DOC273.59.00087.Jul05 Räckesfäste LZX414.00.60000 Monteringsanvisningar
Monteringsanvisningar Räckesfäste LZX414.00.60000 DOC273.59.00087.Jul05 Inledning Den föreliggande monteringsanvisningen beskriver monteringen av räckesfästet LZX414.00.60000. Figur 1 på sidan 1 visar leveransomfattningen för räckesfästet, Figur 2 på sidan 2 dimensionerna för de enskilda komponenterna. Figur 1 Leveransomfattning för räckesfästet 1 Monteringsskena HPS063 10 Fastsättningsskena 19 Insexkantskruv M8 x 40 mm (11x) 2 Stativrör (1 m) HRO307 11 Låsplatta (3x) 20 Unterläggsbricka för M10 (4x) 3 Monteringsrör (2 m) BRO075 12 Hållare med gänga, AHH032 (3x) 21 Buntband (3x) 4 Smådelssats LZY363 13 Hållare utan gänga, AHH033 (3x) 22 Låsfjäder (2x) 5 Sockel ATS010 14 Smådelssats LZY434 23 Insexkantskruv M5 x 20 mm (10x) 6 Vinkel (2x) 15 Sexkantskruv M8 x 120 mm (8x) 24 Fjäderbricka för M5 (9x) 7 Klo (2x) 16 Unterläggsbricka för M8 (12x) 25 Insexnyckel 4 mm 8 Utjämningsplatta (3x) 17 Fjäderbricka för M8 (19x) 26 Insexnyckel 6 mm 9 Rörkåpa (2x) 18 Mutter M8 (16x), ur LZY220 1
1 Sänkborrhål, genomgång för M5 (6x) Figur 2 Mått och dimensioner 2
Monteringsmått Figur 3 ger positionen för FILTERSOND sc, när monteringsröret befinner sig i serviceposition (se Överförande av FILTERSOND sc till serviceposition på sidan 12). Figur 3 Monteringsmått 1 Bestämmer positionen för FILTERSOND sc vid serviceposition för monteringsröret (beroende på de lokala villkoren). 3
Val av monteringsplats Viktig anvisning: Iakttag samtliga faro- och säkerhetsanvisningar i bruksanvisningen till FILTERSOND sc vid monteringen av sonden. Observera: Sörj vid valet av monteringsplats för att systemets alla delar är åtkomliga utan risker och säkerställ att FILTERSOND sc inte kan slå mot bassängväggen. Ta vid valet av monteringsplats hänsyn till: räckets bärkraft och stabilitet (vid strömning och vid monteringen kan hävstångskrafter uppträda), de maximala kabel- och slanglängderna. Observera: Följ anvisningarna i bruksanvisningen till FILTERSOND sc. Kontroll av räckesegenskaperna Räckesfästet är konstruerat för montering vid runda (Figur 4) eller rätvinkliga (Figur 5) räckesprofiler. Tabell 1 visar vilka specifikationer räcket måste uppfylla för en problemfri montering. Observera: Pröva om andra räckesprofiler är lämpliga för att garantera en lämplig bärkraft. Figur 4 Rund räckesprofil sektionsritning Figur 5 Rätvinklig räckesprofil sektionsritning Rund räckesprofil Tabell 1 Räckesegenskaper Rätvinklig räckesprofil D: 25 75 mm (1,00 2,95 tum) B: 40 90 mm (1,57 3,54 tum) H: 40-68 mm (1,57-2,67 tum) a: 25 mm (1,00 tum) a: 25 mm (1,00 tum) h1: 850-1 200 mm (33,50-47,25 tum) h1: 850-1 200 mm (33,50-47,25 tum) h2: 580-800 mm (22,80-31,50 tum) h2: 580-800 mm (22,80-31,50 tum) Δh: 300-620 mm (11,80-24,40 tum) Δh: 300-620 mm (11,80-24,40 tum) 4
Montering av räckesfästet 1. Montera sockeln och de båda vinklarna med fyra insexkantskruvar var (M8 x 40 mm), underläggsbrickor för M10, fjäderbrickor för M8 och M8-muttrar (Figur 6 på sidan 6). Montera de fyra insexkantskruvarna (M8 x 40 mm) och de fyra underläggsbrickorna för M10 på sidan av vinklarna, så att hålen i vinklarna blir täckta. 2. Skruva monteringsskenan och en klo med fyra skruvar (M8 x 120 mm) och underläggsbrickor för M8, fjäderbrickor för M8 och M8-muttrar löst runt den övre räckesstången (Figur 7 på sidan 7). Dra först åt skruvarna ordentligt när du har riktat upp hela räckesfästet och justerat höjden. 