Instruktioner för att komma igång Kapitel 1. Sätta in batterierna (4.2) 2. Ställa in kameran för första gången (4.3) 3. Ta en bild (4.6) 4. Visa bilder (4.7) 5. Installera drivrutinen (5.2) 6. Installera programmen (6) 7. Ansluta kameran (5.3) 8. Visa och överföra foton (7.3)! 1 Inledning Instruktionsboken är avsedd för användare av TRUST 715 LCD POWERC@M ZOOM. Kameran kan ta högst 104 bilder med låg upplösning. Högsta fotoupplösning är 2112 x 1584 pixlar (3,3 Mpixel). Kameran har 8 MB internt flash-minne, en webbkamerafunktion, automatisk exponering (självutlösare), en lins med fast fokuslängd, digital zoom och blixt. Kamerans minne kan utökas upp till 256 Mbyte med att valfritt Smart Media Card (SMC). Dessutom kan kameran spela in korta videosekvenser utan ljud. Om du använder en MAC, ska du läsa kapitel 8. Medföljande programvara fungerar endast på en PC i Windows. 2 Säkerhet 2.1 Allmänna upplysningar Läs anvisningarna nedan noga före användning. Du behöver inte göra något särskilt underhåll på TRUST 715 LCD POWERC@M ZOOM. Använd en lätt fuktad och mjuk trasa för rengöring av kameran. Använd inte frätande rengöringsmedel som t.ex. bensin eller T-sprit för att rengöra enheten. Det kan skada materialet. Doppa inte apparaten i vätska. Det kan vara farligt och apparaten kan ta skada. Använd inte apparaten i närheten av vatten. Försök inte laga enheten på egen hand. Blixten använder hög spänning och det finns en risk för elstötar. Titta inte direkt mot solen genom sökaren, eftersom detta kan skada dina ögon. Använd inte blixten inom 1 meters avstånd från någons ögon. Detta är särskilt viktigt när du tar bilder av unga barn. 2.2 Batterier Batterierna som följer med apparaten är inte uppladdningsbara. Försök inte att ladda dem, de kan explodera. Kasta aldrig batterierna i öppen eld. Det kan få batterierna att explodera. Borra aldrig hål i batterierna. Förvara batterierna utom räckhåll för små barn. Använd endast AA alkaliska eller uppladdningsbara AA NiMh/1800 mabatterier med denna kamera. Hör dig för hos kommunen om var du ska kasta tomma batterier. Använd inte gamla och nya batterier samtidigt eftersom de gamla batterierna läcka och orsaka skada. 1
2 Batterierna ska tas ur om kameran inte ska användas under en längre tid. På så vis sparas batterikapacitet. 2.3 Godkännande Denna apparat uppfyller gällande lagstiftning och andra viktiga bestämmelser i tillämpliga EU-direktiv. Godkännandeintyget finns tillgängligt på www.trust.com/13489/ce. 3 Beskrivning av kameran 3.1 Kamerans framsida Använd tabell 1 tillsammans med bild 1. Obje kt Beskrivning Funktion 1 Avtryckare Tar en bild. Om knappen trycks in halvvägs, förbereder kameran inför tagning av en bild. 2 Blixt Ta bilder med otillräckligt ljus. Blixten är effektiv upp till 3 meter. 3 Ljusmätare Denna används av kameran för att avgöra omgivande ljusstyrka. Täck inte denna del av kameran. Fotot ljussätts inte tillräckligt om du täcker ljusmätaren med fingret. 4 Sökare Se motivet du vill fotografera. Du kan även visa motivet genom att se på den inbyggda LCD-skärmen. 5 Indikatorlampa Blinkar rött när självutlösarfunktionen är aktiverad. Kameran piper också i 10 sekunder. 6 Lins Registrerar den bild som ska tas. Håll fingrarna borta från linsen. 7 Linsskydd Skyddar linsen. Du kan täcka över linsen när kameran inte används. Tabell 1: Funktioner på kamerans framsida 3.2 Baksidan av kameran Använd tabell 2 tillsammans med bild 2. Obje kt Beskrivning Funktion 1 Sökare Se motivet du vill fotografera. Du kan även visa motivet genom att se på den inbyggda LCD-skärmen. 2 Statusindikator Visar om kameran är klar för att ta en bild. Blinkar grönt: kameran är upptagen. Lyser grönt: kameran är klar. Blinkar gult: blixten laddar. Lyser gult: kameran spelar in en videosekvens. 3 Av/På-knapp (strömbrytare) Slår på kameran. Tryck på knappen igen för att stänga av kameran. 4 + 5 Zoom-knapp Vid inspelning: om du trycker på knappen, zoomas bilden in, men bilder blir inte lika skarp. När du visar ett foto kan du öka storleken av delar av fotografiet.
Obje kt Beskrivning Funktion TRUST 715 LCD POWERC@M ZOOM 6 Lägesreglage Använd denna för att ställa in kamerans läge: visa, ta bild, självutlösning eller spela in videosekvens. 7 Avtryckare Tar en bild. Om knappen trycks in halvvägs, förbereder kameran inför tagning av en bild. 8 USB- och videoanslutning Anslut USB-kabeln till den fyrkantiga kontakten och videokabeln till den runda kontakten. 9 Bärrem Sätt fast bärremmen här. 10 Uppåtknapp I visningsläge används denna knapp för att visa föregående bild. I menyer, används denna knapp för att flytta upp ett val. 11 Nedåtknapp I visningsläge används denna knapp för att visa nästa bild. I menyer, används denna knapp för att flytta ned ett val. 12 Blixt av-på/gör kopia I fotoläge, stänger denna knapp av blixten eller ställer in den på automatisk eller för att minska röda ögön-effekten. I visningsläge kan du använda denna knapp för att göra en kopia av ett foto. 13 VB / Ta bort I fotoläge växlar denna knapp vitbalansinställningen mellan: automatisk inomhus kontor utomhus. Funktionen försäkrar att vita objekt är vita i fotot. I visningsläge används denna knapp för att radera fotot som syns på LCD-skärmen från minnet. 14 LCD-skärmknapp Slår på och stänger av LCD-skärmen. LCDskärmen har många användbara funktioner, men minskar batteriernas livslängd. 15 LCD-skärm Här kan du se hur dina foton kommer att se ut. Du kan även visa foton som tagits och vid behov radera dem. Tabell 2: Funktioner på kamerans baksida 3.3 Undersidan av kameran Använd tabell 3 tillsammans med bild 3. Obje Beskrivning Funktion kt 1 Stativfäste Här sätter du fast kameran i medföljande stativ, eller ett större, mer professionellt stativ. Detta är användbart för webbkamerafunktionen och för att skapa skarpare bilder när du tar bilder i otillräckligt ljus. 2 Lucka för batteri och minneskort Öppna denna för att byta ut batterier och minneskort. 3 Kortplats för minneskort Accepterar Smart Media Card från 8 MB till 256 MB. Du kan ta många fler bilder med detta valfria kort. 4 Batterihållare För två AA-batterier. Du kan även använda uppladdningsbara NiMH-batterier. Tabell 3: Undersidan av kameran 3
