Henry Parland. Erhällit Europa - vilket härmed erkännes Einmal Europa - dankend erhalten. Dikter Gedichte 1926-1930



Relevanta dokument
4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN TYSKA. Durch die Blumen (lätt) Ordkunskap Välj ut 10 av orden/fraserna nedan och sätt ihop en dialog på tyska!

SchwedenQuiz. Quiz & Spiele. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3.

TYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule

TYSKA, KORT LÄROKURS, skriftlig del

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Nachrichten auf Deutsch

301 Tage, Deutschland

WiLlk. VÄLKo. WiLlkommen. VÄLkOMMEN

Välkommen till MAHLZEIT!

Praktikuppdrag 8-21 februari

Türkisch für Anfänger

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Hallo und herzlich willkommen zu Unsere Hitliste! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde...

TYSKA. Unsere Hitliste. Musik & Co. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Dra streck mellan det tyska uttrycket och den korrekta översättningen. Två av översättningarna blir över.

Ich bin der Jens ich bin der Jens Jansen ich bin hier der Vater der Familie von Mette, Gesa, Helge, Sonja und jetzt auch von Sofi.

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Inför tyskaprov åk 7 vecka 47 (17/11)

Eine haarige Verwandlung

Türkisch für Anfänger

Resa Logi Logi - Hitta boende Svenska Tyska Wo kann ich finden? ... ein Zimmer zu vermieten? ... ein Hostel? ... ein Hotel?

Resa Logi Logi - Hitta boende Tyska Svenska Var hittar jag? ... ett rum att hyra? ... ett vandrarhem? ... ett hotell? ... ett bed-and-breakfast?

TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 5. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Nachrichten auf Deutsch

Vi hoppas att du ser fram emot att lära dig ännu mera tyska. För att det ska gå så bra som möjligt får du här några tips från oss.

Deutsche Grammatik, Achte Klasse

2. Setz die passende Verbform ein! (2 Punkte pro richtige Form!) / 16

301 Tage, Deutschland

301 Tage, Deutschland

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

2. Vad handlar avsnittet om? Läroplanen säger: Förstå och tolka innehållet i talat språk ( ). 3. Ord och fraser

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat

Nachrichten auf Deutsch 12. März 2011

TY 7. Skriv läxan här: 2 Svaga/Starka verb i presens. 3 Auf der Post. 4 Ackusativobjekt /möchten/verb i presens 5-6 Am Kiosk. 7 PROV! Am Donnerstag!

Türkisch für Anfänger

Musik für jede Laune. Sag s mir!

Deutsche Hits. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Hej! God morgon! Tjänare! Hejsan! 1 Hej!

Jonathan Hedlund heter jag, är 20 år och jobbar här i Zürich som au pair för tre killar.

Leroy. Teil 1. A R B E T S B L A D PROGRAMNR / tv1

301 Tage, Deutschland

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Jag har gått vilse. Du weißt nicht, wo Du bist

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den fjärde episoden i serien Bankrånet!

Türkisch für Anfänger

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den femte episoden i serien Bankrånet!

Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon

Ja, es ist ein Platz, wo oft Veranstaltungen sind, das heißt, man kann sich hier mit Freunden treffen...

TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 6. Diese Arbeitsblätter gibt es:

4 Fritid. 1 De tycker om att gå på restaurang. a Skriv under bilderna! Schreiben Sie unter die Bilder: Was machen die Personen?

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Grammatikübungsbuch Schwedisch

Tala: die Schule und der Stundenplan. Skriva: kennen lernen (träna perfekt) Drama: Levon lernt Svetlana kennen

Jurtor-by på JUVENGÅRD

Logik für Informatiker

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Innehäll. PQI Inspelad övning Grammatikram eller översikt

Min planering. 1 Jung sein 7

v ~f-s/; ~>j/,w~~ Prov i Nybörjarkurs Il i tyska torsdagen den 31 maj 2012, kl 'l k> Avdelningen för tyska

Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den andra episoden i serien Bankrånet!

Im Tolch allein können im Fechten nachvolgende Stücke nützlich gebraucht werden, deren seindt 16.

Schweiz kvinnlig rösträtt

DORT IN DEN WEIDEN STEHT EIN HAUS

Akademiker Öppning. Öppning - Introduktion. I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...

4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume

Skrivning i fonetik. För Tyska kl Namn: Personnummer:

Immigration Bostad. Bostad - Hyra. Ange att du vill hyra någonting. ein Zimmer Typ av bostad. eine Wohnung/ ein Apartment Typ av bostad.

Välkomna! Einstufungstest. Aufgabenblätter

Diagnostiskt prov för Tyska I

Årskurs 9 Att öva på inför provet onsdagen 14 december 2016

TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 3. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

Ich rufe Sie morgen um zehn an!

