L15 ~de ~ga arimasu_ws
|
|
- Oliver Karl Strömberg
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Folkuniversitetet Stockholm japanska A1del3 L15 ~de ~ga arimasu_ws 1. WU) E o mite, kaiwa o tsukutte-kudasai. 1) 2) 3) PICTURE SOURCE: Japanese for Busy People vol.1, workbook (AJALT) Setsumei När man beskriver om någon händelse, var det hålles, markeras platsen med de inte ni. Globen de aisu hokkei-no shiai ga arimasu. [plats]de [event]ga arimasu= ~is held in/at~; hålles? Oboete-imasu ka. ni används för att markera platsen ngt/ngn finns. Globen ni shoppingu senta ga arimasu. [plats]ni ~ga arimasu/imasu= det finns~ rei ) 6gatsu ni Stockholm de marason-no taikai ga arimashita. Rainen Vancouver de fuyu 1 -no Orinpikku ga arimasu. 1 cf. kisetsu= årstider vår sommar höst vinter SSugizaki 09 NOTE: Kopiering eller förfogande över undervisningsmaterial är inte tillåtet utan författarens medgivande. 著 者 の 許 可 なく 転 載 禁 止 Copyright gäller endast texterna. 1
2 RENSHU E 2 o mite-kudasai. Bun o tsukutte-kudasai. 1) 2) 3) & 4) 1) 2) 3) 4) 2.2 Quiz desu 3. 1) Nani ga arimashita-ka. Q1: 1964nen ni Tokyo de Q2: 1789nen ni Furansu de Q3: Sarainen Burajiru de 2) Anata-no original-no quiz o tsukutte-kudasai 4. 2 = bild 3 Q1b: Nihon wa, 3kai orinpikku-no hosuto o shimashita. Nan-nen? Doko? Q3b: 7nen mae ni doko de sakka-no warudo kappu ga arimashita-ka. 4 = skapa, tack SSugizaki
3 3. RC) 3.1 Yonde-kudasai. 2002ねんに よこはまで サッカーのワール ドカップのけっしょうせん 5 を みました ブラ ジルたい 6 ドイツのしあい 7 で ブラジルが かち ました ブラジルが 2002ねんのワールドカッ プで ゆうしょうしました Suzuki SOURCE: Japanese for Busy People vol.2- revised 3 rd edition (AJALT) せんげつ はくぶつかんで イベントが ありました アジ アのぶんか 8 についてでした めずらしい 9 ぶつどう 10 や えが あ りました しょどう 11 を すこし トライしました とても お もしろかったです せんしゅうまつ サントリーホールで ピアノのコンサートが ありました ピアニストは ポーランドじんです ショパンやチ ャイコフスキーを ひきました 12 とても よかったです 5 = final 6 = mot; vs 7 = match 8 = kultur 9 = ovanlig 10 = staty av Buddha 11 = kalligrafi 12 = spela [string instuments] SSugizaki
4 3.2 Shitsumon ni kotaete-kudasai. Sorekara, yakushite-kudasai. 1) 2002ねんに よこはまで おおきいサッカーのしあいが あり ましたか 2) つぎのサッカーのワールドカップは どこで ありますか 3) はくぶつかんで いつ イベントが ありましたか 4) しょどうのイベントでしたか じゅうどうのイベントでしたか 5) せんしゅうまつ サントリーホールで ロックコンサートが ありましたか 6) コンサートは どうでしたか 7) あなたは コンサートで えんそうしゃ 13 に はなを あげます か SOURCE: Japanese for Busy People vol.2- revised 3 rd edition (AJALT) 3.3 T) Hanashite-kudasai. Berätta om någon event du varit med. Använd ~de~ga arimashita. 13 = spelare, performer SSugizaki
5 Folkuniversitetet Stockholm japanska A1+del1 Setsumei ぶんぽうのふくしゅう 2_existens vs. belägenhet I. Existens, vad det finns I ngn plats, uttrycks med ett satsmönster [plats]ni ~ ga arimasu/imasu. Man fokusera på platsen och beskriver hur scene ser ut. Kyoshitsu ni tsukue ya isu ga arimasu. = Det finns bort och stolar osv i klassrummet. Roka ni gakusei ga 3nin imasu. Eftersom man fokurser på platsen, kan frågan bli som [plats]ni nani ga arimasuka/dare ga imasu-ka.? Oboete-imasu ka. Det finns 2 ord för och (mellan substantiv). 1 Heya ni tsukue to isu ga arimasu. = A och B; som listad 2 Heya ni tsukue ya isu ga arimasu. = A och B osv.; mer än listad PICTURE SOURCE: Shin-nihongo no kiso 1 (3A Network) II. Belägenhet, vad är var, uttrycks med ~wa [plats]ni arimasu/imasu. Man fokurser på saken eller människan t.ex. och beskriver var den är. Ghibli bitsutsukan wa, Tokyo ni arimasu. = Ghibli museum är/ligger i Tokyo. Frågan kan bli ~wa doko ni arimasu-ka/imasu-ka. SSugizaki 09 NOTE: Kopiering eller förfogande över undervisningsmaterial är inte tillåtet utan författarens medgivande. 著 者 の 許 可 なく 転 載 禁 止 Copyright gäller endast texterna. 5
6 Folkuniversitetet Stockholm japanska A1del3 L15 ~masen-ka/masho(ka)_ws 1. WU) E o mite, kaiwa o tsukutte-kudasai. 4) 5) 6) PICTURE SOURCE: Japanese for Busy People vol.1, workbook (AJALT) SSugizaki 09 NOTE: Kopiering eller förfogande över undervisningsmaterial är inte tillåtet utan författarens medgivande. 著 者 の 許 可 なく 転 載 禁 止 Copyright gäller endast texterna. 6
