに なん リョク リキ ちから Kraft, styrka, Skicklighet ブ フン ブン プン わ.かれる わ.かる わ.ける ハン なか.ば ホン もと Halv Rot, ursprung, sann, bok Division, del, minut 41 42 43 44 45 ダン ナン おとこ コウ す.きな す.く タイ からだ キュウ やす.む メイ あか.るい あ.ける man, manlig Älska, favorit, tycka om Kropp Vila Ljus 46 47 48 49 50 ガン いわ はたけ はた カン あいだ ま シン もり リン はやし Klippa Odlat fält EMellan, intervall Skog, djungel Dunge 51 52 53 54 55 ウ Regn あめ ソク あし た.りる た.す シュ hand て ジ Öra みみ モク Öga め Ben, par, Räcka till 56 57 58 59 60

竹 米 貝 石 糸 花 茶 肉 文 字 物 牛 馬 鳥 魚 新 古 長 短 高

シ いと セキ いし バイ かい マイ こめ ベイ チク たけ Tråd Sten Skaldjur, snäcka Ris, amerika bambu 61 62 63 64 65 ジ ブン モン ふみ ニク チャ サ カ はな Bokstav Mönster, bokstav, mening Kött Te Blomma 66 67 68 69 70 ギョ Fisk さかな うお チョウ Fågel とり バ Häst うま ギュウ Boskap, nötkreatur うし ブツ モツ Sak もの 71 72 73 74 75 コウ たか.い タン みじか.い チョウ なか.い コ ふる.い シン あたら.しい Hög, dyr Kort Lång, äldst, chef Gammal Ny 76 77 78 79 80

安 低 暗 多 少 行 来 帰 食 飲 見 聞 読 書 話 買 教 朝 昼 夜

ショウ Få, några すく.ない すこ.し タ おお.い アン くら.い テイ ひく.い アン やす.い Många, mycket Mörk, hemlig Låg Trygg, Billig, säker 81 82 83 84 85 イン の.む ショク た.べる く.う キ かえ.る ライ く.る コウ ギョウ い.く おこな.う Dricka Äta Återvända Komma, nästa Gå, linje, utföra 86 87 88 89 90 ワ はな.す はなし ショ か.く ドク よ.む ブン き.く ケン み.る Tala Skriva Läsa Höra Titta, se 91 92 93 94 95 ヤ Natt よる よ チュウ Middag, dagtid ひる チョウ Morgon あさ キョウ おし.える Utbilda, lära ut, religion バイ Köpa か.う 96 97 98 99 100

晩 夕 方 午 前 後 毎 週 曜 作 泳 油 海 酒 待 校 時 言 計 語

ゼン まえ ゴ ホウ かた がた Före, framför, föregående Middag Riktning, sätt セキ ゆう バン Kväll Natt 101 102 103 104 サク つく.る ヨウ シュウ マイ サ Dag Vecka Varje Göra, producera ゴ コウ Efter, senare 105 あと のち うし.ろ 106 107 108 109 110 タイ ま.つ まち シュ さけ カイ うみ ユ あぶら エイ およ.ぐ Vänta Sprit, alkohol Sjö, hav Olja Simma 111 112 113 114 115 ゴ かた.る ケイ はか.る ゲン ゴン い.う ジ とき コウ Ord, språk Mått, mäta Säga Tid, timme Skola 116 117 118 119 120

飯 宅 客 室 家 英 薬 会 今 雪 雲 電 売 広 店 度 病 疲 痛 屋

カ ケ Hus いえ うち や シツ Rum キャク タク ハン めし Gäst, kund Hus, hem, residens Kokt ris, mat, mål 121 122 123 124 125 セツ ゆき コン いま カイ あ.う ヤク くすり エイ Snö Nu, denna Möte, förening Medicin superb, england 126 127 128 129 130 テン みせ コウ ひろ.い バイ う.る デン ウン くも Affär Vid, rymlig Sälja elektricitet Moln 131 132 133 134 135 オク や ツウ いた.い いた.む ヒ つか.れる ビョウ ド Tak, affär, hus Smärta Trött Sjuk Grad, frekvens 136 137 138 139 140

国 回 困 開 閉 近 遠 速 遅 道 青 晴 静 寺 持 荷 歌 友 父 母

ヘイ Stänga し.まる し.める と.じる カイ Öppna あ.く あけ.る ひら.く コン こま.る カイ まわ.る まわ.す Trubbel, problem Snurra, runt コク Land くに 141 142 143 144 145 ドウ みち チ おそ.く おく.れる ソク はや.い エン とお.い キン ちか.い Väg, gata Sen, försenad Snabb Avlägsen Nära, nyligen 146 147 148 149 150 ジ も.つ ジ てら セイ しず.かな セイ は.れる は.れ セイ あお.い Hålla tempel Tyst, stilla Fint väder, klarna upp Blå 151 152 153 154 155 ボ はは フ ちち ユウ とも カ うた うた.う カ に Mor Far Vän, kompis sång, sjunga Last 156 157 158 159 160

兄 姉 弟 妹 夫 妻 彼 主 奥 元 気 有 名 親 切 便 利 不 若 早

フ フウ おっと マイ いもうと テイ おとうと ダイ シ あね ケイ あに キョウ man, Make Lillasyster Lillebror Storasyster Storebror 161 162 163 164 165 ゲン ガン もと オウ おく シュ おも.な ぬし ヒ かれ かの サイ つま Ursprung, bas Djup, inne, inuti Chef, person, ledande Han Fru, maka 166 167 168 169 170 セツ Klippa き.る シン おや した.しい Förälder, snällhet メイ ミョウ な Namn, känd, medlem ユウ Ha, äga, existera あ.る キ Sinne, luft atmosfär 171 172 173 174 175 ソウ はや.い ジャク わか.い フ ブ リ き.く ベン ビン たよ.り tidig ung o-, inte förtjänst ström, trafik, bekväm 176 177 178 179 180