3. Skruva monteringsskenan och den andra klon med fyra skruvar (M8 x 120 mm) och underläggsbrickor för M8, fjäderbrickor för M8 och M8-muttrar löst runt den övre räckesstången (Figur 7 på sidan 7). För att förändra monteringshöjden för monteringsskenan kan du flytta skruvarna i de avlånga hålen eller välja andra avlånga hål. För att förändra monteringshöjden för sockeln kan sockeln monteras högre eller lägre. När räckesstängerna inte står lodrätt över varandra eller har olika diameter, kan utjämningsplattor läggas in mellan räckesstängerna och monteringsskenan för vertikal uppriktning av monteringsskenan. 4. Montera alltid en låsplatta med en skruv M8 x 40 mm var och en fjäderbricka i mitten och i slutet av stativröret (Figur 8 på sidan 7). 5. Skruva fast fastsättningsskenan med fyra insexkantskruvar M8 x 40 mm, underläggsbrickor, fjäderbrickor och muttrar med låsplattan på utsidan av stativröret (Figur 9 på sidan 8). 6. Stick stativröret genom sockeln och montera den tredje låsplattan med en insexkantskruv M8 x 40 mm och en fjäderbricka mellen vinklarna (Figur 10 på sidan 8). Med avståndet för låsplattan mellan vinklarna och låsplattan före sockeln kan stativrörets möjliga axiala förskjutningsväg ställas in (se Figur 3 på sidan 3 och avsnitt Överförande av FILTERSOND sc till serviceposition på sidan 12). Arretera stativröret med låsplattan mellan vinklarna mot vridning och säkra på så sätt FILTERSONDE sc i den lodräta axeln. Viktig anvisning: Placera rörkåpan på den sida av stativrörets som är vänd mot operatören, för att undvika benskador av de vassa rörkanterna. Innan rörkåpan placeras kan röret kortas av enligt behov. 7. Skruva fast säkerhetsslingan till en låsfjäder med en M5-insexkantskruv med en vinkel. För in låsfjädern i ett av hålen för att säkra stativröret mot förskjutning i axial riktning (Figur 11 på sidan 9). 8. Skruva fast en av de tre hållarna med gänga med en insexkantskruv M5 x 20 mm och en fjäderbricka löst med en av hållarna utan gänga. Skjut hållaren på monteringsröret, respektera därvid det undre monteringsmåttet (Figur 12 på sidan 10). Dra åt skruvarna. 5
9. Fastställ monteringsposition för de båda över hållarna enligt bruksanvisningen till FILTERSOND sc och sätt löst fast de båda övre hållarna på monteringsröret. Iakttag monteringsmåtten i Figur 3 på sidan 3. 10. Skjut de övre båda hållarna över fastsättningsskenan. Rikta upp hållarna och dra åt skruvarna. 11. Lossa en av skruvarna på den övre hållaren och placera slingan till en låsfjäder (Figur 13 på sidan 11). Dra åter till skruven. 12. Justera bassänghållaren under hänsynstagande till monteringsmåtten (se Figur 3 på sidan 3) och dra åt alla skruvar. Figur 6 Montera socklar och vinklar 1 Insexkantskruv M8 x 40 mm 4 Sockel ATS010 2 Underläggsbricka för M10 5 Fjäderbricka för M8 3 Vinkel 6 Mutter M8 6
Figur 7 Montera monteringsskena 1 Utjämningsplatta 3 Klo 2 Monteringsskena Figur 8 Montera låsplattor 1 Låsplatta 2 Stativrör 7
Figur 9 Montera fastsättningsskena 1 Låsplatta 2 Fastsättningsskena Figur 10 Montera stativrör, låsplatta och rörkåpa 1 Rörkåpa 3 Stativrör 2 Låsplatta 8
Figur 11 Säkra stativrör 1 Låsfjäder 2 Vinkel 9