7 Setsumei Hur man frågar ngn att join I. ~masen-ka= why don t you/we~? II. ~masho= let s~! rei ) Tanaka har en fest med hans lägenhet ligger långt borta från centrumet. A: Tanaka-san no pati ni issho-ni ikimasen-ka. B: Ee. Tooi desu. Dakara, minna-de 1 takushi de ikimasho! III. ~masho-ka används när talaren och åhöraren gör ngt tillsammans. A: Purezento wa 2, nani o kaimasho-ka. B: So desu-ne. Wain wa, do desu-ka 3. A: Ii desu-ne. So shimasho!? Om man inte gör tillsammans, då blir det vanlig masu-ka. rei ) A och B gick in en affär för att köpa var sin present till Tanaka. A: B-san, nani o kaimasu-ka. B: So desu-ne. Watashi wa, biru o kaimasu. A-san wa? A: Ja, watashi wa, wain o kaimasu. 1 = alla cf. hitori-de= ensam 2 OBS! Denna wa är INTE subject-marker, utan topic-marker och ska översättas angående. 3 ~wa do desu-ka= vad sägs om~?; how about~? SSugizaki
8 RENSHU 2. E 4 o mite-kudasai. Bun o tsukutte-kudasai. 1) 3) 2) 4) 5) 6) 9) 7) 10) 8) 11) 12) PICTURE SOURCE: Japanese for Busy People vol.1, workbook (AJALT) 4 = bild SSugizaki
9 Folkuniversitetet Stockholm japanska A1del3 L15 KYO-no KAIWA DVD o mimasu. Sorekara, ( ) ni kaite-kudasai. Miller: ( ), Miller desu. Kimura: Miller: Aa, Miller-san, konbanwa. O-genki desu-ka. Ee, genki desu. Ano, Kimura-san, Ozawa Seiji-no ( ). Kimura: Miller: Kimura: Ii desu-ne. Itsu desu-ka. Raishu-no kinyobi-no yugata 1 desu. Kinyobi desu-ka. Kinyobi-no yugata 2 wa, ( ). Miller: Dame desu-ka. Kimura: Eh. Tomodachi to ( )kara. Miller: So desu-ka. ( ). Kimura: Ee. Mata ( ). PICTURE SOURCE: Minna-no Nihongo Shokyu 1 (3A Network) 1 OBS! Miller sager ban I dialogen. 2 OBS! Kimura sager också ban I dialogen. SSugizaki 08 9
10 Folkuniversitetet Stockholm japanska A1del3 L15&21 ~kara/ga_ws OBS! Ett japanskt ord kan användas på olika sätt och ha olika betydelser! Setsumei I. ~kara kan översättas till olika ord beroende på satsmönster. 1) = eftersom Tanaka-san no apato wa, tooi desu. Dakara, takushi de ikimasen-ka. S1 S2 Ò 2 meningar! = Tanakas lägenhet ligger långt borta. Så ska vi inte åka taxi? Tanaka-san no apato wa, tooi desu kara, takushi de ikimasen-ka. S1 Ò 1 mening! = Eftersom Tanakas lägenhet ligger långt borta, ska vi inte åka taxi? OBS! Anledningen kommer före kara! 2) = för; because OBS! Denna kara används i svar på doshite. A: Doshite takushi de ikimasu-ka. B: Tanaka-san no apato wa, tooi desu kara. PICTURE SOURCE: Japanese for Busy People, vol.1 (AJALT) RENSHU Migito hidari o musunde-kudasai. 1) Takai desu. Yasumimasu. 2) Nagai ryoko ni ikimasu. Isshokenmei 1 benkyo shimasu. 3) Ashita tesuto desu. Bagen 2 made machimasu 3. 4) Tsukaremashita 4. Kappu nudoru o tabemasu. 5) Onaka ga sukimashita 5. Ookii sutsukesu o kaimasu. 1 = (göra ngt) allvarigt hårt 2 = bargain; rea 3 ~o machimasu= vänta på ngt 4 tsukaremasu= bli trött 5 onaka ga sukimasu= bli hungrig SSugizaki 09 NOTE: Kopiering eller förfogande över undervisningsmaterial är inte tillåtet utan författarens medgivande. 著 者 の 許 可 なく 転 載 禁 止 Copyright gäller endast texterna. 10
11 1.2 Bun o tsukutte-kudasai. Använd [sats]+kara, inte dakara. 1) 2) 3) 4) 5) II. 1) = fast; trots att~ Tanaka-san no apato wa, tooi desu. Demo, aruite ikimasen-ka. S1 S2 Ò 2 meningar! = Tanakas lägenhet ligger långt borta. Men ska vi inte gå (dit)? Tanaka-san no apato wa, tooi desu ga, aruite ikimasen-ka. S1 Ò 1 mening! 2. Bun o kansei shite-kudasai 6. = Fast Tanakas lägenhet ligger långt borta, ska vi inte gå (dit)? 1) Takai desu ga, ( ). 3) Ashita tesuto ga arimasu ga, ( ). 5) Onaka ga sukimashita ga, ( ). 6) [anata-no original] 2) I fallet där ga INTE betyder fast (p.144)? Efter ga -satsen (med en liten paus i konversation) kommer ngn dålig nyhet eller request. ga används för att soften tonen. Zannen desu ga, ^paus tsugo ga warui desu. S1 S2 6 = komplettera, tack SSugizaki
