NRG-DM. Programvaruversion 1.60. pentairthermal.com/manuals/ Thermal BUILDING solutions SV-NRGDM-IM-EU0381 R0



Relevanta dokument
NRG-DM. Programvaruversion pentairthermal.com/manuals/ Thermal BUILDING solutions SV-NRGDM-IM-EU0381 R0

NRG-DM. Programvaruversion nvent.com 1

NRG-DM. Programvaruversion pentairthermal.com/manuals/ Thermal BUILDING solutions SV-NRGDM-IM-EU0381 R0

T2FloorTemp Plus. Standardtermostat. Installations- och användarmanual

Digital termostat LCD skärm med ur

Golvvärmetermostat med touchskärm

SENZ WIFI GOLVVÄRMETERMOSTAT MED TOUCHSKÄRM ATTRAKTIV DESIGN FLEXIBEL ENERGIEFFEKTIV LÄTT ATT ANVÄNDA DRIFTLÄGEN TRÅDLÖS FJÄRRKONTROLL BESKRIVNING

Svenska 5. Komfortläge (Co) 6. Läge EcoHome och EcoOffice

Installationsanvisning. deviheat

Användarhandbok. DEVIreg 535. Elektronisk intelligent termostat.

Bruksanvisning för termostat med snabbstart.

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

MEMOday. Art.nr Rev A SE

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7

Installationsguide. DEVIreg Touch. Elektronisk intelligent termostat.

Bruksanvisning: för Warmup tempo digital programmerbar termostat En del av Elementserien Inledning

Installationsanvisning. DEVIreg 330 (+5 till +45 C) Elektronisk termostat.

THERMOMATIC EC HOME. Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning

TC Digital Timer Thermostat

easy&cosy digital thermostat Installationsguide

Article: Version: 01.01

BRUKSANVISNING NEO. En kort beskrivning av olika funktioner på Adax Neo

Multifunktionsur. Ett lättanvänt digitalt kopplingsur som gör vardagen till en fest.

EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X)

Rotronic CP11 CO2-logger

NVENT RAYCHEM QUICKNET Elektriskt golvvärmesystem COMFORT YOU DESERVE

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. living connect. Installations- och användarhandbok. Danfoss Heating Solutions

ECL Comfort V~ och 24 V~

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver Sidan 1 av 8

Digitala Kopplingsur DATA LOG DATA LOG 2

Installations- och användarhandbok living eco Elektronisk radiatortermostat

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Installationsguide. DEVIreg 535. Elektronisk termostat.

Installationsguide. DEVIreg 316. Elektronisk termostat.

Logitech Webcam C930e Setup Guide. Logitech for Business

Grundinställningar. Grundinställning. Välj språk 1.Engelska. 2.Tyska 3.Franska 4.Italienska 5.Holländska. Grundinställning.

Installationsguide DEVIlink FT Golvtermostat

Användarhandbok. DEVIreg 550. Elektronisk intelligent termostat.

Ingen har lovat att trådlös golvvärme skulle vara enkelt förrän nu. Trådlös trivsel med Danfoss

EB-Therm 55 SE EN NO FI RU PL

Installera på några sekunder, njut i åratal.

Digital termostat / temperaturrelä ELTH

Devireg TM 550. Observera! Installationskod: 0044 Vid Installation se sidan 21

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware Version

Bruksanvisning. deviheat 550

Installationsanvisning:

G RDF600 RDF600T RDF600KN. Applikationer. sv Installationsinstruktion Rumsregulator. Applikation väljs med DIP-omkopplare 1 3

easy&cosy NYHET! högkvalitativa värmelösningar för hemmet kostnads-och energieffektiva, miljövänliga enkla att installera och underhålla

