INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET SPK040 Språkkonsultprogrammet, kurs 4, 30 högskolepoäng Language Consultancy Programme, Course 4, Fastställande Kursplanen är fastställd av Institutionen för svenska språket 2013-08-29 och senast reviderad 2015-12-07. Den reviderade kursplanen gäller från och med 2015-12-07, vårterminen 2016. Utbildningsområde: Humanistiskt 100 % Ansvarig institution: Institutionen för svenska språket Inplacering Kurs inom program Kursen kan ingå i följande program: 1) Språkkonsultprogrammet (H1SPK) Huvudområde Svenska språket med inriktning mot språkkonsultverksamhet Fördjupning G1E, Grundnivå, innehåller särskilt utformat examensarbete för högskoleexamen Förkunskapskrav För tillträde till kursen krävs minst 75,0 hp godkända inom kurs 1, 2 och 3 inom språkkonsultprogrammet (SPK010, SPK020 och SPK030). Mål Efter avslutad kurs förväntas studenten kunna: Kunskap och förståelse visa kunskap om och förståelse för språkbruk i samhället, i synnerhet för språkvård och för språkbruk i arbetslivet
redogöra för grundläggande översättningsteori samt terminologi, visa fördjupad kunskap om och förståelse för tillämpliga metoder inom forskning om talande och skrivande i arbetslivet med relevans för språkkonsultverksamhet 2/ 6 Färdighet och förmåga visa förmåga att självständigt söka, samla och värdera information i en frågeställning, visa förmåga att självständigt identifiera, formulera och lösa problem inom givna tidsramar, visa god förmåga att muntligt och skriftligt redogöra för och presentera resultat, Värderingsförmåga och förhållningssätt visa förmåga att kritiskt förhålla sig till vetenskapliga, samhälleliga och etiska aspekter inom språkkonsultens verksamhetsområde. Mer specifika mål anges under respektive delkurs: Introduktion till översättning och terminologi, 7,5 hp Efter genomförd delkurs ska studenten kunna redogöra för centrala perspektiv på fenomenet översättning och innebörden hos centrala översättningsvetenskapliga begrepp, använda grundläggande översättningsvetenskapliga analysredskap för att analysera, diskutera och bedöma översatta texter som representerar några utvalda fackområden, redogöra för innebörden hos centrala terminologiska begrepp samt använda grundläggande verktyg för terminologisk begreppsanalys utifrån såväl svenska originaltexter som texter översatta till svenska, diskutera översättning och terminologi som vetenskapsområden i relation till textanalys och språkkonsulters yrkesverksamhet. Språkbruk i arbetslivet, 7,5 hp Efter avslutad kurs ska studenten kunna: redogöra för aktuell forskning om språkbruk i arbetslivet och relatera den till språkkonsulters yrkesverksamhet diskutera möjligheter och problem med etnografiska metoder i forskning och i arbete med kommunikativa problem och dilemman i arbetslivet värdera och kritiskt tolka några aktuella forskningsbidrag som berör språkbruk i arbetslivet
diskutera grundläggande etiska frågeställningar. 3/ 6 Praktik, 4,5 hp Efter genomförd delkurs ska studenten kunna: identifiera och beskriva kommunikativa utvecklingsbehov i arbetslivskontexter, genomföra praktiska åtgärder som möter utvecklingsbehovet, sammanfatta och reflektera över erfarenheter av arbete med analys och utvecklingsarbete. Specialarbete, 7,5 hp Efter genomförd delkurs ska studenten kunna: planera och genomföra en undersökning av ett väl avgränsat språkvetenskapligt problem med relevans för den egna yrkesverksamheten samt diskutera resultaten av undersökningen, redovisa undersökningen i en mindre uppsats, vilken uppfyller de innehållsliga, språkliga och formella kraven i ämnet på denna nivå, försvara val och slutsatser vid ett seminarium, sammanfatta, diskutera och kritiskt granska en uppsats som är skriven av en annan kursdeltagare. Yrkeskunskap II, 3 hp Efter genomförd delkurs ska studenten kunna: presentera den egna kompetensen i tal och skrift, reflektera över möjligheter och problem i sin egen framtida yrkesverksamhet samt över behov av ytterligare kunskaper. Innehåll Kursen innehåller orienterande delkurser som ger grundläggande kunskaper om språkbruk i arbetslivet och om översättning och terminologi. En stor del av kursen utgörs av ett praktikmoment och en uppsats som skrivs i anslutning till praktiken. Kursen består av följande fem delkurser: Introduktion till översättning och terminologi, 7,5 hp (Introduction to translation and terminology, 7.5 credits)
Inom delkursen introduceras översättning som fenomen. Genom praktisk analys samt metodiska och teoretiska diskussioner utvecklar studenterna sin förmåga att bedöma översättningar liksom att identifiera svårigheter som förknippas med översättning av texter som representerar några utvalda fackområden. Inom delkursen introduceras terminologisk teori. Studenterna övar också på att använda grundläggande verktyg för terminologisk begreppsanalys. 4/ 6 Språkbruk i arbetslivet, 7,5 hp (Language in the workplace, 7.5 credits) Delkursen tar sin utgångspunkt i aktuell forskning om skriftligt och muntligt språkbruk i det moderna arbetslivet, särskilt forskning om relationen mellan verksamhet och språkbruk och om institutionella samtals typiska drag och funktioner. Inom delkursen diskuteras hur forskningens begrepp och perspektiv kan tillämpas för att identifiera och åtgärda kommunikativa behov i arbetslivet. Ett viktigt inslag i delkursen är därför diskussion av metodiska frågor, framför allt etnografisk metod, och etik. Praktik, 4,5 hp (Work placement, 4.5 credits) Delkursen ger praktiska erfarenheter av arbetslivet. Praktiken kan placeras på en arbetsplats där studenten under cirka två veckor kartlägger kommunikationen och bidrar till att utveckla kommunikationen genom att ta fram någon typ av produkt, exempelvis malldokument, en mindre utbildning eller en skrivpolicy som åtgärdar identifierade behov. Praktiken kan också placeras på ett språkkonsultföretag, där studenten följer företagets ordinarie arbete men också självständigt utför arbetsuppgifter som är relevanta för praktisk språkkonsultverksamhet, inklusive analyser av kommunikativa utvecklingsbehov och åtgärder av kommunikativa utvecklingsbehov. Erfarenheterna dokumenteras i en kortare praktikrapport. Specialarbete, 7,5 hp (Independent project, 7.5 credits) Under delkursen genomför studenten en vetenskapligt grundad undersökning av ett väl avgränsat språkvetenskapligt problem med relevans för den egna yrkesverksamheten. Undersökningen redovisas i en mindre uppsats och relateras till aktuell forskning och till egen yrkesverksamhet. Uppsatsens ämne kan anknytas till den arbetsplats där praktiken utförs genom att material samlas in på arbetsplatsen eller att frågeställningar av relevans för arbetsplatsen undersöks.
