Bruks- och monteringsanvisning Kombiångugn Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen innan du installerar och tar kombiångugnen i bruk. Det är viktigt för att undvika personskador och skador på kombiångugnen. sv-se M.-Nr. 09 590 010
Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar och varningar....6 Bidra till att skona miljön...15 Beskrivning av kombiångugnen....16 Översikt över kombiångugnen....16 Medföljande tillbehör...17 Funktionsbeskrivning...19 Manöverpanel...19 Uppsamlingskärl...20 Vattenbehållare...21 Fettfilter...21 Temperatur...21 Tillagningstid...22 Fuktighet...22 Ljud...23 Uppvärmningsfas...23 Ångreducering....23 Varmhållning...24 Belysning i ugnsutrymmet...24 Första gången du använder kombiångugnen...25 Första rengöringen...27 Ställa in vattenhårdhet...27 Anpassa sjudtemperaturen...28 Värma upp kombiångugnen...28 Ugnsfunktioner och menyer...29 Använda kombiångugnen...31 Förberedelse...31 Välja funktion...31 Ställa in temperatur...31 Ställa in tillagningstid...31 Ställa in fuktighet...31 Efter avslutad tillagningstid...32 Efter användning...32 2
Innehållsförteckning Använda kombiångugnen...33 Under tillagning...33 Avbryta tillagning...33 Ändra inställningar...33 Spara...34 För lite vatten...34 Egna program...35 Tillvalsfunktioner...37 Starttid / Slut.... 37 Äggklocka...38 Driftspärr...40 Viktig information och värt att veta...41 Ångkokning...41 Det speciella med ångkokning...41 Kärl för tillagning...41 Tillagningskärl....41 Egna tillagningskärl...41 Falshöjd...42 Temperatur...42 Utdragsspärr....42 Tillagningstid....43 Tillagning med vätska...43 Egna recept...43 Ångkokning...44 Grönsaker...44 Kött....48 Korvar...50 Fisk....51 Skaldjur...54 Musslor...55 Ris...56 Pasta...57 Klöße (ung. potatisbollar).... 58 Spannmål....59 Baljväxter, torkade... 60 3
Innehållsförteckning Hönsägg...62 Frukt...63 Tillagning meny...64 Special...66 Uppvärmning...66 Upptining...68 Konservering...72 Saftning...76 Torkning...77 Tillreda yoghurt...78 Jäsa vetedeg...80 Smälta gelatin...80 Smälta choklad...81 Skålla/rosta livsmedel...82 Konservera äpplen...83 Förvälla...83 Ånga lök....84 Desinfektera porslin...85 Värma fuktiga handdukar...85 Göra honungen flytande...86 Tillaga äggrätter....86 Ugnsstekning...87 Allmänt...87 Varmluft plus...87 Kombifunktion...88 Bakning....91 Allmänt...91 Varmluft plus...92 Mjuka kakor special...93 Automatikprogram...93 Kombifunktion...93 Använda automatikprogram...96 Översikt automatikprogram...97 Använda automatikprogram...97 4
Innehållsförteckning Recept automatikprogram...98 Inställningar...114 Anvisningar för testinstitut...117 Rengöring och skötsel...119 Kombiångugnens front...120 Tillbehör...121 Vattenbehållare...123 Packning...124 Ugnsutrymme...125 PerfectClean...126 Skötsel...128 Blötläggning...128 Torkning...128 Avkalkning...129 Ugnslucka...131 Hur man klarar av mindre fel själv...136 Extra tillbehör....140 Tillagningskärl...140 Rengörings- och vårdande medel.... 142 Övrigt...143 Säkerhetsanvisningar för inbyggnad....144 Kombiångugnens mått och inbyggnadsmått...145 Inbyggnad i ett högskåp...145 Inbyggnad i ett underskåp...147 Inbyggnad i kombination med en ugn....149 Sätta in kombiångugnen...151 Elanslutning...152 Energieffektivitetsklass...153 Miele service, typskylt och garanti....154 5
Säkerhetsanvisningar och varningar Denna kombiångugn uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till skador på personer och föremål. Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du tar kombiångugnen i bruk. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. Genom att läsa bruksanvisningen skyddar du dig själv och undviker skador på kombiångugnen. Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts. Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid ägarbyte. 6
