TEXTBOK Spanska TEXTBOK COLOreS Chris Alfredsson Anneli Chris Alfredsson Lutteman Anneli Lutteman
Innehåll HOLA! pág. 6 7 Hälsnings- och avskedsfraser, fråga och DÍGAME? pág. 36 39 VAMOS! pág. 64 67 berätta hur man mår och var man befinner sig Fraser för att prata i telefon, boka bord och Fraser för att göra upp planer, förklara hur något ser ut Dígame? 36 klockan, sms-språk Vamos! 64 Una mochila perdida 38 Vamos a la playa? 66 QUIÉN ERES? pág. 8 11 Berätta om sig själv och ställa frågor, utseende, vad man tycker om att göra, språk Quién eres? 8 Quieres chatear? 10 1. Mi vida pág. 12 23 Ord för möbler och rum, fritidssysselsättningar, klockan, veckodagar, fakta om Bolivia Grammatik: substantiv, bestämd och obestämd artikel, possessiva pronomen, está/están hay, regelbundna ar-/er-/ir-verb, verben hacer och jugar, ordningstal 1 10 Mi vida 12 A. En mi cuarto 14 B. Mi semanas 16 Bolivia 18 Poema: Los ordinales 1. 10. 19 MÁS TEXTOS 20 23 2. Mis amigos pág. 24 35 Egenskaper och tillstånd, frågor och svar om vänskap, fakta om Venezuela Grammatik: verben ser och estar, adjektiv Mis amigos 24 A. En el cole 26 B. Cómo es un buen amigo? 28 Venezuela 30 Poema: Amigo, amigo, amigo 31 MÁS TEXTOS 32 35 3. En la ciudad pág. 40 51 Ord för färdmedel och stadens byggnader och platser, vägbeskrivningar, fakta om Colombia Grammatik: verbet ir (ir en ), futurum (ir a + infinitiv) En la ciudad 40 A. Bienvenidos a mi barrio! 42 B. Cómo llego a? 44 Colombia 46 Canción: La bicicleta 47 Shakira/Carlos Vives MÁS TEXTOS 49 51 4. En el restaurante pág. 52 63 Ord och fraser för att gå på restaurang, fakta om matvanor i Spanien Grammatik: verbet querer, prepositioner /lägesord, futurum (ir a + infinitiv) A. Dónde vamos a comer? 54 B. En el restaurante El Cinco 56 Comida en España 58 Canción: Gazpacho 59 La Ogra que todo lo logra MÁS TEXTOS 60 63 5. El cuerpo y la salud pág. 68 79 Ord för när man är på apotek och sjukhus, berätta hur man mår och om man har ont någonstans, kroppsdelar, vägbeskrivningar, fakta om Peru Grammatik: regelbunden perfekt, lägesord El cuerpo y la salud 68 A. Me duele 70 B. En la farmacia 72 Perú 74 MÁS TEXTOS 76 79 6. Mi estilo pág. 80 91 Ord för kläder, färger, fakta om Dominikanska republiken Grammatik: regelbunden perfekt, oregelbunden perfekt, futurum, adjektiv Mi estilo 80 A. Qué has hecho hoy? 82 B. Qué te parecen? 84 La República Dominicana 86 Quiz: Cómo es tu estilo? MÁS TEXTOS 87 91 QUÉ VAS A HACER? pág. 92 95 Fraser för att berätta vad man gjort och ska göra, 1 000 10 000, klockan Qué vas a hacer? 92 Hola a todos! 94 FIESTAS POPULARES EN ESPAÑA pág. 96 103 Folkfester i Spanien La Tomatina 96 El Carnaval 98 de Santa Cruz de Tenerife Las Fallas 100 La Feria de Abril 102 Användbara ord och fraser pág. 104 105 GRAMÁTICA pág. 106 124 EL MUNDO HISPÁNICO pág. 125 127 Den spansktalande världen: Bolivia, Venezuela, Dominikanska republiken, Peru, Colombia, Paraguay, Guatemala 4 INNEHÅLL INNEHÅLL 5
