Installationsanvisning för IR-DUY Manual for IR-DUY Handbuch für IR-DUY

Relevanta dokument
Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram

Bruksanvisning för IR-mottagare GL-4M WM Instructions for Use: IR Receiver GL-4M WM

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330

CTC Rumsdisplay CTC Roomdisplay Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions

Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

FORTA M315. Installation. 218 mm.

4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume

Manual. SE Control Omni Dockningsstation GB Control Omni Docking station DE Control Omni Dockstation

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

Grafisk teknik IMCDP IMCDP IMCDP. IMCDP(filter) Sasan Gooran (HT 2006) Assumptions:

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

CanCom Bluetooth BLUETOOTH V5.6. Specifikation Specification LED. transceiver

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

Grafisk teknik IMCDP. Sasan Gooran (HT 2006) Assumptions:

IZZI. design ruud ekstrand

Windlass Control Panel v1.0.1

TYLÖ SAUNA HARMONY PRO

HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG

F1220, F1230, F1120, F1130

Anvisning för Guide for

Grafisk teknik. Sasan Gooran (HT 2006)

THERMOMATIC 125 User and installation instructions

Manual för Reläbox User Manual Relay Unit GL-RJ Gebrauchsanleitung für Relaiseinheit

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Datasäkerhet och integritet

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

TYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Assembly instruction Kit 200

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

Isolda Purchase - EDI

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

Design by Voice. Azzaro

Logik für Informatiker

Aspekte zur Character Semantik

SchwedenQuiz. Quiz & Spiele. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3.

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

GigaCom AB Säterigatan Göteborg

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

Hur fattar samhället beslut när forskarna är oeniga?

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

PPV-Serie. DIN Axialkolben Verstellpumpe für LKW Nebenabtrieb mit Load Sensing-Regler. Erstinbetriebnahme: Saugstutzen muß separat bestellt werden

SE: Monteringssanvisning för IR-9MP Comfort GB: Installation manual for IR-9MP Comfort

TYLÖ SAUNA EVOLVE CORNER TRADITION

GOLD SD Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

Svensk manual för Access Keyboard/Mouse IR-Interface

F1220, F1230, F1120, F1130

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

KARL ANDERSSON & SÖNER

IR3000, IR4500, IR6000

Installation Instructions

Alumi DESIGN NINA JOBS

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Webbregistrering pa kurs och termin

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

Ljusbom Orion2 Base. Godkännande: Användning: Funktioner: För detektering av människa När lång räckvidd eller avspegling krävs.

STORSEMINARIET 3. Amplitud. frekvens. frekvens uppgift 9.4 (cylindriskt rör)

Technical description with installation and maintenance instructions

Scala DESIGN RUUD EKSTRAND

Ja, es ist ein Platz, wo oft Veranstaltungen sind, das heißt, man kann sich hier mit Freunden treffen...

Optioner Options Optionen

The Municipality of Ystad

INDUKTIV SLINGDETEKTOR INDUCTIVE LOOP DETECTOR

Nachrichten auf Deutsch

TAC Forta Ventilställdon Valve Actuator Ventilstellantrieb

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule

Hallo und herzlich willkommen zu Unsere Hitliste! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde...

Consumer attitudes regarding durability and labelling

karl andersson & söner

INSTALLATIONSANVISNING INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONS ANLEITUNG MD-52 AC MD-52 DC. V.24 Isolator

Read Texterna består av enkla dialoger mellan två personer A och B. Pedagogen bör presentera texten så att uttalet finns med under bearbetningen.

Bruksanvisning Directions for use

INSTALLATION INSTRUCTIONS

denna del en poäng. 1. (Dugga 1.1) och v = (a) Beräkna u (2u 2u v) om u = . (1p) och som är parallell

BORD/PLATSARMATURER/TABLE LAMPS

M850-LTHN. Installationsmanual och användarhandbok

Discovering!!!!! Swedish ÅÄÖ. EPISODE 6 Norrlänningar and numbers Misi.se

Användarhandbok. Xperia P TV Dock DK21

BPS BPS Lönsam flödesteknik Rewarding Flow Technology Vorteilhafte Regel- und Absperrtechnik

