GRUNDFOS INSTRUKTIONER DMH 25X Dosing pump Monterings- och driftsinstruktion
Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 1. Allmän information 2 1.1 Inledning 2 1.2 Underhållsdokumentation 2 1.3 Användning 2 2. Säkerhet 3 2.1 Identifiering av säkerhetsinstruktioner i denna handbok 3 2.2 Kvalificering och utbildning av personal 3 2.3 Risker när säkerhetsinstruktioner inte följs 3 2. Säkerhetsmedvetet arbete 3 2.5 Säkerhetsinstruktioner för operatör/användare 3 2.6 Säkerhetsinstruktioner för underhåll, inspektion och installationsarbete 3 2.7 Ej auktoriserade ändringar och tillverkning av reservdelar 2. Olämpliga driftmetoder 2.9 Systemets säkerhet i händelse av fel på doseringssystemet 3. Tekniska data 3.1 Identifiering 3.2 Typnyckel 5 3.3 Pumptyper 7 3. Pumpkapacitet 7 3.5 Ljudtrycksnivå 1 3.6 Elektriska data 1 3.7 AR-regulator 1 3. Energibehov 1 3.9 Omgivnings- och driftförhållanden 1 3.1 Doseringsmedium 11. Transport och lagring 11.1 Leverans 11.2 Uppackning 11.3 Mellanlagring 11. Retur 11 5. Produktbeskrivning och tillbehör 12 5.1 Allmän beskrivning 12 5.2 Måttskisser 16 5.3 Vikt 1 5. Slagvolym 1 5.5 Material 1 5.6 Data för kontaktmanometer för detektering av membranläckage (tillval) 1 6. Installation 1 6.1 Allmän installationsinformation 1 6.2 Uppställningsplats 1 6.3 Montering 1 6. Ungefärliga värden vid användning av pulsdämpare 19 6.5 Optimal installation 2 6.6 Installationstips 21 6.7 Slang-/rörledningar 22 6. Anslutning av sug- och utloppsledningar 22 7. Elektriska anslutningar 23 7.1 Elektrisk servomotor (tillval) 23 7.2 Elektronisk förvalsräknare (tillval) 23 7.3 Elektriskt uppvärmt doseringshuvud (tillval) 23 7. Membranregulator (tillval) 23 7.5 Anslutning av nätkabel 2. Igångkörning/avstängning 2.1 Första igångkörning/efterföljande igångkörning 2.2 Igångkörning/efterföljande ingångkörning av DMH 251, 252 och 253 25.3 Igångkörning/efterföljande ingångkörning av DMH 25, 255 och 257 25. Inställning av tryckavlastningsventilen 26.5 Nollpunktsinställning 27.6 Drift av pumpen 27.7 Avstängning 27 9. Drift 2 9.1 Påsättning och avstängning 2 9.2 Inställning av doseringskapacitet 2 9.3 Använda AR-regulatorn (tillval) 2 9. Elektrisk servomotor (tillval) 2 9.5 Elektronisk förvalsräknare (tillval) 2 9.6 Elektriskt uppvärmt doseringshuvud (tillval) 2 1. Underhåll 2 1.1 Allmän information 2 1.2 Kontroll av läckande membran för detektering av läckande membran 2 1.3 Rengörings- och underhållsintervall 29 1. Kontroll av oljenivån 29 1.5 Rengöring av sug- och utloppsventiler 29 1.6 Byta ut membran och transmissionsolja på doseringshuvud med enkelt membran (ingen detektering av läckande membran) 3 1.7 Återmontering av membran för doseringshuvud med dubbla membran 31 11. Felsökningsschema 3 12. Doseringskurvor 36 13. Destruktion 9 Denna monterings- och driftsinstruktion finns även tillgänglig på www.grundfos.com. Läs denna monterings- och driftsinstruktion före installation. Installation och drift ska ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis. 1. Allmän information 1.1 Inledning Denna monterings- och driftsinstruktion innehåller all information som krävs för att starta och hantera kolvmembrandoseringspumpen DMH 25X. Kontakta närmaste Grundfos-bolag om du behöver mer information eller om ett problem uppstår, som inte beskrivs detaljerat i denna manual. 1.2 Underhållsdokumentation Kontakta närmaste Grundfos-bolag eller serviceverkstad om du har frågor. 1.3 Användning Pumpen DMH 25X är enbart lämplig för flytande medier som inte är slipande eller brandfarliga i enlighet med anvisningarna i denna handbok. Explosionsskyddade pumpar igenkänns på pumpens och motorns typskyltar. En EG-deklaration om överensstämmelse tillhandahålls i enlighet med EG-direktiv 21/3/EU, det så kallade ATEX-direktivet. Denna deklaration om överensstämmelse ersätter deklarationen om överensstämmelse i denna handbok. För användning av en pump som identifierats såsom en explosionsskyddad pump för dosering av brandfarliga media eller för användning i områden med explosionsrisk i överensstämmelse med EG-direktiv 21/3/EU, hänvisas till bifogad handbok "ATEX-godkända pumpar" förutom till denna handbok. Annan användning eller drift av pumpar under omgivnings- eller driftsförhållanden som inte är godkända, anses olämpliga och är ej tillåtna. Grundfos påtar sig inget ansvar för skador som uppkommer på grund av felaktig användning. 2
2. Säkerhet Denna handbok innehåller allmänna instruktioner som måste följas vid pumpens installation, drift och underhåll. Denna handbok måste därför läsas av installatören och relevant kvalificerad personal/operatörer före installation och igångkörning och måste alltid finnas tillgänglig på pumpens installationsplats. Det är inte endast de allmänna säkerhetsinstruktionerna i detta avsnitt "Säkerhet" som måste följas, utan även alla särskilda säkerhetsinstruktioner som ges i andra avsnitt. 2.5 Säkerhetsinstruktioner för operatör/användare Farliga heta eller kalla delar på pumpen måste skyddas för att förhindra oavsiktlig beröring. Läckande farliga ämnen (t.ex. heta eller giftiga ämnen) måste bortskaffas på ett sätt som inte är skadligt för personal eller miljö. Gällande lagar och bestämmelser måste följas. Skador orsakade av elektricitet måste förhindras (se exempelvis föreskrifterna hos VDE och den lokala elleverantören för mer information). 2.1 Identifiering av säkerhetsinstruktioner i denna handbok Om säkerhetsinstruktionerna och andra råd i denna handbok inte följs kan det ge upphov till personskador eller felfunktion och skador på pumpen. Säkerhetsinstruktionerna och andra råd känns igen på följande symboler: Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för personskada! Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för driftstopp eller skador på utrustningen! Rekommendationer eller instruktioner som underlättar jobbet och säkerställer säker drift. Information som tillhandahålls direkt på pumpen, t.ex. märkning av vätskeanslutningar, måste alltid hållas i läsbart skick. 2.2 Kvalificering och utbildning av personal Den personal som ansvarar för drift, underhåll, inspektion och installation måste ha lämpliga kvalifikationer för dessa uppgifter. Ansvarsområden, behörighetsnivåer och övervakning av personal måste noga anges av operatören. Om personalen saknar nödvändig kunskap måste de förses med nödvändig utbildning och instruktioner. Om så krävs kan utbildningen utföras av tillverkaren/leverantören på begäran av pumpens operatör. Operatören är ansvarig för att se till att personalen förstår innehållet i denna handbok. 