忙 出 入 乗 降 着 渡 通 走 歩 止 動 働 右 左 東 西 北 南 外

コウ おり.る おろ.す ふ.る falla, stiga ner ジョウ stiga på の.る の.せる ニュウ はい.る い.れる stiga in, lägga in シュツ gå ut, skicka で.る だ.す ボウ いそが.しい upptagen ホ ポ gå, promenera ある.く 181 182 183 184 ソウ springa はし.る ツウ とお.る とお.す かよ.う passera, pendla ト わた.る わた.す Korsa, lämna över チャク 185 つ.く き.る ha på sig, komma fram, nå 186 187 188 189 190 サ ひだり ウ ユウ みぎ ドウ はたら.く ドウ うご.く うご.かす シ と.まる と.める vänster höger arbeta flytta, röra på sig stanna 191 192 193 194 195 ガイ ゲ utanför, främmande はず.れる はず.す ほか そと ナン söder みなみ ホク norr きた セイ サイ väster にし トウ öster ひがし 196 197 198 199 200

内 部 駅 社 院 地 鉄 工 場 図 館 公 園 住 所 番 号 市 町 村

イン シャ エキ ブ ナイ うち hall, institution företag, församling station del, klubb, sektion inuti 201 202 203 204 205 ズ ト diagram, devis ジョウ Plats, scen ば コウ skicklighet, konstruktion テツ järn ジ チ Grund, bas 206 207 208 209 210 ショ ところ ジュウ す.む エン その コウ おおやけ カン Plats, ställe vistas, bebo trädgård publik, officiell byggnad, hall 211 212 213 214 215 ソン むら チョウ まち シ いち ゴウ バン by stad storstad, marknad kalla, namn [suffix] ordning nummer, ordning 216 217 218 219 220

区 都 府 県 島 京 様 練 習 勉 強 研 究 留 質 問 題 答 宿 政

トウ しま ケン フ ト みやこ ク ö prefektur administrativ, prefektur huvudstad stadsdel, sektion, avdelning 221 222 223 224 225 ベン sträva, bemöda シュウ öva, övning, lära sig なら.う レン knåda ね.る ヨウ herr, fru, frk, utseende さま キョウ ケイ huvudstad 226 227 228 229 230 シツ リュウ と.まる と.める キュウ きわ.める ケン キョウ つよ.い kvalitet, fråga stanna dra till sin spets slipa kraft, stark 231 232 233 234 235 セイ まつりごと シャク やど トウ こた.える ダイ モン と.う とい administration logi, Vandrarhem svar titel, tema fråga 236 237 238 239 240

karamels kanjilappar Information och Copyright Information karamels kanjilappar är gjorda och tillhandahålls av karamel multimedia. Om du tänker använda dem, sätt in 50 kronor på mitt postgiro (445 72 13-9), eller använd dem gratis och bli hånad av ditt goda samvete varje natt. ^_^ Allt är korrekturläst ett par, tre gånger, men om du trots allt skulle hitta ett fel nånstans är vi oerhört tacksamma om du hör av dig så vi kan rätta till det. (e-post: japan@karamel.se). Du får också gärna skicka gärna tips och idéer om du har några. Även om du inte har betalat uppskattar vi om du skickar felrapporter, det är viktigare att lapparna är perfekta än att jag får betalt. Tips Skriv ut alla lappar, det underlättar otroligt plugg på bussar, tunnelbanor och andra ställen där du vill plugga kanji. Lapparna gör sig bäst på 160-200gr A4, tunnare papper lockar fram den hos alla människor medfödda fuskgenen eftersom man ser igenom lapparna. Tjockare papper gör att lapparna tar mer plats, och blir dyrare att skriva ut. Skaffa dig tillgång till en skärmaskin för att underlätta tillverkningen. För att du ska slippa mäta allt själv kan jag tala om att marginalerna är: Uppe = 5mm Nere = 12mm Höger = 5mm Vänster = 5mm Lapparna själva är 70x40mm Hur läser jag lapparna? Överst står tecknets uttal med katakana för kunyomi (används när ordet förekommer i sammansättningar) och hiragana för onyomi (när tecknet står för sig självt). Punkten signalerar var hiragana-ändelsen börjar, tex tecken 25, hito.tsu. Tecknet uttalas hito och följs av hiragana-ändelsen tsu. I det gråa fälten i mitten står betydelsen/betydelserna på svenska, för många tecken är det ganska svårt att ge en exakt översättning då de bara förekommer i en mängd olika sammansättningar, så ibland är översättningen lite svävande. Underst finns plats för anteckningar. Egentligen var det tänkt att jag skulle skriva massa exempelord där, men det orkade jag inte, så det får du göra själv om du vill. Eventuellt kommer det i en senare version. Copyright Kanjilapparna är baserade på Bonjinsha co, ltd's tre kanjiböcker och motsvarar A-, B- resp. C-kursen på Stockholms universitet. Karamel multimedia har copyright på lapparna, du får gärna ge dem till alla du känner, men du får inte sälja dem utan att fråga karamel först. Swejap.com - Svensk-japanskt community Missa inte swejap.com! Ett nystartat community som strävar efter att bli en knytpunkt mellan Sverigeintresserade japaner och Japanintresserade svenskar. http://www.swejap.com mvh Johan Rhedin johan@swejap.com http://www.swejap.com