DUO-CAPTURE EX (SE)
DUO-CAPTURE EX SVENSK BRUKSANVISNING RSC-0997 Lycka till med din nya Roland-produkt! Registrera dig online på www.roland.se och bli medlem i Rolands VIP-klubb MY ROLAND. Är du nybliven ägare av ett Roland HP-piano kan du förlänga garantin till hela 5 år om du registrerar dig online på Rolands hemsida. Du har också möjligheten att beställa Rolands nyhetsmail så att du kan hålla dig uppdaterad kring Rolands produktnyheter, demonstrationer hos återförsäljarna, spännande artiklar om olika musiker, konserter, tävlingar och andra evenemang. Roland har producerat instrument under många år och är i dag en av de ledande tillverkarna inom ett flertal olika instrumentkategorier. Oavsett om du spelar piano, keyboard, orgel, synt, gitarr, trummor, bas eller är ägare av en större eller mindre studio så har Roland den rätta produkten för dig. På Rolands hemsidor och via Rolands nyhetsmail får man information om våra olika produkter och tips kring användning, olika teknologier och tillbehör. Om man behöver hjälp med sin produkt kan man skicka sina frågor i ett email till roland.support@roland.se eller ringa vår produktsupport på telefon 08-683 71 60 (måndag-torsdag mellan 14-16, fredag kl. 9-11). Naturligtvis kan man också vända sig direkt till sin återförsäljare med sina frågor. Vi önskar dig många trevliga musikstunder med din nya Roland-produkt. Lycka till! Reservation för tryckfel
INNEHÅLL SÄKERHETSFÖRESKRIFTER / SVENSKA 5 Introduktion till Duo-Capture EX 7 Frontpanelen 8 Bakpanelen 10 Använda batterier 12 Sätt i batterier 12 Installation av USB-drivrutin (Windows) 13 USB Driver Installation 13 Installation av USB-drivrutin (Mac OS X) 14 Windows 7/Windows Vista 15 Windows XP 15 Mac OSS X 15 Aktivera Duo-Capture EX i datorns ljudmeny 15 Använda Duo-Capture EX till att spela upp ljud 16 Använda Duo-Capture EX till att spela in ljud 17
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER / SVENSKA Det är viktigt att du läser dessa sidor innan du använder din nya produkt från Roland. Även om produkten tillverkats enligt högsta möjliga standard och genomgått omfattande tester under tillverkningsprocessen bör du studera denna lilla guide som sammanställts för att du skall kunna undvika problem med din produkt. Strömförsörjning Det är viktigt att använda rätt strömförsörjning till din nya produkt. Använder du fel strömförsörjning kan du dels riskera att produkten inte fungerar och kan gå sönder, dels kan det utgöra en brandfara. Se därför till att endast använda den nätadapter/nätkabel som medföljer produkten eller den strömförsörjning som rekommenderas i den medföljande engelska manualen. Kom ihåg att om du använder en annan typ av strömförsörjning än den som medföljer/rekommenderas av Roland, så kommer en eventuell skada inte att omfattas av garanti eller svensk konsumentköplag. Se också till att de kablar du använder är i gott skick. En nätkabel som inte är hel kan utgöra en stor brandfara och skada både dig, produkten och den lokal ni befinner er i. Använder du en felaktig strömförsörjning kan detta gå ut över ljudkvaliteten och förstöra din produkt. Var också uppmärksam på att om du ansluter din strömförsörjning till samma grupp/ säkring som t.ex. kylskåp, frys eller uttag med dimmer kan detta medföra störningar. När du ansluter produkten till nätuttaget är det viktigt att den är avstängd. Innan du ansluter produkten till ett nätuttag bör du kontrollera att det överensstämmer med de specifikationer som står på instrumentet (i Sverige: 230 volt/50 Hz växelspänning). Inte alla Rolands produkter har en extern nätadapter. Många har inbyggt, godkänt nätaggregat