Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Relevanta dokument
Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

EUROPROFI 4000 L / D EUROPROFI 4500 L / D EUROPROFI 5000 L / D. Ensilagevagn Ihre / Your / Votre Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr SW.80I.

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

NYHET! EUROPROFI COMBILINE. Ensilagevagnar med inmatningsrotor

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

Fettspruta med hävarm

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC a 04/07

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

NOVIPro TELESKOPSTEGE

1. CE-märkning Ja Nej. Är maskinen CE-märkt? Finns försäkran om överensstämmelse? Är instruktionsboken på svenska?

JUMBO 6000 Profiline. JUMBO 6600 Profiline. JUMBO 7200 Profiline. JUMBO 8000 Profiline. JUMBO Profiline. Ensilagevagn SW.80H.

EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING

F R O N T T E R R A - C Instruktionsbok

Bruksanvisning Anton

Adventus Brukarmanual

RU 24 NDT. Manual /31

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Position. Reservdelsnr. För din information

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Tryckluftsdriven Fettspruta

STIGA VILLA 92 M 107 M

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Fettspruta med hävarm

A 10 FORM NO B

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

BALGRIP HG50/51/52/53

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

Vedkombi 330 Bruksanvisning

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

Installation instructions, accessories. Takbox Xperience. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anvisningsnr Version Art. nr

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

Sulky Linjemålare 1200

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren.

Star timmerspel Typ 45

Instruktionsbok + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3

Operationsmanual för HYTORC EDGE

Combikran Instruktionsbok och Reservdelsförteckning

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

Bärgningsinstruktion

Handmixer Junior Standard Bruksanvisningar. Översättning av de ursprungliga anvisningarna

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Bruksanvisning + ANVISNINGAR FÖR LEVERANSÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen"

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

Multiskopan. 1,8 m 3 Art. Nr: 20xxxx12. Burträskvägen 18 Telefon Telefax Bankgiro Postgiro BYGDSILJUM

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art

Bruksanvisning. Släp med 4 hjul. Art

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26

Spisfläkt Trinda ECe

Baler Range. Det professionella alternativet

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

BERKEL SKÄRMASKIN MODELL 834EPB

O.Bodins Maskin AB. Bruksanvisning i Original Hydrauliskt gaffelspridning-och sidoförskjutningsaggregat

Centronic SensorControl SC561

KDIX Monteringsanvisningar

Terrassmarkis. Nordic Light FA40 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING

Instruktionsbok och Underhållsanvisning

STIGA PARK 107 M HD

Centronic SensorControl SC811

Operationsmanual för HYTORC STEALTH

Pöttinger TOP. Strängläggare med centrerad strängplacering

Bruksanvisning. Centrifugalspridare Modell 350 LB. Art

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion

Instruktionsbok för Slangman

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren.

CFSQ - Gångjärn med inbyggd säkerhetsbrytare

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Transkript:

Bruksanvisning + ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE... sida 3 "Översättning av original-bruksanvisningen" Nr. 99 548.W.80N.1 JUMBO 6010 Profiline (Type 549 : +.. 01312) JUMBO 6610 Profiline (Type 548 : +.. 01581) JUMBO 7210 Profiline (Type 550 : +.. 01620) JUMBO 8010 Profiline (Type 551 : +.. 01452) JUMBO 10010 Profiline (Type 555 : +.. 01098) Ensilagevagnar

Pöttinger - förtroende skapar närhet - sedan 1871 Kvalitet är ett värde som lönar sig. Därför har vi hög kvalitetsstandard på våra produkter som kontinuerligt övervakas av vårt husinterna kvalitetsmanagement och vår företagsledning. äkerhet, felfri funktion, hög kvalitet och våra maskiners absoluta pålitlighet under driften är vår kärnkompetens som vi står för. Eftersom vi ständigt arbetar med att vidareutveckla våra produkter, kan det förekomma vissa avvikelser mellan denna anvisning och produkten. Inga anspråk kan alltså göras gällande med anledning av uppgifterna, bilderna och beskrivningarna. Bindande information om din maskins egenskaper erhåller du hos din service-fackhandel. Vi ber om förståelse för att ändringar av leveransomfånget beträffande form, utrustning och teknik kan förekomma. Eftertryck, översättning och kopiering i vilken form det vara må, även vad gäller utdrag, är inte tillåtet utan skriftligt samtycke från Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H. Alla rättigheter enligt lagen om upphovsrätt är uttryckligen förbehållna Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H. Alois Pöttinger Maschinenfabrik Ges.m.b.H 31. oktober 2012 Produktansvar, informationsskyldighet Enligt produktansvarslagen är tillverkaren och återförsäljaren förpliktade att överlämna bruksanvisningen vid försäljningen av maskinen och att instruera kunden genom att hänvisa till betjänings-, säkerhets- och underhållsföreskrifterna. En skriftlig bekräftelse krävs på att maskinen och bruksanvisningen har överlämnats korrekt. För detta ska - dokument A signeras och returneras till firma Pöttinger. - dokument B behåller fackhandeln som överlämnar maskinen. - dokument C erhåller kunden. Enligt produktansvarslagen är alla jordbrukare egna företagare. En materiell skada är enligt produktansvarslagen en skada som uppstår pga maskinen, och inte en skada på själva maskinen; ett självbehåll (euro 500.-) debiteras. Företagsskador är enligt produktansvarslagen uteslutna från ansvaret. Observera! Även när kunden vid en senare tidpunkt säljer maskinen måste bruksanvisningen överlämnas och maskinens nya ägare instrueras genom att hänvisa till de nämnda föreskrifterna. Pöttinger-Newsletter www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm Aktuella, sakrelaterade nyheter, intressanta länkar och underhållning. 1300_-EITE2

ANVININGAR FÖR LEVERANÖVERLÄMNANDE Dokument D ALOI PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH A-4710 Grieskirchen Tel. (07248) 600-0 Telefax (07248) 600-2511 GEBR. PÖTTINGER GMBH D-86899 Landsberg/Lech, pöttinger-traße 24 Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112 Telefax (0 81 91) 92 99-188 GEBR. PÖTTINGER GMBH ervicezentrum D-86899 Landsberg/Lech, pöttinger-traße 24 Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231 Telefax (0 81 91) 59 656 Nedan angivna punkter skall utföras i enlighet med gällande produktansvar. Kryssa för utförda punkter. X Kontrollera att maskinen är utrustad i enlighet med följesedel. Ta bort alla bipackade maskinkomponenter. Montera samtliga säkerhetstekniska anordningar, kraftöverföringsaxel samt manöverorgan. Gå igenom och förklara för kunden med hjälp av instruktionsboken, idrifttagande, användande samt underhåll av maskinen respektive tillbehör. Kontrollera lufttrycket i däcken. Kontrollera åtdragningen av hjulmuttrarna. Ge anvisningar angående rätt kraftuttagsvarvtal. Förklara och demonstrera maskinens mekaniska funktioner (baklucka, utfällning av snittverk osv.). Förklara montering och demontering av knivar. Anslut ev. elektrisk utrustning till traktorn. e instruktionsboken och ge akt på korrekt anslutning. Anpassa traktorn till maskinen: dragets höjd, bromswirens dragning fastsättning av handbromsens manöverspak i traktorhytten. Anpassa kraftöverföringsaxel längd och kontrollera dess överbelastningskoppling. Förklara och demonstrera funktionen hos maskinens elektriska utrusning. Anslut maskinens hydraulik till traktorn och ge akt på korrekt anslutning. Förklara och demonstrera funktionen hos maskinens hydrauliska utrustning (vikdrag, baklucka osv.). Kontrollera maskinens bromsar. Provkör maskinen och kontrollera att alla funktioner fungerar. Förklara maskinens funktioner för kunden vid provkörningen. Kontrollera in- och urkopplingsautomatiken av lastarvagnens inmatningsrotor. Förklara omställning mellan arbets- och transportläge. Ge information om tillsats- och extrautrustningar. Förklara för kunden vikten av att läsa igenom instruktionsboken före användningen av maskinen. För att kunna bevisa att maskinen och instruktionsboken överlämnats på föreskrivet sätt är en bekräftelse nödvändig. För detta ändamål skall - Dokument A undertecknas och skickas till firma Pöttinger eller skickas via internet (www.poettinger.at). - Dokument B stannar kvar i företaget som överlämnar maskinen. - Dokument C får kunden. -0600 Dokum D Anhänger - 3 -