12 A: Moshi moshi, Tanaka-san no o-taku desu-ka. B: Hai. A: Smith to moshimasu 7 ga, Mayumi-san wa irasshaimasu 8 ka. B: Hai. Shosho o-machi kudasai 9. B: Sumimasen ga, mo shosho o-machi kudasai. Sugu kimasu kara. PICTURE SOURCE: Genki vol.1 (The Japan Times) 7 ~to moshimasu= jag heter ~ (artig form!) 8 irasshaimasu= imasu OBS! Används endast för 2nd & 3rd persons! 9 shosho o-machi kudasai= chotto matte-kudasai (artig form!) SSugizaki
13 Folkuniversitetet Stockholm japanska A1del3 L15 FUKUSHU Sheet SOURCE: Japanese for Busy People I- revised edition (AJALT) SSugizaki 07 13
Nyckelord och nyckelfraser Japanska Transkriberat Svenska
ARBETSBLAD PEDAGOGER: GUNNAR JINMEI LINDER OCH MITSUYO KUWANO LIDÉN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 103318/TV1 KORTFILMSKLUBBEN JAPANSKA Yukkīna Filmen innehåller mycket talspråk (ungdomsspråk),
Läs merAdjektiv. Hur skiljer sig na-adjektiv från i-adjektiv? S は Adj です
Adjektiv Adjektiv används för att beskriva egenskaper hos substantiv (saker). Det finns två slags adjektiv i japanska: i-adjektiv och na-adjektiv. De uppför sig på samma sätt så länge ni har följande meningskonstruktion
Läs merL6&7 ikimasu/kimasu/kaerimasu 2_WS (presens)
Folkuniversitetet Stockholm japanska A1 Setsumei L6&7 ikimasu/kimasu/kaerimasu 2_WS (presens) Lisa-san wa, jitensha de sports gym ni ikimasu. [fordon/metodik]+de= med~ OBS! med på svenska blir TVÅ olika
Läs merPersonligt Brev Brev - Adress Svenska Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY Japanska 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Sta
- Adress Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926 123-1234 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn på staden + regionen/delstaten
Läs mer1. Grundläggande skillnader mellan svenska och japanska
Grammatik steg 1 1. Grundläggande skillnader mellan svenska och japanska Jag tänker börja med att lista fyra särtecken med japanska jämfört med svenska. Det mest kännetecknande är att verbet alltid kommer
Läs mer740 kanjilappar för att underlätta dina studier i japanska
karamels kanjilappar 740 kanjilappar för att underlätta dina studier i japanska 日 月 木 山 川 田 人 口 車 門 火 水 金 土 子 女 学 生 先 私 セン Flod かわ がわ サン やま モク き ボク Berg Träd ゲツ つき ガツ Måne, månad ニチ ニ ジツ Sol, dag ひ び か
Läs mer1. Grundläggande skillnader mellan svenska och japanska
1. Grundläggande skillnader mellan svenska och japanska Jag tänker börja med att lista fyra särtecken med japanska jämfört med svenska. Det mest kännetecknande är att verbet alltid kommer sist i meningen.
Läs merbab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Japanska
Lyckönskningar : Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. おめでとうございます末永くお幸せに Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er. おめでとうございますどうぞお幸せに Grattis
Läs merAffärer Brev Brev - Adress Svenska Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA Japanska Amerikanskt adressfo
- Adress Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Mr.
Läs merJapanska Transkriberat Svenska. 後どれくらい延ばせそう? Ato dorekurai nobasō? Hur länge till ska vi vänta? (nobasu: sträcka ut; här: om tid)
ARBETSBLAD PEDAGOGER: GUNNAR JINMEI LINDER OCH MITSUYO KUWANO LIDÉN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 103318/TV4 KORTFILMSKLUBBEN JAPANSKA Skådespelarna från Hirosaki Filmen innehåller
Läs merAffärer Brev Brev - Adress Japanska Danska Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J. Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhodes & Rhodes Springs Corp.
- Adress Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J. Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhodes & Rhodes Springs Corp. CA 92926 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanskt adressformat:
Läs merPersonligt Lyckönskningar Lyckönskningar - Giftermål Japanska おめでとうございます 末永くお幸せに Används att gratulera ett nygift par おめでとうございます どうぞお幸せに Används att g
- Giftermål おめでとうございます 末永くお幸せに Används att gratulera ett nygift par おめでとうございます どうぞお幸せに Används att gratulera ett nygift par त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. स म गल भव 結婚おめでとう!