Figur 12 Montera monteringsrör med hållare 1 Fastsättningsskena 4 Hållare med gänga 2 Hållare utan gänga 5 Hållare för mätposition 3 Monteringsrör 6 Hållare för serviceposition 10
Montering av FILTERSOND sc Figur 13 Säkra monteringsrör 1 Låsfjäder 2 Fastsättningsskena 1. Dra ut låsfjädern vid fastsättningsskenan. Ta av monteringsröret med hållare från fastsättningsskenan. 2. Sätt fast FILTERSOND sc på monteringsröret och skjut åter monteringsröret med hållare på fastsättningsskenan. 3. Sätt fast slangen till FILTERSOND sc med buntband på monteringsröret. 4. Säkra monteringsröret med låsfjäder vid fastsättningsskenan så att det inte flyter upp. 5. Det fortsatta tillvägagångssättet följer bruksanvisningen till FILTERSOND och analysinstrumentet. 11
Figur 14 Monterat räckesfäste Överförande av FILTERSOND sc till serviceposition 1. Dra ut låsfjädern ur fastsättningsskenan och dra av hållare med monteringsrör från fastsättningsskenan. 2. Skjut åter på monteringsröret med den undre hållaren på fastsättningsskenan. (Figur 15 på sidan 13). 3. Dra ut låsfjädern från vinkeln och dra stativröret bakåt tills låsplattan ligger mot sockeln. 12
Figur 15 FILTERSONDE sc i serviceposition Reservdelar och tillbehör Beskrivning Antal Beställningsnummer Smådelssats räckeshållare 1 LZY363 Monteringsrör (2 m) 1 BRO075 Stativrör 1 HRO307 Smådelssats 1 LZY434 Sockel 1 ATS010 Hållare komplett 2 LZX200 13
14
Garanti och ansvar HACH LANGE GmbH garanterar att den levererade produkten är fri från material- och bearbetningsfel och förpliktar sig att reparera eller byta ut felaktiga delar utan kostnader. Preskriptionstiden för anspråk vid brister uppgår för instrumenten till 24 månader. Om ett inspektionskontrakt undertecknas inom de första 6 månderna efter köpet förlängs preskriptionstiden till 60 månader. För brister, till vilka också räknas garanterade egenskaper som fattas, ansvarar leverantören under uteslutande av ytterligare anspråk enligt följande: Alla de delar skall gratis förbättras eller levereras på nytt enligt leverantörens val, som inom preskriptionstiden räknat från dagen för leveransens överlämnande, bevisligen till följd av en omständighet som ligger före leveransens överlämnande, speciellt på grund av felaktig byggnadstyp, dåligt konstruktionsmaterial eller bristfälligt utförande blir oanvändbara eller vilkas användbarhet blivit inskränkt till stor del. Fastställandet av sådana brister måste omedelbart anmälas skriftligt till leverantören, dock senast 7 dagar efter fastställandet av felet. Underlåter kunden denna anmälan, gäller prestationen trots brister som godkänd. Ett ansvar som går utöver detta för några som helst direkta eller indirekta skador finns inte. Skall av leverantören föreskrivna instrumentspecifika underhållseller inspektionsarbeten genomföras inom preskriptionstiden av kunden själv (underhåll) eller låtas genomföras av leverantören (inspektion) och dessa föreskrivna arbeten inte utförs, så upphör anspråken för skador, som uppstått genom att föreskrifterna ej följts. Ytterligare anspråk, speciellt ersättning vid följdskador, kan inte göras gällande. Slitagedelar och skador, som uppstår genom osakkunnig hantering, osäker montering eller användning som ej motsvarar bestämmelserna, är uteslutna från dessa regler. Processinstrument från HACH LANGE GmbH har bevisat sin tillförlitlighet i många applikationer och används därför ofta i automatiska regleringskretsar, för att möjliggöra det mest ekonomiska driftssättet för respektive process. För undvikande resp. begränsning av följdskador rekommenderas det att koncipiera regleringskretsen så att en störning i ett instrument automatiskt leder till en omkoppling till ersättningsregleringen, vilket betyder det säkraste driftstillståndet för miljö och process. 15
