Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Mobilné napájanie energiou MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač GC430000 Vydanie 07/2006 11445610 / SK Návod na montáž a prevádzku
SEWEURODRIVE Driving the world
Obsah 1 Dôležité upozornenia... 4 2 Bezpečnostné pokyny... 6 3 Inštalácia... 7 3.1 Typové označenie, typové štítky a obsah dodávky... 7 3.2 Konštrukcia jednotky MOVITRANS TPM12B..... 9 3.3 Pokyny na inštaláciu... 10 3.4 Schéma pripojenia... 12 3.5 Pripojenie pomocou hybridných káblov... 14 3.6 Inštalácia napájacích cievok... 15 3.7 Schémy pripojenia... 16 4 Uvedenie do prevádzky... 18 4.1 Postup pri uvádzaní do prevádzky... 18 5 Prevádzka a servis... 19 5.1 Prevádzková signalizácia a prevádzkový stav... 19 5.2 Poruchové hlásenia... 19 5.3 elektroniky... 20 6 Technické údaje... 21 6.1 Všeobecné technické údaje MOVITRANS TPM12B... 21 6.2 Údaje MOVITRANS TPM12B... 22 6.3 Rozmerový nákres MOVITRANS TPM12B... 22 7 Zoznam zmien... 23 7.1 Zmeny oproti predchádzajúcej verzii... 23 8 Index... 24 Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač 3
1 Dôležité upozornenia Návod na montáž a prevádzku 1 Dôležité upozornenia Vysvetlenie symbolov: bezpečnostné a výstražné upozornenia Bezpodmienečne dodržujte bezpečnostné pokyny a výstražné upozornenia uvedené v tomto návode. Nebezpečenstvo úrazu. Možné následky: Smrt alebo t ažké poranenia. Nebezpečenstvo poranenia Možné následky: Ľahké alebo drobné poranenia. Riziko poškodenia. Možné následky: Poškodenie pohonu a okolia. Rady na používanie a užitočné informácie. Dodržiavanie pokynov uvedených v tomto návode je predpokladom na bezporuchovú prevádzku a pre splnenie prípadných nárokov vyplývajúcich zo záručných podmienok. Preto si predtým, ako začnete pracovat s týmto inštalačným materiálom, prečítajte tento návod! Návod na montáž a prevádzku obsahuje dôležité pokyny pre servis; musí byt preto uložený v blízkosti zariadenia. Používanie na určený účel Prispôsobovacie riadené usmerňovače MOVITRANS TPM12B sú prístroje na bezkontaktný prenos energie v priemyselných a podobných zariadeniach. K prispôsobovacím riadeným usmerňovačom pripájajte len vhodné napájacie cievky (indukčné zberače) a spotrebiče, ktoré sú na to určené, ako napríklad meniče frekvencie. Prispôsobovacie riadené usmerňovače MOVITRANS TPM12B sú určené pre mobilné aplikácie. V mieste zabudovania týchto usmerňovačov musia byt dodržané všetky prípustné podmienky a technické údaje. Uvedenie do prevádzky (začiatok prevádzky v súlade s predpismi) nie je možné dovtedy, kým nie je zabezpečená konformita stroja so smernicou o elektromagnetickej kompatibilite 89/336/EWG a konformita koncového produktu so smernicou 98/37/EWG (s ohľadom na EN 60204). 4 Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač
Dôležité upozornenia 1 Prostredie používania Pokiaľ sa výslovne neuvádza použitie zariadenia pre konkrétne prostredie, je zakázané použit toto zariadenie: v zónach ohrozených výbuchom. v prostredí so škodlivými olejmi, kyselinami, plynmi, parami, prachom, žiarením atď. Likvidácia Dodržujte platné predpisy: Materiál sa likviduje podľa jeho vlastností a v súlade s platnými predpismi, napr. ako: elektrotechnický odpad (dosky plošných spojov) hliník (základná doska) plech meď atď. Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač 5
2 Bezpečnostné pokyny 2 Bezpečnostné pokyny Inštalácia a uvedenie do prevádzky Poškodené výrobky sa nesmú inštalovat ani uviest do prevádzky. Poškodenie neodkladne reklamujte u dopravcu. Inštalačné práce, práce na uvedení do prevádzky a servisné práce na zariadení smie vykonávat výhradne odborný personál elektrotechnici s príslušnou kvalifikáciou na prevenciu úrazov pri dodržiavaní platných predpisov (napr. EN 60204, VBG 4, DINVDE 0100/0113/0160). Pri inštalácii ostatných komponentov a ich uvádzania do prevádzky sa riaďte príslušnými návodmi! Ochranné opatrenia a ochranné zariadenia musia vyhovovat platným predpisom (napr. EN 60204 alebo EN 50178). Tento prístroj spĺňa všetky požiadavky na bezpečné oddelenie výkonovej časti od elektroniky podľa normy EN 50178. Na zaručenie bezpečného oddelenia musia tiež všetky pripojené elektrické obvody zodpovedat požiadavkám na bezpečné oddelenie. Vhodnými opatreniami (napr. prepojením binárneho vstupu "ENABLE" (Uvoľnenie) s 0V24) sa musí zabezpečit, aby sa pri zapnutí napájania zariadenie neuviedlo neúmyselne do chodu. Prevádzka a servis Pred odstránením krytu sa musí vypnút napájanie a odpojit prístroj od napájacích cievok a pripojených spotrebičov. Ešte 10 minút po odpojení napájacieho napätia môže byt na prístroji nebezpečné napätie. Keď je demontovaný kryt, má zariadenie stupeň ochrany IP00; na všetkých moduloch sa vyskytujú nebezpečné napätia. Počas prevádzky musí byt zariadenie zakrytované, alebo musí byt v uzavretom rozvádzači. V zapnutom stave sú na výstupných svorkách a na tieto svorky pripojených kábloch a svorkách nebezpečné napätia. To nemožno vylúčit ani v prípade, keď je jednotka zablokovaná. Zhasnutie signálok LED (prevádzkové stavy) a ďalších signalizačných prvkov nemusí znamenat, že je prístroj odpojený od napájania a že je bez napätia. Vnútorné bezpečnostné funkcie zariadenia môžu spôsobit zastavenie technologického zariadenia. Odstránenie príčiny poruchy alebo reset môžu spôsobit samočinný rozbeh technologického zariadenia. Ak to z bezpečnostných dôvodov nie je prípustné, odpojte najskôr prístroj od napájania a až potom odstráňte príčinu poruchy. 6 Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač
Inštalácia Typové označenie, typové štítky a obsah dodávky 3 3 Inštalácia 3.1 Typové označenie, typové štítky a obsah dodávky Príklad: Typové označenie T P M 12 B 036 E N E 5 A 2 2 Vyhotovenie: 2 = podľa schválenia UL (Underwriters Laboratories Inc.) Spôsob pripojenia: 2 = výstup DC napätia Siet ový filter: A = siet ový filter integrovaný Výstupné napätie: 5 = DC 500 V Konštrukčný tvar napájacej cievky (indukčného zberača): C = v tvare U E = plochý Spôsob chladenia: N = s chladičom Vyhotovenie skrinky: E = zvýšený stupeň ochrany (> IP54) Menovitý výkon: 018 = 1,6 kw 030 = 3,0 kw 036 = 3,6 kw Verzia B Konštrukčný rad a generácia Typ inštalácie: M = mobilná Komponent: P = jednotka napájania (Power unit) Typ: T = MOVITRANS Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač 7
3 Inštalácia Typové označenie, typové štítky a obsah dodávky Príklad: Typový štítok Typový štítok je umiestnený na boku prístroja. Obr. 1: Typový štítok MOVITRANS TPM12B018 (príklad) 59480AXX Obr. 2: Typový štítok MOVITRANS TPM12B030 (príklad) 56960AXX Obr. 3: Typový štítok MOVITRANS TPM12B036 (príklad) 59478AXX Obsah dodávky Prispôsobovací riadený usmerňovač MOVITRANS TPM12B pripravený na pripojenie na vhodné napájacie cievky (indukčné zberače): MOVITRANS TPM12B036ENC5A22 MOVITRANS TPM12B030ENE5A22 MOVITRANS TPM12B018ENC5A22 8 Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač
Inštalácia Konštrukcia jednotky MOVITRANS TPM12B.. 3 3.2 Konštrukcia jednotky MOVITRANS TPM12B.. [4] [3] [2] [1] 59772AXX [1] Pripojenie napájacích cievok [2] Chladič [3] Štyri signálky LED (prevádzkový stav) [4] X11: 2pólový napät ový výstup (DC 500 V), riadiace vstupy a výstupy Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač 9
3 Inštalácia Pokyny na inštaláciu 3.3 Pokyny na inštaláciu Pri inštalácií bezpodmienečne dodržujte bezpečnostné pokyny! Montážne pokyny, odvod tepla Aby bolo zabezpečené dokonalé chladenie, musí byt prístroj namontovaný tak, aby vzduch prúdil pozdĺž chladiacich rebier. Presvedčte sa, že je zabezpečený voľný prívod chladného vzduchu k prístroju, ako aj odvod ohriateho vzduchu nad chladiacimi rebrami. Dodržujte údaje o teplote okolia uvedené v kapitole "Technické údaje". Oddelené káblové kanály Silové káble a káble elektroniky uložte do oddelených káblových kanálov. Prierezy vodičov Kábel napájacej cievky: prierez vodiča dimenzovat podľa vstupného prúdu I E a vstupnej frekvencie f E. Prívod k meniču frekvencie: prierez podľa prúdu medziobvodu I Z Káble elektroniky: 0,20...1,5 mm 2 (AWG 24...16) Vstup usmerňovača Výstup usmerňovača Pripojte len napájacie cievky schválené firmou SEWEURODRIVE. Pripojte len prípustné zariadenia, napr. meniče frekvencie (dodržat správnu polaritu). Použite len prefabrikované hybridné káble SEWEURODRIVE ( Kap. "Pripojenie cez hybridný kábel") Ak je na výstupe napätie a vznikne na výstupe skrat, veľký skratový vybíjací prúd môže usmerňovač zničit. Pri zapnutí usmerňovača do skratu na výstupe je skratový prúd obmedzený na hodnotu < 15 A. 10 Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač
Inštalácia Pokyny na inštaláciu 3 Pospájanie Mobilné elektrické zariadenia musia byt navzájom pospájané pre vyrovnanie potenciálov, aby v prípade poruchy nevzniklo príliš vysoké dotykové napätie. Medzi prispôsobovacím riadeným usmerňovačom TPM12B a kovovým montážnym plechom (rámom) sa pre vyrovnanie potenciálov musí vytvorit aspoň na jednej pätke meniča TPM12B nízkoimpedančný skrutkový spoj s vejárovitými podložkami na oboch stranách spoja ( nasledujúci obrázok). [1] [2] [3] [4] [2] [5] 52815AXX Obr. 4: Nízkoimpedančný skrutkový spoj s vejárovitými podložkami na oboch stranách spoja, pre vyrovnanie potenciálov [1] Skrutka [2] Vejárovitá podložka [3] Pätka usmerňovača TPM12B [4] Montážna doska (plech alebo rám) [5] Matica Binárne vstupy / Binárne výstupy Binárne vstupy sú elektricky oddelené optronmi. Binárne výstupy sú skratuvzdorné, ale nie sú odolné proti externému napätiu. Externé napätie môže výstupy zničit! Tienenie auzemnenie Káble riadiacich signálov musia byt tienené. Pripojte tienenie čo možno najkratším spojom a s dostatočne veľkou stykovou plochou na oboch koncoch ku kostre. Aby sa zabránilo vytvoreniu zemných slučiek, môže sa jeden koniec tienenia uzemnit cez odrušovací kondenzátor (220 nf / 50 V). Káble s dvojitým tienením sa uzemňujú tak, že vonkajšie tienenie sa uzemní na strane usmerňovača a vnútorné tienenie sa uzemní na opačnom konci. Pre odtienenie sa môžu káble uložit tiež v uzemnených plechových kanáloch a v kovových rúrkach. Výkonové a signálne káble sa kladú oddelene. Menič MOVITRANS a všetky prídavné zariadenia vysokofrekvenčne prepojte na referenčný potenciál mobilnej jednotky (kryty zariadení s kovovým stykom na dostatočne veľkej ploche na nelakovanú kovovú kostru mobilnej jednotky alebo na nelakovanú zadnú stenu rozvádzača). Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač 11
