Tolkars arbetsvillkor



Relevanta dokument
Tolkprojektet. Tolken en kulturell mellanhand

Kvalitetssäkring av tolkningen i stadens verksamheter

Både inom domstol och sjukvård kan helt nya saker dyka upp som man ändå inte kan med specialkompetens. Det gäller [istället] att ha en bra metod att

Att tala genom tolk. Tolkningens betydelse för rättssäkerhet och integration SFÖ:s konferens 9-11 maj 2014

Det kan vara bra för oss tolkar att representera Vision på tolkutbildningarna för att tala om hur yrkesvillkoren ser ut för oss tolkar.

Arvodestolk. inom Tolkverksamheten

Samlat grepp om stadens arbete med tolkning, motion (2016:73)

Yttrande över SOU 2018/83: Att förstå och bli förstådd ett reformerat regelverk för tolkar i talade språk, U2018/04684/UF

Avdelningen för arbetsgivarpolitik

Visions synpunkter på På jakt efter den goda affären (SOU 2011:73)

AIIC-Sverige c/o Gerd Mattsson Båtbyggargatan Stockholm Yttrande

Yttrande från Rättstolkarna med anledning av SOU 2018:83 Att förstå och bli förstådd ett reformerat regelverk för tolkar i talade språk.

Regional strategi för arbetsgivarpolitik

Tillgång till tolk. en samhällsservice. Rapport 2. Rapport till regeringen september Projektgrupp:

Svar på remiss lite att förstå och bli förstådd ett reformerat regelverk för tolkar i talade språk (SOU 2018:83)

Remissvar på Att förstå och bli förstådd ett reformerat regelverk för tolkar i talade språk (SOU 2018:83)

Krav på tolktjänster i arbetet med ensamkommande barn

Facket för dig och alla andra byggnadsarbetare. Bli medlem nu!

Arbetsmarknadspolitik och sysselsättning - vad säger forskningen? Oskar Nordström Skans

Minnesanteckningar från hearing i tolkfrågan den 17 mars 2017

REMISSVAR från Sveriges Auktoriserade Tolkar

Minnesanteckningar från Visions yrkesnätverk för tolkar i Örebro den februari.


Yttrande över betänkandet Att förstå och bli förstådd - ett reformerat regelverk för tolkar i talade språk (SOU 2018:83)

RÄTTSTOLKARNA RÄTT TOLK FÖR RÄTTSVÄSENDET ÄR EN RÄTTSTOLK YTTRANDE. Betänkandet SOU 2012:49 Tolkning och översättning vid straffrättsliga förfaranden

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Bilagor Slutversionen av VP efter beslut kommer att innehålla: Sid

Tolk en fråga om brukar/patient- och rättssäkerhet

Tolktjänst i arbetslivet för döva, personer med hörselskada eller kombinerad syn- och hörselnedsättning en sammanfattning

Karlsborgs kommun. Ledarskapspolicy. Bilaga 35 KF Diarienummer: Antagen:

Bromma sdf Verksamhetsplan 2014

Tolktjänst i arbetslivet för döva, personer med hörselskada eller kombinerad syn- och hörselnedsättning en sammanfattning

Anlitande av språktolkar i landstinget Dalarna

Tolkutredningen Sar san? PŘELOŽIT. Kräpä

Remissvar på betänkandet Att förstå och bli förstådd ett reformerat regelverk för tolkar i talade språk

Agenda. Att tala genom tolk Kontakt och distanstolk Kvalitetssäkring

Yttrande över Remiss av betänkandet Att förstå och bli förstådd - ett reformerat regelverk för tolkar i talade språk (SOU 2018:83)

Arbetsgivarstrategi Orsa kommun Ett bra jobb helt enkelt

AIIC är en världsomspännande organisation, med medlemmar bosatta i olika länder organiserade i nationella förbund.

SKTFs socialsekreterarundersökning Tuffare klimat på socialkontoren

Tolkning som samspel. Citat ur Kontakt genom tolk, Dialogos förlag, Docent Cecilia Wadensjö, Tema Kommunikation, Linköpings universitet

Antagande av leverantör - upphandling av språktolkservice gällande kontakttolk i Stockholms län

Antagande av leverantörer- upphandling av språktolkservice i Stockholms Län

Policy. Inköps- och upphandlingspolicy KS Föreskrifter. Plan. Program. Reglemente. Riktlinjer. Strategi. Taxa

Svar på motion från Emil Broberg med flera (V) Anställningstrygghet i kollektivtrafiken (RS )

Lönepolitiska riktlinjer

Budget och verksamhetsplan 2014

RAPPORT TILL NFS STYRELSE FRÅN ARBETSGRUPPEN OM NFS FRAMTID

Budget och verksamhetsplan 2015

Inköps- och upphandlingspolicy

Sammanfattning. Lagändringarna föreslås träda i kraft den 1 juli 2007.