HOLA! Titta på bilderna och på texten. Var tror du att personerna befinner sig? 3 Buenas tardes, señora Herrera. Hola, Álvaro. Qué tal? Pues regular. Cómo está usted? Bien, bien, como siempre. Pero qué te pasa? Tienes algún problema? No, nada los exámenes. Ah, bueno. Y tus padres, cómo están? Están bien. Están en casa ahora. Nos vemos el domingo, verdad? Sí, hasta el domingo! 4 Sí? Mamá? Soy yo, Julia. Hola, cariño. Dónde estás? Estoy en el parque con mis amigos. Qué? Dónde? Que estoy en el parque, en el Retiro. Ah, bueno. La abuela ya está aquí. Tienes que estar en casa a las ocho. Qué pesada eres! Julia! Sí, sí. Ahora nos vemos. 1 Pepe? Hola! Qué hay? Hola, Tomás. Todo bien? Sí, sí, todo bien. Y tú? Estupendo. Oye, tengo el día libre. Quieres tomar algo? Lo siento, hoy no puedo. Otro día, vale? Vale! Hasta luego. Chao. 2 Ana! Qué alegría verte! Qué tal? Estoy bien, gracias. Y tú, cómo estás? Muy bien. Mi novia y yo estamos aquí de vacaciones. Ana, esta es María. María, Ana. Hola, Ana. Encantada. Encantada. Bienvenidos a Madrid! Gracias! Oye, nos vemos mañana para tomar un café? Perfecto. Te llamo. Vale. Hasta mañana. Det finns många olika sätt att hälsa när man träffar någon. Två kindpussar (framför allt mellan kvinnor och mellan en kvinna och en man) är vanligt i Spanien. Man börjar med vänster sida. I Latinamerika är det oftast en kindpuss, istället för två. Även kramar, ibland tillsammans med kindpussar förekommer. Handskakning Todo bien? Allt bra? Qué alegría verte! Vad roligt att se dig! como siempre som alltid cariño älskling sker oftast i mer formella sammanhang, estupendo/a jättebra, utmärkt novia flickvän qué te pasa? vad är det med dig? ya está aquí hon är redan här samt mellan män som även kan ge oye hörru estamos aquí vi är här algún något tienes que du måste varandra en ryggdunk och eventuellt tengo el día libre ung. jag är ledig idag de vacaciones på semester nada inget Qué pesado/a eres! Vad jobbig du är! quieres du vill este/a es detta är los éxamenes proven ahora här: snart en kram på det. tomar algo ta något att dricka/äta encantado/a trevligt att träffas, en casa hemma lo siento jag är ledsen, tyvärr angenämnt verdad? eller hur? 6 HOLA! hoy idag nos vemos vi ses hasta el domingo! vi ses på söndag! no puedo jag kan inte te llamo jag ringer dig otro día en annan dag HOLA! 7
1 Cómo te llamas? 2 De dónde eres? QUIÉN ERES? Läs frågorna 1 7. Kommer du ihåg vad de betyder? 3 Dónde vives? 4 Cuántos años tienes? 5 Qué idiomas hablas? 6 Cómo es tu aspecto físico? 7 Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? 3 Me llamo Santiago. Soy de la República Dominicana. Vivo en Santo Domingo, la capital del país. Tengo quince años. Hablo inglés y español, y un poco de francés. Soy moreno y alto. Tengo los ojos negros. Me gusta estar con mis amigos. 4 Me llamo Ana. Soy de España. Vivo en Madrid, pero mi padre es de Paraguay. Tengo dieciocho años. Hablo inglés, español y un poco de francés. Soy morena y bastante alta. Tengo los ojos azules. Practico el kárate, es súper divertido! Me llamo Sofía. 1 Soy de Colombia. Vivo en Medellín. Tengo catorce años. Hablo español y alemán. Soy bajita y rubia. Tengo los ojos marrones. Me gusta bucear. También me encanta la música. Escucho música todo el tiempo. 