EVCO instrumentbeskrivning EVK242

Bruksanvisning nivåmätare VM 9820 Blackbox

LEK. Rumsenhet RMU 40 IHB XC

Digital termostat / temperaturrelä ELTH

13. SIM-korthållare När du sätter i SIM-kortet måste den interna och den externa strömförsörjningen vara bortkopplad.

Användarmanual - Regulator Mini

67479B 05/16 (HKT) Användarhandbok. Svenska OJ Electronics A/S

Basic Thermostat. Thermostat operation and user manual

Wavin AHC 9000 trådbunden rumstermostat u/nattsänkning

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

Installations- och bruksanvisning

T2QUICKNET DEN TUNNA, LÄTTLAGDA VÄRMEMATTAN

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+

FRE-6/S5. Stegregulator. Installation och drifttagning. Tel Fax

FÄLTMÄTINSTRUKTION TESTO 177-H1

Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning

something new in the air E4T643

Golvvärme under klinker och natursten

TAP16R EN SE NO FI FR DE NL IT ES PL RU

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB

Installations- och användarhandbok living eco Elektronisk radiatortermostat

Användar-manual. Styrenhet SM-SS-F

ETO Manual ETO Innehåll

Styr för fläktkonvektorer och kassetter

Installationsguide. DEVIreg 530. Elektronisk termostat.

GreenCon på/av rumstermostat

Programmeringsguide Picolo Porttelefon

Roth Basicline 230T. Living full of energy. Installation - snabbguide 1/9

OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Manual Miniratt GP1R. Senast uppdaterad: Uppdaterad av: JÖ

Bruksanvisning. Digital styrpanel Digi II. Model För kontaktorboxar: WE WE WE

LUFTKONDITIONERING VÄRMEPUMP Manual Fjärrkontroll Typ MRW-TH01 och MRW-TH00

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

EVCO Instrumentbeskrivning EVK241


Wavin AHC 9000 trådlös rumstermostat m/ir golvsensor u/nattsänkning

Bruksanvisning Kopplingsur

Devilink PR Mellanstickpropp Installationshandbok

EVCO Instrumentbeskrivning EVK204 med HACCP-larm och energisparläge

T2DigiTemp Plus. Termostat med klockfunktion. Installations- och användarmanual

EVCO Instrumentbeskrivning EVK203 (ersätter FK203T)

Bruksanvisning Sportstimer

EVCO Instrumentbeskrivning EVK203 (ersätter FK203T)

Avant BRUKSANVISNING. FAKTARUTA AVANT Hög utnivå med förstärkning upp till 57 db. Automatiska funktioner för tilt och förstärkning

MANUAL PURMO MAXIMIX SHUNT

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC

Devilink HR Dolt relä Installationshandbok

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid Dränering Ventilvred 9. 8.

EL-EPM01 Elmätare SVENSKA INSTRUKTIONER

Motor för modulerande reglering AME 435

Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer


Transkript:

NRG-DM Programvaruversion 1.60 pentairthermal.com/manuals/ Thermal BUILDING solutions SV-NRGDM-IM-EU0381 R0

40 82 82 20 74 74 Figur 1 Figur 2 2

1 Innehåll 1 Innehåll 3 2 Beskrivning 5 3 Navigeringsprincip 6 4 Komma igång 7 5 Navigeringsstruktur 8 6 7 Driftslägen 9 6.1 Händelseläge (veckoschema) 9 6.2 Konstantläge (en temperatur) 9 6.3 Booster-läge (tillfällig åsidosättning) 10 Ändra/visa inställningar 11 7.1 ställ in händelse (programmera ett veckoschema) 11 7.2 Användarinställningar 12 7.2.1 Tid och datum 12 7.2.2 Barnspärr 12 7.2.3 Displayinställningar 13 7.2.4 Energiövervakning 14 7.3 Ingenjörsinställningar 14 7.3.1 Temperaturkalibrering 14 7.3.2 Adaptiv funktion 15 7.3.3 Reglerläge 15 7.3.4 Temperaturskala 16 7.3.5 Belysning 16 7.3.6 Givare 16 7.3.7 Språk 17 7.3.8 Briksåterställning 17 7.3.9 Information 17 3