och levereras med en S-märkt nätkabel. Placering Alla elektriska apparater kan påverkas av sin placering och det gäller naturligtvis också för din nya produkt. Du har säkert hört det ljud som kan komma ur en TV, musikanläggning osv. om en ringande mobiltelefon ligger för nära apparaten. Denna störning kommer från elektromagnetism som många apparater skickar ut. Det enklaste sättet att undvika dessa störningar är att placera sin produkt utom räckhåll för potentiella störkällor. Det kan vara TV- och datorskärmar, kraftfulla förstärkare, hushållsapparater etc. Se också till att din produkt inte är placerad där det är väldigt varmt, i direkt solljus, på ställen med mycket fukt, damm och i andra extrema miljöer. Din produkt är inte tillverkad för extrema påfrestningar och bör därför inte användas under sådana omständigheter. Kommer du att transportera din produkt i extrema miljöer är det klokt att satsa på någon form av transportskydd. Din musikhandlare kan informera dig om lämplig typ av väska, fodral eller flightcase för just din produkt. Håll din produkt ren. Smuts och damm kan vara en medverkande orsak till att din produkt går sönder. Alla Rolands produkter innehåller elektronik och som du säkert redan vet är elektronik känslig för just smuts, fett och damm. Var därför rädd om din produkt. Torka bort damm på utsidan med en torr, mjuk trasa. Finns det fettfläckar ska dessa tas bort med en lätt fuktad trasa, eventuellt med lite diskmedel om fläckarna sitter hårt. Du får under inga omständigheter använda rengöringsprodukter som innehåller lösningsmedel. Håll alla typer av vätskor (öl, läsk osv.) långt borta från din produkt. Det gäller också alla typer av objekt t.ex. vassa föremål som kan tänkas skada din produkt. SNABBGUIDE 5
Dagligt bruk När du använder din produkt i det dagliga så tryck inte överdrivet hårt på knappar o. dyl. Alla reglage på din produkt skall fungera utan att använda våld. Känner du att du måste använda mer kraft än nödvändigt bör du kontakta din auktoriserade Roland-återförsäljare. Har du en produkt som är batteridriven byt först batterier och kontrollera om problemet försvinner. När du ansluter/kopplar ur kablar på din produkt så håll i själva kontakten aldrig i kabeln. Det är helt normalt att elektronikprodukter kan bli varma när de står på. När du transporterar din produkt bör du som sagt använda ett anpassat fodral eller ett case, alternativt orginalemballaget. Utsätt inte produkten för kraftiga belastningar. Hantera den varsamt, placera inte tunga föremål på dess ovansida och undvik alla andra typer av våldsamheter. Data Många av Rolands produkter har inbyggda minnen för att lagra data (ljud, sånger, användarprogram osv.). Har din Roland-produkt någon form av minnesfunktion kom ihåg att ta backup med jämna mellanrum och under alla omständigheter om produkten skall skickas in för service. När du gör en backup sker detta oftast till det inbyggda mediet (minneskort, diskett, USB-minne osv.) eller via MIDI till en dator. Detta förklaras närmare i din användarmanual. Du kan också kontakta vår support på roland.support@roland.se. Roland ansvarar inte för förlorade data i samband med service. Var uppmärksam på att olika typer av lagringsmedia måste hanteras med omsorg. Generellt kommer disketter och ZIP-diskar att tappa sina data om de förvaras i närheten av magnetiska föremål, t.ex. dator- och TV-skärmar, högtalare och liknande. Läs mer om användningen av enskilda lagringsmedia i din engelska manual. Reparation Skulle olyckan vara framme bör du kontakta din återförsäljare. Din produkt är skyddad mot fel i material och arbete genom garantier och svensk konsumentköplag. Reparation och service skall ske på en Roland-auktoriserad verkstad och din återförsäljare kan hjälpa dig att sända din produkt dit. Kontakta Rolands svenska serviceavdelning på service@roland. se om du har frågor. Du får under inga omständigheter själv försöka öppna och reparera din produkt om den går sönder. Dina eventuella rättigheter genom garantier och konsumentköplag anses då förverkade. 6 SNABBGUIDE