Användningsområde Säkerhetsanvisningar och varningar Kombiångugnen är avsedd för användning i hushåll och i hushållsliknande miljöer. Kombiångugnen är inte avsedd att användas utomhus. Använd endast kombiångugnen i hushåll för de ändamål som beskrivs i bruksanvisningen. All annan användning är otillåten. Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda kombiångugnen på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen. De får använda den utan uppsikt endast om de fått utbildning i användningen så att de kan använda den säkert. De som använder kombiångugnen måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning. 7
Säkerhetsanvisningar och varningar Om det finns barn i hemmet Använd driftspärren så att barn inte oövervakat kan koppla in kombiångugnen. Barn under åtta år bör hållas borta från kombiångugnen. De får endast använda den under uppsikt. Barn från åtta år och uppåt får använda kombiångugnen utan uppsikt endast under förutsättning att de har fått förklarat för sig hur man använder den på ett säkert sätt. Om barn ska använda kombiångugnen måste de kunna se och förstå riskerna med att använda den på ett felaktigt sätt. Barn får inte rengöra kombiångugnen utan uppsikt. Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av kombiångugnen. Låt aldrig barn leka med kombiångugnen. Risk för kvävning! Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmaterial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial. Risk för brännskada! Barn har känsligare hud och reagerar kraftigare än vuxna på höga temperaturer. Kombiångugnen blir varm på luckglaset, manöverpanelen och vid ångutsläppet. Hindra därför barn från att komma åt kombiångugnen när den är inkopplad. Risk för skador! Ugnsluckan kan belastas med max 8 kg. Det finns risk för att barn kan skada sig på den öppna ugnsluckan. Hindra barn från att ställa sig, sätta sig eller hänga på ugnsluckan när den är öppen. 8
Säkerhetsanvisningar och varningar Teknisk säkerhet Ej fackmässig installation, underhållsarbete eller reparation kan innebära allvarlig fara för användaren. Installation och service får endast utföras av Miele service eller av Miele auktoriserad fackman. Skador på kombiångugnen kan utgöra en fara för din säkerhet. Kontrollera att kombiångugnen inte har några synliga skador. Ta aldrig en skadad kombiångugn i bruk. Kombiångugnens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Denna grundläggande säkerhetsförutsättning måste vara uppfylld. Låt i tveksamma fall en elektriker kontrollera elinstallationen. Innan kombiångugnen installeras måste alla anslutningsdata (spänning och frekvens) på kombiångugnens typskylt jämföras med dem som gäller för elnätet på uppställningsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador ska uppstå på kombiångugnen. Låt i tveksamma fall en elektriker kontrollera installationen. Grenuttag och förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga säkerheten (brandfara). Anslut inte kombiångugnen till elnätet med dessa. Använd endast kombiångugnen när den är inbyggd. På så vis garanteras en säker funktion. Kombiångugnen får inte användas på uppställningsplatser som inte är står på fast mark (till exempel båtar). 9
Säkerhetsanvisningar och varningar Kontakt med strömförande anslutningar och ändring av kombiångugnens elektriska och mekaniska konstruktioner kan utgöra fara för användaren samt leda till funktionsstörningar. Öppna aldrig kombiångugnens hölje. Garantianspråk går förlorade om kombiångugnen repareras av andra än av Miele auktoriserad service. Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls. Defekta delar får endast bytas ut mot Mieles originalreservdelar. Om stickproppen tas bort från anslutningskabeln eller om anslutningskabeln inte har någon stickpropp, måste kombiångugnen anslutas av en elektriker. Vid byte av en skadad anslutningskabel måste en speciell anslutningskabel installeras. Se avsnittet "Elanslutning". Vid installation, underhåll och reparation måste kombiångugnen skiljas från elnätet. Säkerställ detta genom att göra något av följande stänga av huvudströmmen skruva ur/slå ifrån säkringen dra ut stickproppen (om sådan finns). Dra inte i anslutningskablen utan i stickproppen. 10