3.4 Lägesreglage Använd tabell 4 tillsammans med bild 4 Obje Beskrivning Funktion kt 1 Videosekvens / monokrom / sepia Spela in korta videosekvenser, ta monokroma foton (svartvita) eller sepia foton (med gammalt, gult utseende). Kamerans internminne rymmer högst 34 sekunder video. 2 Tidtagare / självutlösare. Fungerar på samma sätt som fotoläge, men kameran väntar i 10 sekunder efter att avtryckaren har tryckts innan foto tas. 3 Foto Du kan ta foton i detta läge. 4 Visa I detta läge kan du visa och vid behov radera foton som har tagits. 5 Inställningar I detta läge kan du ändra kamerans inställningar. Använd detta läge om du vill använda kameran som webbkamera. Tabell 4: Lägesomkopplarens positioner 3.5 LCD-skärm Använd tabell 5 tillsammans med figur 8. Obje Beskrivning Funktion kt 1 Blixt Blixtinställning. 2 Foto- eller visningsläge Fotoläge visas. Du kan ta foton i detta läge. 3 Kvalitet En till fyra stjärnor. Standardkvalitet visas. 4 Återstående foton Visar hur många bilder som fortfarande kan tas (på ett ungefär). 5 Vitbalans Symbol för vitbalans. Den automatiska inställningen visas. 6 Zoom Indikator för digital zoom. 1.0x = av. 7 Batteriindikator Anger batteriernas status. 8 Bild Visar foton i färg. Tabell 5: LCD-skärm 4 Använda kameran 4.1 Sätta in ett valfritt Smart Media Card Inget Smart Media-minneskort medföljer kameran. Du kan öka antalet foton som kameran kan spara genom att köpa dessa kort separat. Sätt in SMC-kortet genom att se på bild 5 i samband med instruktionerna nedan. 1. Öppna batteriluckan på kamerans undersida. 2. Håll kameran framför dig med linsen nedåt. 3. Sätt in Smart Media Card i kameran med koppardelen uppåt. 4. Tryck in kortet på plats. 5. Formatera kortet i kameran innan du använder det för att ta bilder. Extern kortläsare: Använd kameran, inte kortläsaren, när du ska formatera kort. Kameran kan inte hantera FAT32- eller NTFS-format. Det finns två olika typer av SMC-kort, 3 Volt och 3.3 Volt. Trustkameran använder endast 3.3 Volt-kortet. Typen anges på SMCkortet. 4
Gör en säkerhetskopia innan du använder Windows Utforskaren i Windows XP. Det här programmet kan ändra dina bilder och det kan inte ångras. Efter att du tagit ett foto måste du vänta minst 10 sekunder innan du öppnar batterifacket. Om kameran håller på att spara data när batterierna tas bort så kan alla foton på kortet gå förlorade. Håll Smart Media Card i kanterna. Rör inte guldkontakterna. Om du rör vid guldkontakterna, ska du rengöra dem med en torr trasa för att avlägsna fingeravtryck. 4.2 Sätta in batterierna Se figur 6. 1. Öppna batterilocket. 2. Sätt i två AA-batterier i kameran enligt bilden ovanför batterihållaren. 3. Stäng batteriluckan igen genom att trycka lätt på den och skjuta den på plats. 4. TRUST 715 LCD POWERC@M ZOOM är nu klar att använda. Använd endast alkaliska icke laddningsbara batterier eller NiMH 1800 ma, eller kraftigare, laddningsbara batterier. Andra typer av batterier fungerar inte tillsammans med denna kamera. Bilder i kamerans minne lagras med eller utan batterier i kameran. Batteriernas status visas på LCD-skärmen (nedre vänstra hörnet) på följande sätt: Batterierna är fulla. Batterinivån är låg. Endast några få foton till kan tas. Tabell 6: Batteristatus 4.3 Ställa in kameran för första gången 4.3.1 Öppna menyn med inställningar Se bild 2 på första sidan av den här instruktionsboken för en förklaring. De flesta inställningarna är tillgängliga på LCD-skärmen i menyn med inställningar. Öppna menyn enligt följande. 1. Slå på kameran med knappen (3). 2. Vrid lägesreglaget (MODE - 6) medurs tills den inte kan vridas längre. Menyn på LCD-skärmen visas (se bild 7). 3. Tryck på nedåtknappen (11) eller uppåtknappen (10) tills inställningen du vill ändra har ändrats. 4. Tryck på avtryckaren (7). Undermenyn för ditt val visas. 5. Om du väljer fel undermeny ska du trycka på knappen vitbalans/radera (WB/DELETE - 13) för att återgå till huvudmenyn. 6. Följ instruktionerna på skärmen och instruktionerna som ges senare i denna bruksanvisning för att slutföra inställning. 7. Vrid lägesreglaget (MODE - 6) för att avsluta menyn. 4.3.2 Språk [Language] Denna meny kan visas på flera olika språk. Du kan ändra språk vid behov. 1. Välj Language (Språk) i inställningsmenyn (se 4.3.1). En lista överspråk visas. 5
2. Använd uppåt- och nedåtknapparna för att rulla genom listan tills du kan välja önskat språk. Du kan välja mellan engelska, franska, spanska, italienska, holländska och tyska (andra språk kan finnas tillgängliga i framtiden). 3. Tryck på avtryckaren för att bekräfta ditt val. Menyn visas nu på det valda språket. Kommentar: Även om språket kan ändras, antar denna instruktionsbok att menyn är på engelska. 4.3.3 Intern klocka Kameran har en intern klocka. Denna klocka används för att ge fotofilerna ett datum, så att blir möjligt att se när fotona togs. Även om klockan fortsätter att gå när kameran är avstängd, kan det vara nödvändigt att ställa klockan när batterierna byts ut. Du behöver inte ställa klockan för att kunna ta bilder. 1. Välj Date/Time (datum/tid) från inställningsmenyn (se 4.3.1). Datum och tid visas. 2. Använd uppåt- och nedåtknapparna tills motivet har ställts in korrekt. I 24- timmarsformat är klockan 3 på eftermiddagen samma som 15:00. 3. Tryck på avtryckaren för att gå till nästa objekt. 4. Upprepa punkter 2-3 tills alla information är korrekt. 5. Tryck på LCD-knappen (14, bild 2) för att spara klockinställningar och avsluta undermenyn. Klockan har nu ställts. 4.3.4 Videosystem för videoutmatning Kameran har en videoutgång som kan anslutas till en TV. Foton och videosekvenser kan visas på en stor skärm. Utmatningen kan ställas in för Europa (PAL) eller USA (NTSC). Inställningen kvarstår efter att kameran stängs av. Justera enligt följande: 1. Välj TV Setting (TV-inställning) i inställningsmenyn (se 4.3.1). Detta är det sista alternativet i listan. 2. Använd uppåtknappen tills det valda alternativet ställts in korrekt. PAL i Europa. 3. Spara inställningen genom att trycka på avtryckaren. Se till att kameran är inställd på PAL vid användning i Europa. Om fel inställning används blir bilden suddig och allting visas i svartvitt. 4.4 De oftast använda inställningarna 4.4.1 LCD-skärm LCD-skärmen kan stängas av för att spara batterierna. Du kan också stänga av menyalternativ så att du ser bilden bättre. Funktionerna av LCD-knappen i visningsläge är annorlunda än dess funktioner i fotoläge. LCD-knappen är nummer 14 i bild 2. Visningsläge: Dölj symbolerna genom att trycka en gång. Gå tillbaka till början genom att trycka två gånger. Ikonerna och bakgrundsbelysningen visas igen. Fotoläge: LCD-skärmen är avstäng när kameran är aktiv i detta läge. Tryck en gång för att slå på LCD-skärmen. Ikonerna och bakgrundsbelysningen visas igen. Dölj symbolerna genom att trycka två gånger. 6