INNEHÅLLFÖRTECKNING Innehållsförteckning VARNINGYMBOLER CE-symboler... 7 Varningssymbolernas betydelse... 7 IDRIFTTAGANDE Allmänna säkerhetsanvisningar för användande av släpfordon... 8 Anvisningar för färder på allmän väg med en Jumbo 10010... 9 Före idrifttagandet... 10 FÖRTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLA TILL TRAKTORN Hydraulanslutningar...11 Tillkoppling av hydraulslangar...11 Anslutning till traktorn... 12 Justera slanghållaren... 12 Kraftöverföringsaxel... 12 Inställning av draget i förhållande till traktorns dragkrok... 13 vängningsdämpning 1)... 13 Inställning av vikdraget... 13 Eftergångsstyraxeln spärras...14 Inställning av dragnet... 15 Montering av draggaffeln... 15 Drag-kulkoppling... 15 PARKERINGHJUL Handhavande av stödfoten... 16 Frånkoppling av vagnen... 16 PICKUPEN Inställning av pickupens svängningsområde...17 Inställning av pickupens avlastning...17 Pick-up uper Large 2360... 18 täll in avlastningen... 18 Pick-up uper Large 2360... 18 ensorer för svängbara frontstödhjul... 18 KÄRVERK Viktiga kontroller på knivbalken före varje idrifttagande... 19 Uppregling av knivarna... 19 väng ut knivbalken i sidled för underhållsarbeten.. 20 Insvängning av knivbalken... 21 kärverkets betjäning... 22 Inställningar... 23 Justering av knivbalken... 24 Justering av knivarna... 24 Kontrollera knivarnas avstånd till pressrotorn... 25 BAKLUCKA äkerhetsanordning... 26 Avlastning med hjälp av doservalsarna... 26 Demontering av doservalsar... 27 DOERVALAR Bottenmattemanövrering... 28 Montering av oljetrycksbrytare... 28 MONTERING Uppsättning av påbyggnadens överdel... 29 POWER CONTROL - TYRNING Terminalens prestandaegenskaper... 31 Idrifttagning... 31 Tangentbeläggning... 32 Menyträdet... 33 Menyer... 34 Tvärmatningsband med hydraulisk styrning... 37 Mekaniskt tvärmatningsband... 37 Diagnosfunktionen... 49 Övervakningslarm... 50 Elektronisk tvångsstyrning (EZL) - felmeddelanden.51 IOBU - TERMINAL Betjäningsstruktur - lastarvagn med IO-BU lösning... 53 tartmeny... 54 Grundinställningsmeny... 54 Menyn för kombiluckorna... 57 Lastningsmeny... 57 Avlastningsmeny... 58 Datameny... 60 etmeny... 61 Config-meny... 63 Testmeny... 64 Diagnosmeny... 66 Övervakningslarm... 67 Elektronisk tvångsstyrning (EZL) - felmeddelanden 68 LATNING Lastning - allmänt... 69 Inställning av pick-up... 69 Påbörjan av lastningsförloppet... 69 Att beakta under lastningsförloppet... 69 AVLATNING Avlastning av vagnen... 70 Doseringsutrustningens överbe lastningskoppling (N)... 70 Avslutning av avlastningsförloppet... 70 UNDERHÅLL äkerhetsanvisningar... 71 Allmänna underhållshänvisningar... 71 Rengöring av maskindelar... 71 Parkering utomhus... 71 Övervintring... 71 Kraftöverföringsaxel... 71 Hydraulanläggning... 71 Tryckackumulatorn... 72 Överbelastningskoppling... 72 Justering av broms... 72 Öppning av sidoskydden... 72 Pick-up... 73 Press...74 nittverk... 75 Demontering av avstrykare... 76 Växellådor... 77 Kedjor... 77 Viktigt! Kontrollera att växellådan är fast monterad.. 78 1 x per år... 78 Inställningsmått för sensorerna... 79 Oljetrycksbrytare... 81 Filterbyte... 81 Avsäkring av elsystem... 82 Elektronikkomponenternas skötsel... 82 1201_-INHALT_548-4 -

INNEHÅLLFÖRTECKNING TRYCKLUFTBROMUTRUTNING Tillkoppling av bromsslangar... 83 Tillsyn och underhåll av tryckluftsbromsar... 83 Bromsinställning... 83 Rangeringsläget... 84 Frånkoppling av vagnen... 84 Nödbromsventil... 85 TVÅNGTYRNINGEN Montering på traktorn... 87 Fyllning av cylindern / behållaren... 87 Justering av tvångsstyrningen... 87 Arbetsläge... 88 Nöddrift... 88 Elektronisk tvångsstyrning... 88 Montering på traktorn... 88 Betjäning... 89 Före det första idrifttagandet... 89 Nöddrift... 90 ELEKTRONIK TVÅNGTYRNING Elektronisk tvångsstyrning... 91 Montering på traktorn... 91 Betjäning... 92 Före det första idrifttagandet... 92 Nöddrift... 93 Den elektroniska tvångsstyrningen består av:... 94 Underhåll - säkerhetsanvisningar... 95 Underhåll - översikt... 96 Underhåll - säkerhets-styrdator... 96 Underhåll - säkerhets-vinkelsensor... 96 Underhåll - säkerhets-vinkelsensor släpvagnskoppling... 96 Underhåll - proportional-hydraulenhet... 96 Underhåll - styrcylinder och mekanisk koppling... 97 Underhåll - pump, filter och tank... 97 Felsäkerhet... 97 Funktion... 97 Meny - huvudindikering... 98 Meny händelseminne (alarm memory)... 99 tyrdator - fellista... 100 mörjställen...146 Underhållsarbeten på hjulen och bromsarna...148 Underhållsarbeten på det hydrauliska löpverket... 150 Underhållsarbeten på BOOGIE-löpverket...151 LIFTAXEL Liftaxel för Tridem-axelaggregat... 153 ELEKTRO-HYDRAULIKEN törningar samt hjälp ifall elhydrauliken slås ut... 154 TEKNIKA DATA Tekniska data... 155 Typskyltens placering... 155 Ändamålsenlig användning... 156 Korrekt lastning... 156 HJUL OCH DÄCK Åtdragningsmoment...157 Lufttryck...157 BILAGA Allmän information... 162 KRAFTÖVER FÖRING AXEL Kraftöverföringsaxelns anpassning... 163 Kraftöverföringsaxelns montering... 164 Kraftöverföringsaxelns användning... 164 Tillåten ledvinkel... 164 Kamkoppling... 165 Kraftöverföringsaxelns demontering... 165 Underhåll... 166 mörjning... 166 Voitelukaavio...167 møreplan...167 møreplan...167 Määrimisplaan... 167 mörjschema...167 mörjschema - standard... 168 mörjschema - Pick-up uper Large 2360... 169 mörjmedel...170 HYDRAULIKT CHEMA Jumbo Profiline, Jumbo Combiline...172 Liftaxelstyrning...173 Tvångsstyrning...174 Elektronisk tvångsstyrning (Tandem axel)...175 Elektronisk tvångsstyrning (Tridem axel)...176 ELEKTRIKT KOPPLINGCHEMA Elektroschaltpläne...177 Dekal fördelarskåp (del I)... 184 Dekal fördelarskåp (del II)... 185 Dekal fördelarskåp (del II) från årsmodell 2011... 186 Kabelträd Elektronisk tvångsstyrning... 190 AUTOCUT KORT ÖVERIKT Uppbyggnad och funktion... 194 Tekniska data... 194 ÄKERHETANVININGAR Principiella anmärkningar... 195 Personalens kvalifikation... 195 Ändamålsenlig användning... 195 Organisatoriska åtgärder... 195 Upprätthållande av driftsäkerheten... 195 Underhållsarbeten... 196 ärskilda faror... 196 Hydrauliskt system... 196 BETJÄNING IO-maskinstyrning...197 Knivslipmeny...197 Power Control... 198 Knivslipmeny... 198 tart Autocut... 199 DRIFT tarta en slipning... 200 toppa en slipning... 202 Knivbalkens utsvängning i sidled... 202 ERVICE Manuell manövrering av kopplingsventilerna... 203 Elektriskt kopplingsschema... 204 Hydrauliskt schema - Jumbo Autocut... 205 Hydrauliskt schema - Torro Autocut... 206 Hydrauliskt schema - Torro smutsavvisare... 207 UNDERHÅLL Rengöring... 208 mörjning... 208 Byte av slipskiva... 209 JÄLVHJÄLP Åtgärdande av störningar...211 1201_-INHALT_548-5 -