2.3 Risker när säkerhetsinstruktioner inte följs Om säkerhetsinstruktionerna inte följs kan det medföra farliga konsekvenser för personal, miljö och pump. Om säkerhetsinstruktionerna inte följs kan det medföra förlust av alla rättigheter till ersättning för skador. Om säkerhetsinstruktionerna inte följs kan det ge upphov till följande risker: fel på viktiga funktioner i pumpen/systemet att angivna underhållsmetoder inte kan användas personskador orsakade av elektrisk, mekanisk eller kemisk påverkan skador på miljön orsakade av utläckande skadliga ämnen. 2. Säkerhetsmedvetet arbete Säkerhetsinstruktionerna i denna handbok, tillämpliga nationella hälso- och säkerhetsföreskrifter och operatörens alla interna arbets-, drifts- och säkerhetsinstruktioner måste följas. 2.6 Säkerhetsinstruktioner för underhåll, inspektion och installationsarbete Operatören måste säkerställa att alla underhålls-, inspektions- och installationsarbeten utförs av auktoriserad och kvalificerad personal, som har fått lämplig utbildning genom att läsa denna handbok. Allt arbete på pumpen bör endast utföras när pumpen inte är i drift. Det förfarande som beskrivs i denna handbok för att stoppa pumpen måste följas. Pumpar eller pumpenheter som används för hälsovådliga medier måste saneras. All säkerhets- och skyddsutrustning måste omgående startas på nytt eller tas i drift när arbetet slutförts. Följ de punkter som beskrivs i avsnittet om första igångkörning före efterföljande igångkörning. Pumpen måste installeras på en plats där den är lätt åtkomlig vid drift och underhållsarbete. Beakta ventilernas flödesriktning (anges med en pil på ventilen)! Dra åt plastventiler endast med handkraft. Använd endast föreskrivna ledningstyper! Elektriska anslutningar får endast utföras av kvalificerad personal! Kontrollera att pumpen är lämplig för det aktuella doseringsmediet! Följ kemikalietillverkarens säkerhetsinstruktioner vid hantering av kemikalier! Använd inte pumpen mot stängda ventiler. Pumphuset, styrenheten och sensorerna får endast öppnas av personal som är auktoriserad av Grundfos! Reparationer får endast utföras av auktoriserad och kvalificerad personal! Bär skyddskläder (handskar och skyddsglas-ögon) vid arbeten på doseringshuvud, anslutningar och ledningar! Före borttagning av doseringshuvud, ventiler och ledningar ska allt eventuellt kvarvarande medium tömmas i droppskålen genom att man försiktigt skruvar bort sugventilen. Beständigheten hos de delar som kommer i kontakt med medierna beror på medierna, deras temperatur och drifttrycket. Se till att delar som kommer i kontakt med medierna är kemiskt beständiga mot doseringsmediet under aktuella driftförhållanden! 3
2.7 Ej auktoriserade ändringar och tillverkning av reservdelar Ändringar och förändringar av pumpen är endast tillåtna efter överenskommelse med tillverkaren. Originalreservdelar och tillbehör som är auktoriserade av tillverkaren är säkra att använda. Om andra delar används kan det medföra ansvar för därav följande konsekvenser. 2. Olämpliga driftmetoder Den levererade pumpens driftsäkerhet kan endast säkerställas om den används i enlighet med avsnitt 3. Tekniska data. Angivna gränsvärden får inte under några omständigheter överskridas. Explosionsskyddade pumpar igenkänns på pumpens och motorns typskyltar. En EG-deklaration om överensstämmelse tillhandahålls i enlighet med EG-direktiv 21/3/EU, det så kallade ATEX-direktivet. Denna deklaration om överensstämmelse ersätter deklarationen om överensstämmelse i denna handbok. 3. Tekniska data 3.1 Identifiering 1 3 6 7 Fig. 1 DMH 115-1 B-PP/E/G-X-E1B7B7X 9629369 Type: DMH 257 S/N:5725 115. L/h, 1. bar, 5 Hz 23/V 5/6Hz /V 6 Hz 9629369P117225725 Made in Germany Typskylt för DMH Pos. Beskrivning 1 Typbeteckning 2 Modell 2 11 1 5 9 TM3 6 313 För användning av en pump som identifierats såsom en explosionsskyddad pump för dosering av brandfarliga media eller för användning i områden med explosionsrisk i överensstämmelse med EG-direktiv 21/3/EU, hänvisas till bifogad handbok "Drift av en explosionsskyddad pump" förutom till denna handbok. Om det kan antas att säker drift inte längre är möjlig, ska pumpen stängas av och skyddas mot oavsiktlig drift. Denna åtgärd ska vidtas om pumpen har skadats. 3 Max. kapacitet [l/h] Spänning [V] 5 Frekvens [Hz] 6 Artikelnummer 7 Ursprungsland Års- och veckokod 9 Godkännandemärkningar, CE-märkning etc. 1 Max. tryck [bar] 11 Serienummer om pumpen inte längre verkar vara funktionsduglig. om pumpen lagrats under lång tid under dåliga förhållanden. 2.9 Systemets säkerhet i händelse av fel på doseringssystemet Doseringspumparna DMH 25X är konstruerade i enlighet med senaste teknik och har tillverkats och provats noggrannt. Trots det kan ett fel uppstå i doseringssystemet. System i vilka doseringspumpar finns installerade måste vara så utformade att säkerheten för hela systemet fortfarande är säkerställd efter ett fel på doseringspumpen. För detta ska lämpliga övervaknings- och kontrollmetoder finnas.
3.2 Typnyckel Exempel: DMH 22-1 B-PVC/V/G-X-E1BB Kod Beskrivning Anmärkning Typ DMH Hydrauliska membranpumpar Max. flöde 22 22 l/h, pumpens max. kapacitet. Exempel Max. tryck 1 Max. mottryck 1 bar Exempel Enkelhuvud Antal doseringshuvuden /2 Dubbelhuvud Styrenhetsvariant B S1 AR ARX AT1 AT2 AT3 AT5 AT AT6 AT7 AT AT9 ATP Standard (manuell styrning) Slagräknare NAMUR, NC-utgång AR-styrenhet (analog/pulsstyrning) AR-styrenhet, med servomotor Servomotor, försörjning 1 x 23 V, 5/6 Hz, 1 kω potentiometerstyrning, EEXDIIBT Servomotor, försörjning 1 x 115 V, 5/6 Hz, 1 kω potentiometerstyrning, EEXDIIBT Servomotor, försörjning 1 x 23 V, 5/6 Hz, styrning -2 ma Servomotor, försörjning 1 x 115 V, 5/6 Hz, styrning -2 ma Servomotor, försörjning 1 x 2 V, 5/6 Hz, styrning -2 ma Servomotor, försörjning 1 x 23 V, 5/6 Hz, -2 ma, EX II2G Ex db IIB T Servomotor, försörjning 1 x 115 V, 5/6 Hz, -2 ma, EX II2G Ex db IIB T Servomotor, 1 x 23 V, 5/6 Hz försörjning, 1 kω potentiometerstyrning Servomotor, 1 x 115 V, 5/6 Hz försörjning, 1 kω potentiometerstyrning Servomotor, 1 x 2 V, 5/6 Hz försörjning, 1 kω potentiometerstyrning PP Polypropen PV PVDF (polyvinylidenfluorid) PVC Polyvinylklorid SS Rostfritt stål 1.571 (EN 127-2), 316Ti (AISI) Y Rostfri stållegering C-, 2.61, (EN 127-2) PP-L PP med detektering av membranläckage Doseringshuvudsvariant PV-L PVDF med detektering av membranläckage PVC-L PVC med detektering av membranläckage SS-L SS med detektering av membranläckage Y-L Y med detektering av membranläckage SS-H SS med elektrisk uppvärmningsfläns SS-HC SS with liquid heating flange ST Rostfritt stål 1.571, belagd med PTFE Material i packning Material i ventilkula Styrpanelsplacering (VFD- eller AR-position) Försörjningsspänning E V T EPDM FKM PTFE G Glas T PTFE SS Rostfritt stål, 1.1 (EN 127-2), 316Ti (AISI) Y Rostfri stållegering C-, 2.61, (EN 127-2) C Keramik X E G Ingen manöverpanel (utan AR, utan VFD) 3 x 23/ V, 5 Hz, 6 V, 6 Hz (IE2, motorer,75 kw) 3 x 23/ V, 5/6 Hz, - V, 6 Hz (motorer <,75 kw) 1 x 23 V, 5/6 Hz (motorer,9 kw) 1 x 23 V, 5 Hz (motorer,1 -,3 kw) (1-fas) 1 x 115 V, 5/6 Hz (motorer,9 kw) H 1 x 115 V, 6 Hz (motorer,1 -,3 kw) (1-fas) F Utan motor, NEMA-fläns Utan motor, IEC-motorfläns 3 x 23/ V, 5 Hz (Ex) 5 3 x 22/3 V, 6 Hz (Ex) K 3 x 5 V, 5 Hz X Annan 5