Gå tillbaka till början genom att trycka tre gånger. LCD-skärmen stängs av för att spara batterierna. Använd den optiska sökaren för att rikta in kameran. 4.4.2 Blixt Se bild 2 för denna förklaring. Blixtinställningarna är automatiska, automatisk + reducering av röda ögon eller av. Gör följande för att ställa in blixten på automatisk när det inte finns tillräckligt med ljus för att ta en bra bild. 1. Vrid lägesreglaget (MODE - 6) till fotoläget (PHOTO - röd symbol). 2. Tryck på knappen strob/kopia (STROBE/COPY - 12). LCD-skärmen (15) stängs av och lampan (2) lyser orange för att visa att blixten laddas. Det går inte att ta bilder när blixten laddas. 3. Vänta tills lampan blir grön. Kameran kan nu användas. 4. Tryck på knappen blixt/kopia (FLASH/COPY) igen för att slå på funktionen som reducerar röda ögon i bilderna. I detta läge tänds blixten 3 gånger för att minska effekten av röda ögon. Blixtinställningen syns på LCD-skärmen (se tabell 7). 5. Tryck på knappen FLASH/COPY igen för att stänga av blixten. Automatisk blixt Aldrig blixt Automatisk blixt med reducering av röda ögon Tabell 7: De olika blixtinställningarna Blixten blixtrar en gång med maximal intensitet. Detta ger bäst räckvidd Detta är standardinställningen när kameran sätts på. Blixten tänds ett antal gånger med svag intensitet och sedan en gång med full intensitet. Detta minskar risken att folk får röda ögon på fotot. Tips: Tips: Att använda blixten medför att batterierna laddas ur snabbare eftersom det går åt mycket energi till blixten. Det är också möjligt att uppladdningstiden blir längre ju mer blixten används. Blixten är effektiv upp till 3 meter från kameran. Om motivet är längre bort än 4 meter, blir resultatet normalt bättre om blixten är avstängd. Du kan ta en mörkare bild om avståndet är för stort. Anmärkning: Blixten fungerar inte vid inspelning av videoklipp. 4.4.3 Digital zoom Se bild 2. Med den här funktionen kan du zooma in ett motiv upp till 2 gånger i 5 steg när du fotograferar. I visningsläge kan du zooma in på en del av ett foto eller visa flera foton på samma gång på skärmen. Zooma in: Tryck på höger sida av ZOOM-knappen (5). Förstoringen visas bredvid förstoringsglaset längst ned på LCD-skärmen. Du kan välja mellan följande förstoringsalternativ: 1,0x (normal), 1,2x, 1,4x, 1,6x, 1,8x, och 2,0x (maximum). Zooma ut: Tryck på vänster sida av ZOOM-knappen (4). Om denna knapp först trycks i visningsläge, visas 4 foton. Detta kan användas till att snabbt söka igenom fotografierna. Använd knapparna zooma in och zooma ut för att visa fotot på bästa sätt. Bildkvaliteten kan försämras något när du använder den digitala zoomfunktionen. 7
Denna effekt är endast synlig på LCD-skärmen. Den optiska sökaren kan endast användas om zoom är inställt på 1.0x. Anmärkning: Den digitala zoomfunktionen fungerar inte vid inspelning av videoklipp. 4.5 Avancerade inställningar och instruktioner 4.5.1 Vitbalans Se bild 2. Inte allt ljus har samma färg. Ljuset i ett vardagsrum är t.ex. gulare än dagsljus. Det mänskliga ögat kompenserar automatiskt för detta. Kameran har också designats för att göra det. När det inte fungerar (om dina bilder ser missfärgade ut) kan du justera vitbalansen. Vitbalansen är inställd på AUTO när kameran sätts på. Det är i de flesta fall den lämpligaste inställningen. Vitbalans ställs in på manuellt enligt följande. 1. Kontrollera att kameran är i fotoläge (PHOTO, knapp 5, röd symbol) och att LCD-skärmen har slagits på med LCD-knappen (14). 2. Tryck på knappen WB/DELETE (Vitbalans/radera) (13, figur 2) ett antal gånger. Symbolen för vitbalans visas nederst på LCD-skärmen. 3. Välj ett av alternativen i tabell 8 beroende på förhållandena då fotot tas. Vitbalans Automatiskt Dagsljus Symbol för vitbalans. En av symbolerna nedan visas bredvid denna symbol. Automatiskt. Det är i de flesta fall den lämpligaste inställningen. Optimalt för solljus. Foton blir lite mörkare. Skugga Inomhusbelys ning För att ta foton i skuggan. Foton görs automatiskt lite ljusare. Ta bilder inomhus. Fluorescerand Ta foton i fluorescerande ljus, t.ex. ett kontor. e ljus Tabell 8: De olika vitbalansinställningarna Tips: Fel inställning leder också till missfärgade foton. LCD-skärmen kan bara visa ett ungefärligt resultat. Du kan korrigera missfärgade foton med Photo Express, som medföljer kameran. Du kan bara använda dessa inställningar i fotoläge och videoläge. I visningsläget används WB-knappen till att radera foton! 4.5.2 Minneskort eller internminne Med TRUST 715 LCD POWERC@M ZOOM, kan du spara foton i internminnet eller på ett valfritt Smart Media Card. När kameran är påslagen, sparas bilder till Smart Media Card, om ett sådant är tillgängligt. Du kan använda internminnet om kortet är fullt. Välj mellan internminnet och Smart Media Card från menyn enligt följande. 1. Öppna Storage Media (lagringsmedia) från inställningsmenyn (se 4.3.1). Du kan välja mellan 2 alternativ: Internal och External (intern + extern). 2. Tryck på nedåtknappen tills alternativet Internal är valt. 3. Tryck på avtryckaren för att bekräfta ditt val. Skärmen blinkar och du återgår till huvudmenyn. Valet har nu gjorts. Du kan välja att spara foton på kortet på ett liknande sätt. I detta fall väljer du inställningen External vid steg 2. 8