3 Inštalácia Schéma pripojenia 3.4 Schéma pripojenia Usmerňovač pripojte nasledujúcim spôsobom: Napájanie 1 rovnaká polarita Napájanie 2 rovnaká polarita ~ ~ ~ ~ 1 3 1 3 1 3 1 3 A1 A2 C2 2 4 2 4 2 4 2 4 C4 C6 C8 X21 X22 X31 X32 X11 X11 C1 C3 C5 C7 A1 A2 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 0V 500 P E n.b. Režim 0V 24 uvoľnenia 500 V Tienenie 500 V OK Uvoľnenie 24 V 54793ASK Obr. 5: Schéma pripojenia usmerňovača MOVITRANS TPM12B (ľavá strana) a usporiadanie kontaktov konektora X11 pri pohľade zvonka, chladič je dole (pravá strana) TPM12B036... 4 napájacie cievky (indukčné zberače) sa pripoja na konektory X21/X22/X31/X32. TPM12B030 / TPM12B018... 2 napájacie cievky (indukčné zberače) sa pripoja na konektory X21 a X31. Tento typ nemá konektory X22 a X32. 12 Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač
Inštalácia Schéma pripojenia 3 Priradenie svoriek X21/X22 a X31/X32 Kontakt konektora TPM12B030... Vodič č. TPM12B036... Vodič č. TPM12B018... Vodič č. X21: 1 X21: 2 X21: 3 X21: 4 X21: X22: 1 X22: 2 X22: 3 X22: 4 X22: X31: 1 X31: 2 X31: 3 X31: 4 X31: X32: 1 X32: 2 X32: 3 X32: 4 X32: Napájanie 1 Napájanie 2 Napájacia cievka 1 Napájacia cievka 1 Napájacia cievka 1 Napájacia cievka 1 Pospájanie Napájacia cievka 1 Napájacia cievka 2 Napájacia cievka 2 Napájacia cievka 2 Napájacia cievka 2 Pospájanie Napájacia cievka 2 Pól 1 Pól 1 Pól 2 Pól 2 Pól 1 Pól 1 Pól 2 Pól 2 Napájacia cievka 1 Napájacia cievka 1 Napájacia cievka 2 Napájacia cievka 2 Napájacia cievka 3 Napájacia cievka 3 Napájacia cievka 4 Napájacia cievka 4 Pól 1 Pól 2 Pól 1 Pól 2 Pól 1 Pól 2 Pól 1 Pól 2 Napájacia cievka 1 Napájacia cievka 1 Napájacia cievka 2 Napájacia cievka 2 Pól 1 Pól 2 Pól 1 Pól 2 Priradenie svoriek X11 Kontakt konektora X11.A1: +U z X11.A2: U z X11: C1, C2 X11: C3 X11: C4 X11: C5 X11: C6 X11: C7 X11: C8 500 V 0V500 PE 500 V OK b. p. Uvoľnenie Režim uvoľnenia 24 V 0V24 Funkcia Výstupné napätie DC 500 V Referenčný potenciál k výstupnému napätiu DC 500 V Pospájanie pre káble a tienenie Binárny výstup 500 V OK, signál "1", keď je na výstupe napätie DC 500 V. Bez priradenia Binárny vstup "Uvoľnenie" (len pre výstupné napätie DC 500 V): signál "0" = výstupné napätie DC je na 0 V signál "1" = výstupné napätie DC je na 500 V Binárny vstup "Režim uvoľnenia" (len pre výstupné napätie DC 500 V): signál "0" = oneskorené uvoľnenie (rampa) signál "1" = okamžité uvoľnenie Napät ový výstup DC +24 V (max. 2 A) Referenčný potenciál pre binárne signály 24 V Kontakty konektora X11:C5 "Uvoľnenie" a X11:C6 "Režim uvoľnenia" ovplyvňujú len výstupné napätie DC 500 V. Na napät ový výstup DC 24 V X11:C7 tieto kontakty nemajú vplyv. Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač 13
3 Inštalácia Pripojenie pomocou hybridných káblov 3.5 Pripojenie pomocou hybridných káblov Prefabrikovaný hybridný kábel SEWEURODRIVE GmbH & Co KG ponúka na pripojenie k tomuto konektoru prefabrikovaný hybridný kábel, v ktorom sú všetky vodiče uložené v jednom plášti. Na jednom konci je kábel zakončený konektorom pre pripojenie na prispôsobovací riadený usmerňovač MOVITRANS TPM12B. Na druhom konci je kábel otvorený, s dutinkami na koncoch žíl. Káble sa dodávajú v dĺžkach od 1 m do 7,5 m, odstupňované po 0,5 m. Obr. 6: Prefabrikovaný hybridný kábel 56019AXX Kábel v reze Nasledujúci obrázok ukazuje otvorený koniec kábla v reze: 500 V 0V 500 500 V OK Režim uvoľnenia OG RS+ WH 0V GN RS BK L1 BK L2 BK L3 WH 0V RD 24V 24 V GNYE Uvoľnenie 0V 24 PE Obr. 7: Prefabrikovaný hybridný kábel v reze 56022ASK Priradenie V tabuľke je priradenie žíl: Označenie MOVITRANS TPM Hybridný kábel 500 V 0V500 PE PE 500 V OK b. p. Uvoľnenie Režim uvoľnenia 24 V 0V24 X11.A1: +U z X11.A2: U z X11: C1 X11: C2 X11: C3 X11: C4 X11: C5 X11: C6 X11: C7 X11: C8 L1 L2 Tienenie GNYE OG GN WH RD WH Žila L3 hybridného kábla sa nesmie pripojit. Kontakty konektora X11:C5 "Uvoľnenie" a X11:C6 "Režim uvoľnenia" ovplyvňujú len výstupné napätie DC 500 V. Na napät ový výstup DC 24 V X11:C7 tieto kontakty nemajú vplyv. 14 Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač
Inštalácia Inštalácia napájacích cievok 3 3.6 Inštalácia napájacích cievok Bezpodmienečne dodržujte bezpečnostné pokyny! Odpojte napájanie. Pred demontovaním ochranného krytu odpojte prispôsobovací riadený usmerňovač od napájacích cievok a od pripojených spotrebičov. Ešte 10 minút po odpojení napájacieho napätia môže byt na prístroji nebezpečné napätie. Počet napájacích cievok Podľa vyhotovenia je prispôsobovací riadený usmerňovač pripravený na pripojenie 2 alebo 4 napájacích cievok. Ak chcete na usmerňovač so 4 prívodnými konektormi pre napájacie cievky pripojit len 2 napájacie cievky, musíte ich pripojit na konektory X21/X22 alebo na konektory X31/X32. Pri nesprávnom pripojení napájacích cievok sa výstupný výkon usmerňovača TPM12B zníži v dôsledku nesprávnej kompenzácie! Možnosti pripojenia Ploché napájacie cievky THM10E Na usmerňovač TPM12B... sa môžu pripojit napájacie cievky ploché alebo tvaru U. 55375AXX Napájacie cievkythm10c tvaru U 58739AXX Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač 15
