Styrelseordfranden Sven-Erik Zachrisson ppnade stmman. The chairman of the board of directors Sven-Erik Zachrisson opened the meeting.

Relevanta dokument
Nrvarande aktiegare och representanter fr A-Com AB (pubi), se separat frteckning, Bilaga 1. ppnande av stmman och val av ordfrande vid stmman

The English text is an unofficial translation. PROTOKOLL Fört vid årsstämma i Orc Group Holding AB (publ.), organisationsnummer. den 29 april 2014.

1 Stmmans ppnande och val av ordfrande vid stmman. Styrelsens ordfrande, Christen Sveaas ppnade stmman.

På uppdrag av styrelsen öppnades stämman av Emil Björkhem. On behalfof the Board of Directors, Emil Bjorkhem, opened the meeting.

På uppdrag av styrelsen öppnades stämman av Carl Hugo Parment. On behalf oj the Board oj Directors, Carl Hugo Parment, opened the meeting.

Stämman öppnades av advokaten Carl Westerberg från Gernandt & Danielsson Advokatbyrå på uppdrag av styrelsen.

Stämman öppnades, på uppdrag av styrelsen, av Ashkan Pouya, styrelsens ordförande.

Nrvarande: Aktiegare och vriga nrvarande, se separat frteckning Bilaga 1. Stmman ppnades av styrelsens ordfrande Hans Mller.

Till justeringsman att jämte ordföranden justera dagens protokoll utsågs Albin Rännar, ombud för Sveriges Aktiesparares Riksförbund.

Stämmans öppnande och val av ordförande vid stämman

2 Val av ordförande vid stämman / Election of chairman of the meeting

The agenda presented in the notice convening the annual general meeting was approved as the agenda for the annual general meeting.

Deltagande aktieägare/ Antal aktier/ Antal röster/ Shareholders attending Number of Number of

1. Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman Opening of the general meeting and election of the chairman of the general meeting

Protokoll fört vid extra

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande Marek Tarchalski. The chairman of the board of directors, Mr. Marek Tarchalski, opened the meeting.

Protokoll fört vid årsstämma i Evolution. Minutes kept at the Annual General

NB. The English version is an office translation. In case of any inconsistency, the Swedish version shall prevail.

STYRELSENS FULLSTÄNDIGA FÖRSLAG TILL BESLUT TILL ÅRSSTÄMMAN DEN 12 MAJ 2011 I KOPYLOVSKOYE AB

4 Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting.

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Magnus Yngen.

2 Val av ordförande vid stämman / Election of the Chairman of the meeting

Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting.

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i GARO Aktiebolag (publ), org.nr , i Gnosjö den 4 maj 2017

The English text is an unofficial translation.

N.B. The English text is an in-house translation. Protokoll fört vid årsstämma i NAXS AB (publ), org. nr , den 5 juni 2018 kl. 14.

1 Stämmans öppnande / Opening of the meeting Årsstämman öppnades av styrelsens ordförande Jan Sjöqvist.

6 Konstaterades att stämman blivit behörigen sammankallad. It was determined that the Meeting had been duly convened.

5 Konstaterades att stämman blivit behörigen sammankallad. It was determined that the Meeting had been duly convened.

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Thule Group AB (publ), org.nr , i Malmö den 29 april 2015

Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting.

I händelse av skillnad mellan den engelska och svenska versionen av detta protokoll ska den svenska versionen gälla.

1 ÖPPNANDE AV STÄMMAN / OPENING OF THE GENERAL MEETING. Styrelsens ordförande Tommy Trollborg öppnade stämman.

Bilaga 2 Dagordning Årsstämma i Kopy Goldfields AB (publ) 26 maj 2016

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i GARO Aktiebolag (publ), org.nr , i Gnosjö den 15 maj 2019

Dometic Group AB (publ) Dometic Group AB (publ)

Arsstamman oppnades av Kenneth Bengtsson. The annual general meeting was opened by Kenneth Bengtsson.

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION för/for Capio AB (publ) (org. nr/reg. No ) Antagen på årsstämma den 3 maj 2017.

The English text is for information purposes only and in case of discrepancy compared to the Swedish text, the Swedish version shall prevail.

Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman. The proposed agenda published in the notice was approved by the Meeting.

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Ripasso Energy AB (publ), org.nr , i Göteborg den 26 april 2019

Protokoll fört vid årstämma med aktieägarna i. Minutes kept at the annual general meeting in

1 ÖPPNANDE AV STÄMMAN / OPENING OF THE GENERAL MEETING. Styrelsens ordförande Tommy Trollborg öppnade stämman.

