Om du av något skäl skulle behöva använda dig av garantiservicen under garantitiden skicka mätaren med garantidokumenten till kundtjänsten:



Relevanta dokument
Bruksanvisning Omistajan opas

Utrustning för blodsockermätning. Bruksanvisning

System för blodsockerkontroll 5.2. mmol/l. Före måltid. Se inställningar. Använder endast Bayers Contour Next blodsockerteststickor BRUKSANVISNING

Fickanemometer. Bruksanvisning

On-Call EZ Blodsockermätare. Bruksanvisning. Innehåll

Select ANVÄNDARHANDBOK. Utrustning för blodsockermätning. Ersätter bruksanvisning

Användarbroschyr Omistajan opas

Utrustning för blodsockermätning ANVÄNDARHANDBOK. Ersätter Bruksanvisning

Glukosmätarsystem. Bruksanvisning. System för blodsockermätning

BRUKSANVISNING MODEL HV-T36

Bruksanvisning Distribuerat av: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan Solna Sverige

Innehåll Information Förberedelse Test Ytterliga funktioner Förvaring och skötsel


Bruksanvisning. 2. Systemöversikt. 1. Avsedd användning. System för blodsockermätning SVENSKA. 2.1 Mätare FRAM

SYSTEM FÖR BLODSOCKERKONTROLL BRUKSANVISNING

Också. Ketoner. Blodglukosmätare KET BRUKSANVISNING IMPORTÖREN: NOVOBIOLAB OY, TEL.

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

MENARINI KUNDTJÄNST. Menarini Kundtjänst: Detta nummer ska inte användas som larmnummer eller för medicinsk information.

Digital Blodtrycksmätare SC 6360 För mätning på överarmen. Bruksanvisning

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 2.0) web: tel: fax:

BC06 BRUKSANVISNING MÄTINSTRUMENT FÖR LUFTFUKTIGHET / TEMPERATUR TRT-BA-BC06-TC-001-SV

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

Digital blodtrycksmätare SC för mätning kring handleden

Blodtrycksmätare Y701 CA Y701 PC Y700 CA Y700 PC

ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

BMG Svensk bruksanvisning

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

Aviva BLODSOCKERMÄTARE / VERENSOKERIMITTARI BLODSUKKERAPPARAT / BLODSUKKERAPPARAT. Bruksanvisning Käyttöohje Brugermanual Bruksanvisning

testo Bruksanvisning Kundtjänst/service:

5.2 mmol BRUKSANVISNING. System för blodsockerkontroll. Påminn. Alternativ. 12:24 l Före måltid

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

Blodsockermätare ACON Laboratories, Inc Sorrento Valley Boulevard, San Diego, CA 92121, USA

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

Elektronisk personvåg med kroppsanalys

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

- INSTRUKTIONER & INFORMATION -

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文

SNABBT BESKED OM NÄR DU KAN KÖRA SÄKERT!

Bruksanvisning Blodsockermätare

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning


INNEHÅLL. 3

Före du använder din pedometer

GLUCO CALEA. För säkerhet och noggrannhet BLODSOCKERMÄTARE FÖR HUNDAR KATTER HÄSTAR WELLION GLUCO CALEA

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven

LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg

Vi hoppas att du ska vara nöjd med din nya produkt

TTS är stolta över att ingå i

Mätsystem för blodsocker med trådlös överföring

Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:

BRUKSANVISNING FÖR INJEKTIONSPENNAN Byetta 10 mikrogram injektionsvätska, lösning i förfylld injektionspenna (exenatid)

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Öronmärkesscanner UHF eller LF

System för blodsockerkontroll. mmol/l 5.2. Före måltid. Se inställningar. Använder endast CONTOUR NEXT-blodsockerteststickor från Bayer BRUKSANVISNING

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

Handhavande för KSFE. B&O Vågar AB Box Ulricehamn

Om instruktionen Varning Introduktion Standardfunktioner Specifikationer Display... 4

Digital Termometer. Bruksanvisning. Termometer med mjuk ände och LCD belysning Vattensäker/Jumbo. Version 1.0 SE Cat.No.

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Fukthaltsmätare. Bruksanvisning

Allmänt Dignita Alkolås AL-6. Produktbeskrivning

CW263BT. Badrumsvåg. Manual

CLA40. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning. CLA40 Art nr

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Användarmanual (ver Injektor Solutions)

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83

Referenstermometer K20REF

Bruksanvisning. U.S. Patent No. 7,152,267 U.S. Patent No. 7,340,795 U.S. Patent No. 7,591,039 Add. Pat. Pending. Distribueras av.

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

Bruksanvisning. Instrumentdetaljer 13

Användarmanual QuickLan 6055 LAN-testare

INNEHÅLL. 3

JAMAR Plus+ Handdynamometer

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

Blodsockermätare. Vi är glada över att få hjälpa dig kontrollera din diabetes pålitligt och lätt med On Call Vivid systemet.

Polar S1 fotsensor Bruksanvisning

3 Solcells-LED-lampor

CITRUS JUICER CJ 7280

Dielektrisk fuktmätare (lågfrekvent) Bruksanvisning Version 2.1 CE Artikelnummer:

BRUKSANVISNING SVENSKA

OBS: Starta inte din poolrobot utan vatten. Startas den utan vatten kan det skada motorerna. Garantin täcker inte detta fel.