8 Felsökning 17 9 Tekniska data 18 10 Godkännanden och deklarationer 19 OBS! Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller brist på erfarenhet och kunskap, under tillsyn av en kompetent person eller om de har erhållit instruktioner i användningen av produkten på ett säkert sätt och förstår riskerna med att använda produkten. Barn får inte leka med produkten. Användarens rengöring och underhåll av produkten får inte utföras av barn utan tillsyn. 4

2 BESKRIVNING Termostaten NRG-DM är en smart elektronisk termostat avsedd för elektrisk golvvärme. Den reglerar din golvvärme för att ge dig bästa möjliga komfort med lägsta energiförbrukning. NRG DM är utrustad med en inbyggd rumsgivare och en golvgivare för att övervaka och reglera din golvvärme i 4 olika lägen (golvgivare / rumsgivare / rumsgivare med golvbegränsare /regulator) beroende på dina behov. NRG-DM kopplar på och stänger av golvvärmen för att nå den inställda temperaturen. När NRG-DM kopplar på den elektriska golvvärmen visas symbolen ( ) på displayen. NRG-DM styr elektrisk golvvärme i 3 driftslägen (se Tabell 1). Driftsläge Beskrivning Symbol Konstantläge Händelseläge Booster-läge Tabell 1 I Konstantläge inriktar sig NRG DM endast på en temperatur. Det går lätt att anpassa denna inställda temperatur med knappen +/- I Händelseläge arbetar termostaten enligt veckoschemat med olika temperaturer beroende på inställning. Händelseläge har skapats för maximal komfort med minsta möjliga energiförbrukning. Booster-läge åsidosätter tillfälligt Konstantläge eller Händelseläge. När du aktiverar Booster-läge går det att välja en tillfällig Inställd temperatur och varaktighet för Booster-läge. Efter denna varaktighet växlar NRG-DM automatiskt tillbaka till senast använda läge (Konstant eller Händelse) eller 5

3 NAVIGERINGSPRINCIP NRG-DM är en termostat med en stor och tydlig display på 1,8 tum. 1. PÅ/AV- strömbrytare 2. Dag och tid 3. Driftsläge 4. Värmesymbol 5. Temperatur 6. 3 Kommandon 7. 3 Knappar 1 3 4 2 5 6 7 Figur 3 Använd knappen (7) för att utföra kommandon (6). I exemplet i Figur 3: Vänster och höger knapp visar - och +. Detta innebär att du kan ändra inställd temperatur med i intervall av 0,5 C med dessa knappar Mittknappen visar Meny. Detta innebär att du kan gå till Meny med denna knapp 6

4 KOMMA IGÅNG När du kopplar på strömmen till NRG-DM första gången kommer du att följa en inställningsguide med 4 enkla frågor. 1. Välj språk 2. Bekräfta tid Figur 4 Figur 5 3. Bekräfta datum 4. Välj givare Figur 6 Figur 7 Anmärkning: Denna guide visas endast när du installerar termostaten första gången eller när du väljer att återställa fabriksinställningarna (se 7.3.8 Fabriksåterst.) Vid val av golvgivare (se Figur 7) kan du välja mellan: Fabrik = Den givare som levererades i förpackningen med NRG-DM NRG-Temp = om befintlig T2NRG-Temp golvgivare ska användas Annan = vid användning av NRG-DM tillsammans med en annan typ av befintlig givare. Kompatibla givartyper är 2kΩ, 10kΩ, 12kΩ, 15kΩ och 33kΩ givare. Om du har tabellen för givarens referensvärden, använd denna för att ställa in korrekt referensvärden vid 15 C, 20 C, 25 C och 30 C. Använd i annat fall standardinställningar för givaren genom att bekräfta värdena med knappen. 7

