Den Femte Internationella olympiaden i teoretisk, matematisk och tillämpad lingvistik Ryssland, Sankt Petersburg, 31 juli 4 augusti 2007 Problemlösngar för den individuella tävlingen Problem!1 Skriften baseras på den alfabetiska principen. Vissa symboler motsvarar de latinska bokstäverna, andra skiljetecken, dessutom finns det två specialsymboler som används före ord. Den ena placeras före de bokstäver som skulle vara versaler i den vanliga skriften. Den andra anger att följande ord är ett tal, vars siffror motsvarar de engelska bokstävernas ordngsnummer (dvs. HI betecknas som 89). En versal följer Ett tal följer Kommatecken Punkt Utropstecken Frågetecken En del bokstäver saknar symboler, och därför behöver vi hitta principen, enligt vilken bokstäver motsvarar symboler. Man kan se att bokstäverna delas upp i tre tiotal. Det finns inga uppenbara regler för symbolernas följd i varje tiotal (trots att den har troligen sina skäl), men de symboler som är på samma sätt placerade inom tiotalen är också uppbyggda på samma sätt. Symbolerna i det första tiotalet (motsvarande bokstäverna från a till j) har en tom nedre rad; symbolerna i det andra (från k till t) bildas utav symbolerna i det första genom att lägga till en punkt i den nedre vänstra rutan; symbolerna i det halvfulla tredje tiotalet bildas utav symbolerna i det andra genom att lägga till en punkt i den nedre högra rutan. Det enda undantaget (bokstaven w) kan förklaras av det faktum att symbolen för den lades till senare, när skriften började användas för andra språk än franska. Med tanke på det ovannämnda kan vi fylla i luckorna (markerat med grått): A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y Z W
Den Femte Internationella olympiaden i lingvistik. Problemslösngar för den individuella tävlingen 2 : Då vi känner symboler för alla bokstäver, kvarstår frågan hur man betecknar 0. Det är logiskt att anta att man använder j, den tionde bokstaven, för det. Svaret är: Problem Nr 2 Den negativa formen består av kas partikeln som blir åtföljd av en modifierad grundform. Grundformen innehåller en form av morfemet -(k)a -. Detta morfem läggs till enligt följande regler: (1) Om den första av ordets stavelser är sluten (dvs. slutar på konsonant) eller lång (dvs. innehåller en lång vokal), placeras morfemet efter den. I motsatt fall placeras morfemet efter den andra stavelsen. (2) Om morfemet läggs till efter en lång vokal, förlorar vokalen sin längd. (3) Om morfemet läggs till efter en öppen stavelse, behåller det sin ursprungliga form: -ka -; om det läggs till efter en sluten stavelse (dvs. efter en konsonant), förlorar det sin itiala -k- och förvandlas till -a -. (4) Om morfemet läggs till ordets slut (som är endast möjligt för en- och tvåstaviga ord i överensstämmelse med regeln (1), ser det ut som -(k)a: a, där (k) stannar kvar eller faller bort enligt regeln (3), medan är en reduplikation (fördubbling) av den föregående konsonanten. Man kan se det som infogng av -a: - i morfemet -(k)a. 1. Den sökta kombinationen är kw som förekommer i ordet bakwanyiń min handled : -ka - placeras efter den andra stavelsen, varav följer att ordets första stavelse är öppen. 2. grundform översättng negativform as att sitta kas asa:sa enferme:ra sköterska kas ena ferme:ra ji#a:pa att riva maok kas ji#aka pa de att ligga kas deka:ka rulrul jaguar kas rula rul tipoysu:da klädd i tipoj kas tipoya su:da wurul att ryta kas wurula:la dewajna att se kas dewaja na de:wajna att se någons spår kas deka wajna