N.B. The English text is an in-house translation

The English text is an unofficial translation. PROTOKOLL

It was resolved to elect Madeleine Rydberger as chairman of the meeting as well as to keep the minutes of the meeting.

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Carl Bennet.

BOLAGSORDNING / ARTICLES OF ASSOCIATION. För / For. Axactor SE. org. nr / reg. no

The chairman of the board of directors Paul Bergqvist welcomed the present shareholders and declared the Meeting opened.

1 Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman / Opening of the

1 Stämmans öppnande / Opening of the meeting Årsstämman öppnades av styrelsens ordförande Jan Sjöqvist.

På uppdrag av styrelsen öppnades stämman av Per Svantesson. On behalf of the Board of Directors, Per Svantesson, opened the meeting.

Bolagsstämma ska hållas i Mölndal, Stockholm eller Göteborg. General meetings shall be held in Mölndal, Stockholm or Gothenburg.

The proposed voting list according to Appendix 1 was approved as the voting list ofthe ineeting.

På uppdrag av styrelsen öppnades stämman av Emil Björkhem. On behalf of the Board of Directors, Emil Björkhem, opened the meeting.

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i Getinge AB (publ), org. nr , i Halmstad den 25 mars 2015

Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman. Öppnades stämman av styrelsens ordförande Matts Kastengren.

N.B. The English teat is an in-house translation.

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Carl Bennet.

ppnande av stmman och val av ordfrande vid stmman Upprttande och godknnande av rstlngd Godknnande av frslag till dagordning

N.B. The English text is an in-house translation.


1 Styrelsens ordförande Kathryn Moore Baker hälsade stämmodeltagarna välkomna, varefter hon förklarade stämman öppnad.

I händelse av skillnad mellan den engelska och svenska versionen av detta protokoll ska den svenska versionen gälla.

ARTICLES OF ASSOCIATION OF SCANDINAVIAN BIOGAS FUELS INTERNATIONAL AB ( )

N.B. The English text is an in-house translation.

Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

NAXS Nordic Access Buyout Fund AB (publ) NAXS Nordic Access Buyout Fund AB (publ) 1 Öppnande av stämman / Opening of the Meeting

Kallelse till årsstämma 2018 i Vilhelmina Mineral AB, org. nr

Val av ordförande vid stämman (punkt 1 på dagordningen) Valberedningen föreslår advokat Dain Hård Nevonen som ordförande vid stämman.

The chairman of the Board of Directors, Paul Bergqvist, welcomed the present shareholders and declared the Meeting opened.

The Chairman of the Board of Directors, Paul Bergqvist, welcomed the present shareholders and declared the Meeting opened.

Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare.

Alf Göransson was appointed Chairman of the Meeting. It was noted that Mikael Ekdahl was assigned to keep the minutes of the Meeting.

1 Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Carl Bennet.

The chairman of the Board of Directors, Paul Bergqvist, welcomed the present shareholders and declared the Meeting opened.

BOLAGSORDNING för Azelio AB (publ) (org nr )

The Chairman of the Board of Directors, Paul Bergqvist, welcomed the present shareholders and declared the Meeting opened.

Tecknade aktier ska betalas kontant senast den 30 juni Payment for subscribed shares shall be made in cash no later than 30 June 2014.

Protokoll fört vid årsstämma med aktieägarna i AAK AB (publ), org. nr , onsdagen den 17 maj 2017 i Malmö

Styrelsens förslag till beslut punkten 7 Byte av firma och ändring av bolagsordningen

Förteckningen i Bilaga 1 godkändes såsom röstlängd vid stämman. Godkändes att vissa icke aktieägare närvarande vid stämman.

The English text is a translation of the Swedish original. In case of discrepancies, the Swedish original shall prevail.

Alf Göransson was appointed Chairman of the Meeting. It was noted that Mikael Ekdahl was assigned to keep the minutes of the Meeting.

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION

Rätt att delta i bolagsstämman / Right to attend the Meeting Förvaltarregistrerade aktier / Nominee-registered shares Ombud / Proxy

The English text is a translation of the Swedish original. In case of discrepancies, the Swedish original shall prevail.

Den extra bolagsstämman öppnades av styrelseordföranden Björn Wolrath, som hälsade de närvarande välkomna.