3 Inštalácia Schémy pripojenia 3.7 Schémy pripojenia MOVITRANS TPM12B030 Na prispôsobovacie riadené usmerňovače MOVITRANS TPM12B030 sa môžu pripojit 2 napájacie cievky v plochom vyhotovení (MOVITRANS THM10E), každá s výkonom 1,5 kw. MOVITRANS TPM12B030 X21 X31 THM10E THM10E 59164AXX MOVITRANS TPM12B018 Na prispôsobovacie riadené usmerňovače MOVITRANS TPM12B018 sa môže pripojit jedna alebo dve napájacie cievky v plochom vyhotovení (MOVITRANS THM10C), každá s výkonom 0,8 kw. MOVITRANS TPM12B018 X21 X31 THM10C THM10C 59165AXX 16 Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač
Inštalácia Schémy pripojenia 3 MOVITRANS TPM12B036 Na prispôsobovacie riadené usmerňovače MOVITRANS TPM12B036 sa môžu pripojit 4 napájacie cievky vo vyhotovení U (MOVITRANS THM10C), každá s výkonom 0,8 kw. Ak chcete na usmerňovač TPM12B036 so 4 prívodnými konektormi pre napájacie cievky pripojit len 2 napájacie cievky, musíte ich pripojit na konektory X21/X22 alebo na konektory X31/X32. MOVITRANS TPM12B036 X21 X22 X31 X32 THM10C THM10C THM10C THM10C 59166AXX Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač 17
4 I 0 Uvedenie do prevádzky Postup pri uvádzaní do prevádzky 4 Uvedenie do prevádzky Pri uvádzaní do prevádzky bezpodmienečne dodržujte bezpečnostné pokyny! Predpokladom pre úspešné uvedenie zariadenia do prevádzky je jeho správna inštalácia! 4.1 Postup pri uvádzaní do prevádzky 1. Ubezpečte sa, že trat ový vodič je kompenzovaný a správne napájaný (napájací menič je v prevádzke). 2. Ubezpečte sa, že káblové vývody napájacích cievok, pripojených na konektory X21/X22 alebo X31/X32 prispôsobovacieho riadeného usmerňovača sú voči trat ovému vodiču vždy rovnako orientované ( nasledujúci obrázok). To znamená, že napájacie cievky musia byt vždy pripojené s rovnakou polaritou. Káblové vývody napájacích cievok nesmú byt na opačných stranách (najprv hore, potom dole). 59309AXX 3. Ubezpečte sa, že zát až (napríklad menič frekvencie s motorom) je na prispôsobovací riadený usmerňovač správne pripojená. 4. Vyberte režim uvoľnenia výstupného napätia (X11:C6 = "0" pre oneskorené uvoľnenie, "1" pre okamžité uvoľnenie). 5. Na binárny vstup "Uvoľnenie" (X11:C5 = "1") priveďte signál "1", na kontaktoch konektora X11:A1/A2 je teraz výstupné napätie DC 500 V. Pri zapnutí napájania je na výstupe usmerňovača TPM12B výstupné napätie DC 24 V, nezávisle na výstupnom napätí DC 500 V. 6. Keď je na kontaktoch konektora X11:A1/A2 napätie, prepne sa binárny výstup "500 V OK" zo signálu "0" na signál "1". Tento signál možno napríklad využit ako uvoľňovací signál pre pripojenú zát až. 18 Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač
Prevádzka a servis Prevádzková signalizácia a prevádzkový stav 5 5 Prevádzka a servis 5.1 Prevádzková signalizácia a prevádzkový stav Prevádzková signalizácia Prevádzkový stav prispôsobovacieho riadeného usmerňovača MOVITRANS TPM12B je signalizovaný 4 signálkami LED ( kapitola "Konštrukcia TPM12B"). Signálka LED Prevádzkový stav usmerňovača MOVITRANS TPM12B Signálka LED svieti zeleno Signálka LED nesvieti 500 V OK Výstupné napätie DC 500 V je na kontaktoch konektora X11:A1/A2 24 V Pomocné napätie DC 24 V je k dispozícii Cievka X22 Cievka X32 Výstupné napätie U A na X11:A1/A2: DC 0 V < U A < DC 460 V Pomocné napätie DC 24 V nie je k dispozícii Skrat v obvode 24 V Bez napájania Väzba > 50 % Indukovaný prúd 0... < 50 % Prevádzkový stav Prispôsobovací riadený usmerňovač MOVITRANS TPM12B má dva prevádzkové stavy, ktoré sa nastavujú binárnym vstupom "Uvoľnenie" (X11:C5): signál "0" = výstupné napätie DC 0 V signál "1" = výstupné napätie DC 500 V na kontaktoch konektora X11:A1/A2 5.2 Poruchové hlásenia Ochrany usmerňovača Usmerňovač je chránený proti prehriatiu a proti prepätiu. Pri výskyte poruchy sa usmerňovač samočinne odpojí, binárny výstup "500 V OK" dáva signál "0" a signálka LED "500 V OK" zhasne. Pomocné napätie DC 24 V (X11:C7) zostáva zapnuté. Reset Reset vykonajte nasledujúcim spôsobom: Na binárny vstup "Uvoľnenie" priveďte signál "0" (X11:C5 = "0"). Teraz je na kontaktoch konektora X11:A1/A2 výstupné napätie DC 0 V. Po jednej sekunde priveďte na binárny vstup "Uvoľnenie" opät signál "1" (X11:C5 = "1"). Teraz je na kontaktoch konektora X11:A1/A2 výstupné napätie DC 500 V. Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač 19
5 Prevádzka a servis elektroniky 5.3 elektroniky Zaslanie na opravu Ak sa závada nedá odstránit, obrát te sa na servis elektroniky SEWEURODRIVE. Pri konzultácii so servisom elektroniky uveďte vždy číslice na nálepke verzie jednotky ( odsek "Nálepka verzie jednotky"). Keď posielate zariadenie na opravu, uveďte, prosím, nasledovné údaje: Sériové číslo ( typový štítok) Typové označenie Číslice na nálepke verzie jednotky Krátky opis aplikácie Pripojenú zát až Druh poruchy Sprievodné okolnosti Vlastné domnienky Predchádzajúce neobvyklé udalosti atď. Nálepka verzie jednotky Prispôsobovací riadený usmerňovač MOVITRANS TPM12B je opatrený nálepkou verzie jednotky, ktorá je umiestnená vedľa typového štítku. Na nálepke verzie jednotky je uvedený stav verzie hardvéru [1]. [1] Obr. 8: Nálepka verzie jednotky 59479AXX 20 Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač
Technické údaje Všeobecné technické údaje MOVITRANS TPM12B kva i P f n Hz 6 6 Technické údaje 6.1 Všeobecné technické údaje MOVITRANS TPM12B V nasledujúcej tabuľke uvádzané technické údaje sú platné pre všetky typy prispôsobovacích riadených usmerňovačov MOVITRANS TPM12B, bez ohľadu na konštrukčnú veľkost a výkon. MOVITRANS TPM12B Všetky konštrukčné veľkosti Odolnost proti rušeniu Spĺňa normu EN 618003 Vysielanie rušivých signálov pri inštalácii v súlade so zásadami EMC Teplota chladiča Klimatická trieda Trieda medzných hodnôt A podľa normy EN 55011 a EN 55014, vyhovuje norme EN 618003 0 C... +85 C EN 6072133, trieda 3K3 Teplota okolia ϑ 0 C... +45 C (zat ažovateľ ED = 100 %) Teplota pri skladovaní a preprave ϑ L 25 C... +75 C (EN 6072133, trieda 3K3) Stupeň ochrany krytom IP 65 Trieda znečistenia 2 podľa IEC 606641 (VDE 01101) Režim prevádzky DB (EN 6014911 a 13) Nadmorská výška inštalácie h 1000 m (3300 ft) Odolnost proti chveniu podľa EN 50178 Výstupné napätie U A DC 500 V +16 V / 5 V Hmotnost 10,3 kg Rozmery š v h 463 1) 330 117 mm Pripojenie napájacích cievok, konektory X22, X32 HAN Q4/2 fa Harting Vývod napätia DC 500 V, X11:A1/A2 Odnímateľný blok radových svoriek, 1,5 mm 2, fa Phönix, typ PLUSCON kontakty konektora Svorky riadiacich signálov X11:C1C8 Odnímateľný blok radových svoriek, 0,5 mm 2, fa Phönix, typ PLUSCON Referenčná svorka 0V24 X11:C8 Referenčný potenciál pre signály DC 24 V (spojený s kostrou) Binárny výstup "500 V OK" X11:C3 Kompatibilný s riadiacimi automatmi (PLC) (EN 611312) Pozor: Nepripojovat externé napätie! I max = 50 ma (odolný voči skratu) Úroveň signálu "0" = 0 V, "1" = DC 24 V Funkcia Binárny vstup "Uvoľnenie" Úroveň signálu Riadiaca funkcia Binárny vstup "Režim uvoľnenia" Úroveň signálu X11:C5 X11:C6 Pevné priradenie signálu 500 V OK: "0" = výstupné napätie DC 500 V nie je k dispozícii "1" = výstupné napätie DC 500 V je k dispozícii Potenciálovo oddelený optronom (EN 611312), R i 3 kω, I E 10 ma Kompatibilný s riadiacimi automatmi (PLC) DC +13 V... +30 V = "1" = kontakt zapnutý, podľa EN 611312 DC 3 V... +5 V = "0" = kontakt rozopnutý Pevné priradenie signálu "Uvoľnenie" "0" = výstupné napätie DC 0 V "1" = výstupné napätie DC 500 V Potenciálovo oddelený optronom (EN 611312), R i 3 kω, I E 10 ma Kompatibilný s riadiacimi automatmi (PLC) DC +13 V... +30 V = "1" = kontakt zapnutý, podľa EN 611312 DC 3 V... + 5V = "0" = kontakt rozopnutý Riadiaca funkcia Pevné priradenie signálu "Režim uvoľnenia": "0" = oneskorené uvoľnenie výstupného napätia DC 500 V "1" = okamžité uvoľnenie výstupného napätia DC 500 V Výstup pomocného napätia 24 V X11:C7 U = DC 24 V, prúdová zat ažiteľnost : I max = DC 2 A Kábel 1) Šírka vrátane konektorov X11:C1 X11:C2 Pripojenie tienenia prepojovacieho kábla Pripojenie vodiča pospájania (pre vyrovnanie potenciálov) Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač 21
6 kva i P f n Hz Technické údaje Údaje MOVITRANS TPM12B 6.2 Údaje MOVITRANS TPM12B Údaje v nasledujúcej tabuľke platia len za predpokladu, že napájacia cievka má väzbu 100 % ( Návod na montáž a prevádzku napájacích cievok MOVITRANS THM10E). MOVITRANS TPM12B 018ENC5A22 036ENC5A22 030ENE5A22 Prúd v trat ovom vodiči I 1 (pri frekvencii na vstupe f E = 25 khz) AC 60 A AC 60 A AC 60 A AC 85 A Frekvencia na vstupe f E 25 khz Výkon napájacej cievky 1) P 1 800 W 800 W 950 W 1500 W Počet pripojených napájacích cievok 2 1 4 2 2 1 2 1 Vyhotovenie napájacej cievky Cievka tvaru U Plochá cievka Menovitý výstupný výkon 2) P N 1,6 kw 0,8 kw 3,2 kw 1,6 kw 1,9 kw 0,95 kw 3,0 kw 1,5 kw Výstupný výkon napájania DC 24 V P 24 V 24 W 12 W 48 W 24 W 24 W 12 W 48 W 24 W Stratový výkon (X11:C5 má signál "1") P V 60 W 30 W 120 W 60 W 60 W 30 W 120 W 60 W Stratový výkon (X11:C5 má signál "0") P V 10 W 5 W 15 W 8 W 12 W 6 W 15 W 8 W 1) Meraný na výstupe TPM12B 2) Pre menovitý výstupný výkon sú rozhodujúce výkony pripojených napájacích cievok 6.3 Rozmerový nákres MOVITRANS TPM12B Ø 8.5 319 278 ca. 175 ca. 71 ca. 106 ca. 73 330 308 ca. 75 ca. 20 ca. 46 8.5 53292AXX 22 Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač
Zoznam zmien Zmeny oproti predchádzajúcej verzii 7 7 Zoznam zmien 7.1 Zmeny oproti predchádzajúcej verzii Ďalej sú uvedené zmeny oproti vydaniu 06/2005, objednávacie číslo 11361425 (SK). Pridané boli Inštalácia, Uvedenie do prevádzky a Technické údaje nových prispôsobovacích riadených usmerňovačov TPM12B018 a TPM12B036. Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač 23