Ventiltyp Anslutning, inlopp/utlopp Nätkontakt Kod Beskrivning Anmärkning 1 Standardventiler (inlopps- och utloppsventil ej fjäderbelastad. 3 Fjäderbelastade ventiler (inloppsventil:,5 bar, utloppsventil:, bar) Fjäderbelastad utloppsventil (, bar), standardinloppsventil (ej fjäderbelastad). 5 Ventiler för nötande medier 7 Större inloppsventil (ej fjäderbelastad) B1 G 5/ - slang 6/12 mm och rörlimning 12 mm (PVC) A G 5/ - rörgänga Rp 1/ hona (SS) B3 G 5/ - rörsvets 16 (PP, PVDF) B2 G 5/ - slang 13/2 mm och rörlimning 25 mm (PVC) A1 G 5/ - rörgänga Rp 3/ hona (SS) B G 5/ - rörsvets 25 (PP, PVDF) B Fläns DN 32 - rörlimning mm (PVC) B5 Fläns DN 32 / G2" - rörsvets mm (PP, PVDF) C1 Fläns DN 32 - rörsvets 1 1/" DIN 2633 (SS) C Rörsystem 2/25 Slang 6/9 mm 6 Slang 9/12 mm B9 G 5/ - slang 19/27 Q Slang 19/27-25/3 S Slang,375"/,5" V G 5/ - rörgänga NPT 1/" hona (SS) A9 G 5/ - rörgänga NPT 1/2" hane (PVC, PVDF) A7 G 5/ - rörgänga NPT 3/" hane (PVC, PVDF) A3 G 5/ - rörgänga NPT 3/" hona P Fläns 1 1/"ANSI C3 Gänga 1 1/" Rp med fläns DN32 - Ingen kontakt, för 3-fasmotorer X Ingen kontakt, för 1-fasmotorer och med AR F EU (säkerhetskontakt), för 1-fasmotorer och med AR B Kontakt för USA, Kanada, för 1-fasmotorer och med AR E Kontakt för Schweiz, för 1-fasmotorer och med AR Motorvariant Kod *1) *2) *3) *) Beskrivning - GM HP MP Standardmotor E G H K Motor med PTC, förberedd för drift med frekvensomformare E1 G1 H1 K1 Motor för EX, typ II 2G EEx e II T3 E2 G2 H2 K2 Motor för EX, typ II 2GD EEx de IIC T, utan PTC E5 G5 H5 K5 Motor for EX, type II 2GD EEx de IIC T, with PTC E3 G3 H3 K3 Pump med API-godkännande FA GA HA KA VFD (drift med variabel frekvens) FB GB HB KB VFD med I/O anslutningskort FC GC HC KC VFD med inbyggd Profibus FD GD HD KD VFD med extern Profibus FE GE HE KE VFD med externt Profinet *1) Motorvariant utan certifikat för motorn eller pumpen *2) Motorvariant med certifikat för motorn *3) Motorvariant med certifikat för pumpen *) Motorvariant med certifikat för motorn och pumpen 6
3.3 Pumptyper Doseringspumpen DMH 25X finns för olika kapacitetsområden i olika storlekar. Pumptyp och beteckning, se pumpens typskylt. Följande anges på pumpens typskylt (se avsnitt 3.1 Identifiering): Pumptypen, som anger data om slagvolym, anslutningsdimension och kapacitet (se nedan). Pumpens serienummer, som används för identifiering av pumpen. Pumpkonfigurationens viktigaste egenskaper, t.ex. för doseringshuvud och ventilmaterial. Dessa beskrivs i avsnitt 3.2 Typnyckel. Maximalt flöde och maximalt mottryck. Nätfrekvens. Följande anges på motorns typskylt: Energibehov Nätfrekvens Effektförbrukning Kapslingsklass. 3. Pumpkapacitet Kapacitetsdata vid största pumpmottryck Pumptyp 5 Hz 6 Hz 1 Hz Enkelpump DMH 251 Dubbelpump Q* p max. Max. slagfrekvens Q* p max. Max. slagfrekvens Q* p max. Max. slagfrekvens [l/h] [bar] [varv/min] [l/h] [bar] [varv/min] [l/h] [bar] [varv/min] DMH 2.-1 DMH 2.-1/2.-1 2, 1 1 2,9 1 17 5 1 29 DMH 5-1 DMH 5-1/5-1 5 1 29 6 1 35 1 1 5 DMH 13-1 DMH 13-1/13-1 13 1 63 16 1 75 25 1 126 DMH 19-1 DMH 19-1/19-1 19 1 96 23 1 115 - - - DMH 2-1 DMH 2-1/2-1 2 1 12 - - - - - - DMH 2.3-16 DMH 2.3-16/2.3-16 2,3 16 1 2, 16 17,5 16 29 DMH.9-16 DMH.9-16/.9-16,9 16 29 5,9 16 35 9, 16 5 DMH 12-16 DMH 12-16/12-16 12 16 63 1 16 75 2 16 126 DMH 1-16 DMH 1-16/1-16 1 16 96 22 16 115 - - - DMH 23-16 DMH 23-16/23-16 23 16 12 - - - - - - DMH 2.2-25 DMH 2.2-25/2.2-25 2,2 25 1 2,6 25 17, 25 29 DMH.5-25 DMH.5-25/.5-25,5 25 29 5, 25 35 9 25 5 DMH 11-25 DMH 11-25/11-25 11 25 63 13 25 75 22 25 126 DMH 17-25 DMH 17-25/17-25 17 25 96 2 25 115 - - - DMH 21-25 DMH 21-25/21-25 21 25 12 - - - - - - DMH 252 DMH 11-1 DMH 11-1/11-1 11 1 29 13 1 35 22 1 5 DMH 2-1 DMH 2-1/2-1 2 1 63 29 1 75 1 126 DMH 37-1 DMH 37-1/37-1 37 1 96 1 115 - - - DMH 6-1 DMH 6-1/6-1 6 1 12 - - - - - - DMH 1-16 DMH 1-16/1-16 1 16 29 12 16 35 2 16 5 DMH 23-16 DMH 23-16/23-16 23 16 63 27 16 75 6 16 126 DMH 36-16 DMH 36-16/36-16 36 16 96 3 16 115 - - - DMH 5-16 DMH 5-16/5-16 5 16 12 5 16 1 - - - DMH 5-16 DMH 5-16/5-16 5 16 1 - - - - - - DMH 253 DMH 21-1 DMH 21-1/21-1 21 1 29 25 1 35 6 1 5 DMH 3-1 DMH 3-1/3-1 3 1 63 52 1 75 7 1 126 DMH 67-1 DMH 67-1/67-1 67 1 96 7 1 115 - - - DMH 3-1 DMH 3-1/3-1 3 1 12 99 1 1 - - - DMH 1-1 DMH 1-1/1-1 1 1 1 - - - - - - 7
Pumptyp 5 Hz 6 Hz 1 Hz Enkelpump Dubbelpump Q* p max. Max. slagfrekvens DMH 25 DMH 5-1 DMH 5-1/5-1 5 1 26 6 1 31 11 1 52 DMH 12-1 DMH 12-1/12-1 12 1 5 122 1 65 23 1 1 DMH 13-1 DMH 13-1/13-1 13 1 75 172 1 9 26 1 15 DMH 175-1 DMH 175-1/175-1 175 1 92 21 1 11 - - - DMH 213-1 DMH 213-1/213-1 213 1 112 255 1 13 - - - DMH 291-1 DMH 291-1/291-1 291 1 153 - - - - - - DMH 6-16 DMH 6-16/6-16 6 16 26 55 16 31 92 16 52 DMH 97-16 DMH 97-16/97-16 97 16 5 116 16 65 193 16 1 DMH 136-16 DMH 136-16/136-16 136 16 75 163 16 9 271 16 15 DMH 166-16 DMH 166-16/166-16 166 16 92 2 16 11 - - - DMH 22-16 DMH 22-16/22-16 22 16 112 22 16 13 - - - DMH 276-16 DMH 276-16/276-16 276 16 153 - - - - - - Q* p max. Max. slagfrekvens Q* p max. Max. slagfrekvens [l/h] [bar] [varv/min] [l/h] [bar] [varv/min] [l/h] [bar] [varv/min] DMH 255 DMH 19-1 DMH 19-1/19-1 19 1 5 233 1 65 37 1 1 DMH 27-1 DMH 27-1/27-1 27 1 75 32 1 9 5 1 15 DMH 332-1 DMH 332-1/332-1 332 1 92 39 1 11 - - - DMH 3-1 DMH 3-1/3-1 3 1 112 1 13 - - - DMH 55-1 DMH 55-1/55-1 55 1 153 - - - - - - DMH 257 DMH 22-1 DMH 22-1/22-1 22 1 2 26 1 3 1 56 DMH -1 DMH -1/-1 1 56 52 1 67 1 112 DMH 575-1 DMH 575-1/575-1 575 1 73 69 1 115 1 16 DMH 75- DMH 75-/75-75 73 9 15 16 DMH 77-1 DMH 77-1/77-1 77 1 9 92 1 11 - - - DMH -1 DMH -1/-1 1 112 156 1 13 - - - DMH 115-1 DMH 115-1/115-1 115 1 16 - - - - - - DMH 15- DMH 15-/15-15 16 - - - - - - * l/h per doseringshuvud; dubbla kapaciteten för dubbelpumpar. Pumpens driftområde är mellan 1 % och 1 % av maximal doseringskapacitet. 3..1 Noggrannhet Doseringsflödets fluktuation: mindre än ± 1,5 % inom reglerområdet 1-1 % Linjär avvikelse: ± 2 % av fullskalevärdet Gäller vatten som doseringsmedium helt avluftat doseringshuvud standardpumpversion 3..2 Inloppstryck och mottryck/sughöjd Största inloppstryck Pumptyp [bar] DMH 251 DMH 252 DMH 253 5 DMH 25 5 DMH 255, DMH 257, Minsta mottryck vid pumpens utloppsventil Pumptyp [bar] DMH 251 2 DMH 252 2 DMH 253 2 DMH 25 2 DMH 255 2 DMH 257 2 En positiv tryckskillnad på minst 2 bar krävs mellan sugventilen och utloppsventilen för att doseringspumpen ska fungera korrekt. Om summan av mottrycket och den statiska höjdskillnaden mellan sugventilen och doseringspunkten är mindre än 2 bar (2 mvp), måste en tryckhållarventil installeras direkt uppströms doseringspunkten.