TYSKA. Türkisch für Anfänger Wenn du alle Folgen gesehen hast. Teil 1-6. Diese Arbeitsblätter gibt es:

BÄTTRE ÄN NÅGONSIN. Bäste medarbetare

TYSKA. Überraschungsparty! Feste & Feiern. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Personligt Brev. Brev - Adress. Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926

I Guds hus får jag vara. Ögonstenar. I Guds hus vill jag vara, i Guds hus vill jag bo. Jag kan inte förklara, jag kan bara tro.

Bewerbung Anschreiben

A Language at War. A Language at War. Jag börjar med det grundläggande. Språkets ord benämner föremål. Varje ord har en betydelse.

Nu bor du på en annan plats.

Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Geschäftskorrespondenz

TYSKA, KORT LÄROKURS

Innehäll. F Wir übersetzen ins Deutsche (Översättning av mask. subst. och motsvarande pers. pron.) 14

PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden

Landskapet med den dubbla skuggan (1933) En fagel virkar fina melodier... 48

Deutsche Grammatik, Siebte Klasse

Fußball und Skate. Eliteschule - Training - trainieren - Sport - Verein - Fußballerin - laufen - skaten - schwimmen - Fahrrad fahren

Nachrichten auf Deutsch 09. April 2011

Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung und Worterklärungen 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. Basarbetsblad (på svenska) 4.

Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn

Transkript:

Henry Parland Erhällit Europa - vilket härmed erkännes Einmal Europa - dankend erhalten Dikter Gedichte 1926-1930 Herausgegeben, aus dem Schwedischen und mit einem Vorwort von Klaus-Jürgen Liedtke und einem Nachwort von Anders Olsson 1 UN 1 VERSITÄTS^iBJ IQTHEK KIEL 1-2HiV. r RA_.3liOTHEK - Kleinheinrich MMXIV

INNEHÄLL Postuma dikter 1926-27 Der nächtliche Wald... 10 Jag säg igenom ett förstoringsglas... Alla bar vi glasögon... 14 Jag satt och säg ut genom fönstret... Vi fann dig pä fiskartorpet... 1S Av alla djur... 20 Handihand... 22 Rök som i trasiga klungor... 24 Nägonting var... 26 Inatt... 28 Livet är som en täng... 30 Igär... 32 Postuma dikter 1927-28 Lillgammalt... 34 Evangelierna serveras... 36 Tala ej 0111 romantik!... 38 Rasande snö!... 40 Jazzens diktatur... 42 Varför fräga efter förnuft?... 44 Mina händer grepo uppät... 4S Efter ett ljussken... 50 Postuma dikter 1928 Kaffe eller te... 32 Zamba börs 34

INHALT Klaus-Jürgen Liedtke: Parland übersetzen 5 Nachgelassene Gedichte 1926-27 Der nächtliche Wald... n Durch ein Vergrößerungslas blickte ich... 13 Alle tragen wir Brillen... 15 Ich saß da und schaute hinaus... 17 Wir fanden dich im Fiskartorpet... 19 Von allen Tieren... 21 Arm in Arm... 23 Rauch der in zerfetzten Wolken... 23 Etwas war... 27 Heut nacht... 29 Das Leben ist wie eine Zange... 31 Gestern... 33 Nachgelassene Gedichte 1921-28 Altkluges... 33 Die Evangelien werden serviert... 37 Sprich nicht von Romantik!... 39 Stürzender Schnee!... 41 Die Diktatur des Jazz... 43 Weshalb nach Vernunft fragen?... 43 Meine Hände griffen hinauf... 49 Einem Lichtschein nach... 31 Nachgelassene Gedichte 1928 Kaffee oder Tee... 33 Zamba Börs 55 171

jag gick ut för att köpa cigarrecter... Ensakännu... Vi körde över en karl... 60 I natt... 62 Jag... 64 Idealrenlisatioii (1929) Fläckar Dagarna växa... 66 Den sjuka natten... 66 Visst... 66 Sagor utan mening... 68 Rum... 68 Min tanke om dig... 70 Jag ringde opp... 70 Som ett stört flugpapper... 70 Nägonting var -... 72 Struinpor Forst spelade solen... 74 Ett litet ormhuvud... 74 I mina tankars flugsurr... 74 Lästa dörrar... 76 Jagtrodde... 76 Ideal-realisationen... 76 Nuvetjag-... 78 De vida byxornas program... 7$ Ben... js Idioter!... So Den Stora Dagenefter... So Mötte... So