Läs merEstetiken i Tsurezuregusa
JAPANSKA Estetiken i Tsurezuregusa En Analys av begreppet Kokoro Tao Pan Kandidatuppsats HT 2014 Handledare: Pia Moberg Examinator: Yasuko Nagano-Madsen Abstract Tsurezuregusa är ett skönlitterärt japansk
Läs merMorfologisk analys av japanska verb
Morfologisk analys av japanska verb Rishie Sharma 9 januari 2013 1 Bakgrund Detta projekt utfördes höstterminen 2012 på Kungliga Tekniska Högskolan i kursen Språkteknologi (DD2418). Tanken med projektet
Läs merMASKULINITETER I MANGA. En studie i huruvida maskuliniteter skiljer sig i en manga riktad till flickor jämfört med en manga riktad till pojkar
GÖTEBORGS UNIVERSITET Institutionen för språk och litteraturer Japanska MASKULINITETER I MANGA En studie i huruvida maskuliniteter skiljer sig i en manga riktad till flickor jämfört med en manga riktad
Läs merARTIGHETSSTRATEGIER I JAPANSKA INTERNETFORUM
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER ARTIGHETSSTRATEGIER I JAPANSKA INTERNETFORUM Mikaela Klein Uppsats/Examensarbete: Program och/eller kurs: Nivå: Termin/år: Handledare: Examinator: Rapport nr: 15
Läs merBedienungsanleitung User Manual Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Brugsanvisning
Bedienungsanleitung User Manual Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obsługi Provozní návod
Läs merPersonligt Lyckönskningar Lyckönskningar - Giftermål Ungerska Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Används att gratulera ett nygift par Japansk
- Giftermål Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Används att gratulera ett nygift par おめでとうございます 末永くお幸せに Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Används att gratulera
Läs merEn språkvetenskaplig analys av produktnamn för miyagegashi i Japan
JAPANSKA En språkvetenskaplig analys av produktnamn för miyagegashi i Japan Anna Hallberg Kandidatuppsats VT 2015 Handledare: Pia Moberg Examinator: Martin Nordeborg 1 Abstract The purpose of this study
Läs merPersonligt Lyckönskningar Lyckönskningar - Giftermål Ryska Желаю вам обоим море счастья Används att gratulera ett nygift par Japanska おめでとうございます 末永くお幸
- Giftermål Желаю вам обоим море счастья Används att gratulera ett nygift par おめでとうございます 末永くお幸せに В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего Används att gratulera ett nygift
Läs merARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN JAPANSKA. Mister Rococo
ARBETSBLAD PEDAGOGER: GUNNAR JINMEI LINDER OCH MITSUYO KUWANO LIDÉN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 103318/TV5 KORTFILMSKLUBBEN JAPANSKA Mister Rococo Kommentarer om filmen Huvudpersonen
Läs merINSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER. Textanalys av Nausicaä från vindarnas dal
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER APOKALYPTISK ANIME Textanalys av Nausicaä från vindarnas dal Carl Stenmark Uppsats/Examensarbete: 15 hp Program och/eller kurs: Japanska, självständigt arbete för
Läs merKonditionala uttryck i japanskan -Om om och när-
LUNDS UNIVERSITET KANDIDATUPPSATS Språk- och litteraturcentrum, Japanska (JAPK11) Vt 2010 Therese Karlsson Nordanväg 40B 244 37 Kävlinge tfn 073-094 42 56 Konditionala uttryck i japanskan -Om om och när-
Läs merJAPANSKA MÖDRARS ÄNGSLAN FÖR GROVA VÅLDSBROTT GENTEMOT BARN
JAPANSKA MÖDRARS ÄNGSLAN FÖR GROVA VÅLDSBROTT GENTEMOT BARN Yoko Johansson Självständigt Arbete I Psykologi 41-60 Poäng, Vt 2007 Handledare: Anna-Carin Jonsson Examinator: Peter Appel Abstract Enligt en
Läs merResa Äta ute Äta ute - Vid entrén Portugisiska Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Göra en reservation Japanska _
- Vid entrén Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Göra en reservation _[ 人数 ]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Fråga efter
Läs merAnsökan Följebrev Följebrev - Inledning Spanska Distinguido Señor: Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Japanska 拝啓 Distinguida Señora: Formellt,
- Inledning Distinguido Señor: Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Distinguida Señora: Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Distinguidos Señores: Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
Läs merResa Äta ute Äta ute - Vid entrén Japanska Tjeckiska _[ 人数 ]_ Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです _[čas]
- Vid entrén _[ 人数 ]_ Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです _[čas]_. Göra en reservation _[ 人数 ]_ 用のテーブルをお願いします Fråga efter ett bord クレジットカードは使えますか? Fråga om
Läs merJAPANSKA. Doko ga omoroi nen! Analys av Manzai diskurs på japanska. Joey Frey. Handledare: Yasuko Madsen
JAPANSKA Doko ga omoroi nen! Analys av Manzai diskurs på japanska Joey Frey Kandidatuppsats HT 2014 Handledare: Yasuko Madsen Examinator: Martin Nordeborg Abstract Manzai ( 漫才 ) is a Japanese comedy style
Läs merMANGA, ORTOGRAFI OCH ÖVERSÄTTNING
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER MANGA, ORTOGRAFI OCH ÖVERSÄTTNING En karaktärs- och översättningsanalys av Yotsuba från Yotsuba&! Niklas Sjöberg Uppsats/Examensarbete: Program och/eller kurs:
Läs merEn jämförande analys av maskulint språk förekommande inom könsideal
JAPANSKA En jämförande analys av maskulint språk förekommande inom könsideal Analys av manligt språk i dramat Freeter, Ie o Kau Sophie Färnlund Handledare: Martin Nordeborg kandidatuppsats Examinator:
Läs merEn Möbelhandlares Testamente på japanska
JAPANSKA En Möbelhandlares Testamente på japanska Översättningsanalys av Ingvar Kamprads ideologi på japanska Pontus Nylén kandidatuppsats HT 2012 Handledare: Martin Nordeborg Examinator: Noriko Thunman
Läs merSAMMANFATTNING: BESKRIVNING AV PROJEKTET:
SAMMANFATTNING: I det gemensamma projektet LYÖSTRAINI ( träd av ljus på älvdalsmål) arbetar Anders Jormin, Lena Willemark och Karin Nakagawa med att utifrån japansk klassisk tradition, med Lenas poetiska
Läs merSPRÅK OCH LITTERATURER
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER ATTRIBUTIV JAPANSKA En analys av modifiering av substantiv i romanen No. 6 Emilia Andersson Uppsats/Examensarbete: Program och/eller kurs: Nivå: Termin/år: Handledare:
Läs merGÖTEBORGS UNIVERSITET. Institutionen för språk och litteraturer. Japanska MANGA OCH FEMINISM
GÖTEBORGS UNIVERSITET Institutionen för språk och litteraturer Japanska MANGA OCH FEMINISM En studie i hur kvinnor porträtteras i manga i original och översättning ur ett feministiskt perspektiv. Sanna
Läs merKampkonsternas nätstrider
JAPANSKA Kampkonsternas nätstrider En språklig- och multimodal analys av japanska kampkonsters hemsidor på internet Oscar Persmo Kandidatuppsats HT 2014 Handledare: Pia Moberg Examinator: /namn/ 1 Abstrakt
Läs merVarför behövs en allmän kurs på folkhögskolor? En intervjuundersökning gjord på Ågesta folkhögskola
大阪教育大学紀要第 Ⅳ 部門第 65 巻第 1 号 107 114 頁 (2016 年 9 月 ) Varför behövs en allmän kurs på folkhögskolor? En intervjuundersökning gjord på Ågesta folkhögskola NIMONJI, Masaaki Professor Emeritus (Received November
Läs merÖVERSÄTTNINGSANALYS AV STEINS; GATE
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER ÖVERSÄTTNINGSANALYS AV STEINS; GATE Emil Blom Uppsats/Examensarbete: Program och/eller kurs: Nivå: Termin/år: Handledare: Examinator: Rapport nr: 15 hp JP1520 Grundnivå
Läs merÖversättning av den japanska mangan Gintama till engelska
Japanska Översättning av den japanska mangan Gintama till engelska Sebastian Lindskog Handledare: Yasuko Nagano-Madsen kandidatuppsats VT 2013 Examinator: Martin Nordeborg Innehållsförteckning: 1. Inledning..3
Läs merSom jultomtens renar ska jag dra företaget genom natten
Japanska Som jultomtens renar ska jag dra företaget genom natten En diskursanalys om ideal på den japanska arbetsmarknaden Anna Bertelsen Kandidat VT 2013 Handledare: Martin Nordeborg Examinator: Yasuko
Läs merJapanska: Keigo som stiligt och Katakana som blomstrande
JAPANSKA Japanska: Keigo som stiligt och Katakana som blomstrande en analys av språkanvändningen på japanska språkskolors hemsidor Emil Krüger Kandidatuppsats HT 2014 Handledare: Pia Moberg Examinator:
Läs merSpråk- och Litteraturcentrum, Japanska JAPK11 (VT 2012) En studie av japanskans ljudsymbolik Hur mycket rymmer ett ljud?
Lunds universitet Kandidatuppsats Språk- och Litteraturcentrum, Japanska JAPK11 (VT 2012) En studie av japanskans ljudsymbolik Hur mycket rymmer ett ljud? Olof Tedin ABSTRACT Handledare: Lars Larm The
Läs merSAKURA OCH HANAMI GENOM HISTORIEN
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER JAPANSKA SAKURA OCH HANAMI GENOM HISTORIEN En diskursanalys av symboliken kring sakura och hanami i japanska tidningsartiklar Andreas Sjöblom Uppsats/Examensarbete:
Läs merLADDA NER LÄSA. Beskrivning. Mozjno! Textbok - Ryska steg 1-2 PDF ladda ner. Författare: Marja Jegorenkov.
Mozjno! Textbok - Ryska steg 1-2 PDF ladda ner LADDA NER LÄSA Beskrivning Författare: Marja Jegorenkov. Steg 1-2 Mozjno! är ett läromedel i ryska för nybörjare. Mozjno! är speciellt inriktad på talad ryska,
Läs merBotchan en jämförelse av två översättningar till engelska
JAPANSKA Botchan en jämförelse av två översättningar till engelska Annika Karlsson kandidatuppsats HT 2012 Handledare: Noriko Thunman Examinator: Martin Nordeborg Abstract In this paper two translations
Läs merAtt blanda språk. - Fallstudie av det engelska språkets användning i den japanska pop-gruppen KAT-TUNs texter -
STOCKHOLMS UNIVERSITET Institutionen för orientaliska språk Att blanda språk - Fallstudie av det engelska språkets användning i den japanska pop-gruppen KAT-TUNs texter - Kandidatuppsats i japanska VT
Läs mer韓流ドラマ 華流ドラマ スペシャル バラエティ K-POP 映 画
December.0 月 日 ( 月 ) 月 日 ( 火 ) 月 日 ( 水 ) 月 日 ( 木 ) 月 0 日 ( 金 ) 月 日 ( 土 ) :00 :00 パク ジニョンの PARTY ヘンリー # # : : 君を守りたい ~SAVE ME~ 月 日 ( 日 ) パク ジニョンの PARTY メイキング オブ #[ 終 ] : :0 :0 # # :0 :0 イ ギグァン & ヤン
Läs merPerception av svenska vokaler
Humanistiska fakulteten Institutionen för filosofi, lingvistik och vetenskapsteori Perception av svenska vokaler i transkribering av japaner oo /oo/ ou /ou/ Jesper Lysell Självständigt arbete
Läs merInstitutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Japanska V, 22.5hp, höstterminen 2016
Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Japanska V, 22.5hp, höstterminen 2016 Kursansvarig för Japanska V: Stina Jelbring [stina.jelbring@su.se] Japanska V (JKA552) innehåller följande
Läs merEtt ord säger mer än tusen meningar
JAPANSKA Ett ord säger mer än tusen meningar En studie i yakuwarigos förhållande till visuellt material Marcus Zanteré Handledare: Kandidatuppsats HT 2014 Yasuko Nagano-Madsen Examinator: Pia Moberg 1
Läs merDatorstödd grammatikinlärning
JP1200 B-uppsats vt2017 Datorstödd grammatikinlärning Pierre Sandboge Innehållsförteckning Inledning och frågeställning 3 Bakgrund 3 Språk och datorer 4 Grammatikövningar 4 Resultat 5 Startsidan 5 Övningssidan
Läs merSPRÅKET I FYRA JAPANSKA POLITISKA PARTIERS MANIFEST
SPRÅKET I FYRA JAPANSKA POLITISKA PARTIERS MANIFEST Konformism eller vilja till förändring? Jakob Ranglin Grissler Uppsats/Examensarbete: Kurs: Nivå: Termin/år: Handledare: Examinator: Rapport nr: 15 hp
Läs merKxView Pro Ver.4 対応カメラリスト
KxView Pro Ver.4 対応カメラリスト 最初にお読みください本ドキュメントは KxView Pro Ver.4 の対応カメラリストになります 対応カメラについては 今後追加されていく予定です カメラメーカー側ファームエアのバージョンにより対応機能が異なる場合がありますので ご注意ください 各カメラの対応機能については予告なく変更になる可能性があります 最終更新日 :2019/2/20 1
Läs merDen magiska kritan. En kommenterad översättning från japanska till svenska av Abe Kōbōs novell 魔法のチョーク (Mahou no chooku).