5 NAVIGERINGSSTRUKTUR NRG-DM har lättnavigerade menyer där du kan aktivera driftslägen eller ändra inställningar. Vänteläge Direkt åtkomst till Booster-läge är endast möjlig i Händelseläge med knappen + och - Start Booster-läge MENY Booster-läge Händelseläge Konstantläge Inställningar DRIFTSLÄGEN Figur 8 Ställ in händelse Användarinst. Ingenjörsinst. Programmera händelserna Förteckning över användarinställningar Förteckning över avancerade inställningar 8 ÄNDRA/VISA INSTÄLLNINGAR När du går till MENY kan du direkt aktivera driftslägena (Booster-läge, Händelseläge eller Konstantläge) eller gå till Inställningar. Constant Mode Event Mode Boost Mode Figur 9 Engineering Mode User settings Inställningarna är indelade Event i tre settings kategorier: Constant Mode MONDAY Event Mode 11:40 (se 7.2 Användarinst.) Boost Mode 21.0 C erfarna användare (se 7.3 Ingenjörsinst.) Stop Engineer settings MONDAY User settings 11:42 Event settings Figur 10 MONDAY 11:40 DAY(S) Mon-Fri Sat-Sun From To 00:00 07:00 Händelseinställningar = programmera veckoschemat (se 7.1 Ställ in händelse (programmera ett veckoschema)) DAY(S) Användarinst. = användaren kan här göra enklare Mon-Fri, justeringar Mon-Fri Period 1 Sat-Sun Ingenjörsinst. = avancerade ändringar för installatörer och 21.0 C Constant Mode 16.0 C Mon-Fri, From Period To 2 00:00 07:00 From To 07:00 09:00 16.0 C Mon-Fri, Period 2

6 DRIFTSLÄGEN 6.1 Händelseläge (veckoschema) Händelseläget är ett energibesparande läge där ett förinställt veckoschema lätt kan anpassas till dina behov. Veckoschema ställts in och kan lätt anpassas till dina behov. Veckoschemat är baserat på ett 7-dagars schema där varje dag kan definieras som 1 till 6 perioder/händelser. Händelserna är en kombination av varaktighet (Från Till) och temperatur. Veckoschemat är förprogrammerat enligt följande: Schema Period 1 Period 2 Period 3 Period 4 Period 5 Period 6 Mån-Fre 00.00-06.30 06.30-08.30 08.30-18.00 18.00-21.00 21.00-24.00 Finns ej 16 C 23 C 16 C 23 C 16 C Finns ej 23 C 16 C 23 C 10 14 02 04 16 08 20 22 00 06 12 18 24 Lör-Sön 23 C 16 C 00.00-08.00 08.00-24.00 Finns ej Finns ej Finns ej Finns ej 16 C 16 C 23 C Finns ej Finns ej Finns ej Finns ej 10 14 02 04 16 08 20 22 00 06 12 18 24 23 C 10 14 02 04 16 08 20 22 00 06 12 18 24 16 C 10 14 02 04 16 08 20 22 00 06 12 18 24 Tabell 2 Programmera veckoschemat (se 7.1 Ställ in händelse). Anmärkning: Du kan tillfälligt åsidosätta veckoschemat genom att aktivera Booster-läge (se 6.3 Booster-läge) 6.2 KONSTANTLÄGE (en temperatur) Konstantläge är ett enkelt driftsläge i vilket NRG-DM endast inriktar sig på en inställd temperatur. I detta läge kan du ställa temperatur med knapparna + och -. Anmärkning: Du kan tillfälligt åsidosätta Konstantläge genom att aktivera Booster-läge (se 6.3 Booster-läge). 9