Tips: Valet ändrar även minnet som datorn läser när du ansluter kameran till en dator. Glöm inte att kopiera över ALLA foton från kameran. Istället för att utföra instruktionerna ovan kan du ta ut minneskortet från kameran. Detta leder till att kameran måste spara foton i internminnet. 4.5.3 Upplösning Med TRUST 715 LCD POWERC@M ZOOM kan du ta bilder med fyra olika upplösningar, nämligen, 2112 x 1584, 1600 x 1200, 1152 x 864 och 640 x 480. Standardupplösningen när kameran slås på är 1600 x 1200 (2M). Detta är en kompromiss mellan upplösning och antalet bilder du kan ta. Cirka 16 bilder kan tas med denna upplösning. Gör följande om du vill ändra till högre eller lägre upplösning. 1. Välj Quality (Kvalitet) i inställningsmenyn (se 4.3.1). En lista över upplösningar visas. 2. Använd uppåt- och nedåtknapparna för att rulla genom listan tills du kan välja önskad upplösning. Välj en högre upplösning för ett bättre utskrivet resultat. Välj en lägre upplösning för att öka antalet bilder som kan sparas i kameran. 3. Tryck på avtryckaren för att bekräfta ditt val. Kameran återgår till huvudmenyn. Upplösningen har nu valts och är synlig i LCD-skärmen (se tabell 9). Kameran behåller denna inställning även när den stängs av. Symbol Upplösning Bilder i internminnet Bilder i valfritt 16 MB SMC-kort 640 x 480 108 220 1152 x 864 35 71 1600 x 1200 16 33 2112 x 1584 10 21 Tabell 9: Beskrivning av symboler som används på LCD-skärmen för att ange fotots kvalitet. När du ställer in upplösningen på 1600 x 1200, kan du skapa en fotoupplösning på 4M genom att använda den särskilda programvaran för förstoring som medföljde kameran. Se kapitel 7,7. 4.5.4 Skriva ut med DPOF För att använda denna funktion behöver du en DPOF-kompatibel skrivare som kan läsa Smart Media-minneskort. Därför kan du skriva ut foton utan att använda en dator. Detta kräver att du använder ett Smart Media Card. Systemet fungerar genom att lägga till extra information på kortet som skrivaren känner igen som instruktioner att skriva ut bilderna. 1. Välj DPOF i inställningsmenyn (se 4.3.1). 2. Om du väljer All images (alla bilder), skrivs alla bilder ut. Välj Select Images (välj bilder) för att indikera om varje foto ska skrivas ut eller inte. 3. Indikera hur många kopior du vill ha av varje foto som skrivs ut. Kameran lägger till ett (osynligt) identifieringsmärke på bilderna så att skrivaren vet vad som ska skrivas ut. 4. Stäng av kameran. 5. Ta ur kortet ur kameran. 6. Sätt in minneskortet i din DPOF-kompatibla skrivare (se instruktionsboken som medföljde skrivaren för mer information). Tips: Använd funktionen Copy (Kopiera) från menyn med inställningar för att överföra bilder i kamerans internminne till Smart Media Card. 9
4.6 Ta fotografier och videosekvenser 4.6.1 Det första fotot Kommentar: För att spara batterierna stängs kameran av automatiskt när den inte använts under tre minuter. Se figur 2. 1. Öppna linsskyddet med knappen (7, bild 1) på kamerans framsida. 2. Slå på kameran med PÅ/AV-knappen (3). 3. Placera lägesreglaget (MODE - 6) i fotoläge. LCD-skärmen (15) stängs då av. 4. Du kan stänga av/slå på LCD-skärmen genom att trycka på LCD-knappen (14) eller så kan du använda sökaren (1). Om LCD-skärmen används är alla inställningar dessutom synliga. Se kapitel 8 för en beskrivning av deras betydelse. 5. Komponera ditt motiv genom att titta genom sökaren eller på LCD-skärmen. 6. Håll AVTRYCKAREN (7) intryckt halvvägs. Kameran anpassar sig automatiskt till ljusförhållandena i omgivningen och ger sedan ifrån sig ett pip. 7. Tryck ner AVTRYCKAREN helt. Fotot kommer nu att tas. Bilden på LCDskärmen försvinner under en kort stund och ljusdioden (2) blinkar. 8. Nästa fotografi kan tas när ljusdioden slutat blinka. Fotot har sparats i kamerans minne. Tips: Tips: Tips: Håll linsens glas rent. Använd en bomullstops för rengöring av linsen. Vid behov används speciell linsvätska för kameralinser. Använd inte någon annan rengöringsprodukt. Fotots kvalitet beror på mängden ljus. Mer ljus ger en bättre bild. Det antal foton som kan tas beror på antal färger och ljusstyrkan hos det föremål som ska fotograferas. Bildräknaren på LCD-skärmen är en uppskattning. Den bild som syns genom sökaren kan skilja sig obetydligt från vad som registreras via linsen. Du kan använda LCD-skärmen för bättre precision. 4.6.2 Ta foton med funktionen för automatisk exponering Se figur 2. 1. Du kan ta en bild av dig själv med självutlösaren. Du kan även använda funktionen för att ta bilder på natten utan att bildernas skärpa påverkas som resultat av att du rör kameran. 2. Placera kameran på stativet (se kapitel 9). 3. Slå på kameran med PÅ/AV-knappen (3). 4. Öppna linsskyddet (7, bild 1). 5. Välj självutlösarfunktionen med lägesreglaget. 6. Rikta kameran mot motivet. Vid behov används LCD-skärmen. 7. Tryck på avtryckaren (1, bild 1) för att aktivera självutlösaren. Kameran piper sakta och indikatorn på kamerans framsida (5, bild 1) börjar att blinka. Kameran börjar att pipa snabbare precis innan bilden tas. Fotot har tagits när kameran inte längre piper. 4.6.3 Spela in videosekvenser Kameran kan användas för att spela in korta videoklipp. 1. Slå på kameran med PÅ/AV-knappen (3). 2. Öppna linsskyddet med knappen (7, bild 1) på kamerans framsida. 3. Vrid LÄGESREGLAGET till läget VIDEO (1, figur 4). The LCD screen will be turned on. En förhandsgranskning visas. 10
4. Tryck på avtryckaren (1, bild 1) för att välja funktionen Movie Clip (videosekvens). 5. Fokusera på det motiv du vill spela in. 6. Börja spela in video genom att kort trycka ner AVTRYCKAREN (1, figur 1). När LCD-skärmen är på visar en indikator hur mycket inspelningstid som finns kvar. 7. Tryck på AVTRYCKAREN en gång till för att avbryta inspelningen. När minnet är fullt avbryts inspelningen automatiskt. Om inga bilder finns lagrade i minnet kan du spela in ungefär 34 sekunder video i kamerans interna minne. Om du använder valfritt SMC-kort med 16MB, kan du spela in 110 sekunder. Inspelningstiden dubbleras när minneskapaciteten dubbleras. Inspelningstiden är en uppskattning och beror även på hur detaljerad en scen är. 4.7 Visa och radera foton och videoklipp 4.7.1 Ansluta kameran till en TV Kameran kan anslutas till en TV. Du kan sedan spela av dina videosekvenser på TV:n. LCD-skärmen stängs av. En standardvideokabel med RCA-kontakt följer med kameran. 1. Anslut den ena änden av AV-kabeln till kamerans videoutgång ovanför USBkontakten. 2. Anslut den andra änden av AV-kabeln till din TV. TV:n måste ha en ingång för videosignaler (gul RCA-kontakt). Den gula kontakten är för videosignalen. Du behöver en adapter om din TV bara har en SCART-kontakt. Den kan du köpa i de flesta elektronikaffärer. 3. Ställ in TV:n på visning av video. 4. Starta kameran. Kamerabilden visas nu på TV-skärmen. Du kan även använda menyn enligt figur 2. Tips: Kamerans AV-utgång kan inte anslutas till antennuttaget på din TV. TV:n måste ha en videoingång. Om du inte ser en bild eller hör ett starkt brummande ljud i högtalarna, kan det bero på att du förväxlat bild- och ljudkontakterna vid anslutningen. Kontrollera anslutningarna och försök igen. 4.7.2 Visa och radera valda inspelningar 1. Se till att kameran är på. 2. Vrid LÄGESREGLAGET till visningsläget. LCD-skärmen aktiveras och den sista inspelningen visas. 3. När den valda inspelningen är en videosekvens, ska du trycka på AVTRYCKAREN för att spela av videosekvensen. Du kan bläddra genom dina inspelningar med uppåt- och nedåtknapparna. När du inte längre vill radera något, är du klar. Stäng av kameran eller flytta på lägesreglaget för att fortsätta att använda kameran. 4. Ta bort inspelningar: Tryck på knappen VB/TA BORT för att välja funktionen TA BORT. DELETE (Ta bort) visas högst upp i LCD-skärmen. Inspelningen som visas i LCD-skärmen kan nu tas bort. Var försiktig: Raderade filer kan inte återfås. 5. Tryck på uppåt- eller nedåtknapparna tills fotot som du vill ta bort visas. 6. Tryck på AVTRYCKAREN för att ta bort fotot. Kameran är upptagen i några sekunder när bilden tas bort. Nästa foto visas sedan. 7. Tryck på AVTRYCKAREN igen för att ta bort fotot. 8. Tryck på knappen VB/TA BORT när du är klar med att ta bort foton. Du återgår nu till visningsläget. 11