INNEHÅLLFÖRTECKNING VÄGNINGUTRUTNING KORT ÖVERIKT Uppbyggnad och funktion...218 Tekniska data...218 KALIBRERING Allmänt...219 Dragstångens kalibrering... 220 Viktkalibrering i tomt tillstånd... 221 Viktkalibrering i fullastat tillstånd... 223 VÄGNING Allmänt om vägningen... 225 NOLL-vägning... 226 Vägning i manuellt eller automatiskt driftsläge... 227 KUNDUPPDRAGRÄKNARE Allmänt om datalagringen... 228 Anteckna kunddata... 229 DATAÖVERFÖRING- OCH BEARBETNING Installation för dataöverföringen... 231 Dataöverföring... 232 Databearbetning... 233 1201_-INHALT_548-6 -

VARNINGYMBOLER CE-symboler Den av tillverkaren fastsatta CE symbolen dokumenterar utåt maskinens konformitet med bestämmelserna i maskinriktlinjerna och andra ifrågakommande EG riktlinjer. EG konformitetsdeklaration (se bilaga). Genom att underteckna EG konformitetsdeklarationen förklarar tillverkaren att den sålda maskinen motsvarar alla ifrågakommande grundläggande säkerhets- och hälsokrav. Varningssymbolernas betydelse Hänvisningar beträffande arbetssäkerheten I denna bruksanvisning är alla ställen, som beträffar säkerheten kännetecknade medels denna symbol. 495.163 Före underhållsarbeten skall traktormotorn stannas och nyckeln tas ur. Gå aldrig upp på lastarvagnens flak så länge som motorn är igång och kraftöverföringsaxeln är tillkopplad. Uppehåll dig aldrig inom bakluckans svängområde med traktormotorn igång. Gå endast upp på flaket då bakluckan är säkrad. 494.529 Vidrör aldrig maskindelar som är i rörelse. Vänta tills maskinen helt stilla. Uppehåll dig aldrig inom området för klämfara så länge som de berörda delarna kan röra sig. Fara för skador bultarna på vagnens vänstra och högra sida måste alltid vara lika mycket lossade annars skadas bakluckan och de svängbara delarna; därför - kontrollera alltid innan bakluckan öppnas hydrauliskt. Uppehåll dig aldrig inom pickupens arbetsområde så länge traktormotorn är igång med tillkopplad kraftöverföringsaxel. Fara på grund av roterande maskindelar. Uppehåll dig aldrig inom bakluckans svängningsområde under driften. 1000_-Warnbilder_548-7 -

IDRIFTTAGANDE Allmänna säkerhetsanvisningar för användande av släpfordon Anvisningar för till- och frånkoppling av släpvagn Vid tillkoppling av redskap till traktorn finns alltid olycksrisk. tå aldrig mellan traktor och släpvagn så länge som traktorn rör sig baklänges. Ingen får uppehålla sig mellan traktor och släpvagn om inte antingen traktorns parkeringsbroms dragits åt eller släpvagnen säkrats med hjälp av underläggskilen. Montering och demontering av kraftöverföringsaxeln får endast göras med motorn frånslagen. Kraftöverföringsaxeln måste snäppa in korrekt vid monteringen. Anvisningar för färd med tillkopplad släpvagn Dragfordonets köregenskaper påverkas av den tillkopplade släpvagnen. Vid körning på sluttningar finns risk för vältning. Anpassa körsättet till rådande terräng- och markförhållanden. Iaktta den maximala hastigheten (allt efter släpvagnens utrustning). För att säkerställa dragfordonets styr- och bromsegenskaper skall minst 20% av dragfordonets vikt vila på framaxeln. Om inte, måste frontvikter monteras. Observera! Beakta också anvisningarna i respektive kapitel samt i början av denna instruktionsbok. Frånkoppling (parkering) av redskapet. Vid frånkoppling av redskapet måste kraftöverföringsaxeln förvaras enligt föreskrift resp. låsas med kedjan. Häng aldrig upp kraftöverföringsaxeln i säkerhetskedjorna (H)). Kg 20% Tänk på släpvagnens höjd (speciellt vid låga genomfarter, broar, luftledningar, etc.) Dragfordonets köregenskaper påverkas av den tillkopplade släpvagnens lastning. läpvagnen får endast användas på ett ändamålsenligt sätt! Ändamålsenlig användning: se kapitel Tekniska data Belastningsvärdena (tillåten axelbelastning, stödbelastning på draganordning, totalvikt får ej överskridas. Tillåtna belastningsvärden finns angivna på vagnens högra sida. Beakta också tillåtna belastningsvärden för dragfordonet. läpvagnen får inte användas för att transportera personer, djur eller föremål. Färd på allmän väg Beakta gällande trafikförordningar. Färd på allmän väg får endast ske när bakluckan är stängd, stegen är uppfälld och skärverket är insvängt på sidorna. Ljustekniska anordningar måste då vara monterade vertikalt mot körbanan. pärra släpvagnens eftergångsaxel vid längre färder på allmän väg. 1100_-INBETRIEBNAHME_511-8 -

IDRIFTTAGANDE Anvisningar för färder på allmän väg med en Jumbo 10010 Maskinen har överlängd och är därför bara delvis godkänd för färder på allmän väg. Innan du kör med maskinen på allmän väg måste du förvissa dig om att släpvagnen inte överskrider den längd som är tillåten i respektive land. Anmärkning: Vill du öppna frontskyddslocket, skall visaren till längdindikeringen fällas bakåt för att förhindra att den skadas. Förberedelser inför färder på allmän väg: 1. Ändra släpvagnens längd genom att lyfta och sänka dragstången. 2. Justera dragstången så att pilen till indikeringen för transportlängden står på 12 m-markeringen eller under den (> 12 m). Indikeringen för transportlängden är monterad på frontskyddslocket. Anmärkning: Denna indikering gäller bara om visaren först har satts på anslaget. Tryck visaren mot sexkantskruven (se bild). 1100_-INBETRIEBNAHME_511-9 -