INTRODUKTION TILL DUO-CAPTURE EX Duo-Capture EX är ett datorljudkort, som har två ingångar och två utgångar. Alla inoch utgångar är balanserade. Ljudkortet är kompakt och robust, så ljudkortet klarar av påfrestningarna av att användas live på scen. Ljudkortet ansluts till datorn via en USB-förbindelse, som skickar och tar emot både ljud och MIDI-data mellan dator och ljudkort. När ljudkortet är anslutet till en dator, sker strömförsörjningen till ljudkortet via USB-förbindelsen Duo-Capture EX kan också anslutas till en läsplatta, här också via en USB-förbindelse. I dessa fall tar ljudkortet ström antingen från batterier eller från strömförsörjningen. Duo-Capture EX är utrustat med kombiingångar, som kan användas både med XLRoch med telekontakter. På så sätt kan man ansluta gitarr, bas, mikrofoner eller lineingångar till ljudkortet. Kondensatormikrofoner kan förses med 48V från ljudkortets inbyggda 48V phantom power. SNABBGUIDE 7
FRONTPANELEN 1 2 3 4 5 6 1. Input 1 och 2 kombikontakter Dessa kombikontakter accepterar både XLR- och telekontakter, och i sista fallet både balanserade och obalanserade kontakter. På XLR-ingången är känsligheten -60 till -6 dbu, medan den är -46 till +2 dbu på teleingången. Det betyder, att känsligheten är anpassad så, att en mikrofon används med XLR-kontakt och ett line-instrument används med telekontakt. XLR (balanserad) Tele (obalanserad) TRS tele (balanserad) När man använder balanserade kontakter, XLR och tele, så skall de vara lödda på följande sätt 1: jord 2: + (hot) 3: - (cold) + (tip) Jord (sleeve) - (ring) När du ansluter en gitarr eller en bas, använder du ingång 1 och sätter omkopplaren [Inst] till On. Om du använder kondensatormikrofoner, så kom ihåg att sätta på 48V på [Phantom] omkopplaren. 8 SNABBGUIDE
2. [Sens 1] och [Sens 2] rattar Dessa rattar styr ingångskänsligheten för ingång 1 respektive ingång 2. 3. Peak indikator Denna indikator lyser, om ingångskänsligheten är för hög. När det sker, så vrid ned [Sens 1] eller [Sens 2] ratten, så peak indikatorn inte lyser på de starkaste partierna i musiken. 4. [Output] ratt Denna ratt styr volymen på både [Output L/R] utgången och på hörlursutgången [Phones]. 5. Phones tele Denna utgång används till att ansluta hörlurar. Denna utgång speglar signalen som skickads ut via [Output L/R]. Signalen till [Output L/R] utgången bryts inte om man kopplar in hörlurar. 6. Power indicator Denna indikator lyser, när Duo-Capture EX ljudkortet är på. Om den lyser grönt, tar ljudkortet emot ström från USB-anslutningen eller från en extern strömförsörjning. Om den lyser rött, tas ström från batterierna. SNABBGUIDE 9
BAKPANELEN 7 8 9 10 11 12 13 14 7. DC in kontakt Här ansluts en extern strömförsörjning. Extern strömförsörjning följer inte med, utan kan köpas separat. Kom ihåg att stänga av Duo-Capture EX, innan du byter från en strömkälla till en annan. 8. MIDI Out, IN kontakt Dessa MIDI-kontakter används till att ansluta externa MIDI-controllers/keyboards (In) eller MIDI-ljudmoduler/instrument (Out) 9. Output L,R telekontakter Dessa balanserade telekontakter är Duo-Capture EX utgång. Använd balanserade telekontakter, som är kopplade som på illustrationen. + (tip) Jord (sleeve) - (ring) 10. USB-port Här ansluts en dator med en USB-kabel. Anslut först när du har installerat drivrutinerna på datorn. 