Uppförandekod. Denna uppförandekod fastställdes av Castellum AB (publ) styrelse den 22 april 2014.

Sar san? Ummikko PŘELOŽIT. Kräpä

REGIONAL STRATEGI FÖR ARBETSGIVARPOLITIK ANTAGEN PÅ DISTRIKTSKONGRESSEN Hälso- och

Kämpa tillsammans för högre lön, kortare dagar och bättre arbetsvillkor!

BOLAGSPOLICY FÖR REGION SKÅNES HEL- OCH DELÄGDA AKTIEBOLAG

Tolkförmedling Väst är ett kommunalförbund

Avtal mellan Arbetsförmedlingen och Saco-S Arbetsförmedlingen avseende löneförhandlingar enligt Ramavtal om löner m.m.

Förslag 6 maj Personalpolicy. för Stockholms stad

Arbetsgivarpolicy. Antagen av kommunfullmäktige , 94

Enkätundersökning om leverantörsuppföljning och tjänsteutveckling Resultat från leverantörerna

Vårdförbundets idé om en hälsosam vårdmiljö

Internationellt Avtal rörande respekt för och främjande av Internationella normer för arbetslivet och fackliga rättigheter. Mellan

Från: Tolkledarna Till: Tolktjänstutredningen. Angående den framtida tolktjänsten

Arvodesbestämmelser och övriga ersättningar för förtroendevalda i Kils kommun

REGERINGSRÄTTENS DOM

Sammanfattning av Svenska Röda Korsets synpunkter. Stockholm, 13 maj 2019 U2018/04684/UF

Arvodesreglemente för förtroendevalda. Regler för partistöd

Utmaningarna för förskolan

ARVODESREGLEMENTE Ersättning till förtroendevalda. Bergslagens kommunalteknik. Gäller fr o m

Du tjänar på kollektivavtal

Att förstå och bli förstådd ett reformerat regelverk för tolkar i talade språk (SOU 2018:83)

Lönekriterier för sjuksköterskor och specialistutbildade sjuksköterskor

Överenskommelse mellan Försäkringskassan och Tryggingastofnun om administrativa rutiner för arbetslivsinriktad rehabilitering i gränsöverskridande

rw"'x}-c". ':- TRANÅS KOMMUN

Tolkutredningen. Utbildning kompetens samhällsbehov. Tylösandsdagarna, Tema Validering 21 maj

Kommunal och Vision tillsammans för ett bättre arbetsliv

Uppförandekodex och etiska regler för sektorn för privat säkerhet

Arvodesbestämmelser för förtroendevalda

Sociala företag Social resursförvaltnings strategi för stöd

MED GEMENSAM KRAFT LEDAR- OCH MEDARBETARPOLICY


Vi är Vision. mål och hjärtefrågor. Förutsättningar för chefs och ledarskap. Hållbart arbetsliv mer arbetsglädje.

En stark a-kassa för trygghet i förändringen

Från höger till vänster Stort väljarstöd för schysta villkor vid offentlig upphandling

Arbetsförmåga En definition av ett centralt begrepp i sjukförsäkringen

Uppdrag att utreda förutsättningarna för matchningsanställningar

SJUKVÅRDSTOLKARNA. Vi är specialisttolkarna inom sjukvården. Hej kära ST!

En styrelse som gör skillnad

Svenska Tecknares marknadsundersökning 2018: Om arvoden och avtalsvillkor för Sveriges professionella bildskapare

Tolkpolicy för Södertörns tingsrätt

Chefs- och ledarhandbok i Markaryds Kommun

Hur värderas vårdens yrken? En undersökning bland landstings- och kommunalråd

Polisförbundets LÖNEPOLITISKA PROGRAM LÖNEPOLITIK > LÖNEBILDNING > LÖNESÄTTNING > INDIVIDUELL LÖN > lönepolitiskt program

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

Motion gällande valberedningens deltagande och yttrande-, förslags- samt rösträtt vid regionstyrelsens sammanträden.

Medarbetarpolicy för Samhall AB

LÄRARHANDLEDNING. Arbetslivet. Om arbetsmarknaden i Sverige och världen

Stockholms stads Personalpolicy

Hur tillvaratas brukares röster? NSPH:s Kvalitetsdokument och idéer om framtida kvalitetsarbete

Upphandla med sociala hänsyn. En guide för kommunpolitiker och offentliga inköpare

Transkript:

Tolkars arbetsvillkor

Lagstiftning Organisation av förmedling Sysselsättningsläge Utbildningsmöjligheter Möjligheter till auktorisation Upphandling av tolktjänster Yrkesetiska regler Offentliganställdas inställning till tolkning Tolkanvändares kompetens

Tolken - Frilansande uppdragstagare - Löst knuten till en eller flera tolkförmedlingar

Arvode -Tolkad tid - Restid - Spilltid

Arvode Sällan arvode -Tolkad tid - Förberedelser - Restid - Uppdatering - Spilltid - Utbildning - Auktorisation - Handledning

Förutsättningarna för a-kassa, sjukpenning, semesterersättning, pensionsavsättning påverkas och påverkar

Lojalitet Utveckling Arbetsmoral

Upphandling förknippad med många problem Tolken inget inflytande Förmedlingar har inte tolkar För billig upphandling förmedlingen inte råd med auktoriserade tolkar Svårigheter att formulera kompetens- och kvalitetskrav Vad kan man förvänta av en förmedling?