Innehållsförteckning

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Så här används fjärrkontrollen

Garantin upphör att gälla om skador har tillkommit som resultat av att bruksanvisningen inte har följts! Vi tar inget ansvar för följdskador!

Zoomax Snow handhållen läskamera

Transkript:

Blodsockermätare Garanti Ditt system för blodsockermätning kontrollerades före leverans för att garantera felfri kvalité. Vänligen skicka mätaren för kontroll eller reparation tillsammans med köpehandlingarna eller kvittot och en beskrivning av felen och/eller av den önskade kontrollen till adressen nedan. Från köpdatumet (datumet på köpehandlingarna) utförs reparationer utan kostnad inom 36 månader om din mätare skulle vara defekt på grund av produktions- eller materialfel. Garantin täcker inte någon skada som uppstår till följd av felaktigt användande, ovarsam behandling, förvaring och skötsel eller onormal påverkan. Alla övriga fordringar och skadeståndskrav kommer inte heller att beaktas. Om du av något skäl skulle behöva använda dig av garantiservicen under garantitiden skicka mätaren med garantidokumenten till kundtjänsten: ibp international Business Products Limited 6 Newfield Court West Houghton Bolton BL5 3 SA England Telefon: + 44-(0) 19 42 81 96 95 Distribuerad av: sano health care products pvt. Ltd. ibp group Företagets kontor: 28 Lansdown Terrace, 1st Floor - Kolkata -700 026 Telefonnummer: +91 33 2465 0383-85 Tillverkad av: TAIDOC TECHNOLOGY COPERATION. Tawian System för blodsockermätning för enkel, snabb och tillförlitlig mätning Bruksanvisning Resultat vid blodsockermätning Tabell enligt Krall, L.P., och Beaser, R.S.: Joslin Diabetes Manual. Philadelphia: Lea and Febiger (1989), 138, för jämförelse av dina blodsockervärden med värden från personer som inte har diabetes Tid på dagen Värden från personer utan diabetes Dina blodsockervärden (mg/dl) / (mmol/l) (mg/dl) / (mmol/l) Före frukost (70~105) / (3,9~5,8) (mg/dl)/(mmol/l) Före lunch/middag (70~110) / (3,9~6,1) (mg/dl)/(mmol/l) 1 timme mindre än

efter måltid (160) / (8,9) (mg/dl)/(mmol/l) 2 timmar mindre än efter måltid (120) / (6,7) (mg/dl)/(mmol/l) Mellan 2 och 4 mer än på morgonen (70) / (3,9) (mg/dl)/(mmol/l) innehållsförteckning 1 inledning 2 viktig säkerhetsinformation 3 före driftsättning / systemet för blodsockermätning / leveransens innehåll / symboler 4 mätaren 5 beskrivning av displaysymbolerna 6 teststickorna / teststickans delar / viktig information om teststickorna 7 kalibrering av mätaren / mätaren gör ett självtest / varför kodning? / före första användningen / hur man kontrollerar koden 8 kontroll av systemet / kontrollösningarna / viktig information om kontrollösningarna / utförande av kontrollösningstest 9 blodsockertestet / förberedelse / hur man erhåller en bloddroppe / hur man gör testet 10 mätresultat / avvikande mätresultat 11 minnet för mätvärden / hur man hämtar medelvärden / hur man hämtar individuella värden/ hur man lämnar minnesfunktionen 12 mätarinställningar / hur man ställer in datum och tid / hur man ställer in mät- och temperaturenhet/ hur man raderar minnets innehåll och lämnar inställningsfunktionen 13 batteriet / batteribyte 14 allmän information / rengöring och underhåll av systemet / felmeddelanden och problemlösning 15 specifikationer /garanti 1 inledning kära kund,

vi är tacksamma att du har bestämt dig för att köpa detta system för blodsockermätning. Produkten mäter ditt blodsocker med mycket hög noggrannhet. Den är utrustad med ett automatiskt minne för 450 uppmätta värden med datums- och tidsangivelse. Därutöver kan apparaten räkna ut genomsnittsvärde för uppmätta blodsockervärden som utförts under de senaste 7, 14, 21, 28, 60 och 90 dagarna. Detta gör det möjligt att enkelt följa förändringarna och vidarebefordra dem till din läkare i god tid. Mätaren är avsedd för användning av privatpersoner för aktiva blodsockerkontroller. Den är inte lämplig för att diagnostisera diabetes eller för att testa blodsockervärden hos nyfödda barn med. Använd bara färskt kapillärhelblod vid utförandet av proven. Den här bruksanvisningen innehåller viktig information. Vänligen läs igenom hela bruksanvisningen noggrant, följ alla instruktioner och utför alla kontrolltester som finns beskrivna, innan du utför det egentliga blodsockertestet. Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe. Vissa tekniska ändringar kan komma att ske på produkten. Inledande anmärkningar! Denna blodsockermätare uppfyller kraven för EUs riktlinjer 98/79 för in vitro - diagnosinstrument och har utfärdats med konformitetsmärkningen CE 0123. Företaget ibp bekräftar konformiteten beträffande dessa krav på mätaren, som levereras tillsammans med denna bruksanvisning. Konformitetsdokumentet finns tillgängligt. 2 viktig säkerhetsinformation - Ändra aldrig själv ordinerad läkemedelsmängd till följd av dina blodsockervärden. Endast din doktor kan utvärdera mätresultaten. - Värden som ligger under 3,3 mmol/l (60 mg/dl) är en indikation på hypoglykemi d.v.s för låga blodsockernivåer. Om värdena är över 13,3 mmol/l (240 mg/dl), är det möjligt att symptom på för höga blodsockervärden ( hyperglykemi ) föreligger. Du måste uppsöka läkare om dina mätresultat regelbundet ligger över eller under dessa gränsvärden. - Om mätresultatet visar HI eller LO, ska du utföra testet på nytt. Om du ännu en gång erhåller mätresultat markerade med HI = över 600 mg/dl (33,3 mmol/l) eller LO =under 20 mg/dl (1,1 mmol/l) ska du följa din läkares instruktioner eller omedelbart ta kontakt med honom. - Vattenbrist eller stora vätskeförluster (som t.ex. genom svettning) kan orsaka felaktiga mätvärden. Om du misstänker att du lider av dehydrering, d.v.s. vätskebrist, bör du snarast uppsöka läkare. - Om din nivå av röda blodceller (hematokritvärde) är väldigt hög (över 55 %) eller väldigt låg (under 30 %) kan detta orsaka felaktiga mätresultat. - Om du har läst alla instruktioner i den här bruksanvisningen och symptom fortfarande föreligger som inte överensstämmer med dina blodsockernivåer eller ditt blodtryck vänligen kontakta läkare. 3 före driftsättning