6.3 BOOSTER-LÄGE (tillfällig åsidosättning) Booster-läge åsidosätter tillfälligt inställt driftsläge (Händelseläge eller Konstantläge). När Booster-läget är avslutat fortsätter termostaten att arbeta i det läge som var aktivt före aktivering av Booster-läge. När du aktiverar Booster-läge begär NRG-DM att DAY(S) du ska bekräfta begärd temperatur Constant och varaktighet. Mode Event Mode Mon-Fri Booster-läge identifieras Boost på displayen Mode med nedanstående Sat-Sun symboler: När du kommer från Konstantläge: Engineer settings När du kommer från Händelseläge: User settings From To Event settings 00:00 07:00 Om du vill avsluta Booster-läge tidigare än inställd varaktighet, tryck på knappen Stopp. MONDAY 11:40 21.0 C Stop Figur 11 MONDAY 11:42 Mon-Fri, Period 2 För att aktivera Booster-läge, tryck på knappen Meny, navigera From To till Booster-läge och tryck sedan på Välj. 07:00 09:00 16.0 C DAY 11:42 MONDAY 11:42 MONDAY 11:42 Constant Mode Constant Mode Constant Mode Event Mode Event Mode Boost Mode Boost Mode 3.0 C Event Mode Boost Mode Constant Mode Event Mode Boost Mode Event Mode Event Mode Event Mo Boost Mo Mon-Fri, Boost ModePeriod Boost Mode 2 Exit Exit Exit SELEC Figur 12 Event Mode Boost Mode Exit MONDAY 14:00 10

Anmärkning: Om du använder Händelseläge går det att aktivera Booster-läge genom att direkt trycka på knappen + eller. Figur 13 7 ÄNDRA/VISA INSTÄLLNINGAR 7.1 STÄLL IN HÄNDELSE (programmera ett veckoschema) Händelseinställningarna används för att programmera eller anpassa veckoschemat. Programmering av veckoschemat görs i 3 steg: Steg 1: Välj en dag eller en sekvens av dagar som ska programmeras: Constant Mode Event Mode Boost Mode Constant Mode Event Mode Engineering Boost Mode Mode User settings Event settings Period 1: Engineering Mode MONDAY 11:40 User settings Event settings 21.0 C Stop MONDAY 11:40 21.0 C MONDAY 11:42 DAY(S) Mon-Fri Sat-Sun DAY(S) Figur 14 Mon-Fri, Mon-Fri Period 1 From Sat-Sun To 00:00 07:00 Mon-Fri, From Period To 1 00:00 07:00 Steg 2: Programmera upp till 6 perioder för denna dag: Stop Varaktighet = Från 00.00 till xx.xx 16.0 C Figur 15 Mon-Fri, Period 2 16.0 C From To 07:00 09:00 MONDAY 14:22 MONDAY 14:22 MONDAY 14:30 MONDAY 14:22 MONDAY 14:30 11

Engineering Mode User settings From To Temperatur = xx.x C Event settings Mon-Fri, 00:00 Period 07:00 1 Engineering MONDAY 11:40 Mode User settings From To Event settings 00:00 07:00 21.0 C 16.0 C MONDAY 11:40 MONDAY 14:30 Stop 21.0 C Figur 16.0 C MONDAY 11:40 MONDAY 11:42 Mon-Fri, Period 2 MONDAY MONDAY 14:22 14:30 StopPeriod 2: 21.0 C From 16.0 CTo Varaktighet = Från 07.00 till xx.xx MONDAY 07:00 09:00 14:30 MONDAY Stop11:42 Mon-Fri, Period 2 MONDAY 14:22 From To MONDAY 11:42 Mon-Fri, 07:00 Period 09:00 2 MONDAY 14:22 Mon-Fri, Period 2 MONDAY 14:32 Constant From Mode To Event Mode 07:00 09:00 Figur Boost Mode 17 Mon-Fri, Period 2 MONDAY 14:32 Constant Mode Temperatur = xx.x C Event Mode Boost Mode Mon-Fri, Period 2 MONDAY 14:32 Constant Mode Event MONDAY 14:00 Event Mode Mode Boost Mode Boost Mode Exit MONDAY 14:00 Event Mode Figur 18 Boost Mode Exit MONDAY 14:00 Event Period 3-6 (eller när 24.00 nås) Mode Boost Steg 3: Mode Bestäm dig för om du vill kopiera denna programmering Exit för nästa dag Du kan vid behov upprepa steg 1 t.o.m. 3 för andra dagar. 7.2 ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR 7.2.1 Tid och datum Med inställningen Tid och datum kan du ställa in klockan och kalendern. 7.2.2 BARNSPÄRR När barnspärren är aktiverad, visas en låssymbol på displayen. 12

