Kes hoolib kütmisvalikutest?

Relevanta dokument
Vem bryr sig om uppvärmning?

Muudatused seadusandluses. Toimumise koht: Tallinn Toimumise aeg: 01/ 12/ 2011 Lektor: Annika Tamm Lektori kontakt:

S/JI;-4dr d.j (ör76//clnij?ls

Muudatused seadusandluses. Toimumise koht: Tallinn Toimumise aeg: 06/ 12/ 2011 Lektor: Annika Tamm Lektori kontakt:

Living. Soojustagastuseks väljatõmbeõhu ventilatsiooniga korterelamutes

3/1992 EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR

Tarkvara projekt seminar IX. 6.aprill 2006 Ivo Mägi, Roland Kender

KONTAKT. Rahvuslik. REL kui mesipuu. üheskoos suudame rohkem üksteisele toeks olla! 2015 nr 1

Per Söderbäck oma sünnimajas kõnet pidamas Per Söderbäck håller tal i huset där han föddes

(SE) Lås upp brunnen. (UK) Unlock. (EE) Ava veeäravooluava. Models:

RONOR. %^30^^G?&3w^ Rågöbornas återkomst. Pakrilaste tagasitulek SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS

Estniska B höstterminen 2012 Allmänt Möten i Adobe Connect Dokument Dokument Dokument Dokument Innehåll Innehåll

RONOR SAMFUNDET FOR ESTLANDSSVENSK KULTUR EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS 1 /1993

Historik om Odensholm Osmussaare ajaloost

Estlandssvensk Eestirootslane

tel

Nuku- ja noorsooteater viib muinasjutumaale

Estlandssvensk Eestirootslane

Eestirootslane Estlandssvensk Eestirootslane. Nr Torsdagstanterna Neljapäevamemmed

Bruksanvisning Kasutusjuhend WELLSYSTEM RELAX

RONOR EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FÕR ESTLANDSSVENSK KULTUR 2-3 /1996. Pakrilased tantsisid Eestis Rågöborna dansade i Estland

EESTI KULTUURILOOLINE

Sverige och Estland. Rootsi ja Eesti THE SWEDISH INSTITUTE

RONOR. II N:o EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR

T2FloorTemp Plus. Standardtermostat. Installations- och användarmanual

RONOR. Z 3&&gŽ&SngrŠ5ž%e- SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS 4/1991. Foto: Erik Põld, 1940.

3 mg/3 ml Injektionsvätska, lösning. Kytril 2 mg - Filmtabletten 2 mg. 1 mg Injektionsvätska, lösning. 3 mg Injektionsvätska, lösning

Estlandssvensk Eestirootslane

LED-UTOMHUS- OCH ARBETSSTRÅLKASTARE SE SUN-SERIEN ROBUSTA OCH FLEXIBLA LED-UTOMHUS- OCH ARBETSSTRÅLKASTARE SUN-SERIEN

rr'f\p RONOR EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR 1 /1990 Odensholm nu Osmussaar praegu

RONOR %^30=^SR W%1. Ruhnu pillimehed. Runöspelmän EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR 8/1990

Tervise Arengu Instituut, Haigekassa Projekt Kooli tervisenõukogude arendamine Vaimse tervise probleemide märkamine ja ennetamine koolis

RONOR. ORMSÖ GAMLA KYRKOGÅRD Juli 1990 EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FOR ESTLANDSSVENSK KULTUR 5 /1990

Originaali tiitel: Maria Ulaner DRÖMMAR A-Ö LEXIKON Över 900 drömsymboler och tolkningar LevNu W&W

kauni koduinterjööri maailm

KAS SA RÄÄGID ROOTSI KEELT? ROOTSI KEELE AUDIOVIDEOKURSUS. Kirjastus Pangloss. Ola Nilsson, Eugene Holman, Artem Davidjants, Inge Davidjants

TERVE PERE. Aprill antud väljaanne on mediaplaneti toodetud teemaleht

DOOR SQUARE. Version: 2013-Sep-23 Page 1 of 6 DOOR

RONOR. %^30^a%%3w%i. m% ill fik EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR 1 /1991

antud väljaanne on mediaplaneti toodetud teemaleht BRÄND,

RONOR. %^^0^Si&3w=3g- EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FOR ESTLANDSSVENSK KULTUR 2-3/ 1991

BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN. EMADINE 0,5 mg/ml ögondroppar, lösning. Emedastin

Rahvuslik KONTAKT. 2016/1 nr 22. Aasta tegija IVAR ALGVERE. årets hjälte

Estlandssvensk Eestirootslane

dansföreställning, -en, -ar lova, -r, -de, -t källare, -n, = ställ/a i ordning (-er, -de, -t) nicka, -r, -de, -t

Estlandssvensk Eestirootslane

Seesama romaan? Jaan Kaplinski Seesama jõgi teisel pool Läänemerd

LÜHIÜLEVAADE. euro pangatähtede turvaelementidest. MEIE

Ventilatsiooni soojuspumbad

l l Sll Kl RJAHl>lJSll K KOOllllOS SIOCKl10LH ~945 si s u:

INOmax 400 ppm mol/mol, inhalationsgas Kväveoxid

BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN. ACOMPLIA 20 mg filmdragerade tabletter (rimonabant)

NYHET! HYGIENIC FLUSH GÖR DET BARNSLIGT ENKELT ATT HÅLLA RENT.

BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN. Desloratadine Actavis 5 mg filmdragerade tabletter desloratadin

Usuteadusline Ajakiri

m^mm ,g##^m En sida ur Gustav Carlbloms handskrivna Nuckö krönika, Lehekülg Gustav Carlblomi käsikirjalisest Noarootsi kroonikast,

Estlandssvensk Eestirootslane

Originaali tiitel: Stieg Larsson Män som hatar kvinnor Norstedts Förlag, Stockholm

"Nii nad tapsid Ferdinand!"

TRIOMONT LIHTSAIM LAHENDUS SEINALE PAIGALDATAVATELE WC-POTTIDELE JA VALAMUTELE

RER IATO D A R EL N PA

Estlandssvensk Eestirootslane

RONOR. Till minnet av Anders Lindström. Anders Lindström! mälestuseks EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR 4-5 /1992

Turu suurus, potentsiaalsete klientide hulk, võrdlus muude sektoritega, suundumused ja mahud

Tere tulemast Viimsi elanikuks!

Are valla leht. Nr. 10) 85 detsember 2008 Leelo Lusik TÄNA LEHES:

Postikorralduse algus rootsiaegsetes provintsides Eestija Liivimaal. E. V. postiametkond 300. aastase juubeli lävel.

NEW WORK. NEW PLACES. YOUR TOOLS. VARICOLOR SMART OFFICE. Flexibla lösningar för flexibelt arbete

k4 Anh h A ~; e~ -~ ~ IZ

BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN. Tekturna 300 mg filmdragerade tabletter Aliskiren

Tekniska data. minikatalog DM

Estlandssvensk Eestirootslane

Are valla leht. Nr. 7) 82 september 2008 Leelo Lusik TÄNA LEHES:

Naiste tantsupeo patrooniks hakkas Evelin Ilves

RONOR. UMijP.] I! I 9 2/1990 EESTIROOTSLASTE KULTUURI SELTS SAMFUNDET FÖR ESTLANDSSVENSK KULTUR

BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN

Каталог продукции компании Heléns

BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN

Tori Põhikooli lõpetajad

ROHKEM TEMPER AMENTI SINU VANNITUPPA?

1)

Taas on aika auringon / Jag tror på sommaren

Tööstus. MASINA- JA METALLITÖÖSTUSE TOP oktoober 2014 nr 9 (75) HAASI PEREKOND

Adagio. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ. & bb 4 4 œ. & bb. œ œ œ œ œ œ œ œ Œ. & bb œ œ œ œ œ œ œ œ. & bb œ œ œ œ œ b D. q = 72. och nar. var 1ens.

PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND NIBE SPLIT AMS 10-16, HBS 16, HE 30/HEV 300/HEV 500

Täna lehes. Kaader Raoul Kurvitza videoinstallatsioonist Lõige

Looduskoolid kui õppetegevuse ressurss

Quick Card. Engångssystem för uppsamling av vätska. Precious life Progressive care. Detta Quick Card ersätter inte bruksanvisningen REF

BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN. Xeloda 150 mg filmdragerade tabletter capecitabin

Tarkvara projekt seminar VI. 16.märts 2006 Ivo Mägi, Roland Kender, Toomas Römer

BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN. Raloxifene Teva 60 mg filmdragerade tabletter raloxifenhydroklorid

Lucia. Eesti-Rootsi Ühingu Teataja Estnisk-Svenska Föreningens Nyheter. Detsember December 2004 Nr. 14. Eesti-Rootsi Ühing

Estlandssvensk Eestirootslane

BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN

Samråd om EU:s fågel- och art- och habitatdirektiv för att se om de fortfarande är ändamålsenliga ('fitness check') (SV)

VBG AB BOKSLUTSKOMMUNIKÉ 2002

Läs noga igenom denna bipacksedel innan du börjar ta detta läkemedel. Den innehåller information som är viktig för dig.

BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN. Irbesartan Teva 150 mg filmdragerade tabletter. irbesartan

BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN. Sprimeo 300 mg filmdragerade tabletter Aliskiren

Transkript:

IDEEKATALOOG Kes hoolib kütmisvalikutest?

Meie hoolime. Purmo U.K. Rettig Park Drum Lane, Birtley County Durham, DH2 1AB Tel +44 (0)845 070 1090 Fax +44 (0)845 070 1080 Purmo Deutschland Purmo DiaNorm Wärme AG Postfach 1325 D-38688 Vienenburg Tel +49 (0)5324 808-0 Fax +49 (0)5324 808-999 Purmo Suomi Rettig Lämpö Oy Pl 16, Tupakankatu, 68601 Pietarsaari Tel +358 (0)6-786 9111 Fax +358 (0)6-786 9222 Purmo Sverige Rettig Heating AB Box 220 29, Garnisonsgatan 25 C 250 22 Helsingborg Tel +46 (0)42-15 30 00 Fax +46 (0)42-15 20 13 Purmo Polska Rettig Heating Sp. z o.o. 02-781 Warszawa ul. Rtm. Pileckiego 91 Tel +48 22 6432520 Fax +48 22 6439995 Purmo România Rettig SRL 400632 Cluj Napoca Str. Fabricii nr. 93 Tel +40 264 406 771 Fax +40 264 406 770 www.purmo.com Комерційний офіс Rettig Heating 02-781 Варшава, вул. Ртм. Пілецкєго, 91 Тел +48 22 643 25 20 Факс +48 22 643 99 95 www.purmo.com Purmo Magyarország Rettig Heating Sp. z o.o. ul. Przemysłowa 44-203 Rybnik Mob +36 20 924 1001 Tel/Fax +36 88 403 022 www.purmo.hu Purmo Danmark Rettig Varme ApS Rosengade 1 6600 Vejen Tel +45 75 55 56 11 Fax +45 75 55 56 22 www.purmo.dk Purmo Eesti Rettig Radiaator AS Liimi 3 10621 Tallinn Tel +372 6 706 906 Fax +372 6 706 907 www.purmo.com Radson Hrvatska Stražnička 37 10430 Samobor Tel +385 91 45 46 477 Fax +385 1 33 67 145 www.radson.com ЗАО Реттиг Варме РУС 111024 Москва, ул. Проезд завода Серп и Молот, д. 5 офис 203 Филиал ЗАО Реттиг Варме РУС 197342 Санкт-Петербург, ул. Кантемировская, 2, офис 306, Бизнес-центр Таймс Radson België Vogelsancklaan 250 3520 Zonhoven België Radson Nederland Heerbaan 14 5721 LS Asten Nederland Radson France 157, Avenue Charles Floquet 93158 Le Blanc Mesnil Cedex France Purmo Slovakia Rettig Heating s. r. o. Sklabiňa 215 038 03 Sklabiňa pri Martine Purmo Lithuania Rettig Heating Sp. Z o.o. 02-781 Varšuva ul. Rtm. Pileckiego 91 Purmo Česko Rettig Heating Sp. Z o.o. Ing. Václav Tutsch Purmo Norge Bondalsåsen 9 1400 Ski Norge Purmo Latvija SIA Rettig Radiators Maskavas 418 b 1063 Riga Kõigis maades ei müüda kõiki trükises sisalduvaid tooteid. Тел +7 (495) 638-50-16 Факс +7 (499) 763-57-16 Тел +7 (812) 380-15-18 Факс +7 (812) 380-15-19 Tel +32 (0)11 81 31 41 Fax +32 (0)11 81 73 78 Tel +31 (0)493 69 02 50 Fax +31 (0)493 69 48 48 Tél +33 (0)1 55 81 29 29 Fax +33 (0)1 55 81 29 20 Tel +421 (0)908-91 18 76 Fax +421 (0)43-424 86 06 www.purmo.com Tel +48 22 6432520 Fax +48 22 6439995 www.purmo.com Tel +420 603 820 288 Fax +420 465 535 324 www.purmo.com Tel +47 64 86 86 98 Fax +47 64 86 86 99 www.purmo.no Tel +371 7 808 110 Fax +371 7 808 111 www.purmo.com/lv