Max. mottryck* Pumptyp Enkelpump Dubbelpump p max. [bar] DMH 251 DMH 2.-1 DMH 2.-1/2.-1 1 DMH 5-1 DMH 5-1/5-1 1 DMH 13-1 DMH 13-1/13-1 1 DMH 19-1 DMH 19-1/19-1 1 DMH 2-1 DMH 2-1/2-1 1 DMH 2.3-16 DMH 2.3-16/2.3-16 16 DMH.9-16 DMH.9-16/.9-16 16 DMH 12-16 DMH 12-16/12-16 16 DMH 1-16 DMH 1-16/1-16 16 DMH 23-16 DMH 23-16/23-16 16 DMH 2.2-25 DMH 2.2-25/2.2-25 25 DMH.5-25 DMH.5-25/.5-25 25 DMH 11-25 DMH 11-25/11-25 25 DMH 17-25 DMH 17-25/17-25 25 DMH 21-25 DMH 21-25/21-25 25 DMH 252 DMH 11-1 DMH 11-1/11-1 1 DMH 2-1 DMH 2-1/2-1 1 DMH 37-1 DMH 37-1/37-1 1 DMH 6-1 DMH 6-1/6-1 1 DMH 1-16 DMH 1-16/1-16 16 DMH 23-16 DMH 23-16/23-16 16 DMH 36-16 DMH 36-16/36-16 16 DMH 5-16 DMH 5-16/5-16 16 DMH 5-16 DMH 5-16/5-16 16 DMH 253 DMH 21-1 DMH 21-1/21-1 1 DMH 3-1 DMH 3-1/3-1 1 DMH 67-1 DMH 67-1/67-1 1 DMH 3-1 DMH 3-1/3-1 1 DMH 1-1 DMH 1-1/1-1 1 DMH 25 DMH 5-1 DMH 5-1/5-1 1 DMH 12-1 DMH 12-1/12-1 1 DMH 13-1 DMH 13-1/13-1 1 DMH 175-1 DMH 175-1/175-1 1 DMH 213-1 DMH 213-1/213-1 1 DMH 291-1 DMH 291-1/291-1 1 DMH 6-16 DMH 6-16/6-16 16 DMH 97-16 DMH 97-16/97-16 16 DMH 136-16 DMH 136-16/136-16 16 DMH 166-16 DMH 166-16/166-16 16 DMH 22-16 DMH 22-16/22-16 16 DMH 276-16 DMH 276-16/276-16 16 DMH 255 DMH 19-1 DMH 19-1/19-1 1 DMH 27-1 DMH 27-1/27-1 1 DMH 332-1 DMH 332-1/332-1 1 DMH 3-1 DMH 3-1/3-1 1 DMH 55-1 DMH 55-1/55-1 1 Pumptyp Enkelpump DMH 257 DMH 22-1 DMH 22-1/22-1 1 DMH -1 DMH -1/-1 1 DMH 575-1 DMH 575-1/575-1 1 DMH 75- DMH 75-/75- DMH 77-1 DMH 77-1/77-1 1 DMH -1 DMH -1/-1 1 DMH 115-1 DMH 115-1/115-1 1 DMH 15- DMH 15-/15- * Beakta max. tillåtna temperaturer. Max. sughöjd* (kontinuerlig drift) för media med en viskositet liknande vattens Pumptyp Dubbelpump * Gäller ett fyllt doseringshuvud. Max. sughöjd [mvp] DMH 251 1 DMH 252 1 DMH 253 DMH 21-1 1 DMH 3-1 1 DMH 67-1 1 DMH 3-1 1 DMH 1-1 Tilloppstryck DMH 25 DMH 5-1 1 DMH 12-1 1 DMH 13-1 1 DMH 175-1 1 DMH 213-1 1 DMH 291-1 Tilloppstryck DMH 6-16 1 DMH 97-16 1 DMH 136-16 1 DMH 166-16 1 DMH 22-16 1 DMH 276-16 Tilloppstryck DMH 255 Tilloppstryck DMH 257 DMH 22-1 1 DMH -1 1 DMH 575-1 1 DMH 77-1 1 DMH -1 Tilloppstryck DMH 115-1 Tilloppstryck DMH 75- Tilloppstryck DMH 15- Tilloppstryck p max. [bar] 9
Max. sughöjd (kontinuerlig drift) för medier med max. tillåten viskositet Pumptyp DMH 251 DMH 252 DMH 253 DMH 25 DMH 255 DMH 257 3.5 Ljudtrycksnivå Pumptyp DMH 251 DMH 252 DMH 253 DMH 25 DMH 255 DMH 257 * provning i enlighet med DIN 5635-1-KL3. 3.6 Elektriska data Max. sughöjd [mvp] Tilloppstryck Tilloppstryck Tilloppstryck Tilloppstryck Tilloppstryck Tilloppstryck 55 ± 5 db(a)* 55 ± 5 db(a)* 65 ± 5 db(a)* 65 ± 5 db(a)* 75 ± 5 db(a)* 75 ± 5 db(a)* 3.6.1 Kapslingsklass Kapslingsklassen beror på den valda motorvarianten, se motorns typskylt. Den specificerade kapslingsklassen kan endast säkerställas om elförsörjningskabeln ansluts med samma grad av skydd. Pumpar med elektronik: Kapslingsklassen uppfylls endast om anslutningarna är skyddade! Uppgiften om kapslingsklass gäller för pumpar med korrekt införda tätningar eller påskruvade hylsor. 3.6.2 Motor Version: se typskyltar på motor och pump. 3.7 AR-regulator Funktioner hos pumpar med elektronik: Knapp för "kontinuerlig drift" (continous operation) för funktionstest och avluftning av doseringshuvud Minnesfunktion (lagrar högst 65. pulser) Tvåstegs behållare-tomsignal (t.ex. via Grundfos behållare-tom-sensor) Slagsignal/förtomsignal (justerbar), t.ex. såsom feedback till kontrollrummet Doseringsregulatorfunktion (endast med sensor - tillval) Detektering av läckage från membran (endast med sensor - tillval) Kodskyddade inställningar Fjärrstyrning på/av Hallsensor Driftstimräknare Motorövervakning. Driftsformer: Manuell Slagfrekvens: manuellt inställbar mellan noll och max. värde Kontaktsignalreglering Multiplikator (1:n) och divisor (n:1). Strömsignalreglering -2 ma / -2 ma Anpassning av slagfrekvens proportionellt till strömsignalen. Viktning av strömingång. 3.7.1 Ingångar och utgångar Ingångar Kontaktsignal Max. belastning: 12 V, 5 ma Ström -2 ma Max. belastning: 22 Ω Fjärrstyrning på/av Max. belastning: 12 V, 5 ma Tvåstegs behållare-tom-signal Max. belastning: 12 V, 5 ma Doseringsregulator och sensor för detektering av läckande membran Utgångar Ström -2 ma Felsignal Slagsignal Förtom-signal Fabriksinställningar för AR-regulatorenhet Ingångar och utgångar NO (normalt öppen) eller ingångar och utgångar NC (normalt sluten). 3. Energibehov Nätförsörjning vid växelspänning Max. belastning: 35 Ω Max. ohmsk last: 5 VDC / 75 VAC,,5 A Kontakttid/slag: 2 ms Max. ohmsk last: 5 VDC / 75 VAC,,5 A Märkspänning Tillåten avvikelse från märkvärde 23/ V ± 1 % 2/15 V ± 1 % 115 V ± 1 % Max. tillåten nätimpedans (, + j,) Ω (provning enligt DIN EN 61-3-11). Dessa uppgifter gäller för 5 Hz. 3.9 Omgivnings- och driftförhållanden Tillåten luftfuktighet: max. relativ fuktighet: 7 % vid C, 9 % vid 35 C. 3.9.1 DMH med motor märkt för kylmedelstemperatur -2 C T omg C Tillåten omgivningstemperatur: C (standard) till + C (för en installation högst 1 m höjd över havet) Pumpar med en minsta T omg -2 C finns tillgägnliga på begäran Tillåten lagringstemperatur: -2 C till +5 C 3.9.2 DMH med motor märkt för kylmedelstemperatur -2 C T omg 55 C och med doseringsöverdel tillverkad av rostfritt stål eller PVDF Tillåten omgivningstemperatur: C (standard) till +55 C (för en installation högst 1 m höjd över havet) Pumpar med en minsta T omg -2 C finns tillgägnliga på begäran Tillåten lagringstemperatur: -2 C till +55 C Installationsplatsen måste vara skyddad! Installera inte pumpar utomhus! Se motorns typskylt. Endast pumpar med AR-regulator Max. tillåten nätimpedans:, + j, Ω (provad enligt EN 61-3-11). 1