Säkerhetsanvisningar och varningar Användning Risk för brännskada! Kombiångugnen blir mycket varm när den är i drift. Du kan bränna dig i ugnsutrymmet, på maten, på tillbehör och på den heta ångan. Ha alltid på dig grytvantar när du skjuter in eller tar ut något ur kombiångugnen eller gör något annat i det varma ugnsutrymmet. Var försiktig när du skjuter in eller tar ut tillagningskärl ur kombiångugnen så att innehållet inte skvalpar över. I slutna konservburkar uppstår ett övertryck vid konservering och uppvärmning. Det kan göra att de spricker. Använd inte kombiångugnen till att konservera och värma upp konservburkar. Du kan skada dig eller snubbla över kombiångugnens lucka när den står öppen. Låt därför inte ugnsluckan stå öppen i onödan. Olja och fett kan självantända vid överhettning. Håll alltid kombiångugnen under uppsikt när du använder olja eller fett vid matlagning. Släck aldrig olje- eller fettbränder med vatten. Stäng av kombiångugnen och kväv försiktigt elden med ett lock eller en brandfilt. Föremål i närheten av den inkopplade kombiångugnen kan börja brinna av de höga temperaturerna. Använd inte kombiångugnen för att värma upp rum. Om livsmedel i ugnsutrymmet utvecklar rök, låt ugnsluckan vara stängd så att eventuella lågor som uppstår kvävs. Avbryt tillagningen genom att stänga av kombiångugnen och dra ur stickproppen. Öppna ugnsluckan först när röken har skingrats. 11
Säkerhetsanvisningar och varningar Om du använder alkohol vid tillagningen, tänk då på att den dunstar vid höga temperaturer. Ångan som bildas kan börja brinna när den kommer i kontakt med värmeelementen. Plastmaterial som inte tål ugnstemperaturer smälter och kan skada kombiångugnen eller så kan plasten börja brinna. Använd bara material som tål att användas i ugn. Beakta plastgodstillverkarens anvisningar. Om du vill använda plastkärl vid ångkokning måste du se till att det tål höga temperaturer (upp till 100 C) och ånga. Annat plastgods kan smälta eller spricka. Mat som förvaras i ugnsutrymmet kan torka och fuktigheten från maten kan leda till korrosion i kombiångugnen. Förvara ingen färdiglagad mat ugnsutrymmet och använd inga föremål där som kan rosta. Lägg aldrig aluminiumfolie på botten av kombiångugnen. Ställ inga grytor, stekpannor, kastruller eller bakplåtar direkt på ugnsbotten. Ugnsluckan tål max 8 kg. Ställ eller sätt dig inte på den öppna ugnsluckan och ställ heller inga tunga saker på den. Se också till att inte klämma något mellan ugnsluckan och ugnsutrymmet. Kombiångugnen kan skadas. Om du använder elektriska apparater, som exempelvis en elvisp, i närheten av kombiångugnen, se då till att anslutningskabeln inte kommer i kontakt med den heta kombiångugnen. Kabelns isolering kan skadas. 12
Säkerhetsanvisningar och varningar Ta aldrig kombiångugnen i drift utan lampskydd eftersom ånga kan hamna i spänningsförande komponenter och utlösa kortslutning. Dessutom kan elektriska komponenter förstöras. Om kombiångugnen är inbyggd bakom en skåplucka får den bara användas när skåpluckan är öppen. Du kan stänga skåpluckan först när kombiångugnen är avstängd. Kombiångugnen är inställd så att det alltid blir kvar restvatten i vattenbehållaren efter användning. Saknas restvattnet betyder det att ett fel har uppstått. Kontakta Miele service. Vattenbehållaren får inte läggas i vatten eller diskas i diskmaskin. Då föreligger risk för elektriska stötar när den sätts in i kombiångugnen. Av hygieniska skäl och för att undvika kondensvatten ska vattenbehållaren tömmas efter varje användning. Se till att vattenbehållaren inte tippar när du tar ut och skjuter in den i kombiångugnen. Det heta vattnet kan leda till brännskador. 13