systemet för blodsockermätning Ditt system för blodsockermätning kan användas för att mäta blodsockernivåer på upp till en höjd av 3275 m över havsytan utan att påverka mätresultaten. Systemet för blodsockermätning omfattar tre delar: blodsockermätaren, teststickorna och kontrollösningarna. Detta material har tagits fram för att passa tillsammans, och är utprovade och kvalitetssäkrade i vår FoU-avdelning. Detta innebär att mätaren mäter och visar blodsockernivån med stor tillförlitlighet (helblodkalibrerade mätresultat). Använd bara teststickor och kontrollösningar som har godkänts för användning tillsammans med denna blodsockermätare. Om du har några frågor om mätvärden kontakta din läkare. leveransens innehåll Leveransen omfattar följande delar, vilka finns med i förpackningen: - 1 blodsockermätare - 25 sterila lansetter - 1 kontrollkodsticka - 1 bruksanvisning - 1 praktisk bärkasse - 25 teststickor - 1 blodprovstagare - 2 olika kontrollösningar - 1 snabbstartguide med felsökning - 1 litiumbatteri 3V CR2032 Varning: Kontrollera att paketets försegling är obruten! Om den har brutits eller om den saknas returnera mätaren till din återförsäljare omedelbart. symboler Följande symboler på mätaren, emballaget och i bruksanvisningen används för att förmedla viktig information. Symbol Betydelse Ska användas endast en gång Följ bruksanvisningen Skydda mot solljus Skydda mot fukt Arbetstemperaturområde Tillverkad i

Partinummer Produktnummer Serienummer Varning = mätaren/materialet kan komma till skada Varning = fara för användaren Utgångsdatum (ska användas före sista dagen i månaden) 4 mätaren mätarens delar Menyknapp För att sätta på och stänga av mätaren, och för att hämta sparade mätresultat och ändra mätarens inställningar (tid, datum etc.). Litiumbatteri 3V (Typ CR2032) i batterifacket på mätarens undersida. Inställningsknapp (SET) Batterifacket har en inställningsknapp för att hämta och spara mätarens inställningar. LCD-display Visar testresultat, symboler och mätarens inställningar. Teststickeöppning Öppning för att sätta in teststickorna. Mätaren sätts på automatiskt när du sätter in en teststicka. CE 0123 5 beskrivning av displaysymbolerna Resultat/felmeddelanden Område för visning av mätresultat och felmeddelanden. Bloddroppssymbol Visar att mätaren är redo för att ta emot provet och utföra mätningen. Code Visas tillsammans med teststickans kodnummer när den sätts in.

Teststickesymbol Visas så länge som mätaren utför olika självtester. Blinkar när mätaren är påslagen och ingen teststicka har satts i. Ketonessymbol Viktigt: om mätresultatet överstiger 240 mg/dl (13,3 mmol/l) visar KETONE och? - symbolerna en varning. Upprepa mätningen. Mätenheter I detta fält visas enheten som ställts in (mg/dl eller mmol/l). Temperatursymbol Visas tillsammans med temperaturen i omgivningen. Minnessymbol Visar sparade mätresultat. Datum Datum (månad och dag) visas här. Batterisymbol Visar att batteriet är på väg att ta slut och måste bytas. Tid Tiden (timmar och minuter) visas här. 6 teststickorna Din mätapparat bestämmer sockernivån i ditt blod. När du applicerar en bloddroppe i absorptionshålet på teststickan för att göra ett prov (teststickans kemiska komponenter: 1. Glukosoxidas (A. Niger) 30 IU, 2. Elektronskyttel 1,5 mg, 3. Enzymskydd 0,13 mg, 4. reaktionslösa ingredienser 2,5 mg, 5. Varje burklock innehåller 3,0 g molekylärt skikt), sugs blodet automatiskt in i reaktionscellen. En reaktion äger nu rum här. Teststickans delar Kontaktstrecken Sätt in teststickan i blodsockermätaren. Tryck in stickan i mätaren tills den inte går längre. Kontrollfönster Detta lilla fönster på teststickan visar om du har applicerat tillräckligt med blod. Absorptionshål Placera en liten bloddroppe på absorptionshålet. Blodet sugs in i teststickan av sig självt. Handtag Håll teststickan i änden medan du applicerar blod och sätter in stickan i mätaren. viktig information om teststickorna:

- Förvara teststickorna i ett svalt, torrt utrymme (endast i den ursprungliga burken, med en temperatur under 40 C eller 104 F). Skydda teststickorna från direkt solljus och frys dem inte. - Rör bara vid teststickorna med rena, torra händer. När du tar ut stickorna ur burken och matar in dem i mätapparaten, försök att bara hålla dem i handtaget. - När du har tagit ut en teststicka ur burken sätt, omedelbart tillbaka locket på burken och se till att det är ordentligt stängt för att den ska vara lufttät. Använd alltid teststickan omedelbart när du har tagit ur den ur burken. - Skriv öppningsdatumet på burkens etikett när du öppnar den för första gången. Du bör använda resten av teststickorna inom 90 dagar efter öppnandet. - Använd inga teststickor som har passerat sitt utgångsdatum eftersom detta kan ge felaktiga mätresultat. Utgångsdatumet finns tryckt på burken. - Applicera endast blodprov eller kontrollösningen i teststickans hål. Att applicera andra vätskor leder till inexakta eller felaktiga mätvärden - Teststickorna får inte böjas, skäras eller ändras på något sätt. Varning: Förvara burken med teststickor utom räckhåll för barn! Locket kan orsaka kvävning. Dessutom innehåller locket torkmedel som kan vara skadligt vid inandning eller om det sväljs. Det kan också orsaka hud- och ögonirritation. 7 kalibrering av mätaren mätaren gör ett självtest Varje gång du sätter in en teststicka i mätapparaten (Fig. 1), visar displayen CHK för kontroll (check) och teststickesymbolen. Dessa indikerar att systemet snabbt utför olika självtest. Så snart självtesterna är färdigt hör du ett långt pip som följs av ett kort pip. Efter det att teststickan avlägsnats hörs det ett kortare pip. varför kodning? Kodnummerna används för att kalibrera teststickorna med mätaren för att erhålla tillförlitliga testresultat. Innan du använder mätaren första gången och varje gång du använder en ny teststickeburk, måste du först mata in kontroll/kodstickan i mätaren. Efter detta måste du vid varje mätning kontrollera att numret som visas på displayen överensstämmer med kodnumret som finns på teststickeburken. Varning: Om det visade kodnumret inte är det samma som numret på teststickeburken kan mätvärdena bli felaktiga. före första användningen

Innan du använder mätsystemet för första gången ska du mata in kontroll/kodstickan i mätaren tills kodnumret visas på displayen (Fig.2). Dra sedan ut kontroll/kodstickan igen. Displayen visar då OK (Fig.3). Detta visar att systemet är kalibrerat och att du kan börja med mätningarna. hur man kontrollerar koden 1. Mata in teststickan i mätaren när den är avstängd (Fig. 1) för att sätta på den. På displayen visas CHK och teststickesymbolen. Efter detta visas den omgivande temperaturen och sedan visas kodnumret under tre sekunder. 2. Jämför kodnumret som visas med kodnumret på teststickeburken (Fig. 4). Om kodnummerna överensstämmer kan du börja blodsockertestet. Om nummerna är olika ska du gå tillväga enligt beskrivningen ovan ( före första användandet ). Observera: Varje gång du öppnar en ny teststickeburk måste mätaren kalibreras genom att du matar in den nya kontroll/kodstickan. 8 kontroll av systemet kontrollösningarna Kontrollösningarna används för att kontrollera hela systemet för blodsockermätning. Detta gör det möjligt för dig att se om mätaren och teststickorna fungerar optimalt tillsammans och om testet utförts på rätt sätt. Det är viktigt att regelbundet utföra testet med kontrollvätskorna för att försäkra dig om att du erhåller tillförlitliga mätresultat. Kontrollösningarna innehåller en speciell mängd glukos som är känd. När du utför blodsockertestet med de här vätskorna kan du efteråt kontrollera om mätvärdena är inom området för det faktiska värdet. Det faktiska värdet för kontrollösningen finns tryckt på burken med teststickor. Det finns två olika färgkodade kontrollösningar, en för normala mätområden (grön) och en för höga mätområden (röd). Kontrollösningarna ska användas för att: praktisera blodsockertestet försäkra dig om att mätaren och teststickorna fungerar perfekt tillsammans kontrollera att testet har utförts ordentligt Innan du utför det första blodsockertestet bör du utföra tre lyckade tester med kontrollösningen efter varandra. Detta visar att du vet hur man utför testen korrekt. Om alla tre testresultaten når värdet som finns tryckt på burken med teststickor kan du börja att utföra det egentliga blodsockertestet. När ska man utföra ett kontrollösningstest? åtminstone en gång per vecka när du öppnar en ny teststickeburk om inte mätresultaten stämmer överens med hur du mår om du tappar mätaren