3.1 Doseringsmedium Var vänlig kontakta Grundfos om det finns frågor avseende pumpmaterialets beständighet och lämplighet för specifika doseringsmedia. Doseringsmediet måste ha följande grundegenskaper för standardpumpar: flytande ej nötande Dosering av nötande medier är möjligt med vissa versioner, på begäran. ej brandfarliga Dosering av brandfarliga medier är möjligt med vissa versioner av explosionsskyddade pumpar, i enlighet med ATEX. Max. tillåten viskositet vid drifttemperatur* Gäller för: Newtonska vätskor ej gasavgivande medier medier utan uppslammat material medier med en viskositet liknande vattens. Pumptyp Observera att viskositeten ökar när temperaturen minskar! Upp till slaghastighet 63 [varv/min] Slaghastighet 6-12 [varv/min] Från slaghastighet 121 [varv/min] Max. viskositet* [mpa s] DMH 251 3 1 5 DMH 252 3 1 5 DMH 253 3 1 1 DMH 25 3 1 5 DMH 255 2 1 5 DMH 257 2 5 5 * De angivna värdena är ungefärliga värden och gäller för standardpumpar. Tillåten mediatemperatur Material i doseringshuvud Min. mediatemperatur Max. mediatemperatur p < 1 bar p < 16 bar p < 25 bar [ C] [ C] [ C] [ C] PVC 2 - Rostfritt stål, DIN 1.571* -1 9 9 9 Rostfritt stål, DIN 2.61* -1 9 9 9 PP 2 - PVDF** -1 6 2 - * För SIP/CIP-tillämpningar (inte med ATEX): En temperatur på 15 C vid ett mottryck på max. 2 bar är tillåtet under en kortare period (15 minuter). ** Vid 7 C är det maximala mottrycket 9 bar. Följ kemikalietillverkarens säkerhetsinstruktioner vid hantering av kemikalier!. Transport och lagring.1 Leverans Doseringspumparna DMH 25X levereras i olika emballage, beroende på pumptyp och den totala leveransen. Använd korrekt emballage för att skydda pumpen mot skador vid transport och mellanlagring..2 Uppackning Behåll förpackningen för framtida lagring eller retur eller bortskaffa emballaget i enlighet med lokala föreskrifter..3 Mellanlagring Se avsnitt 3.9 Omgivnings- och driftförhållanden.. Retur Doseringsmedierna måste vara flytande! Tänk på doseringsmediets frys- och kokpunkter! Beständigheten hos de delar som kommer i kontakt med medierna beror på medierna, deras temperatur och drifttrycket. Se till att delar som kommer i kontakt med medierna är kemiskt beständiga mot doseringsmediet under aktuella driftförhållanden! Kontrollera att pumpen är lämplig för det aktuella doseringsmediet! Pumpen måste vara noggrannt rengjord innan den returneras eller lagras. Det är mycket viktigt att det inte finns spår av giftiga eller farliga medier kvar på pumpen. Dränera bort oljan från drivanordningen och förpacka pumpen korrekt. Innan pumpen returneras till Grundfos Water Treatment för underhåll måste säkerhetsdeklarationen längst bak i denna instruktion vara ifylld av auktoriserad personal och väl synligt fäst vid pumpen. Kasta eller tappa inte pumpen. Använd inte skyddsemballaget såsom transportemballage. Om ni önskar att Grundfos Water Treatment ska utföra underhåll på pumpen, måste det säkerställas att pumpen är fri från ämnen som kan vara skadliga för hälsan eller giftiga. Om pumpen har använts för sådana ämnen, måste pumpen rengöras innan den returneras. Om det inte går att rengöra den ordentligt, måste all tillämplig information om kemikalien tillhandahållas. Om ovanstående inte är uppfyllt kan Grundfos Water Treatment vägra att ta emot pumpen för underhåll. Kostnader för att returnera pumpen betalas av kunden. Säkerhetsdeklarationen sitter längst bak i denna handbok. Grundfos påtar sig inget ansvar för skador orsakade av felaktig transport, pump utan förpackning eller med olämplig förpackning, rester av medier eller läckande olja! Om en pump har använts för ett medium som är skadligt för hälsan eller giftigt, kommer pumpen att klassificeras som förorenad. Återmonteringen av nätspänningskabeln måste utföras av en serviceverkstad som är auktoriserad av Grundfos. 11
5. Produktbeskrivning och tillbehör 5.1 Allmän beskrivning DMH 25X är oscillerande kolvpumpar med hydraulisk membranreglering. Doseringspumpens driftsprincip visas i genomskärningsritningen. Se figurerna 2 till 6. Drivmotorns (1p) roterande rörelse omvandlas via snäckhjulsväxeln (2p) och excentern (3p) till kolvens (6p) oscillerande sug- och slagrörelse. Kolven har en urborrning och en rad radiella styrhål, som tillhandahåller en hydraulisk förbindelse mellan drivområdet och kolvens slagområde. Glidpluggen (5p) omsluter hålen under slaget och avskiljer slagområdet från drivområdet. Det fasta PTFE-membranets (Q) hydrauliska rörelse undantränger en ekvivalent mängd doseringsmedium från doseringshuvudet (2) in i utloppsledningen. Vid sugslaget skapar kolven ett lågt tryck, som fortplantas i doseringshuvudet. Kulventilen (3b) på doseringssidan stängs och doseringsmediet flödar genom insugningsventilen (3a) in i doseringshuvudet. Slagvolymens storlek bestäms helt av glidpluggens läge. Den aktiva slaglängden och motsvarande medeldoseringsflöde kan därför ändras kontinuerligt och linjärt från 1 % till 1 % med slaglängdsinställningsratten och nonieskalan (L). 1p F 3b E M L 3a 2 Q 9p 6p 5p 2p 3p TM3 6 56 Fig. 2 DMH 251, 252 1p F 3b E M L 3a 2 Q 9p p 6p 5p 2p 3p TM3 69 56 Fig. 3 DMH 253 12
1p F 3b M L Fig. DMH 25 3a 2 Q 9p p 6p 5p 2p 3p TM3 65 56 1p 3b M F L Fig. 5 DMH 255 3a 2 Q 9p p 6p 5p 2p 3p TM3 651 56 13
3b M 1p F L Fig. 6 DMH 257 3a 2 Q 9p 6p 5p 2p 3p 7p TM3 652 56 Pos. Komponenter 1p Motor 2p Snäckväxel 3p Excenter p Återföringsfjäder (ej med drivstorlek 3) 5p Glidplugg 6p Kolv 7p Vevarm M Kombinerad övertrycks- och avluftningsventil E Avluftningsventil 9p Membranskyddssystem (AMS) Q Doseringsmembran 2 Doseringshuvud 3a Inloppsventil 3b Utloppsventil L Justeringsratt för slaglängd F Oljepåfyllningsskruv med oljesticka 5.1.1 Kombinerad övertrycks- och avluftningsventil Den kombinerad övertrycks- och avgasningsventilen (M) öppnas vid uppbyggnad av övertryck i doseringssystemet och framkallar en konstant avluftning av doseringsmediet. 5.1.2 Membranskyddssystem (AMS) Membranskyddssystemet AMS (9p) har en knappsats, som är ansluten till doseringsmembranet. Doseringsmembranet oscillerar fritt i doseringshuvudet och kan inte översträckas på grund av ett fel i doseringssystemet eftersom membranskyddsventilen stänger om ett sådant fel uppstår. 1