Ich ging hinaus Zigaretten holen... Ems noch... 59 j Zwischen Alberga und Kilo... 61 Heute nacht... 6j Ich... 6j Ramsch der Ideale (1929) Flecken Die Tage wachsen... 67 Die kranke Nacht... 67 Sicher... 6/ Märchen ohne Sinn... 6g Zimmer... 69 Mein Gedanke an dich... 71 Ich rief an... ]i Wie ein großes Fliegenpapier... Etwas war-... 75 ji Strümpfe Erst spielte die Sonne... 75 Ein kleiner Schlangenkopf... 75 Im Fliegengesumm meiner Gedanken. Verschlossene Türen... 77 Ich dachte... 77 Der Ramsch der Ideale... 77 Jetzt weiß ich-... 79 Das Programm der weiten Hosen... Beine... 79 Idioten!... Si Zum Großen Katzenjammer... Si Traf... Si

Ansiktenas affischer... S2 Det är sä kalk idag... 82 Alla... 82 Taget... 84 Brädstaplarna trycka närmare... 84 Virvlar mörkret... 84 Berget vid Fredriksberg... 86 UteiTölö... 86 Infliieiisa Influensa... 88 Jag har druckit vichyvatten... SS I rummet bredvid... go Genom ett fönster... go En mor kom tili mig... go Smäbarn böra leka... 92 Jag vet inte... 92 Det är inte jag... 94 Jagärrädd... 94 Omdagen... 94 Detärlögn... 96 Om vi skulle krypa baklänges... 96 Har ni hört... 96 Skratta?... gs Jag säg ett hav... gs Livets svans... wo Avallaord... 100 Se... 100 Färgernas helvete... Benzin W2 W2 Ungdom... 104 174

Die Plakate der Gesichter... Sj Es ist heute so kalt... 83 Alle... 83 Der Zug... 85 Die Bretterstapel pressen sich näher... Sj Wirbelt das Dunkel... 83 Der Berg bei Fredriksberg... S] InTölö draußen... 8/ Grippe Grippe... S9 Im Kämp trank ich Selterswasser... 8g Im Zimmer nebenan... gl Durch ein Fenster... 91 Eine Mutter kam zu mir... gi Kleine Kinder müssen spielen... 93 Ich weiß nicht... 93 Das bin nicht ich... 93 Ich hab Angst... 93 Tagsüber... 93 Es ist eine Lüge... 97 Wenn wir rückwärts kröchen... 97 Habt ihr das schallende... 97 Lachen?... 99 Ich sah ein Meer... 99 Der Schwanz des Lebens... 101 Von allen Wörtern... 101 Sieh... 101 Die Hölle der Farben... 103 Benzin 103 Jugend... 103 175

Grimaser Min hart... 106 Nej nej nej!... 106 Mina lögner... 108 Himlens sentimentala grimas... Sädäija... 10S 10S Det droppar frän taket... 110 Lät avgrunder gapa... 110 Gula kväkande grodor... 110 Postuma dikter 1929 Det läter sä banale... 114 Nägra kramade livet... 116 Som svin pä slaktbänken... 11S Inte vetjag... 120 Nuvilljag... 122 Drömde... 124 Lustigt... 126 Jag tyckte en gang svnd... 128 Naturligtvis är det sä... ijo Jag satt häromkvällen... ij2 Döda... 134 Postuma dikter 1929-30 Judiska teatern i Kovno Jag rakar mig... ijs ij6 Ljuset har blivit allt tunnare... 140 Nägra skulle mörda Valdemaras... 142 Vadjag beundrar folk... 144 Utanför den okände soldatens grav... 146 Du böijade tala... 14S 176

Grimassen Mein Hut... 107 Nein nein nein!... 107 Meine Lügen... 10g Die sentimentale Grimasse des Himmels... Na also... wg wg Es tropft vom Dach... 111 LaßAbgründe klaffen... in Gelbe quarrende Kröten... 111 Nachgelassene Gedichte 1929 Es klingt so banal... 115 Einige quetschten das Leben... 117 Wie Schweine auf der Schlachtbank... 11g Ich weiß nicht... 121 Jetzt will ich... 123 Träumte... 123 Komisch... 127 Ein Mann tat mir einmal leid... 12g Natürlich ist es so... 131 Neulich am Abend saß ich... 133 Tote... 135 Nachgelassene Gedichte 1929-30 Das Jüdische Theater in Kowno 137 Ich rasiere mich... 13g Das Licht ist immer dünner geworden... 141 Einige wollten gestern... 143 Wie ich Leute bewundere... 145 Vor dem Grab des unbekannten Soldaten... 147 Du sprachst bereits... 14g 177

Jag kom ur en stor värme... Vem vägar... 1 $2 Denna stora tomhet... 134 Livet har blivit allt billigare... Herre Gud... ijs Det finns ett grätt patos... Pengar... 162 Vär i Kaunas... 164

Ich kam aus einer großen Wärme... iji Wer wagt es... ijj Diese große Leere... ijj Das Leben ist immer billiger geworden... Herr Gott... J59 ij/ Ein graues Pathos liegt... 161 Geld... 163 Frühimg in Kaunas... 165 Anders Olsson, Nachwort 166 179