Nii me lõimegi T he Warm So ciety et suhtumist kütmisse muuta

Inspiratsioon LIVING IN on paik, kus on hea elada. Meie lai valik kütmislahendusi tagab Sulle optimaalse sisekliima aasta läbi milline ja kus Sinu elukoht ka poleks. Kuid The Warm Society tähendab palju enamat kui lihtsalt kütmine. Me suhtume väga tõsiselt disaini ning hoolitseme selle eest, et meie kütmislahendused ei tähendaks vaid sooja kodutunnet, vaid mängiksid kaasa ka ruumide sisekujunduses. Me oleme loonud, sest meie meelest on viimane aeg osutada kütmisele väärilist tähelepanu. Väga kaua on inimesed suhtunud kütteprobleemidesse passiivselt leppinud juba paigaldatud küttesüsteemiga või jätnud uue lahenduse leidmise kellelegi teisele. Aeg on suhtumist muuta. Radiaatorid on palju enamat kui soojusallikad. Ning me tahame Teid veenda, et mis puutub värvidesse, disaini ja funktsionaalsusse, siis siin on võimalused pea lõpmatud. Me loodame, et meie kliendid ja koostööpartnerid ühinevad meie The Warm Society sooja sõpruskonnaga, omandavad teadmisi kütmisest ning toetavad meie püüdlusi vabastada maailm igavatest ja küündimatutest kütmislahendustest. THE WARM SOCIETY OLEMUS s on ühendatud inspiratsioon, tooted, kvaliteet ja inimesed eesmärgiga anda kütmislahendustele uus nägu ning muuta kogu protsess meie klientidele ja partneritele lihtsamaks. Loe edasi, siis saad teada, kuidas me seda teeme. Tooted HEATING IN südames on ulatuslik valik kütmislahendusi, mis sisaldavad erinevaid tootetüüpe, vorme, mõõtmeid ja värve, nii et me saame pakkuda oma partneritele ja klientidele tõepoolest valikuvõimalust. Olgu klassikalised paneel- või ribiradiaatorid, käterätikuivatid, disainradiaatorid või konvektorid, meie tootevalikus leidub kindlasti nii kütmisomadustelt kui stiililt Sulle ja Sinu kodule sobiv. Kvaliteet BASIS OF Warm Society toodete nurgakiviks on lubadus valmistada vastupidavaid tooteid. Alates tootmisest kuni jaotuskettideni on kvaliteet meie peamiseks prioriteediks, räägime me siis materjalivalikust, tootmisprotsessidest või pedantlikult täpsest testimisprotsessist. Me vastutame kõigi oma tegevuste eest. Meie usaldusväärsus kajastubki just meie austuses oma toodangu vastu. Ostes meilt, teate Te et saate toote, mis peab ajahambale vastu. Inimesed WORKING IN teovõime põhineb meie töötajate sügavatel teadmistel, oskusteabel ja suhtumisel. Me tahame vabastada maailma hallidest ja igavatest kütmislahendustest ning selle nimel ei jäta me midagi juhuse hooleks. Koolitus, meeskonnatöö, tugitoimingud ja -teenused on suunatud selle eesmärgi saavutamiseks ning meie klientide ja partnerite elu lihtsustamiseks. Oleme pühendunud oma tööle ning oleme selle üle uhked. Me oleme valmis tegema kõik, et üles ehitada kestvaid ärisuhteid ja kvaliteedistandardeid, mis meid meie konkurentidest eristavad.