IDRIFTTAGANDE Före idrifttagandet Hänvisning! a. Innan arbetet påbörjas måste användaren göra sig för tro gen med alla ma nö ve ra nord nin gar och deras funktion. Under arbetet är detta för sent! b. Kontrollera maskinen eller utrustningen med avseende på trafik- och drifts sä ker het före varje idrifttagande. c. Före igångsättning av vagnen och användning av vagnens hydraulik måste samtliga personer befinna sig utanför maskinens riskområde. Risk finns för skäroch klämskador vid pickup, skärverk, baklucka samt vagnens överbyggnad. d. Innan fordonet startas måste föraren kontrollera att ingen befinner sig i närheten och att inga andra hinder finns. Föraren får ej backa fordonet om han ej kan se och överblicka området omedelbart bakom. e. Beakta de på vagnen monterade säkerhetsdekalerna. På sidan 5 i denna instruktionsbok finner du en beskrivning på innebörden av de enskilda säkerhetsdekalerna. f. Beakta också anvisningarna i respektive kapitel samt i början av denna instruktionsbok. Kontrollera före idrifttagandet 1. Kontrollera att samtliga säkerhetsanordningar (plåtar, skydd etc.) är oskadade och sitter monterade på maskinen. 2. mörj maskinen enligt smörjschemat. Kontrollera täthet och oljenivåer i växellådor. 3. Kontrollera lufttrycket i däcken. 4. Kontrollera att hjulmuttrarna är åtdragna. 5. Kör maskinen på rätt kraftuttagsvarv 6. Montera elanslutningarna mot traktorn och kontrollera att de ansluts på rätt sätt. Följ anvisningarna i instruktionsboken. 7. Anpassa följande punkter på traktorn: Dragbom Anslutning för bromsvajer *) Montering av handbromsspak i traktorhytt *) 8. Koppla vagnen endast i härför avsedda anordningar. 9. Justera vid behov längden på kraftöverföringsaxeln och kontrollera funktionen på överbelastningskopplingen (se tillägg). 10. Kontrollera funktionen på elutrustningen 11. Anslut hydraulslangarna till traktorn Kontrollera hydraulslangarna med avseende på yttre skador och föråldringsskador. Kontrollera att slangarna ansluts på rätt sätt. 12. Alla rörliga maskindelar (baklucka, reglerspakar) måste låsas så att de ej sätts i rörelse under transport. 13. Kontrollera funktionen på färdbroms och parkeringsbroms. Följande anvisningar är till för att underlätta idrifttagandet av maskinen. Mer preciserad information finns att finna under respektive kapitel i instruktionsboken. *) Om en sådan finns 1100_-INBETRIEBNAHME_511-10 -

FÖRTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLA TILL TRAKTORN Hydraulanslutningar Enkelverkande manöverventil Ifall traktorn endast är utrustad med en enkelverkande manöverventil måste man ovillkorlingen låta en fackverkstad montera en oljereturledning (T). - Anslut tryckledningen (1) till den enkelverkande manöverventilen. Koppla oljereturslangen (2) (större area) till traktorns oljereturledning. Tillkoppling av hydraulslangar Anmärkning! kulle oljan värmas upp under driften, måste anslutningen ske till en enkelverkande manöverventil (se ovan). Dubbelverkande manöverventil - Anslut tryckledningen (1) och oljereturledningen (2) (större area). L-ledning (tillsatsutrustning på begäran) - Anslut Load sensing-ledningen till traktorns Lanslutning. Observera! Var försiktig med traktorer med slutet hydraulsystem och L system JOHN-DEERE, CAE - MAXXUM, CAE - MAGNUM, FORD ERIE 40 LE Före tillkopplingen till dessa traktorer måste den trycklösa oljekretsen blockeras genom att skruva in spårskruven (7) på hydraulikblocket (7b). - Koppla ur kraftuttaget innan hydraulslangarna kopplas till. - täll traktorns hydraulspak (T) i flytläge (neutralläge). - e till att hydraulkopplingarna är rena vid tillkoppling. - maximalt hydraultryck: 200 bar - maximal genomflödesmängd: 60 l/min (Undantag: Jumbo 7210 Combiline: 130 l/min) Jumbo 10010 Combiline: 130 l/min) tandardläge för traktorer med öppet (konventionellt) hydraulsystem Denna inställning har spårskruven (7) från fabrik (7a). E UPP! Om detta inte iakttas är övertrycksventilerna på traktorns hydraulik ständigt utsatt för påfrestning och oljan överhettas. Anmärkning! Traktorn måste vara utrustad med en tryckfri oljereturledning. Observera! Traktorns hydrauliska tryck får maximalt uppgå till 200 bar! Maximal genomflödesmängd: 60 l/min! (Undantag: Jumbo 7210 Combiline: 130 l/min, Jumbo 10010 Combiline: 130 l/ min) 7a tandardläge för traktorer med öppet (konventionellt) hydraulsystem 7b 7 L P T Var försiktig med traktorer med slutet hydraulsystem och L-system. L = Load sensing 7a 7b 001-01-23 1000_-Erstanbau_5543-11 -

FÖRTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLA TILL TRAKTORN Anslutning till traktorn Betjäning: - Anslut den 2-poliga stickkontakten till DIN 9680 uttaget på traktorn Justera slanghållaren - Justera slanghållaren så att avståndet mellan hydraulikledningarna och dragstången är tillräckligt (A2). Viktigt! Före varje idrifttagande måste vagnen eller aggregatet kontrolleras med avseende på trafiksäkerhet. Belysning: - Anslut den 7-poliga stickkontakten till traktorn. - Kontrollera att belysningen på vagnen fungerar korrekt. På traktorer med IO-buss styrning - Anslut den 9-poliga IO-stickkontakten till IO-buss uttaget på traktorn. Kraftöverföringsaxel Kraftöverföringsaxelns korrekta anpassning, montering och underhåll är en förutsättning för en lång livslängd. Mer information om detta finns i kapitel Kraftöverföringsaxel. Anvisningarna som anges där måste alltid iakttas. Viktigt! Anpassa kraftöverföringsaxeln till traktorn enligt anvisningarna i kapitel Kraftöverföringsaxel före den första idrifttagningen! 1000_-Erstanbau_5543-12 -

FÖRTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLA TILL TRAKTORN Inställning av draget i förhållande till traktorns dragkrok Placera släpvagnskopplingen (A) på traktorn så, att ett tillräckligt avstånd föreligger mellan kraftöverföringsaxeln och draget när lastarvagnen är kopplad till traktorn (A1). Inställning av vikdraget För att pick-upen skall arbeta störningsfritt måste måttet (M) vara korrekt inställt när vagnen är tillkopplad (pickupens svängningsområde). - Inställningsmått (M), se kapitel Pickup. A 001-01-26 A1 Utgångssituation: - Koppla vagnen till traktorn - Båda kolvstängerna för vikdraget måste vara helt inskjutna 001-01-25 vängningsdämpning 1) Viktigt! För att svängningsdämparen ska kunna fungera korrekt, ska följande punkter iakttas: - Under färder på allmän väg får cylindern (K) inte vara helt inkörd. - Kör ut cylindern (K) ca 1 3 cm. 1-3 cm Inställningsprocedur: - Lossa kontermuttrarna på gängspindlarna - Genom att vrida kolvstängerna (50), skruvas gängspindlarna in resp ut så långt som erfordras för att erhålla måttet (M) - Det maximala inställningsområdet får inte överskridas (L max. se nedanstående tabell). - Inställningen måste ske växelvis för båda hydraulcylindrarna - Båda hydraulcylindrarna måste ha samma längd. - Drag åt kontermuttrarna Anmärkning! Om gängspindeln skruvas ut för långt, kan skador bli följden. Iaktta det maximala måttet enligt tabellen! G K 136-07-01 Förspänningstrycket i gasackumulatorn (G): Typ Påfyllningstryck PRIMO, FARO 50 bar EUROPROFI 70 bar TORRO 80 bar JUMBO (2 t påhängning) 100 bar JUMBO (3, 4 t påhängning) 90 bar Ändring av trycket se kapitel UNDERHÅLL Typ Detaljnummer L max PRIMO, FARO EUROPROFI, TORRO, JUMBO (2 t påhängning) 442.240 555 mm JUMBO 3, 4t (3, 4t påhängning) 442.460 500 mm 1) tandardutrustning vid JUMBO, TORRO Extra utrustning vid EUROPROFI, FARO, PRIMO 1000_-Erstanbau_5543-13 -