Rikstaxa?

Hur tolkar uppfattar arbetsförhållanden Fackligt arbete

STOF AUTOR ATIS Förening för rättstolkar SKTF Unionen

Tolkar upplever att de inte kan förändra, inte göra sig hörda, inte erhålla den respekt som yrket borde ha. De är, liksom tolkförmedlingarna, kritiska till frånvaron av insyn i och tillsyn över tolkförmedlingarnas verksamhet.

Drivkrafter för professionalisering finns hos tolkarna själva Dåliga arbetsvillkor, låg ersättning, känslan av att vara utbytbar som potatis och känslan av att yrket har låg status i samhället får konsekvenser, främst deprofessionalisering

Ond cirkel: Kompetenta tolkar vill ha rättvisa arvoden. Har förmedlingen skrivit ett avtal som innebär att den kompetente tolken blir för dyr levereras billigare, mindre kompetenta tolkar. Tolkanvändaren begränsas av tolkens brister i kompetens. Klient/patient möjlighet till rätt bedömning minskar. Kompetenta tolkar får eller tar inte uppdrag och byter yrke.

Sammanfattning av tolkars arbetsvillkor Tolken arbetar som uppdragstagare på en osäker marknad

Sammanfattning av tolkars arbetsvillkor Tolken arbetar som uppdragstagare på en osäker marknad Tolken kan inte påverka upphandlingen av tolkförmedling

Sammanfattning av tolkars arbetsvillkor Tolken arbetar som uppdragstagare på en osäker marknad Tolken kan inte påverka upphandlingen av tolkförmedling Dialog saknas mellan tolkar och tolkanvändare

Sammanfattning av tolkars arbetsvillkor Tolken arbetar som uppdragstagare på en osäker marknad Tolken kan inte påverka upphandlingen av tolkförmedling Dialog saknas mellan tolkar och tolkanvändare Dialog saknas överhuvudtaget mellan aktörerna på tolkområdet

Sammanfattning av tolkars arbetsvillkor Tolken arbetar som uppdragstagare på en osäker marknad Tolken kan inte påverka upphandlingen av tolkförmedling Dialog saknas mellan tolkar och tolkanvändare Dialog saknas överhuvudtaget mellan aktörerna på tolkområdet Tolken kan inte räkna med att få tillgång till utbildning/fortbildning

Sammanfattning av tolkars arbetsvillkor Tolken arbetar som uppdragstagare på en osäker marknad Tolken kan inte påverka upphandlingen av tolkförmedling Dialog saknas mellan tolkar och tolkanvändare Dialog saknas överhuvudtaget mellan aktörerna på tolkområdet Tolken kan inte räkna med att få tillgång till utbildning/fortbildning Tolken kan inte räkna med att få tillgång till auktorisation

Sammanfattning av tolkars arbetsvillkor Tolken arbetar som uppdragstagare på en osäker marknad Tolken kan inte påverka upphandlingen av tolkförmedling Dialog saknas mellan tolkar och tolkanvändare Dialog saknas överhuvudtaget mellan aktörerna på tolkområdet Tolken kan inte räkna med att få tillgång till utbildning/fortbildning Tolken kan inte räkna med att få tillgång till auktorisation Tolkars ställning på arbetsmarknaden är svag

Sammanfattning av tolkars arbetsvillkor Tolken arbetar som uppdragstagare på en osäker marknad Tolken kan inte påverka upphandlingen av tolkförmedling Dialog saknas mellan tolkar och tolkanvändare Dialog saknas överhuvudtaget mellan aktörerna på tolkområdet Tolken kan inte räkna med att få tillgång till utbildning/fortbildning Tolken kan inte räkna med att få tillgång till auktorisation Tolkars ställning på arbetsmarknaden är svag Tolkars fackliga arbete påverkas negativt av situationen

Sammanfattning av tolkars arbetsvillkor Tolken arbetar som uppdragstagare på en osäker marknad Tolken kan inte påverka upphandlingen av tolkförmedling Dialog saknas mellan tolkar och tolkanvändare Dialog saknas överhuvudtaget mellan aktörerna på tolkområdet Tolken kan inte räkna med att få tillgång till utbildning/fortbildning Tolken kan inte räkna med att få tillgång till auktorisation Tolkars ställning på arbetsmarknaden är svag Tolkars fackliga arbete påverkas negativt av situationen Helhetssyn och tillsyn saknas övergripande ansvar saknas