varje gång du misstänker att systemet för blodsockermätning inte fungerar korrekt viktig information om kontrollösningarna - Använd bara de kontrollösningar som medföljde vid leveransen. - Skriv öppningsdatum på flaskan. - Kontrollera utgångsdatumet för kontrollösningen. - Använd aldrig lösningar som har passerat utgångsdatumet. - Kontrollösningen ska nå rumstemperatur (20 C till 25 C/68 F till 77 F) innan du använder den. - Skaka flaskan med kontrollösning ordentligt innan du öppnar den. Torka bort den första droppen och använd sedan den andra droppen för att vara säkerställa godtagbara prov för tillförlitliga mätresultat. - Du bör förbruka kontrollösningen inom 90 dagar efter öppnandet - Förvara lösningarna i ordentligt stängd flaska vid rumstemperatur (under 30 C).! Frys dem aldrig! Varning: Lösningens mätvärde som finns tryckt på teststickeburken har som ända funktion för att kontrollera systemet. Det är inte avsett att vara ett rekommenderat värde för din blodsockernivå! utförande av kontrollösningstest: 1. Sätt in en teststicka i teststickeöppningen med kontaktstrecken först och med mätardisplayen vänd mot dig (se sidan ). Du måste försäkra dig om att teststickan har tryckts in ordentligt i mätaren för att erhålla tillförlitliga mätresultat. Mätaren slås på automatiskt och displayen visar CHK och teststickesymbolen. Efter det visas den omgivande temperaturen och symbolen och kodnumret. Du måste kalibrera mätaren (se sidan ) om kodnumret som visas på displayen inte är det samma som kodnumret på teststickeburken. 2. Om du trycker på menyknappen en gång visas CTL på displayen. Om CTL - symbolen visas på displayen sparas inga uppmätta blodsockernivåer i det interna minnet. Detta innebär att du inte kommer att påverka statistiken för mätvärden när du utför test med lösningarna. Om du skulle vilja spara den följande mätningen i minnet tryck på menyknappen på nytt och CTL visas inte längre på displayen. Varning: Du bör alltid aktivera CTL-läget på förhand varje gång du ska utföra ett test med kontrollösningen, så statistiken över dina sparade mätvärden inte blir felaktig! 3. Skaka kontrollösningen väl innan du använder den. Skruva av locket och tryck ut en droppe. Torka bort den första droppen och tryck sedan ut en ny. Sätt droppen på din fingertopp (Fig.7). Observera: För att vara säker på att kontrollösningen inte är kontaminerad genom kontakt med teststickan ska du inte applicera droppen direkt på stickan, utan först sätta den på något rent eller på din fingertopp.

4. Applicera droppen i absorptionshålet. Lösningen sugs in i hålet. När kontrollfönstret fullständigt har fyllts med lösningen startar blodsockermätaren en 10 sekunders nedräkning. 5. Glukosmätningen äger rum efter att nedräkningen har avslutats och sedan visas resultatet på displayen. Kontrollera att resultatet är det samma som det förbestämda kontrollösningsvärdet. Detta värde finns tryckt på teststickeburken. Varning: Om du erhåller inkorrekta mätresultat med kontrollösningen som avviker från det förbestämda värdet gång på gång, fungerar inte mätsystemet längre korrekt. Om detta inträffar ska du sluta använda apparaten för mätning av din blodsockernivå. Se kapitlet felsökning på sidorna. Om du fortfarande inte lyckas lösa problemet ska du kontakta vår kundservice se garantisidan. 9 blodsockertestet förberedelse Förvissa dig om att du har läst igenom all information om mätaren, teststickorna och hela detta kapitel innan du börjar testet. 1. Se till att du har allt material som behövs för blodsockertestet (Fig. 9) framme: A din ibp-mätare B teststickorna C blodprovstagaren D sterila lansetter 2. Tvätta dina händer noggrant med varmt vatten och torka dem väl. hur man erhåller en bloddroppe viktig information om hur man undviker infektion: - Använd aldrig samma lansett eller blodprovstagare som någon annan person. - Använd alltid en ny steril lansett för varje test. Lansetterna är endast avsedda för engångsbruk. - Försök att undvika att handlotion, olja eller smuts kommer in i eller kommer utanpå lansetten eller blodprovstagaren. 1. Öppna blodprovstagaren genom att vrida hättan moturs för att ta bort den. Sätt in en lansett i blodprovstagaren och tryck ned ordentligt tills den är helt på plats (utan att vrida på den samtidigt) (Fig. 10). 2. Vrid av skyddshatten från lansetten (Fig. 11). 3. Sätt tillbaka hättan på blodprovstagaren igen och vrid den medurs tills den sitter ordentligt (men inte för hårt). Den justerbara spetsen kan justeras till 5 olika stickdjup. Vrid änden på hättan i lämplig riktning tills pilen pekar mot numret för det önskade stickdjupet.