FÖRTA GÅNGEN VAGNEN KOPPLA TILL TRAKTORN Eftergångsstyraxeln spärras Allt efter traktor- och vagnsutrustning skall styraxeln manövreras på olika sätt. 137-06-04 Varning! tyraxeln måste alltid vara spärrad under snabba färder på allmän väg med lastad vagn!!! Variant 1 Variant 2 137-06-02 137-06-03 Vid traktorer utan Load sensing system: - Anslut en extra hydraulisk ledning till traktorn. - Öppna eller stäng styraxeln med styrventilen (T). Vid traktorer med Load sensing system: - Den hydrauliska ledningen är ansluten till det hydrauliska blocket. - Manövreringen sker via POWERCONTROL styrningen eller via IOBU-terminalen. (e beskrivningen för respektive styrning) Observera! tyraxeln måste spärras: - vid snabba färder rakt fram med en hastighet över 30 km/h - på instabila underlag - i sluttningar - vid avlastning av den främre axeln genom vikdragsdrift - vid körning över marksilon - när sidoföringen för den ostyrda axeln inte längre räcker till 0700_-Lenkachssperre_5543-14 -

INTÄLLNING AV DRAGET Inställning av dragnet Montering av draggaffeln Den tillåtna stödlasten framgår av fordonets typskylt. Det tillåtna Dc-värdet framgår av dragstångens resp. dragöglornas typskylt. Åtdragningsmoment för fästskruvarna på dragöglorna: - M16x1,5 10.9 250 Nm - M20x1,5 10.9 460 Nm Kontrollera fästskruvarna med jämna mellanrum och dra åt dem vid behov. I vikt tillstånd (för avlastning) är endast korta färder på plan terräng tillåtna. En liten vikning (under färden) är emellertid tillåten utan inskränkningar. Observera, att under färder i vikt tillstånd, är dragöglornas / kulkopplingarnas vinkelrörlighet begränsad uppåt. Observera! Tillverkning och montering sker till övervägande del på fabriken, om du monterar draggaffeln själv, måste samråd hållas med tillverkaren. Observera! Drag-kulkoppling Anmärkning Drag-kulkopplingen får endast kopplas med kopplingskulor 80 från firma charmüller GmbH eller andra godkända kopplingskulor (kuldiameter 80 mm), som lämpar sig för en säker anslutning och förregling. Reparationer på drag-kulkopplingen är inte tillåtna Drag-kulkopplingens underhåll Allmänna underhållsarbeten för fordon: mörj kontaktytorna i kopplingspunkten Kontrollera att fästskruvarna för drag-kulkopplingen sitter fast ordentligt. Byt ut skadade, deformerade eller utslitna dragkulkopplingar. - Bytet får endast genomföras av fackpersonal! 1000_-Zug-Kugelkupplung_548-15 -

PARKERINGHJUL Handhavande av stödfoten - Koppla vagnen till traktorn - Genom manövrering av vikdraget avlastas stödfoten (se kapitlet Funktionsbeskrivning manöverbox ) - Drag ut spärrbulten (1), fäll upp stödfoten och lås fast stödfoten i det övre läget - Kontrollera att spärrbulten (1) går ordentligt i ingrepp! Frånkoppling av vagnen täll ifrån lastarvagnen på ett fast och jämnt underlag. Vid underlag skall stödfotens stödyta göras större med ett lämpligt hjälpmedel (ex.vis en bräda). - Lyft vagnens framända något genom att manövrera vikdraget. - Drag ut spärrbulten (1), fäll ned stödfoten och spärra den på nytt. - Kontrollera att spärrbulten (1) är ordentligt spärrad. - änk ned vagnen med hjälp av vikdraget - Koppla loss el och hydraulledningarna samt koppla ifrån vagnen. Varning! Vagnen får endast kopplas ifrån och ställas av på stödfoten då den är tom samt hindras från att rulla. 1 1 1000_-tützfuß_548-16 -

PICKUPEN Inställning av pickupens svängningsområde För att pick-upen skall arbeta störningsfritt måste måttet (M) vara korrekt inställt när vagnen är tillkopplad (pick-upens svängningsområde). Måttet (M) = 520 mm Rekommendation: Vid ojämn mark reduceras måttet med 1 cm (M = 510 mm). Inställningsprocedur, se kapitel Första gången vagnen kopplas till traktorn. Observera! e upp vid pickupens upp- och nerrörelser fara för att man kommer i kläm. Observera! Måttet (M) avläst från bilden (A). tudsplåten (P) fungerar även som skydd vid olyckor och får inte tas av under driften. Inställning av pickupens avlastning Variant mekanisk avlastning För att pickupen skall ligga bra kan fjäderförspänningen ändras. Pickupen ligger för lätt (hoppar): reducera måttet (X) Pickupen ligger för tungt: öka måttet (X) Variant hydraulisk avlastning Inställningsprocedur: 1. Öppna spärrkranen (H) (pos. E). 2. Lyft upp pickupen. 3. täng spärrkranen (H) (pos. A). 4. änk ner pickupen. 5. täll in önskat systemtryck på manometern (M) genom att öppna spärrkranen (H) helt kort (ca 27 bar). Ju högre trycket är, desto högre är avlastningen. Pos E M G Pos A H 136-07-03 Förspänningstrycket i gasackumulatorn (G): 10 bar kväve 1300_-PICK-UP_548-17 -

PICKUPEN Pick-up uper Large 2360 täll in avlastningen Variant - hydraulisk avlastning 1. Öppna avstängningskranen (H) (pos. E). 2. Lyft upp pickupen. 3. täng avstängningskranen (H) (pos. A). M G Pos E 4. änk ner pickupen. Pos A 5. täll in önskat systemtryck enligt indikeringen på manometern (M), genom att helt kort öppna avstängningskranen (H). (ca 30-35 bar) Ju högre trycket är, desto högre är avlastningen. Gasackumulatorns (G) förspänningstryck: 10 bar kväve H 136-07-03 Pick-up uper Large 2360 ensorer för svängbara frontstödhjul täll in inställningsmåttet (A) mellan metallplattan och sensorn till 4 mm. A = 4 mm Läge och beläggning av frontstödhjulens sensorer: Position ida (i färdriktning) Frontstödhjulsposition ensornummer 1 Vänster Bak B22 2 Vänster Fram B20 1 Höger Bak B23 2 Höger Fram B21 Anmärkning! Utförlig information om frontstödhjulens betjäning finns i respektive kapitel om styrningen. Vy framifrån. Frontstödhjulen befinner sig i arbetsposition, när sensorerna B20 (fram vänster) och B21 (fram höger) är aktiva. Frontstödhjulen befinner sig i vägtransportposition, när sensorerna B22 (bak vänster) och B23 (bak höger) är aktiva. Observera! Pga. den stora bredden på Pick-up uper Large 2360 måste frontstödhjulen vara bakåtsvängda för färder på allmän väg. Under arbetet måste frontstödhjulen vara framåtsvängda Anmärkning! Pick-up uper Large 2360 kan bara sänkas ner, när frontstödhjulen befinner sig i arbetsposition. 1300_-PICK-UP_548-18 -