11. [Phantom] omkopplare Denna omkopplare bestämmer, om det skall skickas phantom power till kondensatormikrofoner (48V) på ingångarna 1 och 2. Om den är ON, så skickas 48V till mikrofonerna. OBS! Aktivera bara denna, när phantom power är nödvändigt. 12. [Inst] omkopplare Denna omkopplare byter impedansen på Input 1. Du kan välja mellan Hi-Z och Lo-Z. Om du vill ansluta en elgitarr eller elbas, skall du använda Hi-Z. Om du vill ansluta andra instrument, så använd Lo-Z. 10 SNABBGUIDE
13. [Power] omkopplare Denna omkopplare sätter på eller stänger av Duo-Capture EX. 14. Jordanslutning Om du upplever brumproblem, när Duo-Capture EX är ansluten, så prova att ansluta en jordförbindelse till denna punkt. Det kan eventuellt avhjälpa problemet. 15 [Dator/Tab] omkopplare Denna omkopplare kan byta mellan tre positioner. [Dator 44.1-48] positionerna skall väljas, om Duo-Capture EX är ansluten till en dator. Omkopplarens position väljer här samplingsfrekvensen, som kan vara antingen 44.1 eller 48 khz. I den tredje positionen, Tab, kommunicerar Duo-Capture EX med en läsplatta. Här är samplingfrekvensen 44.1 khz. När ljudkortet används i förbindelse med en läsplatta, måste Duo-Capture EX få ström antingen från extern strömförsörjning eller från batterier. 16. [Direct Monitor] omkopplare Direct Monitor används, när du vill lyssna på ingångssignalen utan den fördröjning (latency), som datorn förorsakar, om ingångssignalen först skall gå genom datorn. Denna omkopplare bestämmer, om ingångarna på ljudkortet skall gå direkt till utgångarna för medhörning utan att gå igenom datorn, eller om utgångarna bara är ansluta datorn. Du kan välja om Direct Monitor signalen skall vara i mono, i stereo eller off. I off-positionen får utgångarna bara datorns signal. SNABBGUIDE 11
ANVÄNDA BATTERIER När Duo Capture EX används tillsammans med en läsplatta, så är det nödvändigt att använda antingen batterier eller extern strömförsörjning. Sätt i batterier 1. Tryck in fliken för att lyfta batterihållaren, som sitter i botten på Duo-Capture EX. Flik 2. Sätt i batterier som visas på bilden. Se till att batterierna är rätt vända. 3. Sätt tillbaka batterihållaren på sin plats. Kom ihåg att Duo-Capture EX skall vara avstängd, när man byter batterier. 12 SNABBGUIDE
USB DRIVER INSTALLATION För att kunna använda Duo-Capture EX med en dator, så måste en drivrutin installeras. Anslut inte Duo-Capture EX till datorn, förrän du under installationsprocessen blir ombedd att göra detta. Kom ihåg, att du kan hämta de senaste versionerna av drivrutinerna genom att gå in på www.roland.com/support/ Installation av USB-drivrutin (Windows) 1. Sätt [Dator/Tab] omkopplaren till positionen dator (44.1 eller 48) 2. Starta datorn utan att Duo-Capture EX är ansluten. 3. Sätt i medföljande CD-Rom i datorns CD-spelare. 4. Dubbelklicka på Setup -ikonen, som ligger i WinDriver mappen på CD-Rom-skivan. 5. Följ instruktionerna på skärmen och installera på detta sätt drivrutinen på datorn. Om det under tiden kommer upp frågor skärmen, så fortsätt med Yes, Next eller Continue. 6. När Ready to install the driver kommer fram, så anslut Duo-Capture EX till datorn genom att använda en USB-kabel, och sätt därefter på ljudkortet. SNABBGUIDE 13