9. Du är nu klar med att ta bort foton. Du kan stänga av kameran eller fortsätta använda den. 4.7.3 Ta bort alla foton och videoklipp. Var försiktig, detta kan inte ångras. 1. Välj Format/Delete (formatera/ta bort) från inställningsmenyn (se 4.3.1). 2. Använd uppåt- och nedåtknapparna för att välja Delete All (Ta bort allt). 3. Tryck på AVTRYCKAREN. En varning visas. 4. Använd uppåt- och nedåtknapparna för att välja Yes (Ja). 5. Tryck på AVTRYCKAREN. Kameran blir upptagen i några sekunder. Alla foton tas nu bort. 6. Du är nu klar med att ta bort foton. Du kan stänga av kameran eller fortsätta använda den. Tips: Du kan också välja Format istället för Delete All. Du får då samma resultat, d.v.s. alla foton raderas. Det tar längre tid att formatera minnet. Formatering rekommenderas när ett nytt minneskort används eller om minneskortet inte längre kan användas. Du kan även formatera kamerans internminne för att lösa problem som orsakats genom att av en olyckshändelse ha formaterat kamerans minne med en dator med fel format. 5 Installera programvara (endast PC) Se kapitel 8 om du använder MAC OS. Medföljande programvara som beskrivs i detta kapitel (5) fungerar inte i MAC OS. 5.1 Avinstallera gamla drivrutiner och enheter Den vanligaste orsaken till att fel uppstår vid installationen är gamla drivrutiner för en liknande, äldre enhet. Den bästa lösningen är att först ta bort alla drivrutiner för gamla enheter innan den nya drivrutinen installeras. Se till att du bara tar bort program som hör till gamla (liknande) enheter som inte används. 1. Starta Windows i Felsäkert läge (tryck på F8 när du startar Windows och välj Felsäkert läge från menyn som visas). 2. Klicka på Start Inställningar Kontrollpanelen och dubbelklicka på ikonen Lägg till/ta bort program. 3. Leta rätt på alla program för liknande, gamla enheter och ta bort dessa genom att klicka på knappen Lägg till/ta bort. I Felsäkert läge kan det hända att vissa program visas två gånger. Ta i sådana fall bort alla program som visas två gånger. 4. Starta om datorn. 5.2 Installera drivrutinen i Windows 98SE / Windows ME / Windows 2000 / Windows XP Tips: Den senaste drivrutinen kan hämtas från www.trust.com/13489. Kontrollera om en ny drivrutin finns tillgänglig och använd i så fall denna för installationen. Aktuell version av drivrutinen finns på cd-romskivan. Tips: För Windows ME, Windows 2000 och Windows XP (samt för MAC OS 9.1 eller senare), behöver du inte ha några extra drivrutiner för att visa foton på din dator. Lagringssystemet i kameran är synlig i Windows och MAC OS som Borttagbar disk. Du behöver dock drivrutiner för webbkamerafunktionen. Webbkamerafunktionen är inte tillgängligt för MAS OS-system. 12
Obs! För Windows 2000 och XP: du måste vara inloggad med adminsitratörsbehörighet när du installerar denna produkt med dess programvara. Se till att alla andra program är stängda under installationen. Under installation i Windows 2000 och Windows XP kan det hända att du får ett meddelande som säger att drivrutinen inte har signerats. Detta påverkar inte funktionerna. I exemplet används D:\ för att ange cd-rom-enheten. Det kan se annorlunda ut på din dator. 1. Lägg in cd-rom-skivan i cd-rom-enheten. Installationsprogrammet startar automatiskt. Om programmet inte startar automatiskt ska du göra på följande sätt: a) Välj Kör i startmenyn. b) Skriv [D:\SETUP.EXE] och klicka på OK för att starta Trust Software Installer. 2. Trust Software Installer visas (se figur 9). 3. Välj önskat språk för installationen. 4. Klicka på Install driver (Installera drivrutin) om du vill starta installationen av kameran. 5. Följ instruktionerna på skärmen. DirectX måste installeras för att kamerans drivrutiner ska fungera ordentligt. Din dator måste startas om innan installationen är slutförd. Installationsprogrammet gör detta automatiskt. Installationen av drivrutinen och programvaran till TRUST 715 LCD POWERC@M ZOOM har nu slutförts. Installationen av de andra programmen beskrivs längre fram i den här handboken. 5.3 Ansluta kameran 1. Se till att datorn är på. 2. Vrid LÄGESREGLAGET till visningsläget. 3. Anslut USB-kabeln till kamerans USB-port (8 figur 2). Anslut den andra änden av USB-kabeln till din dator. Windows upptäcker den nya maskinvaran och installerar kameran. Följ instruktionerna på skärmen. Kameran har anslutits korrekt när alla fönster har stängts. 4. Ta ur kortet ur kameran. 5. Vrid LÄGESREGLAGET till installationsläget. 6. Återanslut USB-kabeln till kameran. 7. Windows upptäcker och installerar kamerans webbkamerafunktion. Följ instruktionerna på skärmen. Kameran har anslutits korrekt när alla fönster har stängts. Du kan nu ladda ner foton från kameran till din dator och använda kameran som webbkamera. Se kapitel 8.1.1 för ytterligare information. Tips: Ovanstående fungerar även om inga batterier finns i kameran. Kameran behöver tillräckligt med ljus. Använd den därför endast i välbelysta områden. 5.4 Kontroll efter installationen När du har installerat kameran och drivrutinen finns följande installerat på datorn och kan kontrolleras (anslut kameran och sätt på den). Start Inställningar Kontrollpanelen. Dubbelklicka på systemikonen och välj fliken Enhetshanteraren. Vid användning som webbkamera: - Bildenhet TRUST 715 LCD Powercam Zoom, Bulk TRUST 715 LCD Powercam Zoom, PC Camera Om den används för nerladdning av foton: - Diskettenheter: TRUST 715 LCD Powercam USB-enhet 13