Kamrör / Ribbed pipe radiator

Rastercell. Digital Rastrering. AM & FM Raster. Rastercell. AM & FM Raster. Sasan Gooran (VT 2007) Rastrering. Rastercell. Konventionellt, AM

Deutsch lernen und lehren I, 3 högskolepoäng

Bruks- och installationsanvisning Helo Touch STYRCENTRAL (RA 27 Touch 1) START TEMPERATUR TIMERFUNKTION INSTÄLLNINGAR 314 SYRA 65-1 A

SVENSK STANDARD SS :2010

Panel Source (Hona) (LSP***PS**), Panel Drain (Hane) (LSP***PD**), Line Source (Hona) (LSP***LS**), Line Drain (Hane) (LSP***LD**),

Förändrade förväntningar

Transkript:

SE GB DE Installationsanvisning för IR-DUY Manual for IR-DUY Handbuch für IR-DUY

SE INSTALLATIONSANVISNING FÖR IR-DUY... 3 BESKRIVNING... 3 PLACERING... 3 ANSLUTNING... 3 TEKNISKA DATA... 4 GB MANUAL FOR IR-DUY... 5 DESCRIPTION... 5 LOCATION... 5 CONNECTION... 5 DATA... 6 DE HANDBUCH FÜR IR-DUY... 7 BESCHREIBUNG... 7 ANBRINGUNG... 7 ANSCHLUSS... 7 TECHNISCHE DATEN... 8 2

SE Installationsanvisning för IR-DUY Beskrivning IR-DUY är runtomseende IR-detektor vilket innebär att den kan ta emot IRsignaler 360 i horisontalplan. Detektorn förstärker IR-signalerna och överför informationen till en IR-mottagare. IR-DUY måste alltid vara kopplad till en IRmottagare för att fungera. Placering Välj om möjligt plats där detektorn är skyddad från direkt infallande solljus, vilket sätter ner räckvidden. Observera att detta är ett optiskt system och man bör därför ha fri sikt mellan sändare och detektor. Inomhus reflekteras dock ljuset mot väggar, golv och tak. Ljusa material ger en god reflektion medan mörka ger en sämre reflektion. Glas släpper igenom IR-ljuset. IR-DUY har fyra inbyggda ögon som tar emot IR-ljuset från fyra olika håll vilket innebär att maximal räckvidd fås horisontellt om den är placerad enligt bild. Anslutning Anslutning av detektor till mottagare sker enligt anvisningen för respektive mottagare. OBS! Inkopplingsanvisning hänvisar till detektorkabelns färger. Brun ledare är plus (+), vit ledare är minus (-), grön ledare är signal och gul ledare är inverterad signal. Var noggrann vid inkoppling av detektorn till mottagaren, felanslutning kan medföra att elektroniken skadas. Det går ej att parallellkoppla två detektorer på samma plint. När man skarvar eller klipper av detektorledningen skall man se till att skärmen (koppartrådarna) inte kommer emot andra ledare eller kretskort. Isolera skärmen med isoleringsband! Vid förlängning av detektorledning kan EKKX 1x4x0,5 användas. Koppla brun och vit ledare som ett par samt grön och gul ledare som nästa par. Max total ledningslängd är 50 m. OBS! IR-DUY kan endast kopplas till IR-mottagare som är programmerbara samt har detektoringång med 4 skruvplintar. 3

Tekniska data Utförande: Plastkapsling med 3 m kabel Användningsmiljö: Inom- och utomhus. Kapslingsklass: IP-65. Storlek: 85 x 35 mm. Färg: Svart IR-funktion: Runtomseende IR-detektor 4