Naudi vaadet RADIAATOR ON VÄGA PALJU ENAMAT KUI LIHTSALT KÜTTEKEHA Radiaatorid on iga kodu vältimatud soojuse ja mugavuse allikad. Sellest hoolimata on nii radiaatorid kui muud kütmislahendused olnud liiga pikka aega teenimatult tagasihoidlikul kohal. Meie mõistame nende väärtust ja võimalusi, sest meie jaoks on kütmislahendused midagi enamat kui viis toota aastaringselt sobivat sisetemperatuuri. Radiaatorid mängivad olulist osa ruumide ilmes ja sisustuses. Seetõttu olemegi me võtnud nõuks tõsta kütmislahendused päevakorda ning loonud radiaatoreid ja kütmislahendusi, mis mitte ainult ei suurenda mugavust, vaid lisavad stiili ja disainielemente nii Sinu kodule kui elule. LIVING IN

Väljenda oma stiili ME USUME MITMEKESISUSSE LIVING IN Sina ja Sinu kodu. Mis sisustamisse puutub, siis üha enam pööratakse tähelepanu isikupärastele lahendustele. Me ei näe mingit põhjust, miks peaksid radiaatorid ja muud kütmislahendused sellest välja jääma. Seetõttu olemegi loonud palju erinevaid kütmislahendusi, mis vastaksid erinevatele maitsetele ja nõudmistele. Meie kirg kütmise vastu on andnud tulemusi, mis aitavad Sul täiendada nii isikupära kui sisekujundust, valides mitte ainult küttevõimsust ja reguleeritavust, vaid ka vormi, stiili ja värvi, mille olemasolust Sa varem ilmselt teadlikki polnud. Sa võid hämmastuda, millised valikuvõimalused Sul on!

Loo endale õdus olemine TUNNE ENNAST MUGAVALT, KUS SA KA POLEKS. THE WARM SOCIETY IDEAALTEMPERATUUR ON 21 C VÕI MIS IGANES SULLE SOBIB...MILLAL IGANES, KUS IGANES... LIVING IN

Soe ja silmapaistev VORMI JA FUNKTSIOONI HÄMMASTAV HARMOONIA LIVING IN

Mitmekesisus rambivalgusesse ENAM KUI LIHTSALT RADIAATOR Me usume, et igal ruumil on erinevad kütmisvajadused seetõttu oleme loonud terve rea erineva kuju, mõõtude ja paigaldusvõimalustega teraspaneelradiaatoreid, mis neile vajadustele vastaksid. Heating in Compact VENTIL COMPACT planora + purmo air plan VENTIL Compact kos v

Luksuse peegeldus DISAIN, MIS TOOB NAUDINGU HALLI ARGIPÄEVA Radiaator ei ole ainult vältimatus, see võib olla ka mugavuse ja naudingu allikas. Ning tema välimus võib olla sama tähtis kui kütmisomadused. Kui Sa armastad veidi ekstravagantsust ning hindad disaini, siis meie käterätikuivatid tabavad otse kümnesse. Purmo valikust leiad nii puhtaid jooni kui klassikalisi kontuure, sobivaid versioone nii avarasse vannituppa kui tillukesse WC-sse. Meie elegantsed käterätikuivatid lisavad soojust ja hellust Sinu argipäeva. Kõik Purmo radiaatorid on viimistletud pulbervärviga. Standardvärv on RAL 9016 valge, kuid valida saab üle saja tooni hulgast. Elato Flores delta APOLimA Heating in

Kui otsid erinevaid vorme ja värve, astu maailma Heating in MIDA SOOVID, SEDA SAAD Rajad Sa uut kodu, kohendad vana või vajad lihtsalt vaheldust meilt leiad pea piiramatu värvi-, vormi- ja mõõtude kombinatsiooni, mis on sobivaks täienduseks kõige erinevamate ruumide sisustamisel. Ava uks võimaluste maailma ja tutvu lähemalt The Warm Society tootekataloogiga.

Meie säilitame rahu ka suure surve all PÜHENDUMINE KVALITEEDILE ON THE WARM SOCIETY NURGAKIVI Surve on saanud saatuslikuks nii mõnelegi radiaatorile. Purmo radiaator on aga kavandatud ja testitud nii, et seda ei juhtuks. Meie survetestid on ülimalt põhjalikud. Radiaatorid katsetatakse vee all sellise survega, mis ületab nii Euroopa kui rahvusvaheliste standardite nõuded, ning nad peavad sellele vastu. Me oleme nii kindlad oma paneelradiaatorite paigaldusjärgses vastupidavuses, et anname neile tööstusharus juhtiva 10-aastase garantii. Kõik meie radiaatorid vastavad kõige rangematele kvaliteedistandarditele ning kannavad mitmeid kvaliteedi- ja tunnustusmärke. Basis of