Startmeny: - Program -> Trust 715 LCD POWERC@M ZOOM utility - > Trust 715 LCD POWERC@M ZOOM utility Denna information kan skilja sig från ovanstående om användaren har justerat installationen på något sätt (till exempel valt att inte installera vissa saker eller att installera på en annan plats än standardplatsen). Avvikelser kan också förekomma vid användning av nya drivrutiner som hämtats från Internet. 6 Installera programvara (endast PC) Flera olika program levereras tillsammans med kameran. Dessa program behöver inte installeras för att använda kameran. Men vi rekommenderar att du installerar programmen för att kunna använda kamerans alla extrafunktioner. 14 Se till att alla andra program är stängda under installationen. 6.1 Photo Express Photo Express 4.0 kan användas för att öppna och redigera foton som du tagit med TRUST 730S LCD POWERC@M ZOOM på en dator. Programmet kräver 500 MB ledigt diskutrymme. Följ nedanstående instruktioner för att installera Photo Express 4.0. Installationen kan ta mer än tio minuter. 1. Starta Trust Software Installer (se fig. 9). 2. Välj Ulead Photo Express 4.0 SE. 3. Välj det språk som du vill använda. 4. Följ instruktionerna på skärmen. 6.2 Photo Explorer Ulead Photo Explorer 7 är ett program som du kan använda för att organisera dina foton. Enkla processer som att rotera, skriva ut och betrakta kan utföras. Photo Explorer är användbart om du vill ladda ner foton och spara dem på din dator. Följ nedanstående instruktioner för att installera Photo Explorer 7.0. 1. Starta Trust Software Installer (se fig. 9). 2. Välj Ulead Photo Express 7.0 SE. 3. Välj det språk som du vill använda. 4. Följ instruktionerna på skärmen. 6.3 COOL 360 COOL 360 är ett bildredigeringsprogram som kan användas för att skapa panoramabilder av de fotografier du tagit med TRUST 715 LCD POWERC@M ZOOM. Följ nedanstående instruktioner för att installera COOL 360. 1. Starta Trust Software Installer (se fig. 9). 2. Välj Ulead Cool 360. 3. Följ instruktionerna på skärmen. 6.4 DVD Picture Show Det här programmet bör endast installeras om din dator har en CD-brännare eller en DVD-brännare. Med DVD Picture Show kan du skapa ett bildspel av dina bilder som enkelt kan spelas upp på en DVD-spelare. För att kunna utnyttja det här programmet fullt ut måste du ha en CD-brännare eller DVD-brännare och en DVD-spelare. Alla DVD-spelare kan inte läsa de DVD- eller CD-R-skivor du skapar. Se instruktionsboken till din DVD-spelare om du är osäker. 1. Starta Trust Software Installer (se fig. 9). 2. Välj Ulead DVD Picture Show Basic SE. 3. Välj det språk som du vill använda. 4. Följ instruktionerna på skärmen.
6.5 Bildförbättringsprogram Detta program installeras automatiskt tillsammans med drivrutinen när du utför stegen som beskrivs i kapitel 5.3. Förutom programmet i Startmenyn, innefattar denna Twain-komponent för kompatibilitet med äldre (twain-baserade) bildredigeringsprogram. 7 Använda programvaran 7.1 Hämta bilder från kameran 7.1.1 Ladda ned fotografier och videosekvenser TRUST 715 LCD POWERC@M ZOOM är synlig i Windows (och i MAC OS) som en borttagbar diskenhet. Det är lika enkelt att används den som att flytta en fil. I motsats till andra kameror behöver därför den här kameran inte en separat TWAIN-drivrutin. Ladda ner foton och videosekvenser genom att använda Fil-Öppna eller kopiera över dem till din hårddisk. Tips: Du kan använda Photo Explorer för att förenkla nedladdning och organisation av dina foton. 1. Ta några foton eller spela in en videosekvens. 2. Vrid LÄGESREGLAGET till visningsläget. 3. Anslut kameran till datorns USB-port med hjälp av den medföljande USBkabeln. 4. Vänta några sekunder. Datorn upptäcker kameran och LCD-skärmen stängs av. 5. Öppna Den här datorn. 6. Sök efter Flyttbar enhet och öppna den. En mapp som heter DCIM visas. Om den inte visas, leta reda på en andra flyttbar enhet och öppna den. 7. Dubbelklicka på mappen DCIM En mapp som heter 100trdsc visas. 8. Dubbelklicka på mappen 100trdsc. Filerna visas nu. 9. Kopiera fotografierna till en lämplig plats på hårddisken (t.ex. C:\Mina Bilder). 10. Du kan nu använda fotografierna och videosekvenserna på din dator. Om du vill redigera videosekvenserna, måste du skaffa ytterligare programvara eftersom denna inte medföljer kameran. 7.1.2 Webbkamerafunktion Denna funktion är avsedd för att spela in livebilder och att göra korta videosekvenser med hjälp av en dator. Kameran behöver tillräckligt med ljus. Använd den därför endast i välbelysta områden. 1. Slå på kameran men anslut den inte till datorn. 2. Vrid LÄGESREGLAGET till installationsläget. Installationsmenyn visas. När denna meny visas, är kameran i webbkameraläge. 3. Anslut kameran till datorns USB-port med hjälp av den medföljande USBkabeln. LCD-skärmen stängs av. 4. Starta ett videohanteringsprogram. Du kan också använda NetMeeting. 5. Öppna Video Source -komponenten (Videokälla). I detta fönster kan du indikera att bilden måste läsas av Trust 715 LCD Powercam Zoom PC Camera. 6. När du har valt önskade inställningar klickar du på OK. Videobilderna blir nu synliga. 7. Nu kan du använda videosekvensen. 15
7.2 Ulead Photo Express Det här programmet kan du använda för att lösa problem med bilderna, som till exempel röda ögon, färgfoton som är för ljusa eller för mörka, ta bort oönskade föremål i bakgrunden, osv. Du kan även använda programmet för att skapa kalendrar och vykort. Följ instruktionerna nedan. 1. Kopiera dina foton till hårddisken som det beskrivs i kapitel 7.1.1 eller 7.3. 2. Klicka på Start Program Ulead Photo Express 4.0 SE Ulead Photo Express 4.0 SE. Figur 10 visas. Du är i Browse Mode (bläddringsläge). 3. Leta reda på mappen med dina bilder till vänster på skärmen. 4. Klicka på mappen för att se innehållet. Dina foton visas i huvudfönstret som miniatyrer. 5. Välj ett foto du vill redigera och dubbelklicka på den. Efter några sekunder visas fotot i huvudfönstret. Du kan nu redigera fotot. 6. Klicka på Edit (Redigera) högst upp i fönstret och välj ett alternativ. De vanligaste alternativen finns här. 7. Klicka på Save (Spara) när du har redigerat fotot för att spara resultatet. För mer information kan du gå till det här programmets instruktionshandbok eller Hjälpfunktion. Fotona sparas i JPEG-format för att spara utrymme. JPEG minskar filstorleken genom att ta bort små detaljer från fotot. Om du vill redigera fotona vid olika tillfällen, kan du använda ett annat filformat än JPEG (t.ex. TIFF) för att undvika kvalitetsförlust som uppstår när du laddar och sparar i JPEG-format upprepade gånger. Eftersom redigering inte kan ångras rekommenderar vi att du kopierar fotona och redigerar kopiorna. Då kan du alltid gå tillbaka till originalfotot. Vi rekommenderar att du skyddar dig mot datorfel genom att göra en säkerhetskopia på CD-ROM med hjälp av en CD-brännare. 