Event Mode Boost Mode Exit MONDAY 14:00 Figur 19 Barnspärren förhindrar att termostatens inställningar ändras av misstag. Lås upp NRG-DM genom att trycka på och hålla nere de 3 knapparna i 5 sekunder. 7.2.3 DISPLAYINSTÄLLNINGAR I displayinställningarna DAY(S) går det att MONDAY anpassa 14:22 vad som visas på e displayen. Mon-Fri Det går att ändra: Sat-Sun Tid och dag: Visa/dölj tid och datum på startskärmen S) Mon-Fri, MONDAY Period 114:22 de ri sn From 00:00 To 07:00 T ELECT DAY(S) MONDAY 14:22 PÅ AV d 1 Mon-Fri 0 Mon-Fri, Figur 20 Period 1 Sat-Sun To 07:00 16.0 C Temperatur: MONDAY 14:30 Visa önskad temperatur (inställd temperatur) eller mätvärdet för temperatur (verklig temperatur) 2d 1From To Mon-Fri, Skärmsläckare: Period 2 MONDAY 14:22 00:00 07:00 Det From går att aktivera To eller deaktivera skärmsläckaren. C Skärmsläckaren visar temperatur, 07:00 09:00 tid och dag när termostaten MONDAY har 14:30 varit inaktiv under 60 sekunder d 2 Mon-Fri, MONDAY Period 214:22 MONDAY 14:32 e To MONDAY 14:30 09:00 Figur 21 on-fri, Period 2 MONDAY 14:22 From To d 2 MONDAY 14:32 07:00 09:00 MONDAY 14:00 C 16.0 C 13

C d 2 e To 09:00 d 2 C C 07:00 09:00 MONDAY 14:30 Skärmläge: Displayen kan visas i standardläge eller inverterat läge. Mon-Fri, MONDAY Period 214:22 MONDAY 14:32 Standard Figur MONDAY MONDAY 22 14:00 14:32 7.2.4 ENERGIÖVERVAKNING Inverterat Det går att visa viss statistik vad gäller användning av NRG- DM. För att kunna göra detta måste valuta, belastning och energikostnad anges. På menyn Energiöverv. finns: 14:00 Valuta Last (hur mycket elektrisk belastning som installerats angivet i kw) Energikostnad kr/kwh På menyn Energiöverv. visas värdena som beräknats för de senaste 2 dagarna, för den senaste månaden och för det senaste året. 7.3 INGENJÖRSINSTÄLLNINGAR 7.3.1 Temperaturkalibrering Vid användning av Golvgivare (se 7.3.3 Reglerläge) Det går att kalibrera golvgivaren till golvets verkliga temperatur med menyn Kalibrering. Golvets temperatur kan vara annorlunda än den temperatur som mäts med golvgivaren beroende på golvets konstruktion. Vid användning av Rumsgivare (se 7.3.3 Reglerläge) Det går att kalibrera rumsgivaren till rummets verkliga temperatur med menyn Kalibrering. NRG-DM utför en automatisk kalibrering av rumsgivaren efter varje fabriksåterställning (eller efter första installationen). Den manuella kalibreringen av rumsgivaren ska endast utföras efter denna automatiska kalibrering och endast i de fall där den automatiska kalibreringen inte tycks vara 100 % noggrann. 14