Den Femte Internationella olympiaden i lingvistik. Problemslösngar för den individuella tävlingen 3 Problem Nr 3 Låt oss dela georgiska ord i morfem. Om man jämför vinadire och nadirob, kan man identifiera suffixen -e och -ob; medan efter jämförelsen av visadileb och vsadilob identifierar man suffixet -eb. Man kan inte få veta om det finns -ob suffixet i ambob, -eb i vigoreb och -e i (v)itavmgdomareve eller ej, på grund av man har inget ord att jämföra. Man kan heller få veta om det finns något suffix i izam-t. Låt oss anta att alla v- och i- i början av ord står för prefix. Sedan analyserar vi översättngar. jag $ att tala du $ att tala du % att tala jag $ att göra jag & att rulla vi % att luncha jag & att luncha Det finns 9 georgiska stammar medan svenska stammar är bara 7. Det betyder att några georgiska verb har två eller även tre olika stammar (jfr. go och went i engelska). $ att göra & att göra Hur betecknas subjektsperson och numerus? Låt oss räkna: jag 6 gånger, du 4 gånger, vi 2 gånger, 3 gånger. Det måste motsvara en av prefix och suffix kombinationer. Vi ser att kombinationen av det första prefixet och det sista suffixet passar: vi $ att jaga hittar kombinationerna v+0, 0+0, v+t och 0+t så många gånger som det behövs. (Det betyder att i georgiska morfemen för subjektsperson och numerus sammankopplas av morfem som betecknar 1/2 person och singularis/pluralis.) Då delas problemen i 4 mindre problemer. Man kan identifiera två par på en gång: vigoreb jag ska rulla, vivlit ska gå ; $ att presidera både vsadilobt vi lunchar och visadileb jag ska luncha. Slut för vi & att gå pronomenet. Former som innehåller nadir stammen finns i alla andra tre kombinationer av person och jag $ att jaga du % att jaga jag $ att presidera du vi numerus, så står den här stammen för att jaga. Stammar ke och zam står för göra, då betyder vke jag gjorde. Om man antar att tempus betecknas på samma sätt för olika subjektperson och numerus, kan man identifiera ket gjorde och izamt ska göra. Formen ambob, som liknar de andra ord minst, betyder snarast du talar, för det finns ingen annan form i presens. Nu har vi bara (v)-tkvi och (v)-i-tavmgdomarev-e kvar, de betyder jag/du presiderade och jag/du talade. Man vet inte vilket som är vilket, men det är mycket logiskt att anta: detta begrepp som begagnas ofta kommer att ha ett kort ord för beteckng. vtkvi jag talade nadirob du jagar ket gjorde visadileb jag ska luncha inadiret jagade vinadire jag jagade itavmgdomareve du presiderade ambob du talar vsadilobt vi lunchar vitavmgdomareve jag presiderade tkvi du talade izamt ska göra vigoreb jag ska rulla vivlit vi ska gå vke jag gjorde Vad fick vi veta om tempusmorfemen? Låt oss drå en annan tabell: amb -ob v- i- gor -eb ke -t v- ke i- nadir -e -t nadir -ob v- i- nadir -e v- sadil -ob -t v- i- sadil -eb v- i- tavmgdomarev -e i- tavmgdomarev -e v- tkvi tkvi v- i- vli -t i- zam -t att göra att tala att gå att rulla att luncha att jaga att presidera $ ke tkvi i-nadir-e i-tavmgdomarev-e % amb-ob sadil-ob nadir-ob & i-zam i-vli i-gor-eb i-sadil-eb