KÄRVERK Viktiga kontroller på knivbalken före varje idrifttagande - bultarna till höger och vänster förreglade (E2) - knivslitage - knivöverbelastningsskydd på smuts - tillräckligt avstånd från marken (A) Viktigt! Förregla knivbalken med bultar Läge E2 V Varning! Kontrollera före varje idrifttagande att bultarna till vänster och höger är förreglade! V 001-01-11 E2 001-01-03 E2 Kör inte med vagnen när knivbalken (A) är helt utsvängd. - på vagnens högra och vänstra sida - säkra båda bultarna med sprint (V) Uppregling av knivarna Anmärkning! paken måste manövreras innan skärverket svängs ut. Pos. 2 Pos. 1 pakposition under arbetet och under underhållsarbeten: H H Observera! paken (H) måste principiellt stå i arbetsposition (pos. 1). (Glöm inte att ställa om spaken efter underhållsarbetet!) Under arbetet: Fixera spaken (H) i den nedre positionen (pos. 1). Under arbetet måste spaken vara insnäppt i den nedre positionen för att knivarna ska vara spärrade. Underhåll Fixera spaken (H) i den övre positionen (pos. 2). amtliga knivarna reglas automatiskt upp: - för montering och demontering av knivarna - för att slipa knivarna - för rengöring 1000_-chneidwerk_5481-19 -

KÄRVERK väng ut knivbalken i sidled för underhållsarbeten 1. Fixera spaken (H) i den övre positionen (pos. 2). 2. väng ut knivbalken (A1) 6. Vrid knivbalken så långt tills förreglingen (3) faller i rasterspåret Anmärkning! paken (H) måste positioneras i korrekt position innan skärverket fälls ut! 3. Lossa bulten på vagnens vänstra sida (E1) - Avlägsna sprinten (V) och lossa bulten - äkra bulten igen med sprint (V). E1 På så sätt fixeras knivbalken i det utsvängda läget på vagnens vänstra sida. 7. Fäll smutsavvisaren 1) (M) bakåt. - Avlägsna sprinten (V) på båda sidorna. (till höger och vänster) Observera! Vid samtliga arbeten på knivbalken finns förhöjd risk för personskador. peciellt under insvängningen i sidled och när knivbalken fälls upp. V 001-01-05 4. Lossa bulten på vagnens högra sida (E1) - tick in sprintarna i de yttre borrningarna. 5. Utsvängning av knivbalken på vagnens vänstra sida. - Fäll smutsavvisaren (M) nedåt med spaken (P). 1000_-chneidwerk_5481-20 - 1) Extrautrustning

KÄRVERK 8. Demontera kniven - Tryck kniven framåt tills spärrspaken (R) kommer ut ur knivens fördjupning. - Dra ut kniven bakifrån. 9. Montera kniven - Haka först i kniven fram. - Tryck kniven nedåt / bakåt tills spärrspaken (R ) snäpper in i knivens fördjupning. R Anmärkning! För att knivsäkringen ska kunna fungera korrekt, rekommenderas en regelbunden rengöring. Anmärkning! Avlägsna regelbundet smutsen som samlats mellan spärrspaken och knivbalken (trots smutsavvisaren), så att spärren fungerar korrekt igen. Observera! Ta inte tag i kniven på skärytan! Använd skyddshandskar. 1. Fäll upp smutsavvisaren (M). 2. Avlägsna sprintarna (V) ur avläggningsposition. - på vagnens högra och vänstra sida 3. äkra smutsavvisaren (M) med sprint (V). - på vagnens högra och vänstra sida 4. Lossa förreglingen (3) Insvängning av knivbalken V Observera! Vid samtliga arbeten på knivbalken finns förhöjd risk för personskador. peciellt under insvängningen i sidled och när knivbalken fälls upp. 5. väng in knivbalken helt 6. Förregla på vagnens högra sida - Bulten i läge E2 - äkra bulten med sprint (V) 7. Förregla på vagnens vänstra sida (E2) - äkra bulten med sprint (V) V 8. väng in knivbalken 001-01-11 E2 9. Placera spaken (H) i arbetsposition (pos. 1). H Pos. 1 1000_-chneidwerk_5481-21 -

KÄRVERK V x.xx kärverkets betjäning kärverk svängs in å länge tangenten hålls nedtryckt: - knivbalken rör sig in i matarkanalen När knivbalken inte är helt infälld - så visas detta på bildskärmen. Varning! Kontrollera att skärverket är i fullgott skick innan knivbalkarna svängs in (skadade knivar, böjda delar o.s.v.) Utsvängning av skärverket å länge tangenten hålls nedtryckt: - Knivbalken fälls ut med hydrauliskt tryck. - När knivarna är utfällda - så visas detta på bildskärmen. Ta bort avlagringarna på smutsavvisaren (M): - Fäll ut skärverket med betjäningspulten flera gånger under det dagliga arbetet. Därmed kastas uppsamlade avlagringar ut. - Avlägsna vidhäftande foderrester och smuts. - Rengör skärverket noga med högtryck efter avslutat arbete. Externa skärverksknappar Med de båda knapparna (57) kan knivbalken svängas ut och in för underhållsarbeten på skärverket. Manövrera strömställarna endast vid tom inmatningskanal och urkopplad drivning. Anmärkning! Innan vagnen stängs av, måste alltid knivbalken fällas ut, så att ansamlad smuts kastas ut. Om man inte gör det, finns risk för skador p.g.a. avlagringar som hårdnat. 1000_-chneidwerk_5481-22 -

81 KÄRVERK Inställningar täll in anslagsskruven vid spaken - Avståndet mellan inställningsskruven (K-4) och anslaget (A) ska uppgå till ca 1 2 mm i insvängt tillstånd. - Inställningen ska dock genomföras i utfällt tillstånd och underhållsposition. (paken H i pos. 2 ). Pos. 2 H Pos. 1 K-4 1-2 mm A täll in knivarnas utlösningskraft - Knivarnas utlösningskraft ställs in med skruven (). Inställningsmått = 81 mm 249-06-08 1000_-chneidwerk_5481-23 -

KÄRVERK Justering av knivbalken Inställningen skall vara så att ramröret problemfritt passar in i öppningen på pressramen då knivbalken svängs in (1). Inställning med hjälp av skruv (K-4) på knivbalkens svängningsaxel. Justering av knivarna Inställningen skall vara så att knivarna är centralt (M) positionerade mellan pressrotorns pickuppfingrar. K K-1 001-01-09 M K K-2 Inställning 1. Lossa kontermuttrarna (K) 2. Vrid skruven (K-4) Inställningen skall vara så att ramröret skjuts över glidstycket då knivbalken svängs in. - ramröret skall glida ungefär 3 mm under den högsta punkten (se skiss). 3. äkra skruven (K-4) med kontermutter (K) Centrering av knivarna mellan pickuppfingrarna (M) 1. Lossa kontermuttrarna (K) - på vagnens högra och vänstra sida 2. kruva ur skruven (K-1, K-2) på vagnens ena sida lite grand. Då knivbalken skall förskjutas till vänster: - skruva först utrskruven (K-1) på vagnens vänstra sida - skruva sedan in skruven (K-2) på vagnens högra sida. Genom att skruva in denna skruv kan knivbalken förskjutas så långt att knivarna är positionerade mitt emellan pressrotorns pickuppfingrar. Då knivbalken skall förskjutas till höger: - skruva först ur skruven (K-2) på vagnens högra sida - skruva sedan in skruven (K-1) på vagnens vänstra sida 3. kruva in de båda skruvarna (K-1 och K-2) ända till anslaget. - Dra inte åt skruvarna för hårt. 4. äkra de båda skruvarna (K-1 och K-2) med kontermuttrar (K). 001-01-14 3 mm 1000_-chneidwerk_5481-24 -

KÄRVERK Kontrollera knivarnas avstånd till pressrotorn - Knivarnas avstånd till pressrotorn måste utgöra minst 20 mm. - Justera stoppskruven (K-3) vid behov. Kontroll 1. väng in knivbalken (arbetsläge) 2. Genonför optisk kontroll Knivarnas avstånd till pressrotorn måste utgöra minst 20 mm. K Justera avståndet 1. Lossa kontermuttrarna (K) - på knivbalkens högra och vänstra sida 2. Vrid skruvarna (K-3) så långt tills det rätta avståndet (20-30 mm) nås. - täll in båda stoppskruvarna så att knivbalken inte kan förskjutas när den svängs in i arbetsläge. 3. äkra stoppskruvarna med kontermuttrar (K). 1000_-chneidwerk_5481-25 -