7. Om du använder Windows XP, så kan det under tiden komma en fråga om du vill ansluta till Windows Update. Tryck på Not this time och tryck därefter på Next. Därefter väljs Install the software automatically (Recommended). Klicka igen på Next. Om Hardware installation rutan kommer fram, så klicka på Continue anyway knappen. När Completing the found new hardware wizard visas, klicka då på Finish knappen. 8. När Installation has been completed visas, så klicka på Close knappen. Om det visas en Change System Setting dialog, så klicka på Yes. Datorn startas om. Installation av USB-drivrutin (Mac OS X) 1. Sätt [Dator/Tab] omkopplaren till positionen dator (44.1 eller 48) 2. Starta datorn utan att Duo-Capture EX är ansluten. 3. Sätt i medföljande CD-Rom i datorns CD-spelare. 4. Dubbelklicka på DuoCaptureEX_USBDriver ikonen, som ligger i Macdriver mappen på CD-Romen. 5. Om datorn kräver, att du skriver ett lösenord under processens gång, så använd lösenordet för administrator. 6. Följ instruktionerna på skärmen, och under tiden klickar du på Continue, Install, Upgrade och Continue installation. Till sist avslutar du med att trycka Restart och datorn startar om. 7. Efter att datorn har startat om, så anslut Duo-Capture EX till datorn med en USBkabel, och sätt på ljudkortet. 14 SNABBGUIDE
AKTIVERA DUO-CAPTURE EX I DATORNS LJUDMENY Windows 7/Windows Vista 1. Öppna Kontrollpanelen, klicka på Maskinvara och ljud -ikonen och klicka därefter på Ljud -ikonen. 2. Klicka på Uppspelning, och välj Duo-Capture EX (out) och klicka därefter på Sätt standard -knappen. 3. Klicka därefter på OK -knappen. Windows XP 1. Öppna Kontrollpanelen, klicka på Ljud och ljudenheter -ikonen och klicka sen på fliken Ljudenheter. 2. Välj Out(Duo-Capture EX) i rullningslisten, under Uppspelning av ljud. Välj också Duo-Capture EX under Uppspelning av MIDI-musik. 3. Klicka därefter på OK knappen. Mac OS X 1. Öppna Systeminställningar, och klicka på Ljud -ikonen. 2. Klicka på Ljud ut, och välj Duo-Capture EX 44.1 eller 48 khz 3. Stäng därefter Systeminställningar menyn. SNABBGUIDE 15
ANVÄNDA DUO-CAPTURE EX TILL ATT SPELA UPP LJUD Anslut till en dator med hjälp av en USB-kabel. Därefter kan antingen hörlurar, en stereoanläggning, en mixer eller aktiva högtalare anslutas till ljudkortet. Det görs såhär: Hörlur Aktiva högtalare, mixer eller stereoanläggning Dator Frontpanelen Bakpanelen 16 SNABBGUIDE
ANVÄNDA DUO-CAPTURE EX TILL ATT SPELA IN LJUD Du kan använda Duo-Capture EX till att spela in på din DAW-mjukvara på datorn. Du använder givetvis [Input 1] eller [Input 2] som ingång till mjukvaran. Kom ihåg att ställa in [Phantom] och [Inst] omkopplarna allt efter, om det är mikrofon eller instrument, som du vill använda till inspelningen. Gitarr Mikrofon (kondensator Dator Frontpanelen Bakpanelen I det visade exemplet används en gitarr i [Input 1] och en kondensatormikrofon i [Input 2]. Så vid detta tillfälle är omkopplarna på baksidan inställda som illustrerat. När du har anslutit instrument eller mikrofon i ingångarna, så spelar du det starkaste partiet av det, som skall spelas in, och ställer in [Sens 1/2] på frontpanelen, så [Peak] indikatorn precis inte lyser. Därefter är du klar till att spela in på din mjukvara. Här slutar denna Quick Guide för Duo-Capture EX. Läs i den engelska bruksanvisningen, om du vill ha ytterligare information om ljudkortet. Vi hoppas att du får stor nytta och glädje av ditt nya Roland Duo-Capture EX ljudkort. SNABBGUIDE 17
ANTECKNINGAR 18 SNABBGUIDE
ANTECKNINGAR SNABBGUIDE 19
XXXXXX (DK/NO) XXXXXXXXX ROLAND SCANDINAVIA AS DENMARK Skagerrakvej 7 P.O. Box 880 DK-2100 Copenhagen SWEDEN Mårbackagatan 31, 4tr SE-123 43 Farsta NORWAY Lilleakerveien 2 P.O. Box 95, Lilleaker NO-0216 Oslo FINLAND Vanha Nurmijärvent. 62 FIN-01670 Vantaa support@roland.dk www.roland.dk roland.support@roland.se www.roland.se support@roland.no www.roland.no support@roland.fi www.roland.fi