7.3.2 adaptiv funktion Tack vare den adaptiva funktionen vet NRG-DM när värmen ska kopplas på för att uppnå önskad temperatur vid önskad tid. Adaptiv funktion är endast aktiv i Händelseläge och är förvald i fabriksinställningen. Det går att deaktivera Adaptiv funktion på menyn Adaptiv funktion. Adaptiv funktion optimerar energiförbrukningen så att användaren får önskad komfort. 7.3.3 REGLERLÄGE NRG-DM kan arbeta med olika givarinställningar. Vissa av inställningarna aktiveras i termostaten när en fysisk golvgivare installeras. Andra inställningar aktiveras när ingen extern givare installerats. När en golvgivare installerats och anslutits Golvrgivarreglering NRG-DM reglerar temperaturen baserat på insignalen från golvgivaren (placerad i golvet) Rumsgivare med golvgivare som begränsare NRG-DM reglerar temperaturen baserat på insignalen från rumsgivaren (inbyggd i termostaten), men ser till att golvet inte har högre temperatur än den önskade, vilket mäts av golvgivaren När ingen extern givare installerats eller anslutits Rumsgivarreglering NRG-DM reglerar temperaturen baserat på insignalen från rumsgivaren (inbyggd i termostaten) Regulator Termostaten fungerar som en regulator. Den arbetar med vissa inkopplingstider och golvvärmen aktiveras under en procentandel av inkopplingstiden. 15

7.3.4 Temperaturskala Inställningarna Temperaturskala ger möjlighet att begränsa inställbar min- och maxtemperatur i driftslägena (Händelseläge, Konstantläge eller Booster-läge). 7.3.5 BELYSNing Du kan välja bakgrundsbelysningen (blått ljus) på NRG-DM enligt nedan. Det finns tre möjliga inställningar: Auto Bakgrundsbelysningen deaktiveras efter 30 sekunder utan aktivitet Vid värme Bakgrundsbelysningen tänds varje gång termostaten kallar på värme Kontinuerligt Bakgrundsbelysningen är tänd konstant 7.3.6 GIVARE För inställningen Givare väljer du den typ av golvgivare som installerats. Möjliga val av golvgivare är: Fabrik = den golvgivare som levererades med NRG-DM = 12kΩ givare NRG-Temp = golvgivare för NRG-Temp eller Green Leaftermostat = 10kΩ givare 2 kω givare 10 kω givare 12 kω givare 15 kω givare 33 kω givare Med undantag av golvgivaren Fabrik och golvgivaren NRG-Temp måste du ange referensvärde för givaren vid 15, 20, 25 och 30 C. Om du inte har dessa referensvärden för givaren föreslår NRG-DM en standardkalibrering av givaren. Detta kanske inte är 100 % exakt, men kommer att vara nära de verkliga värdena. 16

7.3.7 Språk NRG-DM har 12 möjliga språkinställningar. På denna meny går det att välja följande språk för den fasta programvaran: Tjeckiska, Danska, Holländska, Engelska, Finska, Franska, Tyska, Litauiska, Norska, Polska, Ryska eller Svenska. 7.3.8 FABRIKSÅTERSTÄLLNING Funktion för att återgå till fabriksinställda värden. 7.3.9 information I informationssektionen av termostaten hittar du information om hur du kontaktar oss, om mätvärden för temperatur och kalibrering och om programvaruversionen. 8 FELSÖKNING Om någon av temperaturgivarna skadas eller slutar att fungera, stängs uppvärmningen av (fail safe funktion) och en felkod visas. Nummer E0 Feltyp Internt fel på NRG-DM. Byt ut termostaten. E1 E2 E5 Rumgsgivaren defekt eller kortsluten. Byt ut termostaten. Rumgsgivaren defekt eller kortsluten. Kontrollera eller byt den externa givaren * Intern överhettning. Kontrollera installationen Tabell 3 * Golvgivaren kan ersättas med en ny (produktreferens = 1244 002952). Vid byte av golvgivare måste du välja givaren för NRG-Temp i förteckningen över givare (se 7.3.6 Givare). 17