BAKLUCKA äkerhetsanordning änkningen av bakluckan ned till läge C är helt trycklös, och sker helt av bakluckans egen vikt. Avlastning med hjälp av doservalsarna Varianter 1. Normaldosering Bakre plåtluckan lossad vid svängbygeln - säkra med fjädersprint (F) (till höger och vänster) Varning! e till att inga personer uppehåller sig i bakluckans svängningsområde när luckan öppnas eller stängs. Gå aldrig under en uppsvängd baklucka. Vid färd på allmän väg skall alltid bakluckan vara stängd. Först då bakluckan når läge C utlöser brytaren (56) hydraulfunktionen och luckan stängs i läge C under tryck. 2. Findosering Bakre plåtlucka lossad vid sidoplåtarna - säkra med fjädersprint (F) (till höger och vänster) Fodret faller jämnare fördelat på marken än vid normaldosering. Ge akt på olycksfallsriskerna vid all manövrering av strömställarna! Till exempel: Det finns en uppenbar olycksrisk då en person befinner sig på vagnens flak och en annan person befinner sig i traktorhytten och manövrerar någon av hydraulfunktionerna (öppnar bakluckan, startar bottenmattan,...). Fara för skador Bultarna på vagnens vänstra och högra sida måste alltid vara lika mycket lossade, annars kan skador uppstå på bakluckan och de svängbara delarna därför - kontrollera alltid innan bakluckan öppnas hydrauliskt 1000_-Rückwand_5543-26 -

DOERVALAR Demontering av doservalsar 1. Öppna vagnens baklucka. 2. Lossa kedjespännaren (58) och ta bort drivkedjan (1). 3. Ta bort plåtväggarna (2) på höger och vänster sida. OB! Förändra inte fjäderförspänningens (X) inställning. Observera! tick inte in händerna i doservalsarnas område så länge drivmotorn går. 4. Demontera den övre doservalsen Avlägsna följande skruvar, på höger och vänster sida: - tre skruvar (K-3) vid flänslagret - två skruvar (K-2) vid skyddsringen 5. Demontera den undre doservalsen - avlägsna två skruvar (K-2) vid skyddsringen, på höger och vänster sida. 6. Drag ur doservalsarna bakåt. 7. Montera åter plåtväggarna (2) på höger och vänster sida. 8. Justera strömställaren - se nästa sida 1000_-DOIERER_548-27 -

DOERVALAR Bottenmattemanövrering Allmänt Vid inmonterade doservalsar är skruven (K-5) positionerad bakom sensorn och har där ingen funktion. Bottenmattan till- resp. frånkopplas via sensorn (90) med hjälp av en komponent på doservalsen. Bottenmattans drivning kan endast tillkopplas på följande sätt: Observera! Vid arbeten bakom öppnade täckskydd råder förhöjd risk för personskador. - via laddningsautomatiken eller - via manövrering av bottenmattans brytare på kontrollpanelen. Vid demonterade doservalsar skulle sensorn (90) alltid vara frånkopplad och därmed även bottenmattan. Detta är dock inte önskvärt vid lastning och avlastning. Därför måste sensorn (90) tillkopplas med skruven (K-5) vid demonterade doservalsar. Kopplingsavståndet (A) är 3...5 mm och kan ställas in på långhålet. Montering av oljetrycksbrytare Vid användning av vagnen utan doservalsar rekommenderas att oljetrycksbrytaren (3) monteras. Då materialet i vagnen pressar mot bakluckan kopplas drivningen av bottenmattan automatiskt ur av oljetrycksbrytaren. Med doservalsarna monterade har oljetrycksbrytaren ingen funktion. - För anslutning av oljetrycksbrytaren, se reservdelskatalog, elschema se bilaga. - Inställning, se kapitel UNDERHÅLL 220-230 bar 1000_-DOIERER_548-28 -

1000 Upm MONTERING Uppsättning av påbyggnadens överdel Demonteringen sker i omvänd ordning. Observera! 6 7 8 2 1 10 4 9 5 3 Ombyggnaden måste absolut genomföras av två personer och med maskinen vågrätt uppställd. Fara för olyckor! teg Detalj Kommentar Montera vinklarna för monteringen av den främre väggen enligt 1 detaljritning 1. Var uppmärksam på vinklarnas position! 2 Positionera den främre väggen och skruva fast den med vinklarna. Montera vinklarna för monteringen av den bakre bygeln enligt 3 detaljritning 3. Var uppmärksam på vinklarnas position! Fixera bygeln på vinkeln. Observera! Påbyggnadshöjden på 4 m får inte överskridas! Montera de mellersta byglarna. 4 Var uppmärksam på monteringsdelarnas ordningsföljd (se förstoringen). Byglarna kan förskjutas i höjdled i skenan på sidoväggen. kruva fast skenan först efter att steg 5 har avslutats. 1001_-Aufbauoberteil_0548-29 -

MONTERING 5 Fäll upp sidoväggarna och skruva fast dem med byglarna. 6 laddningsautomatik Haka i laddningsautomatikluckan på den främre väggen och säkra den med sprintar. 7 Haka in laddningsautomatikluckan i sidoväggens byglar och säkra med sprintar. 8 X 106-10-17 Fixera sensorn (inkl. kabel) och den övre laddningsautomatikens kopplingsbygel. Önskad kopplingsutlösning kan ställas in med skruven i kopplingsbygelns långhål. Övre långhål: max. last Nedre långhål: min. last Kopplingsavstånd (X): 3...5 mm 9 Haka i täckpresenningen mellan den bakre bygeln och den bakre väggen och säkra med sprintar. 10 Haka i linorna. Tips: Linorna blir mer elastiska om du lägger dem i blöt före ihakningen. OPTION: takprofiler För laddningsautomatikens funktion är det viktigt att förskruvningarna mellan takprofilerna och laddningsautomatikluckan inte är för hårt åtdragna! 1001_-Aufbauoberteil_0548-30 -

POWER CONTROL - TYRNING Terminalens prestandaegenskaper Elektrisk anslutning trömförsörjningen för hela det elektroniska systemet (jobbdatorn och terminalen) sker via en stickkontakt enligt DIN 9680 på traktorns 12V-strömnät. Dessa 3-poliga stickkontakter kan även användas i 2-poligt utförande, då bara de båda huvudanslutningarna behövs (+12V, gods). Observera! tickkontakter och eluttag med annorlunda konstruktion är inte tillåtna, eftersom funktionssäkerheten då inte kan garanteras. Tekniska data Driftspänning: +10V... +15V Temperaturområde under driften: -20 C... +60 C Lagringstemperatur: -30 C... +70 C kyddsklass: IP65 äkring: 10A Multifuse i stickkontakten för driftspänningen Funktion Via Power-Control Terminalen kan du styra samtliga funktioner på din påbyggnads-maskin på direkt väg. Dessutom är Power Control Terminalen utrustad med en stor bildskärm för indikering av det aktuella drifttillståndet och olika menyer och larm-meddelanden. Förutsättning är ett enkelverkande hydrauliskt kretslopp med tryckfri returledning eller även Load ensing. Betjäning med Power Control Terminalen 1. Positionera Power Control Terminalen överskådligt i traktorhytten. (Det finns ett fäste på terminalens baksida för att kunna fixera den). 2. Anslut terminalen till traktorkabeln med stickkontakten 1. 3. Dra jobbdatorns kabel från påbyggnadsmaskinen in i traktorns hytt och anslut den till traktorkabeln via Isobussstickkontakten (2). (Förvissa dig om att kablarna dragits korrekt!). 4. Anslut traktorkabelns stickkontakt (3) till traktorns 12V-strömförsörjning. Idrifttagning Power- Control Terminal 10 Ampere-säkring tickkontakt 1 Jobbdator IO-buss-kompatibel IO-buss stickkontakt 2 Anmärkning! Terminalen får aldrig utsättas för väderlekspåverkan. äkerhetsanvisningar! Då flera personer har möjlighet att manövrera maskinens resp. traktorns kopplingselement samtidigt måste man vara speciellt försiktig. De berörda personerna bör på förhand sinsemellan träffa en samvetsgrann överenskommelse. Till exempel: Det finns en uppenbar olycksrisk då en person befinner sig på vagnens flak och en annan person befinner sig i traktorhytten och manövrerar någon av hydraulfunktionerna (öppnar bakluckan, startar bottenmattan,...). Tryck på tangenten I/O, för att tillkoppla terminalen. Håll tangenten I/O intryckt i 3 sekunder för att frånkoppla terminalen. tickkontakt 3 Traktorkabel med IO-buss Anmärkning! Power Control stängs automatiskt av efter en timme om ingen tangent manövreras! 1301_-POWER-CONTROL_5481-31 -