Den Femte Internationella olympiaden i lingvistik. Problemslösngar för den individuella tävlingen 4 Då kan vi se att presens betecknas med ob suffixet, medan futurum med i- prefixet. Man kan avdela verb i två grupper: de svaga, som har i- prefixet i preteritum, -e suffixet i preteritum och -eb suffixet i futurum; och de starka, som har inga suffix i preteritum och futurum, men som har olika stammar i olika tempus i stället. Problem Nr 4 Precis ett halv av kvadrater innehåller f ordet. Det antagande att dessa tal är större (från 36 till 100), medan f är det minsta av dem, kommer att vara förnuftig. Det återkommande ordet abo betecknar nog addition. Låt oss titta på ett par kvadrater f abo tondor abo mer abo thoth och f thef abo tondor abo mer abo thoth. Om 36 spelar en verkligen viktig roll i räkneordsbildng, visst dylikt förhållande gäller att äga rum mellan 64=36+28 och 100=64+36=36'2+28. 6 är beräkngssystemgrund. Lägg märke till följande detalj: det finns specielt namn inte bara för 36 utan för 18 också. Det innebär att man borde inte multiplicera 6 med 4 eller 5 utan addera 18 och 6 eller 18 och 6'2. När man multiplicerar 6 och 2, betecknas det med ordet an, men när man multiplicerar 36, betecknas det inte. 1. mer an thef abo thoth = 6'2+4 = 16 f thef abo mer abo ithin = 6( 2+6+3 = 81 f abo mer an thef abo sas = 6(+6'2+1 = 49 f abo tondor abo mer abo thoth = 6(+18+6+4 = 64 f thef abo tondor abo mer abo thoth = 6( 2+18+6+4 = 100 tondor abo mer abo sas = 18+6+1 = 25 mer abo ithin = 6+3 = 9 thoth = 4 sas = 1 f = 6( = 36 2. mer abo sas ) meregh = tondor abo mer an thef abo meregh 7)x = (6+1))x = 18+6'2+x = 30+x Därifrån framgår: meregh står för 5, och likheten är: 7)5 = 35. 3. f ithin abo ithin = 6( 3+3 = 111 mer an thef abo meregh = 6'2+5 = 17 4. 58 = 6(+18+4 = f abo tondor abo thoth 87 = 6( 2+6'2+3 = f thef abo mer an thef abo ithin
Den Femte Internationella olympiaden i lingvistik. Problemslösngar för den individuella tävlingen 5 Problem Nr 5 Om man analyserar uppgift i tabellen, kan man hitta följande motsvarigheter mellan turkiska och tatariska språkljud: turkiska tatariska anmärkngar 1, 4, 11, 14 a ~ a 2, 6, 12, 15 i i den första stavelsen e ~ 7, 8, 13, 15, 18 ä i stavelser utom den första 3, 14, 16 o ~ u 11, 17 o i den första stavelsen u 3, 16, 17 efter u eller o i turkiska ı 1, 10, 14 ı i stavelser utom den första 13, 18 ö ~ ü 7, 9 ö i den första stavelsen ü 9 efter ü {eller ö} i turkiska e 5, 6, 8, 12, 15, 18 i i stavelser utom den första 5, 8, 10 m i mitten av ord m 1, 6, 11, 16 ~ i början, om det finns n därpå b 4, 9, 14 b i början i motsatt fall 1, 10, 11 d ~ d 4, 12 t ~ t 1, 2, 3, 6, 11, 16, 17, 18 n ~ n 2, 6, 8, 10, 15, 18 l ~ l 1, 4, 5, 7, 10, 12, 13, 15 r ~ r 8 s ~ s 14, 17 z ~ z 7, 8, 12, 18 * ~ * 3, 6, 14 c ~ ç 2, 12 c före i i tatariska y ~ 4, 5, 9, 10, 16, 18 y på andra platser 5, 13 + ~ g 7, 13, 15 g ~ i början av ord k 2, 9, 15 k på andra platser På grundval av dessa betraktelser kan man återställa de ord som saknas: turkiska tatariska turkiska tatariska 19. usta osta 23. bilezik beläzek 20. gözenek küzänäk 24. üstünde östendä 21. yılan yılan 25. bin men 22. yedi*er cide*är 26. yumru yomrı Översättngen till svenska: Jelena Uspenskaja Redigerad av: Aleksandr Berditjevskij, Aleksandr Piperski