Säkerhetsanvisningar och varningar Rengöring och skötsel Ångan från en ångrengörare kan komma åt spänningsförande delar och orsaka kortslutning. Använd aldrig ångrengörare för att rengöra kombiångugnen. Repor kan förstöra glaset i ugnsluckan. Använd inte skurmedel, hårda svampar eller borstar och inga vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckan. Ugnsstegarna kan tas ut för och vid rengöring (se avsnittet "Rengöring och skötsel"). Montera dem sedan korrekt och använd aldrig kombiångugnen utan monterade ugnsstegar. 14
Bidra till att skona miljön Transportförpackning Emballaget skyddar kombiångugnen mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara. Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Din återförsäljare kan återta transportförpackningen för återvinning. Hantering av uttjänad kombiångugn Uttjänade elektriska och elektroniska produkter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de innehåller också skadliga ämnen som har nödvändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador för människors hälsa och för miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade kombiångugnen i hushållsavfallet. Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Hör efter med din återförsäljare vid behov. 15
Beskrivning av kombiångugnen Översikt över kombiångugnen Manöverpanel Ångutsläpp Lucktätning Fettfilter ugnstak Ångkanal Vattenbehållare (med insats) Utrymme för vattenbehållaren Kontakt för vattenbehållaren Ugnsstegar med falshöjd 1 6 Ånginsläpp Uppsamlingsränna i ugnsutrymmet Fettfilter bakre vägg Värmeelement i botten Belysning i ugnsutrymmet Temperatursensor Öppning för luftutsläpp 16
Medföljande tillbehör Beskrivning av kombiångugnen Du kan efterbeställa och köpa både sådana tillbehör som ingår och extra tillbehör (se avsnittet "Extra tillbehör"). Uppsamlingskärl DGG 17 1 uppsamlingkärl För uppsamling av vätska som droppar ner 325 x 350 x 40 mm (bredd x djup x höjd) DGGL 1 1 hålat tillagningskärl bruttovolym 1,5 liter/nettovolym 0,9 liter 325 x 175 x 40 mm (bredd x djup x höjd) DGGL 8 1 hålat tillagningskärl bruttovolym 2,0 liter/nettovolym 1,7 liter 325 x 265 x 40 mm (bredd x djup x höjd) DGG 11 1 bakplåt 325 x 350 x 20 mm (bredd x djup x höjd) Ugnsgaller 1 ugnsgaller Används som uppställningsyta för egna tillagningskärl För stekning 17
Beskrivning av kombiångugnen Silikonfett För att smörja in packningen på vattenbehållarens kopplingsventil Avkalkningstabletter För avkalkning av vattenbehållaren Mieles kokbok "Grädda - Stek - Ånga i DGC 6000" Laga mat och njut med Miele. De bästa recepten från Mieles provkök. 18
Funktionsbeskrivning Manöverpanel Du använder vred och touchknappar för att manövrera kombiångugnen. Vreden kan vridas 360 åt vänster och höger och de kan försänkas genom att du trycker på dem. Varje knapptryckning bekräftas med en ljudsignal. Du kan ändra ljudstyrka respektive stänga av ljudsignalen helt i menyn Inställningar (se avsnittet "Inställningar - Ljudstyrka"). Funktionsväljare Du väljer önskad inställning genom att vrida på funktionsväljaren (se avsnittet "Ugnsfunktioner"). Vred Med hjälp av vredet ställer du in temperatur och tid samt bläddrar i menyn. - Touchknappar Funktion Till- och frånkoppling av kombiångugnen Inställningar Inkopplad men inte i drift: Ändra fabriksinställningar Kombiångugnen i drift: Ändra pågående tillagning Belysning Timer Tillbaka OK Bekräftelse av inmatning 19
Funktionsbeskrivning Display I displayen visas förutom texten även symboler: Symbol Betydelse Displayen visar maximalt 3 valbara alternativ. Om det finns ytterligare alternativ visas streck. - - - Efter den sista valmöjligheten visas en streckad linje. Sedan kommer du tillbaka till listans början. Den valda inställningen markeras med denna bock. I displayen visas information och tips för användning av kombiångugnen. Dessa informationsfönster raderas om du bekräftar med OK eller genom att du följer anvisningarna. Driftspärr till Uppsamlingskärl Skjut alltid in uppsamlingskärlet på den nedersta falshöjden när du tillagar något i hålade tillagningskärl. Vätska som droppar ner samlas då upp i uppsamlingskärlet och är sedan lätt att ta bort. Du kan också använda uppsamlingskärlet som tillagningskärl. 20