Hur du hittar lämpligt stickdjup för dig: 1-2 för mjuk och tunn hud 3 för normal hud 4-5 för tjock eller hård hud 4. Spänn blodprovstagaren genom att dra ut den (som visas i Fig. 13) tills ett klick hörs. Om inget klick hörs spändes den troligtvis när lansetten sattes in. 5. Håll blodprovstagaren mot fingertoppen (mot sidan om det är möjligt) Tryck på avfyrningsknappen (Fig. 14). Försiktig massage av fingerspetsen hjälper dig att erhålla en rund bloddroppe. Förvissa dig om att bloddroppen inte smetas ut (Fig. 15) och utför sedan testet enligt beskrivning på sidan. Observera: Systemet behöver bara en liten bloddroppe för att göra ett test. Du kan ta en från fingertopp. Du bör alltid välja ett nytt ställe för varje test. Upprepade stick på samma ställe kan ge upphov till inflammation och domning. 6. Öppna blodprovstagaren genom att vrida hättan moturs och ta bort den. Ta bort den använda lansetten genom att dra ut den och släng den sedan på ett sådant sätt så att andra människor inte kan komma till skada. Sätt på hättan igen och stäng den ordentligt. hur man gör ett test 1. Sätt in en teststicka i teststickeöppningen med kontaktstrecken först och mätardiplayen vänd mot dig (se Fig. 16). Du måste förvissa dig om att teststickan sitter ordentligt fast i mätaren för att kunna erhålla tillförlitliga mätresultat. Mätaren slås på automatiskt. Displayen visar CHK och teststickesymbolen. Efter det visas den omgivande temperaturen, - symbolen och kodnumret. Du måste koda mätaren (se sidan 11) om inte kodnumret som visas på displayen stämmer överens med kodnumret på teststickeburken. 2. Använd blodprovstagaren för att erhålla en rund bloddroppe på åtminstone 2 mikroliter. När -symbolen blinkar på displayen ska du applicera bloddroppen i teststickans absorptionsfönster på stället där fönstret och hålet möts. Tryck inte fingret mot teststickan och applicera inte ett utsmetat prov. 3. Teststickans kontrollfönster måste fyllas fullständigt med blod innan mätaren kan börja nedräkningen (Fig. 17). Om inte kontrollfönstret är fullständigt fyllt med blod (Fig.18) och mätaren börjar mätprocessen ska du inte applicera mer blod. Dra ut teststickan för att stanna testprocessen. Börja om från början igen genom att mata in en ny teststicka och applicera bloddroppen. Om du inte klarar att fylla teststickan med tillräckligt med blod ta kontakt med vår kundservice. Observera: Om du inte applicerar blod på teststickan inom 3 minuter stänger mätaren av sig själv automatiskt. Avlägsna stickan och sätt den sedan i mätaren igen för att starta testprocessen på nytt. 4. Efter att mätaren har avslutat nedräkningen visas mätresultaten på displayen. Mätvärdena för blodsockertestet sparas automatiskt i minnet. Dra ut teststickan för att stänga av mätaren.

Varning: Släng använda teststickor och lansetter på ett sådant sätt att ingen person infekteras eller skadas. Mätresultaten som kommer från din ibp TD 4222 - blodsockermätare är tillförlitliga helblodkalibrerade testresultat (Fig.19), som fullkomligt kan jämföras med laboratorieresultat. Bildtexter: (Fig.18) Exempel: korrekt blodapplikation, Exempel: otillräcklig blodapplikation (Fig.19)Exempel: helblodkalibrerade resultat 10 mätreslutat avvikande mätresultat Din ibp TD 4222 - blodsockermätare mäter resultat mellan 1,1 och 33,3 mmol/l (20 och 600 mg/dl). 1. Om mätvärdet ligger under 1,1 mmol/l (20 mg/dl), visas LO på displayen (Fig.20). Detta är en indikation på allvarlig hypoglykemi (för låg blodglykosnivå). Du måste då följa din läkares instruktioner snarast. 2. Om mätresultatet ligger över 33,3 mmol/l (600 mg/dl), visas HI på displayen (Fig.21). Detta är en indikation på allvarlig hyperglykemi (för hög blodglykosnivå). Detta innebär att du måste uppsöka läkare snarast. 3. Om mätresultaten ligger över 13,3 mmol/l (240 mg/dl) visas KETONE och? på displayen (Fig.22). Detta indikerar en höjd blodsockernivå. Även i detta fall bör du uppsöka läkare. 11 minnet för mätvärden hur man hämtar medelvärden Mätaren lagrar de senaste 450 blodsockernivåvärdena i sitt minne. Dessutom kan ibp TD 4222 också beräkna medelvärden baserade på blodsockervärden som utförts under de senaste 7, 14, 21, 28, 60 och 90 dagarna. Gör på följande sätt för att hämta mätvärdena från minnet. Om mätaren är avstängd tryck ned menyknappen en gång och sedan en gång till efter pipet. Ditt 7-dagars medelvärde visas på displayen och displayen visar också att du befinner dig i minnet. För varje gång som du trycker ner menyknappen på nytt visas medelvärdena för de senaste 14, 21, 28, 60 och 90 dagarna efter varandra. Efter detta kan du hämta fram de senaste 450 senaste mätresultaten i turordning. Ditt 7-dagars medelvärde erhålls från blodsockertesten som har utförts under de senaste 7 dagarna. Dessutom visas på displayen hur många test som du har gjort under den här perioden. I exemplet (Fig.23) har 12 tester gjorts under de senaste 7 dagarna. När du använder mätaren för första gången visar displayen 7 Davg---. Detta betyder att inga testresultat har sparats. Ditt 14-dagars medelvärde erhålls från blodsockertesterna som gjorts under de senaste 14 dagarna. Här visas också hur många tester som har gjorts under perioden. När du använder