6 Val av en justeringsman eller två justeringsmän att underteckna protokollet/appointment ofone or two persons to certify the min utes

Valberedningens förslag till beslut om principer för utseende av valberedning inför årsstämman 2018

The board of directors in Instalco Intressenter AB (publ) s proposal on change of company name and amendment to the company s articles of association

Stämman öppnades av styrelsens ordförande, Johan Malmquist.

s1. s2. s3. s4. s5. s6. öppnande och val av ordförandelopening and election of chairman GhromoGenics AB

2. Valberedningens förslag inför årsstämman 2018 / The Nomination Committee s proposals for the annual shareholders meeting 2018

Det i kallelsen intagna förslaget till dagordning godkändes av stämman.

Dometic Group AB (publ) Dometic Group AB (publ)

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL) Notice of annual general meeting in Nilar International AB (publ)

The Board s proposal for resolution item 7 to change company name and articles of association

PRESS RELEASE, 17 May 2018

Valberedningens förslag till beslut om principer för utseende av valberedning inför årsstämman 2019

Transkript:

The English text is a non-certified translation for con venience purposes only Protokoll frt vid rsstmma med aktiegarna i PetroGrand AB (pub[), 556615-2350, den 14 juni 2013 kl. 10.00 p Hotell Scandic Anglais, Humlegrdsgatan 23, Stockholm. Minutes from the annual general meeting of shareholders in PetroGrand AB (pub!), 556615-2350, on 16 June 2013 at 10.00 a.m, at Hotel! Scandic Anglais, Humlegrdsgatan 23, Stockholm. 1. ppnande av stmman och val av ordfrande vid stmmanlopening of the meeting and election of chairman of the meeting Styrelseordfranden Sven-Erik Zachrisson ppnade stmman. The chairman of the board of directors Sven-Erik Zachrisson opened the meeting. Beslutade stmman enligt valberedningens frslag att utse advokaten Johan Hessius, tillika styrelseledamot i bolaget, till ordfrande vid stmman. Ordfranden upplyste att Felix Boman, Advokatfirman Lindahl, ftt uppdrag att fra protokollet samt agera sekreterare vid stmman. Ordfranden uppmrksammade stmmodeltagarna p innehllet i det material som delades ut vid inpasseringen till stmman. The meeting resolved, in accordance with the nominating committees proposal, to appoint advokat Johan Hessius, who is a member of the board, as chairman of the meeting. The chairman informed that Felix Boman, Advokatfirman Lindahl, had been appointed to keep the minutes and act as secretaty at the meeting. The chairman brought to the attention of the participants the material that was distributed at the entrance to the meeting. 114

The English text is a non-certfied translation for convenience purposes only 2. Upprttande och godknnande av rstlngd/drawing up and approval of the voting register Upprttade sekreteraren p uppdrag av ordfranden frteckning ver nrvarande aktiegare, ombud och bitrden enligt Bilaga 1. Fredrog ordfranden frteckningen. Beslutade stmman godknna den upprttade frteckningen ver nrvarande aktiegare och dem tillkommande antal rster som rstlngd, Bilaga 1. On behaif of the chairman, the secretaiy prepared a register of present shareholders, representatives and assistants in accordance with Appendix 1. The register was presented by the chairman. The meeting resolved to approve the prepared register of present shareholders and votes as voting register, Appendix 1. 3. Godknnande av dagordning/appro val of the agenda Redovisade ordfranden frslag till dagordning i enlighet med kallelsen till dagens stmma. Beslutade stmman att godknna den av styrelsen freslagna dagordningen. The chairman presented the proposed agenda as set out in the notice for the meeting. The meeting resolved to approve the agenda proposed by the board of directors. 4. Val av en eller tv justeringsmnlelection of one or twa persons to verify the minutes Beslutade stmman att utse Albert Hggstrm, ombud fr Lnsfrskringar Fondfrvaltning AB, och Albin Rnnar, ombud fr Sveriges Aktiesparares Riksfrbud, till justeringsmn att jmte ordfranden skulle justera dagens stmmoprotokoll. The meeting resolved that Albert Hggstrm, representative for Lnsfrskringar Fondfrvaltning AB, and Albin Rnnar, representative for Sveriges Aktiesparares Riksfrbund, should verify the minutes together with the chairman. 5. Prvning av om stmman blivit behrigen sammankallad/resolution on whether the meeting has been dufy convened Redogjorde sekreteraren fr kallelsefrfarandet samt utfrdade kallelser till stmman som skett genom kungrelse i Post- och Inrikes tidningar och Svenska Dagbladet den 17 maj 2013. Konstaterades att rsstmman blivit behrigen sammankallad. 2