Vattenbehållare Fettfilter Temperatur Funktionsbeskrivning Vattenbehållaren kan fyllas med maximalt 1,2 liter och får inte fyllas med mindre än 0,75 liter. Vattenbehållaren har markeringar såväl på insidan som på utsidan. Den översta markeringen får absolut inte överskridas! Vattenförbrukningen beror på livsmedlets tillagningstid. Om du öppnar ugnsluckan under tillagningen ökar vattenförbrukningen. Fyll på vattenbehållaren upp till maxgränsen före varje tillagning. Beroende på tillagning kan det bli så att du måste fylla på vattenbehållaren efter 90 minuter. Kombiångugnen signalerar då vattenbrist. Fettfiltret i ugnstaket måste alltid sättas in vid tillagning. Fettfiltret på den bakre väggen måste alltid användas vid stekning. Det ska tas bort vid ångkokning. Vid bakning/gräddningen måste det tas bort eftersom det som bakas annars kan bli ojämnt gräddat (undantag är plommonkaka och pizza med riklig fyllning). Vissa funktioner har en förprogrammerad temperatur. Den förprogrammerade temperaturen kan ändras för en enda tillagning eller permanent (se avsnittet "Inställningar - Förprogrammerade temperaturer"). 21
Funktionsbeskrivning Tillagningstid Fuktighet Beroende på vilken funktion du har valt kan du ställa in en tillagningstid mellan 1 minut och 6, 10 eller 12 timmar. För automatik- och skötselprogrammen och Tillagning meny är tiden förinställd från fabrik, den går inte att ändra. När du använder funktioner och program med ren ånga börjar tiden räknas ner först när den inställda temperaturen uppnås. Använder du någon av de andra funktionerna/programmen börjar tiden räknas ner direkt. I funktionerna Kombifunktion och Uppvärmning arbetar kombiångugnen med en kombination av en ugnsfunktion och fuktighet. Du kan ändra fuktigheten för en enskild tillagning respektive ett tillagningssteg inom det spann som är förprogrammerat i kombiångugnen. Beroende på hur fuktighetsgraden har ställts in så tillförs antingen fukt eller frisk luft till ugnsutrymmet. För inställningen Fuktighet = 20 % maximal lufttillförsel används och ingen fuktighet tillförs alls. För inställningen Fuktighet = 100 % ingen lufttillförsel och maximal fuktighet. Kombiångugnen talar om vilken fuktighetsgrad det är i ugnsutrymmet. Kombiångugnen känner av hur pass mycket fukt livsmedlet som för tillfället tillagas har och tar hänsyn till detta. Tänk på att det finns livsmedel som avger fukt när det tillagas. Fukten som avges räknas också in i fukttillförseln av kombiångugnen. Därför kan det ibland hända att ånggeneratorn inte ens aktiveras om ett lågt fuktighetsvärde har ställts in. 22
Ljud Uppvärmningsfas Funktionsbeskrivning När du har kopplat in kombiångugnen, under drift och efter att du har stängt av den kan ljud (ett slags brummande) höras. Detta ljud är inte ett tecken på något fel eller defekt. När ånga genereras uppstår ljud som liknar de ljud som uppstår när du använder en vattenkokare. Medan kombiångugnen värms upp till den inställda temperaturen visas den stigande temperaturen och Uppvärmning i displayen (undantag är automatikprogram, Tillagning meny, Uppvärmning och Skötsel). Ångreducering Ångkokning Vid ångkokning är tiden för uppvärmningsfasen beroende på livsmedelsmängd och temperatur. Vanligtvis är uppvärmningsfasen cirka 7 minuter. För tillagning av kylda eller frysta livsmedel blir uppvärmningsfasen längre. vid ångkokning Om du tillagar mat med en temperatur som är högre än 70 C, kopplas ångreduceringen automatiskt in efter avslutad tillagning. Denna funktion gör att inte så mycket ånga släpps ut när du öppnar ugnsluckan. I displayen visas Ångreducering utöver Tillagning avslutad. Funktionen kan stängas av (se avsnittet "Inställningar - Ångreducering"). 23