5 Me llamo Luisa. Soy de Venezuela. Mi madre es de Guatemala. Vivo en Barquisimeto. Tengo dieciséis años. Solo hablo español. Soy morena y tengo los ojos marrones. No soy ni alta ni baja. Me gusta ir al zoo porque me encantan los animales. Hay muchos animales en Venezuela. Quién eres? idiomas aspecto físico hacer tiempo libre alemán bajito/a bucear también Vem är du? språk utseende göra fritid tyska kort dyka också, även 2 Me llamo Zope. Soy de Perú. Vivo en Lima. Tengo diecisiete años. Hablo español, quechua y un poco de inglés. Soy bajito y moreno. Tengo los ojos negros. Me gusta ver videoclips y leer. 6 Me llamo Leandro. Soy de Bolivia. Vivo en Santa Cruz. Tengo quince años. Hablo español y guaraní. Soy moreno y bastante bajo. Tengo los ojos marrones. Todos los días en mi tiempo libre juego al fútbol. me encanta/n todo el tiempo un poco de francés bastante practico súper divertido solo ni alto/a ni bajo/a porque todos los días juego al fútbol jag tycker om/älskar hela tiden lite franska ganska jag tränar jätteroligt bara varken lång eller kort därför att varje dag jag spelar fotboll 8 DE DÓNDE ERES? DE DÓNDE ERES? 9
2 Mis amigos Läs ordlistorna med ser och estar och försök förstå vad personerna säger. Estás enferma? Soy desordenada. Es un poco tímido. Está enfadado contigo! Eres muy divertida! Son generosos. Estáis cansados? Están contentas. Estamos felices. Yo no estoy triste. Sois amables. Somos cariñosos. SER (att vara) personlighet/egenskaper ser amable vara vänlig/trevlig ser bueno/a vara snäll ser cabezota vara envis ser cariñoso/a vara kärleksfull ser desordenado/a vara slarvig ser divertido/a vara rolig ser leal vara lojal ser generoso/a vara generös ser malo/a vara elak ser simpático/a vara trevlig/sympatisk ser sincero/a vara ärlig ser tímido/a vara blyg ESTAR (att vara) tillstånd estar callado/a vara tyst estar cansado/a vara trött estar contento/a vara glad/nöjd estar enfadado/a SP vara arg /enojado/a LA estar enfermo/a vara sjuk estar feliz vara lycklig estar pálido/a vara blek estar resfriado/a vara förkyld estar seguro/a vara säker estar triste vara ledsen Vissa ord kan man använda med både ser och estar, men orden får då olika betydelse. ser estar listo/a smart färdig/klar malo/a dålig/elak sjuk moreno/a mörkhårig/mörkhyad solbränd rico/a rik god (om mat) alegre glad som person glad för stunden 24 2 MIS AMIGOS 2 MIS AMIGOS 25
3 En la ciudad Medios de transporte ir a pie gå (till fots) ir en autobús åka buss ir en avión åka flygplan ir en barco åka båt ir en bici/bicicleta cykla ir en coche ir en metro ir en moto ir en tranvía ir en tren åka bil åka tunnelbana åka moped åka spårvagn åka tåg Kommer du ihåg hur man böjer verbet ir i presens? la iglesia el hospital el polideportivo el supermercado la comisaría el parque el gimnasio el ayuntamiento el restaurante 3 Vais a pie a la escuela, no? No. Vamos en coche. el cine la cafetería la estación de autobuses la farmacia la biblioteca 2 Vas en metro al trabajo? Sí, voy en metro. la parada de autobús 1 Cómo vas al cole? Voy en bici. la estación de metro la plaza 4 Cómo van Isabel y Enrique? Van en autobús? No, van en moto. Ordet för bil skiljer sig i de spansktalande länderna. I Spanien säger man oftast coche. I Latinamerika säger man auto, carro eller coche, i enstaka länder även máquina. Mer formellt är automóvil. Även buss heter olika. I Kuba och på Kanarieöarna säger man guagua, i Mexiko säger man camión. Moped kan heta moto, motocicleta, ciclomotor och, i vissa delar av Latinamerika, motoneta. 40 3 EN LA CIUDAD 3 EN LA CIUDAD 41