Den magiska kritan En kommenterad översättning från japanska till svenska av Abe Kōbōs novell 魔法のチョーク (Mahou no chooku). Victor Damberg Tolk och översättarinstitutet Examensarbete 15 hp Översättningsvetenskap
Läs merGrommet Mount Kit for WorkFit-A
Grommet Mount Kit for WorkFit-A User Guide Guía del usuario Manuel de l utilisateur Gebruikersgids ユーザーガイド用户指南 Benutzerhandbuch Guida per l utente Användarhandbok www.ergotron.com USA: 1-800-888-8458 Europe:
Läs merDödlig dramatik med fängslande grammatik
Dödlig dramatik med fängslande grammatik En studie av diskursiva hotbilder inom den japanska tidningsdebatten om kollektivt självförsvar Björn Nyström Kandidatuppsats HT 2014 Handledare: Martin Nordeborg
Läs merUchinaa-yamatoguchi, wakaibiimi?
JAPANSKA Uchinaa-yamatoguchi, wakaibiimi? En studie i den yngre generationens kunskap kring den egna dialekten på Okinawa, Japan Anna Schörling Kandidatuppsats VT 2013 Handledare: Yasuko Nagano-Madsen
Läs merSVENSKA BRUKSANVISNING JÄRVEN RÄDDNINGSLAKAN. Bruksanvisning SE
SVENSKA BRUKSANVISNING JÄRVEN RÄDDNINGSLAKAN Bruksanvisning SE 2015-02 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Säkerhetsföreskrifter 3 2. Kvalitet 4 2.1 CE-märkning 4 2.2 Kvalitetsarbete 4 3. Bruksanvisningen gäller följande
Läs merInstitutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier. Japanska IV, 22.5hp, vårterminen 2018
Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Japanska IV, 22.5hp, vårterminen 2018 Kontaktuppgifter Personal, japanska Professor Jaqueline Berndt Tel:08-16 20 25 jberndt@su.se Gästprofessor
Läs merWebbplats analys aoki-hd.co.jp
Webbplats analys aoki-hd.co.jp Genereras på September 22 2019 21:19 PM Ställningen är 46/100 SEO Innehåll Titel AOKI ホールディングス Längd : 12 Perfekt, din titel innehåller mellan 10 och 70 tecken. Beskrivning
Läs merInstitutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Japanska IV, 22.5hp, vårterminen 2017
Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Japanska IV, 22.5hp, vårterminen 2017 Kursplan för kurs på grundnivå Japanska IV Japanese IV 22.5 Högskolepoäng 22.5 ECTS credits Kurskod: JKA442
Läs merAtt översätta idiomatiska uttryck i japansk skönlitteratur
STOCKHOLMS UNIVERSITET Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Att översätta idiomatiska uttryck i japansk skönlitteratur En jämförande studie av olika översättningsstrategier Kandidatuppsats
Läs merInstitutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Japanska V, 30hp, höstterminen 2017
Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Japanska V, 30hp, höstterminen 2017 Kursansvarig för Japanska V: Stina Jelbring [stina.jelbring@su.se] Japanska V (JKA553) innehåller följande
Läs merJAPANESE CONTEMPORARY ART
Translation Theme Park / Japanese Contemporary Art / October 11 November 2 2014 Galleri Ping-Pong / Stora Nygatan 4 / Tuesday-Friday 12:00-17:00 / Saturday 12:00-16:00 Galleri 21 / Rådmansgatan 5 / Thursday
Läs merVem är jag? Analyser av bruket av japanska personliga pronomen inom film
STOCKHOLMS UNIVERSITET Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Vem är jag? Analyser av bruket av japanska personliga pronomen inom film Kandidatuppsats i Japanska VT 2016 Caroline Widinghoff
Läs mer家族の寿司 FAMILJESUSHI ROSENDALS KLASSISKA ROSENDALS LAX. TEMPURA RÄKOR 3 st räkor 79:-
お通し FÖRRÄTTER 寿司 SUSHI TEMPURA RÄKOR 3 st räkor MIX TEMPURA Friterade grönsaker och tempura räkor VÅRRULLAR 3 st vårrullar med sötsur sås GYOZA Välj mellan 3 kyckling, fläsk eller vegetariska gyoza MIX
Läs merMontageanleitung (DE) Montage und Einstellen des Schutzdaches. Montage handleiding (NL) Montage en verstellen wind- en regenkap
Monteringsvejledning (DK) Montering og justering af kaleche Monteringsanvisning (N) Montering av kalesje Monteringsanvisning (SV) Montering och inställning av Sufflett sennusohje (FIN) Kuomun asennus ja
Läs merLADDA NER LÄSA. Beskrivning. Hemmafixarbibeln PDF ladda ner. Författare: Martin Timell.