9 TEKNISKA DATA Anslutningsspänning 230 VAC +/- 10 %, 50 Hz Effektförbrukning viloläge 400 mw Effektförbrukning max 1000 mw belastning Huvudströmbrytare 2-polig Utgångsrelä 230 V, max. 13 A Omgivningstemperatur - 0 C till +40 C drift Omgivningstemperatur -20 C till +70 C transport Kapslingsklass IP21 Anslutningsplint 2,5 mm 2 Cage Clamp av skruvtyp Golvgivare med 3 m kabel 12kΩ vid 25 C +/- 0,75 C (nr:38165) Max. längd, golvgivarkabel Mått med ram 100 m, 2 x 1,5 mm² (kabeltyp 230 VAC) 84 X 84 X 40 mm Färg, front typ Eljo RAL 9010 Färg, medföljande ram RAL 9010 Färg, separat front typ RAL 9003 Exxact Display 1,8 tums LCD-display av punktmatristyp (100 x 64 bildpunkter) med blå bakgrundsbelysning Regleringslägen Golvgivare (aktiv när golvgivare installerats och anslutits) Rumsgivare med golvbegränsare (aktiv när golvgivare installerats och anslutits) Rumsgivare (aktiv när ingen golvgivare anslutits) Regulatorn i % med inkopplingstid på 20 minuter (aktiv när ingen golvgivare är ansluten) Driftslägen Konstantläge, Händelseläge, Booster-läge 18

Metod för temperaturreglering Noggrannhet golv/ rumsgivare Backup för inställda värden PWM (metoden pulsbreddsmodulering) med PI-reglerslinga 0,2 C i området 0 C till +40 C I ickeflyktigt minne Backup för tid och datum 5 års lagring eller 10 år om strömmatning 50 % av tiden Typ av åtgärd 1.B. (39)* Reglerstörningar grad 2 (49)* Märkvärde, 4 kv (75)* impulsspänning Temperatur för 125 C (77)* bolltryckprovning SELV-gränser som 22 VDC (86)* realiserats * Enligt EN 60730-1 tabell 1 Tabell 4 10 GODKÄNNANDEN OCH DEKLARATIONER 19

België / Belgique Tel. +32 16 21 35 02 Fax +32 16 21 36 04 salesbelux@pentair.com Česká Republika Tel. +420 241 009 215 Fax +420 241 009 219 czechinfo@pentair.com Danmark Tel. +45 70 11 04 00 Fax +45 70 11 04 01 salesdk@pentair.com Deutschland Tel. 0800 1818205 Fax 0800 1818204 salesde@pentair.com España Tel. +34 902 125 307 Fax +34 91 640 29 90 ptm-sales-es@pentair.com France Tél. 0800 906045 Fax 0800 906003 salesfr@pentair.com Italia Tel. +39 02 577 61 51 Fax +39 02 577 61 55 28 salesit@pentair.com MAGYARORSZÁG Tel. +36 1 350 2966 Fax +36 1 340 9312 saleshu@pentair.com Nederland Tel. 0800 0224978 Fax 0800 0224993 salesnl@pentair.com Norge Tel. +47 66 81 79 90 Fax +47 66 80 83 92 salesno@pentair.com Österreich Tel. 0800 297410 Fax 0800 297409 info-ptm-at@pentair.com Polska Tel. +48 22 331 29 50 Fax +48 22 331 29 51 salespl@pentair.com РОССИЯ Тел. +7 495 926 18 85 Факс +7 495 926 18 86 salesru@pentair.com Schweiz / Suisse Tel. 0800 551308 Fax 0800 551309 info-ptm-ch@pentair.com Suomi Puh. 0800 11 67 99 Telekopio 0800 11 86 74 salesfi@pentair.com Sverige Tel. +46 31 335 58 00 Fax +46 31 335 58 99 salesse@pentair.com Türkiye Tel. +90 530 977 64 67 Fax +32 16 21 36 04 ptm-sales-tr@pentair.com United Kingdom Tel. 0800 969013 Fax 0800 968624 salesthermaluk@pentair.com www.pentairthermal.com Alla Pentairs varumärken och logotyper ägs av Pentair eller dess globala dotterbolag. Pentair förbehåller sig rätten att ändra specifikationer utan föregående meddelande. 2014 Pentair. Thermal BUILDING solutions SV-NRGDM-IM-EU0381 R0