5/ 6 Yrkeskunskap II, 3 hp (Professional skills II, 3 credits) Inom delkursen utvecklar studenterna sin förmåga att presentera sin egen kompetens muntligen och skriftligen, och reflekterar över villkoren för språkkonsulters yrkesverksamhet i dagens arbetsliv i relation till sina tidigare kunskaper och behovet av kunskaper. Former för undervisning Undervisningsspråk: svenska I vissa fall kan undervisning på norska, danska eller engelska förekomma. Former för bedömning I vilken grad studenten uppnått kursens mål prövas genom skriftliga och muntliga prov samt genom skriftliga inlämningsuppgifter och muntliga redovisningar. Olika examinationsformer tillämpas beroende på momentens innehåll och uppläggning: Delkursen Introduktion till översättning och terminologi examineras genom muntliga redovisningar och individuella skriftliga inlämningsuppgifter Delkursen Språkbruk i arbetslivet examineras genom individuella inlämningsuppgifter, aktivt deltagande i seminarier samt en muntligt och skriftligt redovisad gruppuppgift Delkursen Praktik examineras genom aktivt deltagande i arbetet på en praktikplats och en individuellt eller gruppvis skriven praktikrapport Delkursen Specialarbete examineras genom författande av en mindre uppsats och aktivt deltagande i seminarier, försvar av egen uppsats samt opposition på en annan uppsats. Delkursen Yrkeskunskap II examineras genom en muntlig presentation samt en kommenterad meritportfölj/cv. Examinationstillfällen och datum för examinationsuppgifter meddelas av lärare vid kursstart. För student som underkänts i prov ges möjlighet till förnyat prov. Det totala antalet prov för viss kurs eller del av kurs är begränsat till fem. Student som underkänts två gånger i examination för viss kurs eller del av kurs har rätt att begära att annan lärare utses för att bestämma betyg. Begäran ska vara skriftlig och ställas till studierektor för ansvarig institution. Student som ligger nära gränsen för godkänt betyg kan av examinator under vissa förutsättningar få utföra kompletterande uppgifter istället för omtentamen. Dessa kompletteringar ska ske genom muntliga och/eller skriftliga uppgifter som examinator bestämmer och inom den tidsram som examinator anger, dock inte senare än
innevarande termin. Muntliga examinationer ska alltid omexamineras muntligt. Den som godkänts i prov får ej undergå förnyat prov för högre betyg. Ett år efter nedlagd kurs kommer inga ytterligare examinationstillfällen att ges. Betyg På kursen ges något av betygen Väl godkänd (VG), Godkänd (G) och Underkänd (U). Betygsskalan omfattar för delkurserna Praktik och Yrkeskunskap II betygsgraderna Underkänd (U) och Godkänd (G). Betygsskalan för delkurserna Introduktion till översättning och terminologi, Språkbruk i arbetslivet samt Specialarbete omfattar betygsgraderna Underkänd (U), Godkänd (G) och Väl godkänd (VG). Betyget Väl godkänd ställer högre krav på analys, problematisering och syntes i förhållande till kursinnehållet samt på självständigt förhållningssätt och språklig förmåga. För betyget Väl godkänd på hela kursen krävs betyget Väl godkänd på minst 50 % av poängtalen för de kurser där tregradig betygsskala tillämpas. 6/ 6 Kursvärdering Undervisande lärare ansvarar för att studenternas synpunkter på delkurserna systematiskt och regelbundet inhämtas samt redovisas i en sammanställning. Denna sammanställning och genomförda eller planerade åtgärder med anledning av kursvärderingarnas resultat presenteras vid nästkommande kurstillfälle. Övrigt Likabehandlingsaspekter ska beaktas i innehåll, litteratur, undervisning och utvärdering. Därutöver ska kursen, i den mån det är relevant, medvetandegöra studenterna om och problematisera ekologiskt, ekonomiskt och socialt hållbar utveckling.