Hemmafixarbibeln PDF ladda ner LADDA NER LÄSA Beskrivning Författare: Martin Timell. Martin Timells fullspäckade bibel för den händige hemmafixaren. Lär dig lägga trägolv, bygga altan och mura en grill
Läs merKonsten att övertyga En komparativ undersökning av reklamannonser i Japan och Sverige
LUNDS UNIVERSITET SPRÅK OCH LITTERATURCENTRUM HANDLEDARE: LARS LARM VT:10 Konsten att övertyga En komparativ undersökning av reklamannonser i Japan och Sverige SAMMY-SEBASTIAN TAWAKKOLI C-UPPSATS I KURSEN
Läs merEMILIA AMPER. The Magic Bird
EMILIA AMPER Tr o ll f å g e l n The Magic Bird Trollfågeln 1. Till Maria 2. G-mollpolska efter Anders Gustaf Jernberg 3. Ut i mörka natten 4. Isadoras land 5. Trollfuglen 6. Polska fra Hoffsmyran 7. Herr
Läs merJapanskans klassmarkörer. En närmare titt på klassmarkörerna tsu, -ko. och -hon
Lunds Universitet - Kandidatuppsats Språk och litteraturcentrum, Japanska (JAPK11) VT 2011 Handledare: Lars Larm Japanskans klassmarkörer En närmare titt på klassmarkörerna tsu, -ko och -hon Vedran Muftic
Läs merFilmen innehåller en hel del dialektala och talspråksmässiga uttryck. Nyckelord och nyckelfraser Japanska Transkribering Svenska
ARBETSBLAD PEDAGOGER: GUNNAR JINMEI LINDER OCH MITSUYO KUWANO LIDÉN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 103318/TV3 KORTFILMSKLUBBEN JAPANSKA Förälskad vid 97 Filmen innehåller en hel del
Läs merSpråk- och litteraturcentrum, japanska (JAPK11) VT 2011 Handledare: Lars Larm. Lika men olika. En granskning av relationen mellan kanji och homofoner
Lunds universitet kandidatuppsats Språk- och litteraturcentrum, japanska (JAPK11) VT 2011 Handledare: Lars Larm Lika men olika En granskning av relationen mellan kanji och homofoner Daniel Gustafsson Löfdahl
Läs merEn undersökande studie av humor i japansk tv-reklam
STOCKHOLMS UNIVERSITET Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier En undersökande studie av humor i japansk tv-reklam Kandidatuppsats i japanska VT 2016 Mindy Norström Handledare: Gunnar
Läs merInlärning av skriftspråkssystem i andraspråksundervisning -
Rapport nr: 2012vt00084 Institutionen för pedagogik, didaktik och utbildningsstudier Examensarbete i utbildningsvetenskap inom allmänt utbildningsområde, 15 hp Inlärning av skriftspråkssystem i andraspråksundervisning
Läs mer6U Wall-Mount Rack Enclosure
6U Wall-Mount Rack Enclosure Actual product may vary from photos User Manual SKU#: RK616WALM For the latest information and specifications visit www.startech.com/rk616walm Manual Revision: 05/10/2019 Use
Läs merBioLite. BaseCamp. Instruktionsmanual
BioLite BaseCamp Instruktionsmanual Thank you for purchasing a BioLite BaseCamp. The information contained in this instruction manual as well as videos to help clarify operation are available on our website.
Läs merKompletterande undersökning eller utredning av enstaka tand/problem
歯 科 治 療 費 推 薦 価 格 表 Stockholm. 2012 年 現 在 Kod Undersökning Pris 04 Behandling av tandvårdsrädda hos psykolog, per timme 960 07 Narkos 6 958 07-1 IV-sedering 3 812 07-2 Sedering övervakad av narkosläkare
Läs merVem kan säga vad till vem?
LUNDS UNIVERSITET Kandidatuppsats Språk- och Litteraturcentrum VT 2012 Anni Bjervås Vem kan säga vad till vem? - om japanska personsuffix Handledare: Lars Larm Sammandrag Syftet med den här uppsatsen är
Läs merInstitutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier
Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Japanska III Grundnivå, 22.5 hp HT 2018 Japanska - kurser på grundnivå Delkurser HP Termin 1 - Hösten Introduktion till det japanska språket 2,5
Läs merÄLDRE JAPANSKA HUS I DET OFFENTLIGA RUMMET
INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER ÄLDRE JAPANSKA HUS I DET OFFENTLIGA RUMMET Diskursanalys av diskussionen kring bostadsbeståndet i Japan Elsa Hansen Uppsats/Examensarbete: Program och/eller kurs:
Läs merSJ och JR Henrik Wretenfeldt
JAPANSKA SJ och JR en tvärkulturell jämförelse av tågföretags hemsidor i Sverige och Japan Henrik Wretenfeldt Kandidatuppsats HT 2012 Handledare: Yasuko Nagano-Madsen Examinator: Martin Nordeborg Sammandrag
Läs merHorizontal Dual-Monitor Stand - Silver
Horizontal Dual-Monitor Stand - Silver Actual product may vary from photos User Manual SKU#: ARMDUOSS For the latest information and specifications visit www.startech.com/armduoss Manual Revision: 03/29/2019
Läs merInstitutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Japanska III, 22.5hp, höstterminen 2017
Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Japanska III, 22.5hp, höstterminen 2017 Kursansvarig för Japanska III: Mitsuyo Kuwano [mitsuyo.kuwano@su.se] Japanska III (JKA331) innehåller
Läs merArticulating Dual-Monitor Stand - Aluminum
Articulating Dual-Monitor Stand - Aluminum *actual product may vary from photos User Manual SKU#: ARMDUALSS Manual Revision: 04/29/2019 For the latest information and specifications visit www.startech.com/armdualss
Läs merInstitutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Japanska III, 22.5hp, höstterminen 2016
Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Japanska III, 22.5hp, höstterminen 2016 Kursansvarig för Japanska III: Stina Jelbring [stina.jelbring@su.se] Japanska III (JKA331) innehåller
Läs merLADDA NER LÄSA. Beskrivning. Rörgast PDF ladda ner. Författare: Johan Theorin.