GB Manual for IR-DUY Description The IR-DUY is an IR-detector that can receive signals in 360 on a horizontal plane. The detector amplifies the IR-signals and transfer information to an IRreceiver. The IR-DUY must be connected to an IR-receiver to work. Location If possible choose a location where the detector is protected against direct sunlight, which reduces the range. Please note that this is an optical system and consequently there must be no obstructions between the transmitter and the detector. Indoors the IR light however is reflected against walls, floor and ceiling. Light materials are good reflectors while dark materials are bad ones. Glass will let the IR light through. The IR-DUY has four inbuilt eyes that receive the IR-light from 4 different directions which gives a maximum range if it is placed according to the picture. Connection Connect the detector according to the instructions for each receiver. NOTE! The connection instructions refer to the colours of the detector cable. Brown lead is plus (+), white lead is minus (-), green lead is signal and yellow lead is inverted signal. Be careful when connecting the detector to the receiver. Making the wrong connection may damage the detector. It is not possible to connect two detectors in parallel on the same connection block. When lengthening or cutting the detector cable, see to it that the shield (copper strands) does not touch other leads or the circuit board. Isolate the shield by means of insulating tape! When lengthening the detector cable EKKX 1x4x0.5 is used. Connect the brown and white leads as one pair and the green and yellow leads as the next pair. Maximum 50 m detector cable can be connected. Note! The IR-DUY can only be connected to IR-receivers that are programmable and have detector inputs with 4 screws terminal block. 5

Data Plastic cover with 3 m shielded cable. Surroundings: Indoors and outdoors Degrees of protection: IP-65 Size: 83 x 35 mm. Colour: Black IR function: All around vision 6

DE Handbuch für IR-DUY Beschreibung Der IR-DUY ist ein IR-Detektor, der Signale aus 360 horizontaler Ebene empfangen kann. Der Detektor verstärkt die IR- Signale und leitet die Informationen an den IR- Empfänger weiter. Der IR-DUY muss an einen Empfänger angeschlossen sein, damit er funktionieren kann. Anbringung Wenn möglich einen Platz wählen, wo der Detektor gegen direkt einfallendes Sonnenlicht geschützt ist, welches die Reichweite herabsetzt. Beachten Sie, dass dies ein optisches System ist und darum freie Sicht zwischen Sender und Detektor erforderlich ist. Drinnen wird aber das Licht von Wänden, Decke und Fußboden reflektiert. Helles Material gibt eine gute Reflektion, wogegen dunkles eine schlechtere Reflektion gibt. Glas ist für IR-Licht durchlässig. Der IR-DUY besitzt vier eingebaute Augen die das IR- Licht aus 4 verschiedenen Richtungen empfangen kann und darum eine maximale Reichweite ermöglicht, wenn der Empfänger dem Bild entsprechend angebracht wird. Anschluss Der Anschluss des Detektors an den Empfänger geschieht laut Anweisung des entsprechenden Empfängers. Achtung! Die Anschlussanweisung weist auf die Farben des Detektorkabels hin. Rot/braun Litze ist Plus(+), weiß ist Minus(-), grün ist Signal und gelbe Litze ist invertiertes Signal. Seien Sie sorgfältig bei dem Anschluss des Detektors an den Empfänger, falscher Anschluss kann dazu beitragen, dass die Elektronik geschädigt wird. Zwei Detektoren können nicht parallel an die gleiche Klemmleiste angeschlossen werden. Wenn man das Detektorkabel verlängert oder abschneidet, muss man beachten, dass der Koaxschirm (die Kupferdrähte) nicht mit den anderen Litzen oder der Leiterplatte in Berührung kommen. Isolieren Sie den Koaxschirm mit Isolierband! 7

Bei Verlängerung des Kabels kann EKKX 1x4x0,5 verwandt werden. Verbinden Sie braune und weiße Litze als ein Paar und grüne und gelbe Litze als nächstes Paar. Die maximale Leitungslänge beträgt 50 Meter. Achtung! Der IR-DUY kann nur an programmierbaren IR- Empfängern verwandt werden, die am Detektoreingang mit einer 4- Poligen Schraubklemme ausgerüstet sind. Technische Daten Plastikgehäuse mit 3 m Kabel mit Koaxschirm. Umgebung: im Innen- und Außenbereich Schutzart: IP-65 Abmessungen: 83 x 35 mm. Farbe: Schwarz IR- Funktion: Rundumsicht Gewa AB BOX 92, SE-191 22 SOLLENTUNA, SWEDEN TEL: +46 (0)8-594 694 00 FAX: +46 (0)8-594 694 19 E-MAIL: info@gewa.se WEB: www.gewa.se Art.no: 071126-0940. Doc: Manual IR-DUY SE GB DE. Ver: A. Date: 2007-12-04. 8