POWER CONTROL - TYRNING Tangentbeläggning Funktionstangenter a Funktionstangent 1* b Funktionstangent 2* c Funktionstangent 3* d Funktionstangent 4* Tangenterna för lastningsfunktionen e f g h i j k l Automatisk lastning kärverket fälls in Vikdragstången körs ut vagn upp Pickup upp Bottenmattan retur / lasta kärverket fälls ut Vikdragstången körs in vagn ner Pickup ner Tangenterna för avlastningsfunktionen m n o p q r s t u v w x Automatisk avlastning Doseringsvalsarna Till Från Bottenmattan framåt Bakluckan öppnas Belysning Avlasta bottenmattan Alternativt 2-stegsmotor långsam snabb 1)Eftergångsstyraxeln spärras reglas upp 2) Elektronisk tvångsstyrning (option) spärras - reglas upp Bakluckan stängs TOPP Reducera värdet / bottenmattans hastighet reduceras Höj värdet / bottenmattans hastighet höjs Till-Från / Menybyte a b c d e f i j k l m n q r s t u v g o w h p x Tryck på [Till/Från]-tangenten för att tillkoppla Power Control Terminalen. Tryck på [Till/Från]-tangenten för att komma till ystemmenyn. Håll [Till/Från]-tangenten intryckt en längre tid för att frånkoppla Power Control Terminalen.* 1301_-POWER-CONTROL_5481-32 -

POWER CONTROL - TYRNING Menyträdet M1 M2 M3 M4 M5 Håll intryckt i 10 sekunder! M6 M7 1301_-POWER-CONTROL_5481-33 -

POWER CONTROL - TYRNING Menyer tartmenyn M1 Efter Power Control Terminalens tillkoppling visas tartmenyn. Indikering: 1... Programvaruversion 2... Funktionstangenter Funktionstangenter: 1... Workmenyn M2... e t m e ny n M3 / håll intryckt: Konfigurationsmenyn M6... Datamenyn M5 2... ensortestmenyn 1301_-POWER-CONTROL_5481-34 -

POWER CONTROL - TYRNING Workmenyn M2 Tryck på funktionstangenten, tartmenyn, för att komma till Workmenyn. Tryck på funktionstangenten, för att komma tillbaka till tartmenyn. Anmärkning: Indikering: 1. Lastningsautomatik aktiv* / inte aktiv: När denna symbol visas är lastningsautomatiken aktiv. 2. Belysning: ljus På* ljus Från 10 1 2 4 3 amtliga extra utrustningar som påverkar manövreringen måste konfigureras i Konfigurationsmenyn (M6). automatik Till automatik Från 7 ljus På 3. Baklucka ljus Från 9 8 6 5 öppen stängd* stäng förregla långsamt snabbt Anmärkning: Bakluckans fixering aktiv 4. Doseringsvals finns inte / Från* / Till: Under lastningen rör sig bottenmattan alltid med maximal hastighet. 8. kärverksposition utsvängd / insvängd doseringsvals - Från doseringsvals - Till insvängd utsvängd* 5. Efterlöpande styraxel spärrad / öppnad* spärrad* öppnad 5A. Elektronisk tvångsstyrning (EZL, option) A x l a r n a centrerade och spärrade i mittläge 6. tatus för lastningsmomentsensorn: (Visas bara vid nedsänkt pickup). Visar rotorns momentana belastning. 7. tatus för bottenmattan: Vägtransportdrift aktiv Anmärkning: När symbolen blinkar kan skärverket pga. den automatiska knivsliputrustningens position inte svängas. (Endast med automatisk knivsliputrustning). 9. Pickupens position nedsänkt* / upplyft upplyft nedsänkt 9A. Pick-up uper Large 2360: Position frontstödhjul Position för vägtransport Mellanposition eller sensorfel Vid "Mellanposition eller sensorfel" ljuder dessutom en akustisk varningssignal. stoppad framåt långsamt retur framåt snabbt Hastighet 1301_-POWER-CONTROL_5481-35 -

POWER CONTROL - TYRNING 10. Fyllnivåindikering (tillval) 11 11. Avlastningsautomatik aktiv* / inte aktiv När denna symbol visas är lastningsautomatiken aktiv. 10 12 12. Lastgodssäkring fram / bak / mellanläge* 15 fram bak 14 13 När symbolerna blinkar, befinner sig lastgodssäkringen i mellersta läget eller håller just på att köra fram eller tillbaka. Anmärkning: Befinner sig lastgodssäkringens bygel i mellersta läget kan det hända att den maximala transporthöjden överskrids. 13. tatus tvärmatningsband: Val av tvärmatningsband(inte med mekaniskt tvärmatningsband) hydrauliskt tvärmatningsband höger riktning hydrauliskt tvärmatningsband vänster riktning Det mekaniska tvärmatningsbandet löper i inställd riktning 14. Liftaxel nedsänkt / upplyft* Liftaxel nedsänkt Liftaxel upplyft Anmärkning: Är stödlasten för hög kan liftaxeln inte lyftas. Överskrider stödlasten den kritiska nivån under det att liftaxeln är upplyft, sänks liftaxeln automatiskt ner. 15. Tillsättning av doseringsmedel aktiv* / inte aktiv aktiv doseringsmedel tillsätts inte aktiv inget doseringsmedel tillsätts Anmärkning: Om symbolen inte visas, är den automatiska tillsättningen av doseringsmedel inte tillkopplad eller inte konfigurerad. Funktionstangenter: Menyn för knivsliputrustningen - se bruksanvisningen till Autocut Torrfoderpåbyggnad upp bara om funktionen har aktiverats i Konfigurationsmenyn. Torrfoderpåbyggnad ner - bara om funktionen har aktiverats i Konfigurationsmenyn. Tillsättning av doseringsmedel Till/Från manövrerar den automatiska tillsättningen av doseringsmedel. Doseringsmedel tillsätts bara när pickupen är nedsänkt. Lastgodssäkringen stängs*. Lastgodssäkringen öppnas*. Frontluckorna** fälls framåt. Frontluckorna** fälls uppåt. De övre frontluckorna fälls nedåt frontluckan rör sig så länge tangenten hålls intryckt. 1. De övre frontluckorna fälls uppåt - frontluckan rör sig så länge tangenten hålls intryckt. 2. Ytterligare funktionstangenter tryck på tangenten helt kort. Ytterligare funktionstangenter. Hoppar en menynivå uppåt (här: tartmenyn). väng frontstödhjulen till arbetsposition (håll intryckt så länge tills proceduren är avslutad). väng frontstödhjulen till vägtransportposition (håll intryckt så länge tills proceduren är avslutad). * Lastgodssäkringen kan bara manövreras när bakluckan är stängd. ** De nedre frontluckorna kan bara manövreras när lastgodssäkringen är öppen. Frontluckorna kan bara erhållas för Jumbo Combiline. 1301_-POWER-CONTROL_5481-36 -