5.1.3 Dubbla membransystem/detektering av läckande membran (tillval) Allmänt Kolvmembranet och högteknologiska doseringspumpar med avdriftfri detektering av läckande membran är utrustade med följande: doseringshuvud med PTFE dubbelmembransystem kulbackventil med inbyggd kontakttryckmätare. Dubbelmembransystem Doseringspumpar med dubbelmembransystem utan detektering av läckande membran saknar tryckmätare. I detta fall är kulbackventilen försedd med en låsenhet. Ventilen kan dock i efterhand förses med en kontakttryckmätare. Kulbackventil För att detekteringen av läckande membran ska fungera och skydda membranen måste mellanrummet vara helt avluftat. Doseringshuvuden med ett dubbelt membran är försedda med en kulbackventil (T) för att förhindra att luft strömmar tillbaka under fyllnings- och avluftningsprocessen (2u). Fig. 7 S 5s u U 5u T Kontakttryckmätare 2) 6s 3u 2u 3u TM3 653 56 Funktionsprincip för detektering av läckande membran Backventilen och utrymmet mellan membranen är fabriksfyllda med ett separeringsmedel (paraffinolja). De är inställda på ett sådant sätt vid igångkörning i provbocken att det alltid finns en hydrauliskt separerad jämvikt mellan ventilen och mellanrummet mellan membranen (manometern anger "" när pumpen går och när den stoppats). Om ett av dessa membran går sönder, tränger doseringsmediet eller hydraulvätskan in i mellanrummet mellan membranen och, när kulan är borttagen, in i ventilen. Systemtrycket påverkar därför direkt på ventilen och kontakttryckmätaren aktiveras. Beroende på systemets utformning, kan den elektriskt isolerade reed-kontakten utlösa en larmanordning eller pumpen kan stängas av. Kontakten utlöses vid det förinställda trycket såsom visas i tabellen nedan: Beskrivning/användning För pumpar upp till 1 bar Manometer till 1 bar För pumpar upp till 1 bar Explosionsskyddad manometer till 1 bar För pumpar 16 till 1 bar Manometer till 1 bar För pumpar 16 till 1 bar Explosionsskyddad manometer till 1 bar Inställt tryck [bar] 1,5 1,5 Kontakttryckmätaren (Ex) i den explosionsskyddade versionen med brytarförstärkare ska användas om pumpen är utrustad med en explosionsskyddad motor. 1 1 Pos. S T U Komponenter Kontakttryckmätare Kulbackventil Anslutningsstycke 2) På doseringshuvuden med ett dubbelt membran utan kontakttryckmätare (ingen detektering av läckande membran) är en låsenhet monterad istället för kontakttryckmätaren. 15
5.2 Måttskisser 5.2.1 DMH 251, 252, 253 a h d Z1 g e b 9mm k f m k j c n TM3 65 1612 Fig. DMH 251, 252, 253 Pos. Beskrivning Z1 För dubbelpumpar är motorn vriden 1 Pumptyp a b c d e f g h j k n m DMH 251 35 336 9 192 16 152 6 32 16 116 11 1 DMH 252 35 336 9 192 16 152 6 32 16 116 11 1 DMH 253 36 336 9 192 179 152 6 72 13 12 11 1 Mått i mm. 16
5.2.2 DMH 25, 255, 257 a h d Z1 g e b 9mm k f fx m mx k j c n TM3 655 1612 Fig. 9 DMH 25, 255, 257 Pos. Beskrivning Z1 För dubbelpumpar är motorn vriden 1 fx, mx För dubbelpumpar Pumptyp a b c d e f fx g h j k n m mx DMH 25 36 92 156 252 27 15 26 126 71 1 15 1 225 3 DMH 255 51 92 156 25 22 15 26 126 69 1 253 1 225 3 DMH 257 59 553 17 27 2 21 333 129 9 25 262 195 29 32 Mått i mm. 17
5.3 Vikt Pumptyp DMH 251 DMH 252 DMH 253 DMH 25 DMH 255 DMH 257 5. Slagvolym Material i doseringshuvud Enkelpump Vikt [kg] Dubbelpump PVC, PP, PVDF 11 13 Rostfritt stål 1.571, 2.61 13 17 PVC, PP, PVDF 11 13 Rostfritt stål 1.571, 2.61 13 17 PVC, PP, PVDF 12 17 Rostfritt stål 1.571, 2.61 1 21 PVC, PP, PVDF 27 32 Rostfritt stål 1.571, 2.61 32 2 PVC, PP, PVDF 55 63 Rostfritt stål 1.571, 2.61 65 3 PVC, PP, PVDF 56 Rostfritt stål 1.571, 2.61 6 112 5.6 Data för kontaktmanometer för detektering av membranläckage (tillval) Följande data är inte giltiga för kontaktmanometrar i explosionsskyddad version. Kontaktmanometern har en reed-kontakt med elektriskt isolerad kontaktutgång, max. kopplingseffekt 1 W för likström eller 1 VA för växelström. Max. kopplingsspänning är 75 V för likström eller 5 V för växelström, max. kopplingsström är,5 A. Kopplingsfunktionen är inställd som en NC-kontakt (normalt sluten), dvs. om membranet går sönder, så bryts strömkretsen. Manometern har en 2 meter lång kabel. 6. Installation 6.1 Allmän installationsinformation Uppmärksamma uppgifterna om uppställningsplats och användningsområde som anges i avsnitt 3. Tekniska data. Fel, manövreringsfel eller störningar på pump eller system kan t.ex. leda till över- eller underdosering eller att det tillåtna trycket överskrids. Följdfel eller skador måste utvärderas av operatören och nödvändiga åtgärder måste vidtas för att undvika dessa! Slagvolym [cm 3 ] Pumptyp bar 1 bar 16 bar 25 bar DMH 251-3,5 3,1 2,9 DMH 252-6, 6,3 - DMH 253-11,3 - - DMH 25-31,6 3 - DMH 255-6 - - DMH 257 171 131 - - 5.5 Material Pumpkåpans material Pumphus: Al 226. Kapsling för AR-regulator Övre del av kapsling: PPO-blandning Undre del av kapsling: aluminium. Följ kemikalietillverkarens säkerhetsinstruktioner vid hantering av kemikalier! Kontrollera att pumpen är lämplig för det aktuella doseringsmediet! Beständigheten hos de delar som kommer i kontakt med medierna beror på medierna, deras temperatur och drifttrycket. Se till att delar som kommer i kontakt med medierna är kemiskt beständiga mot doseringsmediet under aktuella driftförhållanden! Ytterligare information om beständighet i förhållande till medierna, deras temperatur och drifttryck lämnas på begäran. Risk för heta ytor! Pumpar med växelströmsmotorer kan bli varma. Se till att det finns minst 1 mm fritt utrymme utanför fläktkåpan! 6.2 Uppställningsplats 6.2.1 Utrymmesbehov för drift och underhåll Underhållsarbete måste regelbundet utföras på doseringshuvud och ventiler. Se till att det finns tillräckligt med plats för demontering av doseringshuvud och ventiler. 6.2.2 Tillåten omgivningspåverkan Se avsnitt 3.9 Omgivnings- och driftförhållanden. En positiv tryckskillnad på minst 2 bar krävs mellan sugventilen och utloppsventilen för att doseringspumpen ska fungera korrekt. Om summan av mottrycket och den statiska höjdskillnaden mellan sugventilen och doseringspunkten är mindre än 2 bar (2 mvp), måste en tryckhållarventil installeras direkt uppströms doseringspunkten. Pumpen måste installeras på en plats där den är lätt åtkomlig vid drift och underhållsarbete. Installationsplatsen måste vara skyddad! Installera inte pumpar utomhus! 6.2.3 Monteringsyta Pumpen måste monteras på en plan yta. 6.3 Montering Montera pumpen på en konsol eller ett pumpfundament med fyra skruvar. Flödesriktningen måste vara motsatt tyngdkraftens riktning! 1