mätaren för första gången visas 14 Davg--- på displayen. Detta betyder att inga mätresultat har sparats. Samma procedur gäller också för medelvärdena för 21, 20, 28, 60 och 90 dagar. hur man hämtar individuella mätvärden Om mätaren är avstängd och du trycker på menyknappen 8 gånger, visas det senaste uppmätta testresultatet på displayen med datum- och tidsangivelse (efter medelvärdet för 90 dagar) (Fig.24). Om du trycker på menyknappen på nytt, hämtas testresultatet som föregick detta. Genom att trycka på menyknappen fler gånger hämtas tidigare mätresultat (upp till 450 sparade mätresultat) varje gång. Om minnet för mätvärden är fullt raderas det äldsta mätvärdet när det nya värdet sparas. Observera: Om du använder mätaren för första gången visar displayen mem--- för att visa att inget testresultat har sparats ännu. hur man lämnar minnesfunktionen Tryck på meny-knappen och håll den nedtryckt under åtminstone 3 sekunder. På displayen visas OFF och mätaren stängs av automatiskt. Observera: För att fullständigt radera hela innehållet i minnet läs igenom kapitlet mätarinställningar på sidan. 12 mätarinställningar När din mätare levereras är tid, datum, mätenheter och temperaturenheter förinställda. Om du vill ändra inställningarna, byta batterier eller radera ut innehållet i minnet måste du gå till inställningsläget innan du utför några ändringar. hur man ställer in tid och datum 1. Inställning av år: Lämna mätaren avstängd. Avlägsna batterifackets lock på undersidan av mätaren och tryck ner inställningsknappen (SET) i batterifacket. Displayen visar året blinkande (Fig.25). Tryck ner menyknappen för att ändra året. När det önskade året visas på displayen tryck ner inställningsknappen (SET) i batterifacket för att bekräfta inställningen och för att komma till månaden. 2. Inställning av månad: Nu blinkar månaden (Fig.26). Tryck ner menyknappen för att ställa in månaden. Tryck ner inställningsknappen (SET) för att bekräfta inställningen och för att komma till dagen. 3. Inställning av dag, timme och minuter: Fortsätt på liknande sätt för att ställa in dag, timme och minuter och för att komma till inställning av mätenheter (mmol/l eller mg/dl). Observera: Din mätare sparar genomsnittsvärdet för blodsockervärdena för de senaste 7, 14, 21, 28, 60 och 90 dagarna. Om du ändrar datumet räknas medelvärdet ut för en ny period.

hur man ställer in mätenhet och temperaturenhet Din mätare kan visa mätresultaten i millimol per liter (mmol/l) eller milligram per deciliter (mg/dl). Enheten mg/dl är standard i USA medan mmol/l är standard i Canada. I Europa är båda mätenheterna vanliga. 1. Inställning av mätenhet: Mätenheten blinkar (Fig.27). Tryck ner menyknappen för att ställa in önskad enhet. Tryck ner inställningsknappen (SET) för att bekräfta inställningen och för att komma till temperaturenheten. 2. Inställning av temperaturenhet ( C eller F): Temperaturenheten blinkar (Fig.28). Tryck ner menyknappen för att ställa in önskad temperaturenhet. Tryck ner inställningsknappen (SET) för att bekräfta inställningen och för att komma till läget för att radera minnet (del). För att radera minnets innehåll, måste du utföra proceduren för att ställa in tid, datum, mätenhet och temperaturenhet först. Efter det att du har bekräftat temperaturenheten visas del och mem på displayen. hur man raderar minnets innehåll och lämnar inställningsläget 1. Radering av minnets innehåll: Displayen visar del och mem (blinkar) (Fig.29). Du kan nu radera hela innehållet i minnet genom att trycka ner menyknappen en gång. På displayen visas --- (Fig.30). och sedan OK för att visa dig att minnets innehåll har raderats. 2. Lämna inställningsläget. När du är färdig med inställningarna, tryck ner inställningsknappen (SET) för att lämna inställningsläget och stänga av mätaren. Observera: - Om du ser del på displayen och mem blinkar, men du inte vill radera minnets innehåll, tryck inte på några villkor ned menyknappen. Då ska du bara trycka ner inställningsknappen (SET) för att sätta på mätaren. - När du är i inställningsläget och ingen knapp trycks ner under en period på en minut slås mätaren av automatiskt. 13 batteriet batteribyte Mätaren varnar dig när batteriet börjar ta slut genom två olika display-symboler. 1. När du sätter på mätaren visas batterisymbolen på displayen. Alla andra displaysymboler visar driftsberedskap. Ännu finns det tillräckligt med energi för omkring 50 tester. Testresultaten blir tillförlitliga, men du måste ändå byta batteri.