The English text is a non-cerlified translation for convenience purposes only The secretasy reported on the notice procedure and the notices that have been published in the Swedish Gazette (Post-och Inrikes tidningar) and Svenska Dagbladet on 17 May 2013. It was conciuded that the annual general meeting had been duly convened. 6. Anfrande av VD/Presentation by the managing director Verkstllande direktren Maks Grinfeld redogjorde fr bolagets verksamhet under det gngna verksamhetsret, samt redogjorde James Smith, freslagen som styrelsesuppleant under punkt 11 fr en presentation av licensomrdena Nizhnepaninsky och Muromsky-2. Aktiegarna, bland annat Aktiespararna, stllde frgor i anledning av verkstllande direktrens och James Smiths anfranden. The managing director of the company, Maks Grinfeld, reported on the business of the company during the past business year, and James Smith, proposed as new deputy director under item 11 presented the license blocks Nizhnepaninsky och Muromsky-2. The shareholders, inciuding Aktiespararna, asked questions to the managing director and James Smith following their presentations. 7. Framlggande av rsredovisning och revisionsberttelse samt koncernredovisning och koncernrevisionsberttelse/presentation the annual report and the auditor's report and the group accounts and the auditor's report for the group of rsredovisningen och revisionsberttelsen samt koncernredovisningen och koncernrevisionsberttelsen fr rkenskapsret 2012 framlades, Bilaga 2. Martin Johansson, hrlings PricewaterhouseCoopers AB, redogjorde i egenskap av representant fr bolagets revisor fr det granskningsarbete som utfrts avseende rkenskapsret 2012 samt fredrog revisionsberttelsen. Aktiegarna, bland annat Aktiespararna, stllde frgor i anledning av revisionsberttelsen och rsredovisningen. Konstaterade stmman att rsredovisningen och revisionsberttelsen samt koncernredovisningen och koncernrevisionsberttelsen fr rkenskapsret 2012 drmed var framlagda i behrig ordning. The annual report and the auditor's report and the group accounts and the auditor's report for the group for the financial year 2012 were presented, Appendix 2. 3, MJ

The English text is a non-cert(fied translation for convenience purposes only Martin Johansson, hrlings PricewaterhouseCoopers AB, being the representative for the company s auditor, reported on the inspection work for the financial year 2012 and commented on the auditor s report. The shareholders, inciuding Aktiespararna, asked questions on the auditor s report and the annual accounts. The meeting established that the annual report and the auditor s report and the group accounts and the auditor s report for the group for the financial year 2012 had been duly presented. 8. a) Beslut/Resolution Stmman beslutade att faststlla i rsredovisningen intagen resultatrkning och balansrkning samt koncernresultatrkning och koncernbalansrkning. The meeting resolved to adopt the profit and loss account and the balance sheet, and the consolidated profit and loss account and the consolidated balance sheet as set out in the annual report. b) Beslut/Resolution Beslutade stmman, i enlighet med styrelsens frslag, att de till rsstmmans frfogande stende medlen om 213 149 060 kronor balanserades i ny rkning och att ngon utdelning fr rkenskapsret 2012 inte lmnades. The meeting resolved, in accordance with the board s proposal, that the balance of SEK 213, 149,060 should be carried forward and that no dividend should be paid for the financial year 2012. c) Beslut/Resolution Stmman beslutade att bevilja ansvarsfrihet t styrelseledamter och verkstllande direktren fr rkenskapsret 2012. Det antecknades att varken styrelseledamter eller verkstllande direktren som tillika r aktiegare i bolaget eller ombud vid stmman deltagit i beslutet. Det antecknades vidare att beslutet fattades enhlligt. The meeting resolved to discharge each of the members of the board of directors and the managing director from liabiity against the company for the financial year 2012. It was noted that neither the board members nor the managing director who is a shareholder in the company or was a representative at the meeting had voted on this resolution. It was also noted that the resolution was adopted unanimously. -7