8 Index 8 Index B Bezpečnostné pokyny...4 Inštalácia a uvedenie do prevádzky...6 Prevádzka a servis...6 I Inštalácia Možnosti pripojenia napájacích cievok...15 Napájacie cievky...15 Počet pripájaných napájacích cievok...15 Pokyny na odvod tepla...10 Pokyny na pospájanie...11 Pokyny na tienenie...11 Pokyny na uloženie káblov...10 Pokyny pre prierezy vodičov...10 Prefabrikovaný hybridný kábel...14 Prefabrikovaný hybridný kábel v reze...14 Pripojenie napájacej cievky THM10C na TPM12B018...16 Pripojenie napájacej cievky THM10C na TPM12B036...17 Pripojenie napájacích cievok THM10E na menič TPM12B030...16 Priradenie svoriek X11...13 Priradenie svoriek X21, X22, X31, X32...13 Priradenie žíl prefabrikovaného hybridného kábla...14 Schéma pripojenia TPM12B...12 K Konštrukcia jednotky...9 L Likvidácia...5 N Napájacie cievky Ploché vyhotovenie...15 Vyhotovenie tvaru U...15 Nálepka verzie jednotky TPM12B...20 O Obsah dodávky...8 P Postupné uvedenie do prevádzky...18 Používanie na určený účel...4 Prefabrikovaný hybridný kábel...14 Prefabrikovaný hybridný kábel v reze...14 Prevádzková signalizácia TPM12B...19 Prevádzkové stavy TPM12B...19 Pripojenie napájacej cievky THM10C na TPM12B018...16 Pripojenie napájacej cievky THM10C na TPM1TPM12B036...17 Pripojenie napájacích cievok THM10E na menič TPM12B030...16 Priradenie svoriek X11... 13 Priradenie svoriek X21, X22, X31, X32... 13 Priradenie žíl prefabrikovaného hybridného kábla... 14 Prostredie používania... 5 R Rozmerový nákres TPM12B... 22 S Elektronika... 20 Nálepka verzie jednotky TPM12B... 20 Ochrany usmerňovača... 19 Oprava... 20 Poruchové hlásenia... 19 Prevádzková signalizácia TPM12B... 19 Prevádzkové stavy TPM12B... 19 elektroniky... 20 Schéma pripojenia TPM12B... 12 Signálky LED (prevádzkový stav)... 9 T Technické údaje... 21 Rozmerový nákres TPM12B... 22 Údaje TPM12B... 22 Všeobecné technické údaje TPM12B... 21 Typové označenie... 7 Typový štítok... 8 U Uvedenie do prevádzky... 18 Postupné uvedenie do prevádzky... 18 Ú Údaje TPM12B... 22 V Výstražné upozornenia... 4 Z Zoznam zmien... 23 Zmeny oproti predchádzajúcej verzii... 23 24 Návod na montáž a prevádzku MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač
Zoznam adries Zoznam adries Nemecko Hlavné zastúpenie Výrobný závod Service Competence Center Francúzsko Výrobný závod Montážne prevádzky Bruchsal Stred Prevodovky / motory Stred Elektronika Sever Východ Juh SEWEURODRIVE GmbH & Co KG ErnstBlickleStraße 42 D76646 Bruchsal Postfachadresse Postfach 3023 D76642 Bruchsal SEWEURODRIVE GmbH & Co KG ErnstBlickleStraße 1 D76676 GrabenNeudorf SEWEURODRIVE GmbH & Co KG ErnstBlickleStraße 42 D76646 Bruchsal SEWEURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 4042 D30823 Garbsen (pri Hanoveri) SEWEURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D08393 Meerane (pri Zwickau) SEWEURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D85551 Kirchheim (pri Mníchove) Západ SEWEURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D40764 Langenfeld (pri Düsseldorfe) Drive Service Hotline / 24hodinová telefonická pohotovostná služba Ďalšie adresy servisných stredísk v Nemecku na požiadanie. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEWUSOCOME 4854, route de Soufflenheim B. P. 20185 F67506 Haguenau Cedex SEWUSOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan B. P. 182 F33607 Pessac Cedex SEWUSOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F69120 Vaulx en Velin SEWUSOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F77390 Verneuil I Etang Ďalšie adresy servisných stredísk vo Francúzsku na požiadanie. Tel. +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 http://www.seweurodrive.de sew@seweurodrive.de Tel. +49 7251 751710 Fax +49 7251 751711 scmittegm@seweurodrive.de Tel. +49 7251 751780 Fax +49 7251 751769 scmittee@seweurodrive.de Tel. +49 5137 879830 Fax +49 5137 879855 scnord@seweurodrive.de Tel. +49 3764 76060 Fax +49 3764 760630 scost@seweurodrive.de Tel. +49 89 90955210 Fax +49 89 90955250 scsued@seweurodrive.de Tel. +49 2173 850730 Fax +49 2173 850755 scwest@seweurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09 Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15 Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88 Alžírsko Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue ElHarrach 16200 Alger Tel. +213 21 822284 Fax +213 21 822284 Argentína Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 457284 Fax +54 3327 457221 sewar@seweurodrive.com.ar 12/2006 25
Zoznam adries Austrália Montážne prevádzky Melbourne SEWEURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 3 99331000 Fax +61 3 99331003 http://www.seweurodrive.com.au enquires@seweurodrive.com.au Sydney SEWEURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 2 97259900 Fax +61 2 97259905 enquires@seweurodrive.com.au Belgicko Brüssel CARONVECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B1300 Wavre Tel. +32 10 231311 Fax +32 10 231336 http://www.caronvector.be info@caronvector.be Brazília Výrobný závod Sao Paulo SEWEURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 20107111970 Guarulhos/SP Cep.: 07251250 Ďalšie adresy servisných stredísk v Brazílii na požiadanie. Tel. +55 11 64899133 Fax +55 11 64803328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Bulharsko Sofia BEVERDRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG1606 Sofia Česká republika Praha SEWEURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ16000 Praha 6Vokovice Tel. +359 2 9532565 Fax +359 2 9549345 bever@mbox.infotel.bg Tel. +420 220121234 + 220121236 Fax +420 220121237 http://www.seweurodrive.cz sew@seweurodrive.cz Čile Santiago de Chile SEWEURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCHSantiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura Santiago Chile Tel. +56 2 7577000 Fax +56 2 7577001 sewsales@entelchile.net Čína Výrobný závod Tianjin SEWEURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611 victor.zhang@seweurodrive.cn http://www.sew.com.cn Suzhou SEWEURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 suzhou@sew.com.cn Dánsko Kopenhagen SEWEURODRIVEA/S Geminivej 2830, P.O. Box 100 DK2670 Greve Tel. +45 43 958500 Fax +45 43 958509 http://www.seweurodrive.dk sew@seweurodrive.dk Estónsko Tallin ALASKUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 veiko.soots@alaskuul.ee 26 12/2006
Zoznam adries Fínsko Lahti SEWEURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN15860 Hollola 2 Tel. +358 3 589300 Fax +358 3 7806211 http://www.seweurodrive.fi sew@seweurodrive.fi Gabun Libreville ElectroServices B.P. 1889 Libreville Tel. +241 734011 Fax +241 734012 Grécko Athen Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR18545 Piraeus Tel. +30 2 1042 25134 Fax +30 2 1042 25159 http://www.boznos.gr Boznos@otenet.gr Holandsko Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463700 Fax +31 10 4155552 http://www.vector.nu info@vector.nu Hong Kong Hong Kong SEWEURODRIVE LTD. Unit No. 801806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Fax +852 2 7959129 sew@sewhk.com Chorvátsko Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613158 Fax +385 1 4613158 kompeks@net.hr India Baroda SEWEURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda 391 243 Gujarat Tel. +91 265 2831021 Fax +91 265 2831087 mdoffice@seweurodriveindia.com Technické kancelárie Bangalore SEWEURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Tel. +91 80 22266565 Fax +91 80 22266569 sewbangalore@sify.com Mumbai SEWEURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tel. +91 22 28348440 Fax +91 22 28217858 sewmumbai@vsnl.net Írsko Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 8306277 Fax +353 1 8306458 Japonsko Toyodacho SEWEURODRIVE JAPAN CO., LTD 2501, Shimomanno, Toyodacho, Iwata gun Shizuoka prefecture, 4380818 Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814 sewjapan@seweurodrive.co.jp 12/2006 27
Zoznam adries Juhoafrická republika Montážne Johannesburg prevádzky Capetown Durban SEWEURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 SEWEURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town SEWEURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 11 2487000 Fax +27 11 4943104 dross@sew.co.za Tel. +27 21 5529820 Fax +27 21 5529830 Telex 576 062 dswanepoel@sew.co.za Tel. +27 31 7003451 Fax +27 31 7003847 dtait@sew.co.za Kamerun Douala ElectroServices Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tel. +237 432299 Fax +237 427703 Kanada Montážne prevádzky Toronto Vancouver SEWEURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEWEURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEWEURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Ďalšie adresy servisných stredísk v Kanade na požiadanie. Tel. +1 905 7911553 Fax +1 905 7912999 http://www.seweurodrive.ca l.reynolds@seweurodrive.ca Tel. +1 604 9465535 Fax +1 604 9462513 b.wake@seweurodrive.ca Tel. +1 514 3671124 Fax +1 514 3673677 a.peluso@seweurodrive.ca Kolumbia Bogotá SEWEURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 13260 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 5475050 Fax +57 1 5475044 sewcol@andinet.com Kórea AnsanCity SEWEURODRIVE KOREA CO., LTD. B 6014, Banweol Industrial Estate Unit 10484, ShingilDong Ansan 425120 Tel. +82 31 4928051 Fax +82 31 4928056 master@sewkorea.co.kr Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Litva Alytus UAB Irseva Merkines g. 2A LT4580 Alytus Tel. +961 1 494786 +961 1 498272 +961 3 274539 Fax +961 1 494971 gacar@beirut.com Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 79688 irmantas.irseva@one.lt 28 12/2006
Zoznam adries Luxembursko Brüssel CARONVECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B1300 Wavre Tel. +32 10 231311 Fax +32 10 231336 http://www.caronvector.be info@caronvector.be Maďarsko Budapest SEWEURODRIVE Kft. H1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 1 437 0658 Fax +36 1 437 0650 office@seweurodrive.hu Malajzia Johore SEWEURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404 kchtan@pd.jaring.my Maroko Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel. +212 2 618669 + 618670 + 6186 71 Fax +212 2 621588 srm@marocnet.net.ma Nový Zéland Montážne prevádzky Auckland SEWEURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 sales@seweurodrive.co.nz Christchurch SEWEURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 3 3846251 Fax +64 3 3846455 sales@seweurodrive.co.nz