7.3 Ulead Photo Explorer Använd Ulead Photo Explorer 7.0 för att enkelt överföra foton och videoklipp till datorn. En kort beskrivning hur du använder Photo Explorer 7 ges nedan. För en detaljerad beskrivning av Photo Explorer, se programmets Hjälpfunktion. Följ instruktionerna nedan för att använda TRUST 715 LCD POWERC@M ZOOM i Photo Explorer. 1. Vrid LÄGESREGLAGET till visningsläget (grön symbol). 2. Anslut kameran till datorn med USB-kabeln. 3. Starta Ulead Photo Explorer. 4. Huvudfönstret visas. Fönstret Installera Internetanslutning kan också visas. Klicka på knappen Hoppa över nu för att stänga det här fönstret om det visas. Trustkameran syns som Flyttbar enhet i listan till vänster på skärmen. 5. Dubbelklicka på denna. En mapp som heter DCIM visas. 6. Dubbelklicka på denna. En mapp som heter 100trdsc visas. Denna mapp innehåller dina foton och videosekvenser. 7. Dubbelklicka på denna. Dina foton och videoklipp blir så småningom synliga. Fönstret ser nu ut som i figur 11. 8. Klicka på en av miniatyrerna i huvudfönstret för att redigera, skriva ut, eller vad du vill göra med fotot. du kommer att redigera originalet och du kan inte ångra ändringarna. Videoklipp kan bara spelas upp, de kan inte redigeras eller skrivas ut. 9. Använd guiden Digitalkamera (alternativ nummer 8 från vänster, kamerasymbol) för att överföra dina foton och videosekvenser till din dator. 16
Du måste använda knappen Configure (Konfigurera) en gång för att ange var fotona ska sparas och om de måste numreras om. 10. Se Hjälpfunktionen i programmet för ytterligare information. Med programmet kan du även publicera dina foton på Internet (om du har en Internetanslutning). Det är användbart om du vill visa fotona för dina vänner. Kom ihåg att vem som helst kan se dina foton och företaget som administrerar webbplatsen har rätt att använda dina foton i annonser. Detta är ofta fallet med andra webbplatser där man kan publicera bilder och det är delvis därför de är gratis. Läs först användningsvillkoren. 7.4 DVD Picture Show Med DVD Picture Show kan du enkelt skapa ett bildspel av dina foton. Bildspelet kan sedan visas på en TV. Du behöver en CD-brännare eller en DVD-brännare för att bränna CD-ROM-skivorna. Du behöver också en DVD-spelare. 1. Starta programmet (Start - Program - DVD Picture Show Basic SE - DVD Picture Show Basic SE). 2. Första gången visas ett fönster där du måste skriva in namnet på landet du vistas i eller vilket videosystem du använder. Välj det nedersta alternativet och därefter PAL. 3. Klicka på OK. 4. Välj Next (Nästa) i det efterföljande fönstret. En meny med val för bildspelet visas. Det här fönstret är tomt första gången du använder programmet. 5. Klicka på New Slide Show (Nytt bildspel) för att skapa ditt första bildspel. Ett nytt fönster visas i vilket du kan välja de foton och den bakgrund du vill använda för bildspelet (se figur 12). 6. Följ instruktionerna på skärmen och använd hjälpfunktionen (F1) om du behöver den. Håll ett öga på filstorleken: maximal storlek för en CD-ROM är ungefär 600 MB. 7. När du är klar kan du spara bildspelet på en CD-ROM eller DVD med hjälp av programmet Disc Image Recorder (Start - DVD Picture Show Basic SE- Disc Image Recorder). Det här programmet fungerar bara med foton, det fungerar inte med videoklipp. 7.5 COOL 360 Med det här programmet kan du skapa panoramabilder genom att sätta ihop flera foton. För anvisningar om hur du ska använda COOL 360 se den bruksanvisning som ingår på CD-ROM-skivan. Du kan hitta denna på följande plats: D:\Software\Cool360\Manual\C360.pdf Acrobat Reader måste ha installerats på din dator för att du ska kunna läsa denna bruksanvisning. 7.6 Använda kameran som webbkamera (NetMeeting) NetMeeting levereras inte med kameran. Detta ingår i din version av Windows. Du kan ladda hem den senaste versionen av NetMeeting genom att gå till www.microsoft.com och söka under rubriken download netmeeting. 1. Se till att du har ett Internetkonto och att dina högtalare och din mikrofon är anslutna innan du startar NetMeeting. 2. Starta NetMeeting (Start -> Program -> Tillbehör -> Internet-verktyg -> NetMeeting). 3. Två fönster öppnas: NetMeeting och Fjärranslutningsfönstret. 17
4. Fyll i ditt användarnamn och lösenord och klicka på Anslut för att ansluta till Internet. Ett Fjärranslutningsfönster visas om du använder en extern gateway, kabelmodem eller ADSL. 5. När uppkopplingen till Internet är upprättad visas bara NetMeeting-fönstret. Fjärranslutningsfönstret försvinner. 6. Ett antal inställningar ska bara göras en gång. Gå till Verktyg -> Alternativ.. och klicka på fliken Video. 7. För att undvika att en spegelbild av din kamera visas, välj inte Visa spegelbild i förhandsvisningsfönstret för video. Bildinställningar som t.ex. bildstorlek och bildkvalitet kan också ställas in i det här fönstret. Klicka på OK för att spara de nya inställningarna och återgå till NetMeetings startfönster. Engångsinställningarna har nu genomförts. 8. Klicka på Visa i NetMeeting-fönstret och välj alternativet Min video (Nytt fönster). Ett nytt fönster (Min video) öppnas. 9. Sätt på din aktuella videobild genom att klicka på knappen Spela ( ). Denna bild ses även av den person som du är uppkopplad mot via NetMeeting. 10. Nu är du klar att öppna en NetMeeting-uppkoppling. Klicka på telefonboksikonen i NetMeeting. Ett nytt fönster visas. 11. Skriv in ett ILS-servernamn i adressrutan (t.ex. ils.worldonline.nl) och klicka på Enter. 