2. Displayen visar nu batterisymbolen och E-b (Fig.32). I detta fall finns det inte längre tillräckligt med energi för att utföra ett test. Byt ut det gamla batteriet till ett nytt 3V CR2032-batteri. 3. Slå av mätaren och öppna batterifacket på mätarens baksida genom att trycka ner och lyfta upp batterifackets lock uppåt. 4. Tryck ner inställningsknappen i batterifacket under tre sekunder. 5. Avlägsna det gamla batteriet, och sätt i ett nytt 3V CR2032 litiumbatteri med den positiva polen (+) uppåt och stäng sedan batterifacket. Observera: Batteribyte påverkar inte innehållet i minnet. Ibland måste du åter ställa in tid och datum. Släng uttjänta batterier på en miljöstation. Om du inte längre använder mätaren, ta bort batterierna från batterifacket. Säkerhetsinstruk- - Förvara dem utom räckhåll för barn! - Kortslut dem inte! tioner för batterier: - Ladda dem inte! - Bränn dem inte! 14 allmän information rengöring och underhåll av systemet Mätaren kräver ingen särskild rengöring så länge den inte kommer i kontakt med blod eller kontrollösningar. Var därför god och beakta följande information: Din blodsockermätare är ett precisionsinstrument. Behandla det därför med försiktighet för att inte skada elektroniken och för att undvika tekniska problem. Utsätt inte mätaren för extrema temperaturer eller hög luftfuktighet. Var försiktig så att inte smuts, damm, blod, kontrollvätskor eller vatten tränger in i mätarens inre genom teststickeöppningen, kontakterna eller knapparna. Mätaren måste alltid förvaras i den medföljande påsen efter användning. Du kan rengöra mätarens utsida med en fuktig trasa (med vatten och milt rengöringsmedel). Efter rengöring ska mätaren torkas av med en torr luddfri trasa. felmeddelanden och problemlösning Följande tabell förklarar möjliga felmeddelanden Display Betydelse Åtgärd E-b Batteriet är slut, inga mer tester Byt batteri omedelbart. är möjliga. E-U Teststickan har redan använts, eller Upprepa testet med en ny teststicka.

permanent elektroniskt fel. Om problemet fortsätter, kontakta vår kundservice. E-C Defekt eller inkorrekt teststicka, Kontrollera att numret som visas på eller att testtickan har satts in fel på displayen är samma som på teststickeburken. Koda mätaren eller sätt in teststickan på nytt. E-t Temperaturen i omgivningen, på Upprepa testet med en ny teststicka när teststickan eller i mätaren är för mätaren och teststickan har nått arbetshög eller låg för att utföra ett test. temperatur (+ 10 C till+ 40 C). E-E Ett fel på mätaren har uppstått. Läs bruksanvisningen på nytt och gör om testet med en ny teststicka. Om problemet kvarstår, kontakta vår kundtjänst. E-O Problem med mätaren eller test- Upprepa testet med en ny teststicka. stickan. Om problemet kvarstår, kontakta vår kundservice. E-g Du har tagit bort teststickan efter Läs bruksanvisningen igen och upprepa att du har applicerat blod på testet med en ny teststicka. absorptionsfönstret. E-A Ett fel på mätaren har uppstått. Läs bruksanvisningen igen och upprepa testet med en ny teststicka. Om problemet kvarstår, kontakta vår kundservice. Problem Betydelse Åtgärd Mätaren visar inget - Batteriet är fullkom- Byt batteri. meddelande på ligt urladdat. displayen efter isättning - Batteriet fel isatt, Kontrollera att batteriet är korrekt av teststickan. eller saknas. isatt. Sitter + -polen uppåt?) - Teststickan har matats Mata in teststickan fullständigt, med in med översidan nedåt kontaktstrecken först och den positiva eller har inte matats in sidan vänd uppåt (sidan ). ordentligt. - Det är fel på mätaren. Kontakta vår kundserivce. Efter det att teststickan - Otillräcklig mängd Upprepa testet med en ny teststicka, har matats in och test- blodprov på stickan. med en större bloddroppe. materialet har applicer- Defekt teststicka. Upprepa testet med en ny teststicka. ats startar inte Testmaterialet har Upprepa testet med en ny teststicka. Du processen. applicerats efter kan bara applicera blod på teststickan automatisk avstängning. Så länge -symbolen blinkar på dis- (3 minuter efter senaste playen. användaråtgärd.) Defekt mätare. Kontakta vår kundservice.

Observera: Alla mätvärden som sparats i ibp TD 4222 kan föras över till en dator. För att göra detta behöver du en kabel för dataöverföring och lämplig mjukvara. Kabel för dataöverföring kan erhållas från vår kundservice. En engelskspråkig mjukvara finns tillgänglig på tillverkarens hemsida www.taidoc.com. 15 specifikationer Model : ibp TD 4222 Mätenhet : växla mellan mg/dl och mmol/l Provmaterial : kapillärhelblod Provstorlek : 2 mikroliter Mätområde : 20 till 600 mg/dl (1,1 till 33,3 mmol/l) Mättid : 10 sekunder Mätresultat : helblodkalibrerade Display : stora flytande kristaller (LCD) Minne : 450 mätresultat med tids- och datumangivelse Arbetstemperatur : + 10 C till + 40 C, 10 till 90 % luftfuktighet (icke-kondenserande) Förvarings/transporttemperatur : - 20 C till + 70 C, 5 till 95 % luftfuktighet Strömförsörjning : 1 x 3V CR2032 litiumbatteri Batterilivslängd : för ca 1000 mätningar Storlek : 78 x 46 x 17 mm Vikt : ca 40 g (inkl. batterier) CE-märkning : Mätaren uppfyller kraven för 98/79/EC för in vitro -diagnosinstrument och med följande standard: IEC 60601-1, IEC 610110-1, IEC 610110-1-2, IEC 61326 och ISO 15197 Av uppdateringsskäl förbehåller vi oss rätten till att göra ändringar av tekniska detaljer utan att meddela på förhand.