Nórsko Moss SEWEURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N1599 Moss Tel. +47 69 241020 Fax +47 69 241040 sew@seweurodrive.no Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos 120124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 sewperu@seweurodrive.com.pe Pobrežie slonoviny Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Tel. +225 257944 Fax +225 258436 Poľsko Lodz SEWEURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL92518 Lodz Tel. +48 42 6771090 Fax +48 42 6771099 http://www.seweurodrive.pl sew@seweurodrive.pl Portugalsko Coimbra SEWEURODRIVE, LDA. Apartado 15 P3050901 Mealhada Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.seweurodrive.pt infosew@seweurodrive.pt Rakúsko Wien SEWEURODRIVE Ges.m.b.H. RichardStraussStrasse 24 A1230 Wien Tel. +43 1 617 55 000 Fax +43 1 617 55 0030 http://seweurodrive.at sew@seweurodrive.at 12/2006 29
Zoznam adries Rumunsko Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tel. +40 21 2301328 Fax +40 21 2307170 sialco@sialco.ro Rusko St. Petersburg ZAO SEWEURODRIVE P.O. Box 263 RUS195220 St. Petersburg Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Tel. +7 812 5357142 +812 5350430 Fax +7 812 5352287 http://www.seweurodrive.ru sew@seweurodrive.ru Tel. +221 849 4770 Fax +221 849 4771 senemeca@sentoo.sn Singapúr Singapore SEWEURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701... 1705 Fax +65 68612827 Telex 38 659 sales@seweurodrive.com.sg Slovensko Sereď SEWEurodrive SK s.r.o. Trnavská 920 SK926 01 Sereï Tel. +421 31 7891311 Fax +421 31 7891312 sew@seweurodrive.sk Slovinsko Celje Pakman Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tel. +386 3 490 8320 Fax +386 3 490 8321 pakman@siol.net Srbsko a Čierna hora Beograd DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG11000 Beograd Tel. +381 11 3046677 Fax +381 11 3809380 dipar@yubc.net Španielsko Bilbao SEWEURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 9 4431 8470 Fax +34 9 4431 8471 sew.spain@seweurodrive.es Švajčiarsko Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH4142 Münchenstein bei Basel Tel. +41 61 4171717 Fax +41 61 4171700 http://www.imhofsew.ch info@imhofsew.ch Švédsko Jönköping SEWEURODRIVE AB Gnejsvägen 68 S55303 Jönköping Box 3100 S55003 Jönköping Tel. +46 36 344200 Fax +46 36 344280 http://www.seweurodrive.se info@seweurodrive.se Taliansko Milano SEWEURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I20020 Solaro (Milano) Tel. +39 2 96 9801 Fax +39 2 96 799781 sewit@seweurodrive.it Thajsko Chon Buri SEWEURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000 Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288 sewthailand@seweurodrive.co.th 30 12/2006
Zoznam adries Tunisko Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tel. +216 1 434064 + 1 432029 Fax +216 1 432976 Turecko Istanbul SEWEURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR34846 Maltepe ISTANBUL Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Fax +90 216 3055867 sew@seweurodrive.com.tr USA Výrobný závod Montážne prevádzky Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEWEURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 SEWEURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 945447101 SEWEURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEWEURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 Dallas SEWEURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Ďalšie adresy servisných stredísk v USA na požiadanie. Tel. +1 864 4397537 Fax Sales +1 864 4397830 Fax Manuf. +1 864 4399948 Fax Ass. +1 864 4390566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Tel. +1 510 4873560 Fax +1 510 4876381 cshayward@seweurodrive.com Tel. +1 856 4672277 Fax +1 856 8453179 csbridgeport@seweurodrive.com Tel. +1 937 3350036 Fax +1 937 4403799 cstroy@seweurodrive.com Tel. +1 214 3304824 Fax +1 214 3304724 csdallas@seweurodrive.com Veľká Británia Normanton SEWEURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GBNormanton, WestYorkshire WF6 1QR Tel. +44 1924 893855 Fax +44 1924 893702 http://www.seweurodrive.co.uk info@seweurodrive.co.uk Venezuela Valencia SEWEURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 241 8329804 Fax +58 241 8386275 sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net 12/2006 31
SEWEURODRIVE Driving the world
Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Ako možno pohnút svetom S ľuďmi, ktorí rýchlejšie a správne uvažujú a spoločne s vami pracujú na budúcnosti. So službami, ktoré sú na dosah na celom svete. S pohonmi a riadiacimi systémami, ktoré automaticky zlepšia váš výkon. S rozsiahlym know how v najdôležitejších odvetviach súčasnosti. S nekompromisnou kvalitou, ktorej vysoké štandardy trochu zjednodušia každodennú prácu. SEWEURODRIVE Driving the world S globálnym citom pre rýchle a presvedčivé riešenia. Na každom mieste. S inovatívnymi nápadmi, v ktorých sa už zajtra bude skrývat riešenie na pozajtra. S internetovou prezentáciou, ktorá 24 hodín denne ponúka prístup k informáciám a updatom pre softvér. SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com