The English text is a non-certfied translation for convenience purposes only 9. Faststllande av antalet styrelseledamter och suppleanterldetermination of the number of members of the board and if applicable deputy directors Redogjorde valberedningens representant, Martin Nerfeldt, fr valberedningens arbete och stmmans ordfrande fr bolagsordningens bestmmelse om antalet styrelseledamter och styrelsesuppleanter. Redogjorde valberedningens representant, Martin Nerfeldt, fr frslag avseende antalet styrelseledamter och suppleanter. Besvarade hrefter stmmans frgor med anledning av frslaget. Beslutade stmman enligt valberedningens frslag att antalet styrelseledamter ska vara fem (5) ordinarie ledamter med tv (2) suppleanter. The representative of the nominating committee, Martin Nerfeldt, reported on the functions and the work of the nomination committee and the chairman of the meeting reported on the articies of associations provisions on the number of board members and deputy directors. The representative of the nominating committee, Martin Nerfeldt, reported on the proposal regarding number of board members and deputy directors. The questions of the shareholders as to the proposal were then answered. The meeting resolved that the number of board members shall be five (5) with two (2) deputy directors. 10. Arvode till styrelsen och revisorn/fees to the board of directors and the auditors Redogjorde valberedningens representant, Martin Nerfeldt, fr valberedningens frslag avseende arvode till styrelsen och frslag till arvode till revisorn. Besvarades stmmans frgor med anledning av frslagen. Presenterade aktiegaren Josef Blazenin motfrslag till styrelsearvoden enligt fljande. Arvode till styrelsens ordfrande ska utg med 700 000 kronor. Arvode till envar av vriga stmmovalda ledamter som inte r anstllda i bolaget ska utg med 300 000 kronor. Arvode till envar av suppleanterna ska utg med 150 000 kronor. Beslutade stmman i enlighet med valberedningens frslag att arvode till styrelsen fr rkenskapsret skall utg med 1 600 000 kronor att frdelas med 600 000 kronor till styrelsens ordfrande, 250 000 kr till var och en av styrelsens vriga, i bolaget icke anstllda, ledamter samt 125 000 kr till envar av styrelsesuppleanterna. 5

The English text is a non-certifled translation for convenience purposes only Beslutade stmman att styrelseledamot skall ga rtt att fakturera styrelsearvode genom eget bolag under frutsttning att det r kostnadsneutralt fr bolaget. Beslutade stmman att arvode till revisorerna skall utg enligt godknd rkning. The representative of the nominating committee, Martin Nerfeldt, reported on the nominating committee's proposal on fees to the board and the auditors. The questions from the shareholders on the proposal were answered. The shareholder Josef Blazenin presented the following counterproposal. The chairman of the board should be paid a fee of SEK 700,000. Each of the other board members who are not employed in the company should be paid a fee of SEK 300,000. Each of the deputy directors should be paid a fee of SEK 150,000. The meeting resolved, in accordance with the nominating committee's proposal, that fees to the members of the board be paid in a total amount of SEK 1,600,000, of which SEK 600,000 shall be paid to the chairman, SEK 250,000 to each of the other board members who are not employed in the company, and SEK 125,000 to each deputy director. It was resolved that the board members shall be entitled to invoice their fee through a company owned by the board member, provided that this does not incur additional costs for the company. In addition, the meeting resolved that the fee to the auditors shall be paid according to appro ved invoice. 11. Val av styrelse, styrelseordfrande och revisor/election of board members, chairman of the board and auditor Redogjorde valberedningens representant, Martin Nerfeldt, fr frslag att omvlja styrelseledamterna Maks Grinfeld och Mats Jansson, samt nyval av Thomas Eriksson, Anders AhIm och Mikael Wallgren. Valberedningen freslog vidare nyval av Mikael Wallgren som styrelseordfrande. Vidare freslog valberedningen att Timur Rodionov och James Smith utses som suppleanter. Slutligen freslog valberedningen att till revisor till slutet av rsstmman som hlls under 2014 utse PricewaterhouseCoopers AB. Presenterade sig Mikael Wallgren, Anders AhIm och Thomas Eriksson fr stmman. Aktiegarna, bland annat Aktiespararna, stllde frgor i anledning av valberedningens frslag. Anmrkte Arne Svahn, ombud fr aktiegaren Leo Gillholm, att information om den tidigare styrelseledamoten Arne Helland borde ha framgtt p sida 6