Rörgast PDF ladda ner LADDA NER LÄSA Beskrivning Författare: Johan Theorin. Hemsökt sommar -- avslutande delen i Theorins Ölands-kvartett Äntligen är den här, den fjärde romanen i Johan Theorins Ölandssvit!
Läs mer25U Rack Enclosure. User Manual SKU#: RK2537BKM. For the latest information and specifications visit
25U Rack Enclosure Actual product may vary from photos User Manual SKU#: RK2537BKM For the latest information and specifications visit www.startech.com/rk2537bkm Manual Revision: 09/18/2018 Compliance
Läs meroch kapitäler JÖRAN FAGERLUND Förslag till jämförande forskning om typografiska erfarenheter från alfabetet och japansk skrift
Bland kanji och kapitäler Examensarbete, Påbyggnads utbildning i design 80 poäng, Högskolan för Design och Konst hantverk, Göteborgs Universitet Förslag till jämförande forskning om typografiska erfarenheter
Läs merWorkFit-P SVENSKA. Maxvikt xx pund - xx kg VARNING: ÖVERSKRID INTE MAXVIKTKAPAC- ITETEN. DU KAN ORSAKA ALLVARLIG PERSON ELLER EGENDOMSSKADA
WorkFit-P www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Nederlands Benutzerhandbuch - Deutsch Guida per l utente - Italiano Användarhandbok
Läs merFish Buffet and dessert, when you order a main course 26,00 Just Fish Buffet and dessert 32,00
Saaga s original Lappish wooden boat is filled with ice chips and on top of them is gathered a real fisherman s catch. This plentiful appetizer selection includes a variety of different fish delicacies
Läs merKi och Oändliga idiom
LUNDS UNIVERSITET Kandidatuppsats Språk- och Litteraturcentrum, Japanska (JAPK11) VT 2011 Joakim Kandefelt Ki och Oändliga idiom Finns det en gräns för vad Ki kan uträtta? En analys av japanskans användbaraste
Läs mer取付方法 (JP) アクティブセンター取付方法 ( 対応機種 :Panda Futura サイズ 1~4 Panda5 x:panda サイズ 1~3) Rev
Monteringsvejledning (K) Montering af ktivitetscenter på str. 1-5 og str. 1-3 Monteringsanvisning (S) Montering av ktivitetscenter på stl 1-5 samt stl 1-3 Monteringsveiledning (NO) Montering av aktivitetssenter
Läs merCorner Standing Desk Converter
Corner Standing Desk Converter User Guide Guía del usuario Manuel de l utilisateur Gebruikersgids ユーザーガイド用户指南 Benutzerhandbuch Guida per l utente Användarhandbok www.ergotron.com USA: 1-800-888-8458 Europe:
Läs merInstitutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier
Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier Japanska IV Grundnivå, 22.5 hp VT 2019 Japanska - kurser på grundnivå Delkurser HP Termin 1 - Hösten Introduktion till det japanska språket 2,5
Läs merMultiple Spool Holder. Mehrfach-Garnrollenhalter Multisupport de bobines
Multiple Spool Holder Mehrfach-Garnrollenhalter Multisupport de bobines 1 2 Table of content General 4-8 artista 730 200 185 165 virtuosa 150-163 9-13 aurora 450 440 430 artista 640 630 BERNINA 580 570
Läs merPOC OBEX COMMUNICATION HEADSET
POC OCHM 1.5 OBEX COMMUNICATION HEADSET Congratulations! To support safety and communication on the mountain we have developed the Obex communication headset. The headset, which is compatible with the
Läs merTLE Standing Desk Converter with Suspended Keyboard Tray
TLE Standing Desk Converter with Suspended Keyboard Tray User Guide Guía del usuario Manuel de l utilisateur Gebruikersgids ユーザーガイド用户指南 Benutzerhandbuch Guida per l utente Användarhandbok www.ergotron.com
Läs merLADDA NER LÄSA. Beskrivning. Grymma dinosaurier - pyssellåda PDF ladda ner
Grymma dinosaurier - pyssellåda PDF ladda ner LADDA NER LÄSA Beskrivning Författare: Kerstin Engdahl. innehåller: En faktaspäckad aktivitetsbok, två skelettbyggsatser och två uppvridbara dinosar. Annan
Läs merWebbaserad komptensutveckling för mångspråkigt biblioteksarbete. Dnr: 53-KB
stockholm.se Webbaserad komptensutveckling för mångspråkigt biblioteksarbete Dnr: 53-KB-992-2014 Kontaktperson: Margaretha Lindh Internationella biblioteket, Stockholms stad Innehåll Sammanfattning 7
Läs merBukatsudô STOCKHOLMS UNIVERSITET. Institutionen för orientaliska språk. Relationen mellan socialisering på universitetsklubbar och i arbetslivet
STOCKHOLMS UNIVERSITET Institutionen för orientaliska språk Bukatsudô Relationen mellan socialisering på universitetsklubbar och i arbetslivet Kandidatuppsats i japanska VT 2014 Simon Lund Handledare:
Läs mer