6. Ungefärliga värden vid användning av pulsdämpare Risk för skador på systemet! Användning av pulsdämpare rekommenderas alltid för stora höghastighetspumpar! Särskilt för pumptyper med ett flöde större än 1 l/h (DMH 257), bör pulsdämpare för inlopp och utlopp användas direkt vid pumpens in- och utloppsportar. Sug- och utloppsledningarna bör dimensioneras för detta. Eftersom pulseringen påverkas av många faktorer, är en systemspecifik beräkning mycket viktig. Begär en beräkning med vårt beräkningsprogram. I tabellen nedan anges de ungefärliga värden och de sugledningslängder för vilka sugpulsdämpare krävs. Värdena gäller för drift vid 5 Hz, när vatten eller liknande vätskor doseras. Pumptyp Slagfrekvens [varv/min] Sugledningens nominella dimension Sugledningens max. längd [m] DMH 251 DMH 2.-1 1 DN DMH 5-1 29 DN DMH 13-1 63 DN 3 DMH 19-1 96 DN 1,5 DMH 2-1 12 DN 1 DMH 2.3-16 1 DN DMH.9-16 29 DN DMH 12-16 63 DN 3 DMH 1-16 96 DN 1,5 DMH 23-16 12 DN 1 DMH 2.2-25 1 DN DMH.5-25 29 DN DMH 11-25 63 DN 3 DMH 17-25 96 DN 1,5 DMH 21-25 12 DN 1 Pumptyp Slagfrekvens [varv/min] Sugledningens nominella dimension Sugledningens max. längd [m] DMH 25 DMH 5-1 26 DN 2 DMH 12-1 5 DN 2 DMH 13-1 75 DN 2 5 DMH 175-1 92 DN 2 3 DMH 213-1 112 DN 2 1,5 DMH 291-1 153 DN 2 1 DMH 6-16 26 DN 2 DMH 97-16 5 DN 2 DMH 136-16 75 DN 2 5 DMH 166-16 92 DN 2 3 DMH 22-16 112 DN 2 1,5 DMH 276-16 153 DN 2 1 DMH 255 DMH 19-1 5 DN 2 5 DMH 27-1 75 DN 2 3 DMH 332-1 92 DN 2 1,5 DMH 3-1 112 DN 2 1 DMH 55-1 153 DN 2 1,5 DMH 257 DMH 22-1 2 DN 32,5 DMH -1 56 DN 32,5 DMH 575-1 73 DN 32 3 DMH 75-73 DN 32 1,5 DMH 77-1 9 DN 32 1,5 DMH -1 112 DN 32 1 DMH 115-1 16 DN 32,5 DMH 15-16 DN 32,5 DMH 252 DMH 11-1 29 DN DMH 2-1 63 DN 2 DMH 37-1 96 DN 1 DMH 6-1 12 DN 1 DMH 1-16 29 DN DMH 23-16 63 DN 2 DMH 36-16 96 DN 1 DMH 5-16 12 DN 1 DMH 5-16 1 DN 1 DMH 253 DMH 21-1 29 DN 2 DMH 3-1 63 DN 2 DMH 67-1 96 DN 2 6 DMH 3-1 12 DN 2 DMH 1-1 1 DN 2 3 19
6.5 Optimal installation 2i i 7i 9i 6i max. Max. 1m1 m 1i 1i i 5i 3i TM3 6296 56 Fig. 1 Exempel på optimal installation Pos. 1i 2i 3i i 5i 6i 7i i 9i 1i Komponenter Doseringsbehållare Elektrisk omrörare Uttagningsanordning Sugpulsdämpare Doseringspump Avlastningsventil Tryckhållarventil Pulsdämpare Mätglas Injektionsenhet 2
6.6 Installationstips För enkel avluftning installeras en kulventil (11i) med bypassledning (tillbaka till doseringsbehållaren) direkt efter utloppsventilen. Installera en backventil (12i) på utloppsledningen, om den är lång. 11i Fig. 11 Installation med kulventil och backventil 12i TM3 6297 56 i Fig. 1 Installation med pulsdämpare på sugsidan Observera följande vid utloppssidans installation: Beroende på doseringsflödet och ledningens längd, kan det vara nödvändigt att installera en korrekt dimensionerad pulsdämpare (i) på utloppssidan. TM3 63 56 Observera följande när sugledningen installeras: Gör sugledningen så kort som möjligt. Undvik trassliga sugledningar. Om så krävs, använd bågar och inte skarpa krökar. Dra alltid sugledningen stigande mot sugventilen. Undvik öglor som kan ge upphov till luftbubblor. För att skydda systemet används pulsdämpare (i) för styva ledningar längre än 2 meter och slangar längre än 3 meter, beroende på pumptyp och storlek. i Fig. 12 Installation av sugledning TM3 629 56 Fig. 15 Installation med pulsdämpare på utloppssidan TM3 631 56 För ej gasavgivande medier med en viskositet liknande den för vatten, kan pumpen monteras på behållaren (beakta max. sughöjd). Inloppstryck rekommenderas. För medier som har en tendens att sedimentera installeras sugledningen med filter (13i) så att sugventilen hamnar några millimeter över den möjliga sedimenteringsnivån. 6i p 1i Risk för skador på systemet! Användning av pulsdämpare rekommenderas alltid för stora höghastighetspumpar! Eftersom pulseringen påverkas av många faktorer, är en systemspecifik beräkning mycket viktig. Begär en beräkning med vårt beräkningsprogram. För gasavgivande och viskösa medier: inloppstryck. Installera ett filter i sugledningen för att förhindra igensättning av ventilerna. Installera en tryckavlastningsventil (6i) på utloppsledningen för att skydda doseringspumpen och utloppsledningen mot otilllåtna höga tryck. 13i Fig. 13 Installation på behållare TM3 6299 56 6i p 1i TM3 632 56 Observera följande vid sugsidans installation: Beroende på doseringsflödet och ledningens längd, kan det vara nödvändigt att installera en korrekt dimensionerad pulsdämpare (i) direkt före pumpens sugventil. Fig. 16 Installation med tryckavlastningsventil Beakta avsnitt 6. Ungefärliga värden vid användning av pulsdämpare och, om så krävs, begär en systemspecifik beräkning från vårt beräkningsprogram. 21
Med öppet utflöde för doseringsmediet eller ett mottryck lägre än 2 bar Installera en tryckhållarventil (7i) direkt innan utloppet eller injektionsenheten. En positiv tryckskillnad på minst 2 bar måste säkerställas mellan mottrycket på injektionsplatsen och doseringsmediets tryck vid sugventilen. Om detta inte kan säkerställas installeras en tryckhållarventil (7i) på utloppsledningen. 7i p p 12 bar TM3 633 56 6. Anslutning av sug- och utloppsledningar Inga ledningar får vara utsatta för påkänningar! Använd endast föreskrivna ledningstyper! Anslut sugledningen till sugventilen. Installera sugledningen i behållaren så att bottenventilen placeras 5 till 1 mm över behållarens botten eller möjlig sedimentationsnivå. Anslut utloppsledningen till utloppsventilen. Anslutning av slangledningar Skjut på slangen ordentligt upp på anslutningsnippeln och, beroende på anslutning, säkra med anslutningens motdel eller slangklämma. Montera packningen. Skruva på slangen på ventilen med anslutningsmuttern. Fig. 17 Installation med tryckhållarventil Installera en tryckhållarventil (7i) på utloppsledningen och, om så krävs, en solenoidventil (1i) på sugledningen för att undvika häverteffekter. Fig. 1 Installation för att undvika häverteffekter 6.7 Slang-/rörledningar 6.7.1 Allmänt 1i p 1 p 2 --pp 1 >_ 1 bar 1 bar Installera en tryckavlastningsventil på utloppsledningen för att skydda doseringspumpen mot otillåtna höga tryck. Använd endast föreskrivna ledningstyper! Inga ledningar får vara utsatta för påkänningar! Undvik öglor och krökar på slangarna! Se till att sugledningen är så kort som möjligt för att undvika kavitation! Om så krävs, använd bågar och inte skarpa krökar. Följ kemikalietillverkarens säkerhetsinstruktioner vid hantering av kemikalier! Kontrollera att pumpen är lämplig för det aktuella doseringsmediet! Flödesriktningen måste vara motsatt tyngdkraftens riktning! p 2 TM3 63 56 Fig. 19 Anslutning av slangledningar Anslutning av DN 2 rörledning Beroende på rörmaterialet och anslutningen, limma den (PVC), svetsa den (PP, PVDF eller rostfritt stål) eller pressa in den (rostfritt stål). Montera packningen. Skruva på röret på ventilen med anslutningsmuttern. Fig. 2 Anslutning av DN 2 rörledning Anslutning av DN 32 rörledning Beroende på rörmaterialet, passa in röret på svetsflänsen och svetsa det (rostfritt stål) eller för in det i bussningshuvudet och svetsa det (PP, PVDF). TM3 656 56 TM3 657 56 Beständigheten hos de delar som kommer i kontakt med medierna beror på medierna, deras temperatur och drifttrycket. Se till att delar som kommer i kontakt med medierna är kemiskt beständiga mot doseringsmediet under aktuella driftförhållanden! TM3 65 56 Fig. 21 Anslutning av DN 32 rörledning 22