Kontakter HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D-40549 Düsseldorf Tel. +49 (0)211 5288 0 Fax +49 (0)211 5288 143 info@hach-lange.de www.hach-lange.de HACH LANGE LTD Pacific Way Salford Manchester, M50 1DL Tel. +44 (0)161 8 72 14 87 Fax +44 (0)161 8 48 73 24 info@hach-lange.co.uk www.hach-lange.co.uk HACH LANGE LTD Unit 1, Chestnut Road Western Industrial Estate IRL-Dublin 12 Tel. +353(0)1 4602522 Fax +353(0)1 4509337 info@hach-lange.ie www.hach-lange.ie HACH LANGE FRANCE S.A.S. 33, Rue du Ballon F-93165 Noisy Le Grand Tél. +33 (0)1 48 15 68 70 Fax +33 (0)1 48 15 80 00 info@hach-lange.fr www.hach-lange.fr DR. BRUNO LANGE GES. MBH Industriestraße 12 A-3200 Obergrafendorf Tel. +43(0)2747 7412 Fax +43(0)2747 4218 info@hach-lange.at www.hach-lange.at DR. BRUNO LANGE AG Juchstrasse 1 CH-8604 Hegnau Tel. +41 (0)44 94566 10 Fax +41 (0)44 94566 76 info@hach-lange.ch www.hach-lange.ch HACH LANGE SA Motstraat 54 B-2800 Mechelen Tél. +32 (0)15 42 35 00 Fax +32 (0)15 41 61 20 info@hach-lange.be www.hach-lange.be DR. LANGE NEDERLAND B.V. Laan van Westroijen 2a NL-4003 AZ Tiel Tel. +31 (0)3 44 63 11 30 Fax +31 (0)3 44 63 11 50 info@hach-lange.nl www.hach-lange.nl HACH LANGE AB Vinthundsvägen 159A SE-128 62 SKÖNDAL Tel. +46 (0)8 7 98 05 00 Fax +46 (0)8 7 98 05 30 info@hach-lange.se www.hach-lange.se HACH LANGE APS Åkandevej 21 DK-2700 Brønshøj Tel. +45 36 77 29 11 Fax +45 36 77 49 11 info@hach-lange.dk www.hach-lange.dk HACH LANGE S.L.U. C/Araba 45, Apdo. 220 E-20800 Zarautz/Guipúzcoa Tel. +34 9 43 89 4379 Fax +34 9 43 13 02 41 info@hach-lange.es www.hach-lange.es HACH LANGE SP.ZO.O. ul. Opolska 143 a PL-52-013 Wroclaw Tel. +48 71 3 42 10-83 Fax +48 71 3 42 10-79 info@hach-lange.pl www.hach-lange.pl HACH LANGE S.R.L. Via Riccione, 14 I-20156 Milano Tel. +39 02 39 23 14-1 Fax +39 02 39 23 14-39 info@hach-lange.it www.hach-lange.it HACH LANGE S.R.O. Lešanská 2a/1176 CZ-141 00 Praha 4 Tel. +420 272 12 45 45 Fax +420 272 12 45 46 info@hach-lange.cz www.hach-lange.cz HACH LANGE S.R.O. Sabinovská 10 SK-821 02 Bratislava Tel. +421 2 4820 9091 Fax +421 2 4820 9093 info@hach-lange.sk www.hach-lange.sk HACH LANGE LDA Av. do Forte nº8 Fracção M P-2790-072 Carnaxide Tel. +351 214 253 420 Fax +351 214 253 429 info@hach-lange.pt www.hach-lange.pt HACH LANGE S.R.L. str. Aviator Teodor Iliescu nr.37 Sector 1 RO-011672, Bucuresti Tel. +40 (0)21 2 08 95 78 Fax +40 (0)21 2 08 95 78 info@hach-lange.com www.hach-lange.com HACH LANGE KFT. Íves u. 2. H-9027 Győr Tel. +36 (06)96 511 400 Fax +36 (06)96 329 981 info@hach-lange.hu www.hach-lange.hu HACH LANGE 8, Kr. Sarafov str. BG-1164 Sofia Tel. +359 (0)2 963 19 21 Fax +359 (0)2 866 04 47 info@hach-lange.com www.hach-lange.com HACH LANGE SU ANALİZ SİSTEMLERİ LTD.ŞTİ. Hilal Mah. 75. Sokak Arman Plaza No: 9/A TR-06550 Çankaya/ANKARA Tel +90 (0)312 440 98 98 Fax +90 (0)312 442 11 01 bilgi@hach-lange.com.tr www.hach-lange.com.tr