Funktionsbeskrivning Varmhållning vid ångkokning Om du vill använda varmhållningsfunktionen måste du ändra fabriksinställningen (se avsnittet "Inställningar"). Om kombiångugnen inte stängs av efter avslutad tillagning startar varmhållningsfunktionen automatiskt efter en liten stund. Livsmedlen hålls varma i 70 C i max 15 minuter. Belysning i ugnsutrymmet Tänk på att känsliga maträtter, som exempelvis fisk, kan tillagas ytterligare under varmhållningen. Kombiångugnen är från fabrik inställd så att belysningen i ugnsutrymmet släcks efter start för att spara energi. Om du vill att belysningen ska vara tänd under hela tillagningen måste du ändra fabriksinställningen (se avsnittet "Inställningar - Belysning"). Om ugnsluckan lämnas öppen efter avslutad tillagning, släcks belysningen i ugnsutrymmet automatiskt efter 5 minuter. Belysningen i ugnsutrymmet avger värme. Om du använder temperaturer under 50 C så stängs belysningen av automatiskt. Om du trycker på knappen på manöverpanelen så tänds belysningen i 15 sekunder. 24
Första gången du använder kombiångugnen När kombiångugnen är ansluten till elnätet kopplas den in automatiskt. Först visas välkomsthälsningen Miele - Willkommen, sedan ställs några frågor om grundinställningarna som krävs för idrifttagningen av kombiångugnen. Ställa in språk och land Vrid det högra vredet tills önskat språk är markerat. Bekräfta med OK. Vrid vredet tills önskat land är markerat. Bekräfta med OK. Den valda inställningen markeras med symbolen. Om du av misstag har valt ett språk som du inte förstår - bryter du strömmen till kombiångugnen och ansluter den på nytt. Processen börjar om med välkomstbilden. Alternativt - genomför du den första idrifttagningen på valt språk helt. Vrid funktionsväljaren till Ytterligare program > Inställningar Undermenyn Språk är markerad med symbolen. Välj och bekräfta önskat språk såsom beskrivs ovan. 25
Första gången du använder kombiångugnen Ställa in datum Vrid vredet tills rätt år visas och bekräfta med OK. Upprepa detta för månad och dag. Bekräfta med OK. Ställa in aktuell tid Vrid vredet tills önskad tid visas. Bekräfta med OK. Välja visning av tid Du kan välja mellan följande: till: Klockan visas alltid när kombiångugnen är avstängd. från: Klockan visas inte när kombiångugnen är avstängd. Nattavstängning: Klockan visas från klockan 5:00 till 23:00. Vrid vredet tills önskad inställning är markerad. Bekräfta med OK. I displayen visas sedan meddelandet Första idrifttagning utförd. Bekräfta med OK. 26
Första rengöringen Vattenbehållare Klistra in den bifogade typskylten, som finns i de medföljande underlagen, i bruksanvisningen på därför avsedd plats i avsnittet "Service, typskylt och garanti". Kombiångugnen funktionstestas i fabriken. Därför kan vatten från ledningarna rinna tillbaka in i ugnsutrymmet under transporten. Ta bort eventuell skyddsfilm. Ta ut vattenbehållaren ur kombiångugnen och ta ut insatsen (se avsnitt "Rengöring och skötsel - Vattenbehållare"). Skölj ur vattenbehållaren och insatsen grundligt för hand med varmt vatten utan diskmedel. Rengör aldrig vattenbehållaren och insatsen i diskmaskin och doppa inte vattenbehållaren i vatten! Tillbehör och ugnsutrymme Ta ut alla tillbehör ur ugnsutrymmet. Rengör dem för hand eller i diskmaskin. Kombiångugnen har före leverans behandlats med ett vårdande medel. Rengör ugnsutrymmet med en ren disktrasa, handdiskmedel och varmt vatten för att avlägsna denna beläggning av vårdande medel. Ställa in vattenhårdhet Första gången du använder kombiångugnen Kombiångugnen är vid leverans inställd på hårt vatten. För att kombiångugnen ska fungera felfritt och avkalkas vid rätt tidpunkt, måste du ställa in den vattenhårdhet som råder på plats. Ju hårdare vattnet är, desto oftare måste kombiångugnen avkalkas. Kontrollera vilken vattenhårdhet som är inställd och ställ vid behov in korrekt vattenhårdhet (se avsnittet "Inställningar"). 27