6..1 Anslutning av ett vätskeuppvärmt doseringshuvud (tillval) Som tillval finns vätskeuppvärda doseringshuvuden av rostfritt stål. Ø1 Fig. 22 Vätskeuppvärmt doseringshuvud Pos. 2f 2f1 2f 2f1 Komponenter Doseringshuvud, vätskeuppvärmt Slangnippel, DN 1-anslutning Uppvärmningsvätskan måste ha följande egenskaper: Uppvärmningsvätskan får inte kemiskt angripa rostfritt stål. Max. tillåtet tryck: p max. =. Max. tillåten temperatur: t max. = 1 C. 7. Elektriska anslutningar Kontrollera att pumpen är lämplig för den elförsörjning till vilken den ska kopplas. TM3 659 56 Se monterings- och driftsinstruktion för temperaturregulatorn för att ansluta den till elnätet. Fig. 2 Temperaturregulator Pos. 2e1 2e2 2e3 2e1 2e2 2e3 Anslutningar Sensor Värmesystem Strömförsörjning 7. Membranregulator (tillval) Explosionsskyddade pumpar med detektering av läckande membran är försedda med en explosionsskyddad version av kontakttryckmätare. Manometern måste vara jordad. Anslutning av jordkabeln (u), se figur 25. TM3 661 56 Elektriska anslutningar får endast utföras av kvalificerad personal! Koppla bort elförsörjningen innan nätkabeln och reläkontakterna ansluts! Följ lokala säkerhetsföreskrifter! Pumpkåpan får endast öppnas av personal som är auktoriserad av Grundfos! Skydda kabelanslutningar och kontakter mot korrosion och fuktighet. Ta endast av skyddslocken på de hylsor som ska användas. S 5s u U 5u T Fig. 25 Membranregulator 2) 6s 3u 2u 3u TM3 653 56 7.1 Elektrisk servomotor (tillval) Se monterings- och driftsinstruktion för servomotorn för att ansluta den till elnätet. 7.2 Elektronisk förvalsräknare (tillval) Se monterings- och driftsinstruktion för förvalsräknaren för att ansluta den till elnätet. 7.3 Elektriskt uppvärmt doseringshuvud (tillval) 2e TM3 66 56 Pos. S 5s 6s T U 2u 3u u 5u Komponenter Kontakttryckmätare Anslutningsmutter Kontaktutgång Kulbackventil Anslutningsstycke Avluftningsskruv O-ringar Anslutning för jordkabel Anslutningsmutter * 2) eller låsenhet (istället för kontakttryckmätare och dess anslutning) Fig. 23 Elektriskt uppvärmt doseringshuvud Pos. 2e Komponent Doseringshuvud, elektriskt uppvärmt 23
7.5 Anslutning av nätkabel Koppla bort nätspänningen innan nätkabeln ansluts! Kontrollera att den nominella spänningen som anges på pumpens typskylt överensstämmer med lokala förhållanden innan nätkabeln ansluts! Genomför inga ändringar på nätkabel eller nätkontakt! Anslutningen mellan kontakten-hylsanslutningen och pumpen måste vara tydligt utmärkt (t.ex. genom märkning av hylsutgången). Pumpen kan starta automatiskt vid anslutning av nätspänning! Koppla inte på nätspänningen innan pumpen kan startas. 7.5.1 Versioner med nätkontakt Sätt i nätkontakten i eluttaget. 7.5.2 Versioner utan nätkontakt Pumpen måste vara ansluten till en extern tydligt märkt strömbrytare med en minsta kontaktöppning på 3 mm för alla poler. Anslut motorn till elnätet i överensstämmelse med lokala elektriska installationsföreskrifter och kopplingsschemat på anslutningsboxens lock. Den angivna kapslingsklassen kan endast säkerställas om elförsörjningskabeln ansluts med samma grad av skydd. Fastställ rotationsriktningen! Installera en motorskyddskontakt eller motorkontaktor och ställ in bimetallreläet på motorns märkström för tillgänglig spänning och frekvens.. Igångkörning/avstängning.1 Första igångkörning/efterföljande igångkörning När farliga medier doseras måste eventuella säkerhetsåtgärder som gäller för dessa medier iaktas! Bär skyddskläder (handskar och skyddsglas-ögon) vid arbeten på doseringshuvud, anslutningar och ledningar! Före borttagning av doseringshuvud, ventiler och ledningar ska allt eventuellt kvarvarande medium tömmas i droppskålen genom att man försiktigt skruvar bort sugventilen. Pumpkåpan får endast öppnas av personal som är auktoriserad av Grundfos! Reparationer får endast utföras av auktoriserad och kvalificerad personal!.1.1 Kontroller före igångkörning Kontrollera att den nominella spänningen som anges på pumpens typskylt överensstämmer med lokala förhållanden! Kontrollera att alla anslutningar sitter fast ordentligt och dra åt vid behov. Kontrollera att doseringshuvudets skruvar är åtdragna med föreskrivet moment och dra åt vid behov. Kontrollera att alla elektriska anslutningar är korrekta. Korsdra doseringshuvudets skruvar med en momentnyckel. Åtdragningsmoment Pumptyp.1.2 Påfyllning av olja Åtdragningsmoment [Nm] DMH 251, 1 bar -1 DMH 251, 16 bar 1-12 DMH 251, 25 bar 13-15 DMH 252-1 DMH 253 1-12 DMH 25 5-5 DMH 255 5-5 DMH 257 5-5 Pumpen är kontrollerad på fabriken och oljan är avdränerad före transport. Tillsätt specialoljan som levererades med pumpen före igångkörning. Kolvflänsen är fylld med olja för enkel igångkörning. Ratten för inställning av slaglängden måste endast justeras om transmissionsolja har tillsatts, i annat fall kommer olja att läcka från kolvflänsen. 1. Lossa och ta bort oljepåfyllningsskruven (F). 2. Fyll sakta på den hydraulolja, som levererades med pumpen, via oljepåfyllningshålet (F) tills oljan når markeringen på oljestickan. 3. Ställ in ratten för inställning av slaglängd (L) på ""..1.3 Påfyllning av doseringshuvudet före första igångkörning av system utan tilloppstryck När farliga medier doseras måste eventuella säkerhetsåtgärder som gäller för dessa medier iaktas! Bär skyddskläder (handskar och skyddsglas-ögon) vid arbeten på doseringshuvud, anslutningar och ledningar! Såsom sughjälp för system utan tilloppstryck, kan doseringshuvudet fyllas med doseringsmedium före första igångkörning. 1. Skruva bort utloppsventilen (3b). 2. Tillför doseringshuvudet (2) doseringsmedium. 3. Skruva tillbaka utloppsventilen (3b). Beakta utloppsventilens flödesriktning (anges med en pil på ventilen)! Beakta ventilernas flödesriktning (anges med en pil på ventilen)! Dra åt plastventiler endast med handkraft. 2