Me värvime nii kauniks kui vastupidavaks Basis of PEALISPIND ON VAID AHELA ÜKS LÜLI Purmo radiaatorid on üleni kaetud kuumuse- ja abrasioonikindla kaitsva pulbervärviga. Kuid värvimine on vaid üks samm meie tööstusharu juhtivas viimistlusprotsessis. See tähendab, et Sa võid olla kindel, et ka 10 aasta pärast näeb Su radiaator sama hea välja nagu paigaldamispäeval. Viimistlusprotsess: Rasv eemaldatud leeliselise pesuainega Raudfosfaatimine Elektrijuhitavusega vannis antud esimene korrosioonivastane kattekiht Vastupidavuse suurendamiseks kaetud polüester-epoksüpulbervärviga Kuivatatud 200 C juures, et saavutada kõrgläikelist valget RAL 9016* pinda *Radiaatorid on tellitavad enam kui 100 RAL värvitoonis.

Tähelepanu detailidele on see, mis meid teistest eristab Y E A R Q U A L I T Y g u a r a n t e e SOOJUSVÄLJASTUS Meie radiaatorid vajavad reguleeritava soojendamise ja soojatootmise tagamiseks silmapaistvalt vähe vett. Vähene vee hulk koos suure konvektiivpinnaga tähendavad ökonoomsust. Täpne vertikaal- ja horisontaalsuunaliste veekanalite asetus kindlustab optimaalse vee jaotumise ja tõhustab soojusülekannet. Soojusväljastus vastab EN 442 standardile. TEMPERATUURI KONTROLL Kõik meie kütteseadmed reageerivad temperatuurimuutustele peaaegu koheselt ning tagavad ühtlase temperatuuri, olenemata sellest, mis siseruumis või väljaspool toimub. Y E A R 10-AASTANE GARANTII Me oleme oma paneelradiaatorite kvaliteedis ja vastupidavuses niivõrd kindlad, et anname materjali- ja tootmisvigadele tööstusharus juhtiva 10-aastase garantii. Q U A L I T Y g u a r a n t e e MATERJALID Et tagada oma toodete optimaalne soojuse eraldumine, disain ja reguleeritavus, pole me toormaterjalide ja komponentide valikul jätnud midagi juhuse hooleks. Meie paneelradiaatorid on valmistatud kõrgkvaliteetsest külmvaltsitud FePO1 terasplekist, mis vastab EN10130 ja EN10131 standardite nõuetele. See on esimene samm suunas, et Sa saad turu kvaliteetseimad küttelahendused. ELEKTRIKEEVITUS Kõik meie paneelradiaatorid on valmistatud elektrikeevituse abil ning enne tehasest väljumist läbinud põhjaliku survetesti. Basis of

töötab kiiresti ja sujuvalt ME TEEME KÕIK, ET SINU TÖÖD KERGENDADA Working in Me soovime olla oma klientidele ja paigaldajatele parim partner. Selle tunnistuseks on meie kütmislahenduste ja paigalduse pidev lihtsustamine. Majanduse arenedes on ka korterite remont ja renoveerimine tõusuteel. Ning seejuures pole mingit põhjust radiaatoreid unustuse hõlma jätta. Purmo tuleb ka siin teile appi, sest me pakume radiaatoreid, mille ühendused klapivad endistega, muutes asendamise lihtsaks ning sujuvaks. Muu hulgas pakume ka peidetud torustikuga lahendusi. Purmo radiaatoritega asendamise eelised: Värskendavalt uus disain Tänu termostaatventiilidele kuni 15% väiksem energiakulu Kiirem ja täpsem temperatuuri reguleerimine Parem sisekliima NB! Radiaatorid on keskkonnasõbralikud kuni 99% taaskasutatavad

Tule ühine sõpruskonnaga! Loodame, et Sa leidsid nendelt lehekülgedelt inspiratsiooni ning soovid rohkem teada st ning sellest, kuidas me Sind paremini abistada suudame. Ootame edasist koostööd nii kütame paremini! Working in

Soojendame võimalused üles! www.thewar msociety.com Külasta ning tutvu meiega lähemalt. Working in

Kes hoolib kütmisvalikutest?