The English text is a non-certified translation for convenience purposes only 12 i rsredovisningen fr 2012 d denne suttit i styrelsen under delar av 2012. Beslutade stmman i enlighet med valberedningens frslag. The representative of the nominating committee, Martin Nerfeldt, reported on the proposal to re-elect Maks Grinfeld and Mats Jansson as board members, and to elect Thomas Eriksson, Anders Ahim and Mikael Wallgren as new board members. The nominating committee also proposed that Mikael Wallgren is elected as chairman of the board. Moreover, the nominating committee proposed that Timur Rodionov och James Smith are elected as deputy board members. Lastly, the nominating committee proposed that PricewaterhouseCoopers AB are elected as auditor until the end of the annual general meeting to be held in 2014. Mikael Wallgren, Anders Ahim och Thomas Eriksson presented themselves to the meeting. The shareholders, including Aktiespararna, asked questions on nominating committee's proposal. Arne Svahn, representative of the shareholder Leo Gillholm, noted that information about the previous board member Arne Helland should have been inciuded on page 12 in the annual report 2012, since he was a member of the board during a period in 2012. The general meeting resolved in accordance with the nominating committee's proposal. 12. Beslut om principer fr utseende av valberedning infr rsstmman 2014/Resolution on principles for appointing a nominating committee for the annual general meeting 2014 Beslutade stmman att anta valberedningens frslag om principer fr utseende av valberedning infr rsstmman 2014, Bilaga 3. The meeting resolved to adopt princip/es for appointing a nominating committee for the annua/ general meeting 2014 as set out in the nominating committees' proposal, Appendix 3. 13. Beslut om riktlinjer fr ersttning till ledande befattningshavare/ Resolution on guidelines for remuneration to the company management Beslutade stmman att anta styrelsens frslag till riktlinjer fr bestmmande av ersttning till ledande befattningshavare, Bilaga 4. Det noterades att aktiegaren Lars Bramelid reserverade sig mot beslutet. The meeting reso/ved to adopt guidelines for remuneration to the company management in accordance with the board's proposal, Appendix 4. 111

The English text is non-certfled a translcition for convenience purposes only It was noted that the shareho/der Lars Bramelid voted against the resolution. 14. Beslut om ndring av bolagsordningen avseende suppleanter Det noterades att styrelsens frslag till ndring av bolagsordningen varit intaget i kallelse till stmman. Stmman beslutade att styrelsens fullstndiga frslag skulle anses vara i behrig ordning framlagt vid stmman. Beslutade stmman att ndra bolagsordningen i enlighet med Bilaga 5. Det noterades att beslutet var enhlligt. It was noted that the board's proposal to amend the articles of association had been included in the notice convening the meeting. The meeting resolved that the boards' proposal had been as duly presented at the meeting. It was resolved to amend the art/des of association in accordance with the boards' proposal, Appendix 5. It was noted that the resolution was unanimously approved. 15. Beslut om a) ndring av bolagsordningen, b) minskning av aktiekapitalet och c) minskning av reservfonden/resolution to a) amend the artic!es of association, b) reduce the share capita!, and c) reduce the stat utory reserve Det noterades att styrelsens frslag till beslut om a) ndring av bolagsordingen, och b) minskning av aktiekapitalet varit intaget i kallelse till stmman. Stmman beslutade att styrelsens fullstndiga frslag skulle anses vara i behrig ordning framlagt vid stmman. Beslutade stmman i enlighet med styrelsens frslag, Bilaga 6. Det noterades att beslutet var enhlligt. It was noted that the board's proposal to a) amend the articies of association, and b) reduce the share capital had been inc!uded in the notice convening the meeting. The meeting reso!ved that the boards' proposal had been as du!y presented at the meeting. It was resolved in accordance with the boards' proposa!, Appendix 6. It was noted that the resolution was unanimous!y approved. Det noterades att styrelsens frslag till beslut c) minskning av reservfonden varit intaget i kallelse till stmman. Stmman beslutade att styrelsens 0~ ND i 1b

The English text is a non-certifled translation for convenience purposes only fullstndiga frslag skulle anses vara i behrig ordning framlagt vid stmman. Beslutade stmman i enlighet med styrelsens frslag, Bilaga 6. Det noterades att beslutet var enhlligt. It was noted that the board's proposal c) reduce the statutoiy reserve had been inciuded in the notice convening the meeting. The meeting resolved that the boards' proposal had been as duly presented at the meeting. It was resolved in accordance with the boards' proposal, Appendix 6. It was noted that the resolution was unanimously approved. 16. Bolagsstmmans avslutande/closing of the meeting Efter att nyvalde styrelseorfranden Mikael Wallgren avtackat avgende styrelseledamterna Sven-Erik Zachrisson, Dmitry Zubatyk och Johan Hessius, frklarade ordfranden stmman avslutad. After the newly elected chairman of the board, Mikael Wallgren, having given his thanks the resigning board members Sven-Erik Zachrisson, Dmitiy Zubatyk and Johan Heesius, the chairman of the meeting declared the meeting closed. Vid protou,tikee per of the miod(es/ Verified man Johan Hessius JusteraslVerified Justeras/Verified Albert)Kstrm Albin Rnnar