12. Dubbelklicka på en person i listan. En NetMeeting-uppkoppling upprättas. Denna person kanske inte vill ansluta till dig om han eller hon redan kommunicerar med någon annan. Välj i sådana fall någon annan från listan. Du kan hitta andra ILSservrar på Internet. Ett exempel är http://www.netmeetinghq.com. Klicka på Hjälp i NetMeetings startfönster för ytterligare information eller problemlösning. Denna innehåller en beskrivning av alla funktioner som finns tillgängliga med NetMeeting. Varning: När du använder NetMeeting kan du komma i kontakt med andra som har andra alternativ än du själv. Låt inte barn använda NetMeeting utan uppsikt. Microsoft har börjat stänga sina ILS-servrar. Det innebär att du bara kan använda NetMeeting via MSN Messenger (ett program för snabbmeddelanden) som följer med de flesta versioner av Windows. Du måste registrera dig hos Microsoft (för att få ett Passport) innan programmet fungerar. Gå till Hjälpfunktionen i MSN Messenger för instruktioner om hur du registrerar dig. Andra organisationer har ILS-servrar som också kan användas. Om di version av Windows inte innehåller MSN Messenger kan du gå till www.microsoft.com/msn och ladda hem det gratis. 7.7 Digital Camera Utility Digital Camera Utility är komponent som installeras tillsammans med kamerans drivrutiner. Använd det för att få en högsta upplösning på 2288x1712 (4M). Det förbättrar din bild om du tar den med upplösningen 1600 x 1200 (2M Pixlar). Använd anvisningarna nedan tillsammans med figur 13. 1. Vrid LÄGESREGLAGET till visningsläget (grön symbol). 2. Anslut kameran till datorn med USB-kabeln. Programmet fungerar INTE om kameran inte är ansluten till datorn. 3. Starta programmet genom Start - Program -> Trust 715 LCD POWERC@M ZOOM utility -> Trust 715 LCD POWERC@M ZOOM utility. Huvudfönstret visas. Dina bilder visas i miniatyrstorlek. Se även figur 13. 4. Klicka på knappen Enlargement Setting (Förstoringsinställning) (3). Ett nytt fönster visas. 5. Klicka på Enlargement (Förstoring) för att aktivera 4M-bildupplösningen. 18
6. Klicka på OK för att bekräfta. Inställningen används för framtida sessioner. 7. Välj de bilder som du vill förbättra genom att hålla ned CTRL-tangenten och klicka på bilderna. När du vill välja alla bilder, klicka på knappen Select / Deselect all (Markera /Avmarkera alla). 8. Klicka på knappen Upload (Ladda upp) (1). Ett nytt fönster visas där du kan välja var på datorn som du vill lagra dina bilder. När knappen Upload inte fungerar, valde du antagligen inga fotografier. 9. Välj en plats och klicka på Copy (Kopiera). De valda bilderna förbättras och kopieras till din dator. En fullständig översikt av alla funktioner i programmet Digital Camera Utility finns i tabell 10. Objekt Namn Funktion 1 Upload Överför de valda bilderna till din dator. 2 Select all / Deselect all Väljer alla bilder. Om allting redan var valt, avmarkeras alla val. 3 Enlargement Setting Ger ett val mellan normal överföring och överföring med förstoring av bilder. 4 Delete Tar bort de markerade bilderna. Varning: kan inte ångras. 5 Exit Stänger programmet. 6 Scroll Bar Visar mer bilder. 7 Thumb nail Liten version av dina bilder. 8 Separator line Kan flyttas mot ena sidan för att ge fönstret mer utrymme. 9 Tree view Visar innehållet i datorns mappar. Du kan dra och släppa bilder till en vald mapp. Tabell 10: funktioner av knappar i Digital Camera Utility. Använd tillsammans med bild 13. Tips: Du kan även importera dina bilder direkt i ett Twain-kompatibelt program genom att använda programmets Acquire -funktion. När du trycker på kopieringsknäppen, förbättras bilderna och överförs till ditt program. Även om programmet skapar bilder med en upplösning på 4M pixlar, är bilderna mindre skarpa än bilder som tas med en mycket dyrare, riktig 4M digitalkamera. 7.8 Webbkamera och Internet Trust 715 LCD POWERC@M ZOOM kan även användas som webbkamera, till exempel på din hemsida. Nedan anges ett antal webbplatser med information om webbkameror: http://www.camarades.com http://www.teveo.com Från de här webbplatserna kan du hämta programvara som du kan använda för att direktsända bilder över Internet. Vänd dig till respektive webbplats för information om hur du installerar och använder programvaran. 8 Kompatibilitet med MAC-OS Det inbyggda stödet för Mac OS är för närvarande begränsat. Du kan överföra bilder och videoklipp från kameran, men 19
webbkamerafunktionen stöds inte i Mac OS. Besök www.trust.com och se om en uppdaterad drivrutin finns tillgänglig. Digital Camera Utility är inte tillgängligt för MAC OS än, så du kan inte förstora dina bilder till 4M pixlar. Ta bilder med upplösningen 3.3M istället och förstora dem med ett bildredigeringsprogram. 8.1 Allmän information 1. Kontrollera om din Mac uppfyller följande systemkrav: Mac OS 9.0 eller senare, en ledig USB-port. 2. Du kan behöva ytterligare programvara för att redigera dina bilder eftersom programvaran som följer med kameran endast fungerar med Windows. 3. Videoklippen spelas in i ett format som är avsett för Windows och det kan hända att de inte kan spelas korrekt på en Mac utan att ytterligare programvara för mediauppspelning installeras. 8.2 Hämta dina bilder 1 Se till att datorn är på. 2 Vrid LÄGESREGLAGET till visningsläget (DISPLAY). 3 Anslut kameran till Macintosh-datorn. En ny mapp skapas på skrivbordet. Dina bilder finns i den mappen. 4 Öppna mappen för att komma åt dina bilder och videoklipp. 5 I Mac OSX aktiveras bildhämtningen automatiskt för att göra det lättare att importera dina bilder till mappen Pictures (Bilder) på ditt system. Mac OS visar automatiskt kamerans interna minne om inget Smart Media-kort är installerat. Om ett minneskort är installerat i kameran visas dess innehåll istället tills du tar bort kortet. 8.3 Formatering 1 Du kan formatera både kamerans interna minne och det externa Smart Media-kortet från din Mac. Detta görs på samma sätt som när du formaterar en indelad hårddisk. Vi rekommenderar dock att du formaterar minnet med kamerans formateringsfunktion. 2 Använd Finder i Mac OS 9.x eller Disk Utility i Mac OS X (10.1) för att formatera kamerans minne. Minnet kan endast formateras i DOS-format, annars kan inte kameran lagra bilder på det. Formatera inte kamerans minne med Mac OS 10.2 (Jaguar) eller senare eftersom det operativsystemet bara stöder formaten HFS och UNIX som inte är kompatibla med kameran. Formatera minnet i kameran istället. 9 Placera kameran på stativet Skruva fast stativet i fästpunkten (1, figur 3) på kamerans undersida. Se till att stativet är fäst på det sätt som visas i figur 14, med mittenbenet mot den sida på kameran där USB/TV-anslutningen sitter. Sätt stativets fötter så brett isär som möjligt så att kameran är stabil. Om kameran inte monteras på stativet så som beskrivs ovan kan den lätt välta. Du kan även montera kameran på ett mer professionellt stativ. Sådana finns att köpa i din lokala fotobutik. 20