Första gången du använder kombiångugnen Anpassa sjudtemperaturen Värma upp kombiångugnen Innan du tillagar mat första gången, måste du anpassa kombiångugnen till vattnets sjudtemperatur, vilken varierar beroende på hur högt över havet man bor. Vid denna process spolas också vatten genom kombiångugnen. Du måste absolut genomföra denna procedur för att kombiångugnen ska fungera felfritt. Ta kombiångugnen i drift med funktionen Ångkokning (100 C) i 15 minuter. Gör så som beskrivs i avsnittet "Använda kombiångugnen". Efter flytt måste kombiångugnen anpassas till vattnets ändrade sjudtemperatur om den nya uppställningsplatsen skiljer sig minst 300 meter på höjden från den gamla uppställningsplatsen. Avkalka då kombiångugnen (se avsnittet "Rengöring och skötsel - Avkalkning"). För att avfetta ringelementet ska kombiångugnen värmas upp tom med funktionen Varmluft plus 200 C i 30 minuter. Gör så som beskrivs i avsnittet "Använda kombiångugnen". Det uppstår lukt under en kort stund första gången elementet värms upp. Lukten och eventuell ånga försvinner efter en stund och är inte tecken på att kombiångugnen har anslutits fel eller är trasig. Se till att ventilationen i köket är bra. 28
Ugnsfunktioner och menyer Ugnsfunktion / meny Förprogrammerad temperatur Inställbart temperaturområde Kombifunktion 170 C / 340 F 30 C 225 C 85 F 435 F Varmluft plus 160 C / 325 C 30 C 225 C 85 F 435 F Automatikprogram Urvalslistan för tillgängliga automatikprogram visas. Egna program Skapa och spara tillagningsprogram Ytterligare program Förvälla Konservering Desinfektera porslin Torkning Jäsa vetedeg Tillagning grönsaker Tillagning fisk Tillagning kött Mjuka kakor special Inställningar Skötsel Avkalkning Blötläggning Torkning 100 C / 212 F 90 C / 195 F 100 C / 212 F 60 C / 140 F 40 C / 100 F 100 C / 212 F 85 C / 185 F 100 C / 212 F 160 C / 320 F - - - 100 C / 212 F 50 C / 120 F 100 C / 212 F 80 100 C / 175 212 F 100 C / 212 F 60 70 C / 140 160 F 40 C / 100 F 90 100 C / 195 212 F 75 100 C / 165 121 F 90 100 C / 195 212 F 30 225 C / 85 435 F - - - 100 C / 212 F 50 C / 120 F 29
Ugnsfunktioner och menyer Ugnsfunktion / meny Upptining Används för skonsam upptining av frysta livsmedel Uppvärmning För skonsam uppvärmning av redan tillagade livsmedel Ångkokning Tillagning av alla typer av livsmedel, konservering, saftning, specialprogram och tillagning meny Förprogrammerad temperatur Inställbart temperaturområde 60 C / 140 F 50 60 C 120 140 F 130 C / 265 F 120 140 C 250 285 F 100 C / 212 F 40 100 C 105 212 F 30
Använda kombiångugnen Förberedelse Fyll på vattenbehållaren minst upp till markeringen "min". Du behöver inte ta ut insatsen för detta. Välja funktion Ställa in temperatur Ställa in tillagningstid Ställa in fuktighet Använd endast kallt kranvatten. Använd aldrig destillerat vatten, mineralvatten eller andra vätskor! Skjut in vattenbehållaren ända in till spärrläget. Skjut in det som ska tillagas i ugnsutrymmet. Koppla in kombiångugnen med touchknappen. Välj önskad funktion, till exempel Ångkokning. Bekräfta den förprogrammerade temperaturen med OK eller vrid vredet tills önskad temperatur visas och bekräfta med OK. Vrid vredet tills önskad tid visas och bekräfta med OK. Vrid vredet tills önskat minuttal visas och bekräfta med OK. (för Kombifunktion och Uppvärmning) Bekräfta det föreslagna värdet för fuktighet med OK eller vrid vredet tills önskad inställning visas och bekräfta med OK. 31
Använda kombiångugnen Efter avslutad tillagningstid Efter användning För funktionen Varmluft plus startar driften direkt efter det att du har ställt in temperatur. Tillagningstiden kan ställas in med touchknappen. Efter avslutad tillagning ljuder en signal och i displayen visas Tillagning avslutad. För vissa funktioner visas dessutom Ångreducering. Vänta tills Ångreducering har slocknat innan du öppnar ugnsluckan och tar ut livsmedlet. Stäng av kombiångugnen. Risk för brännskada! Du kan bränna dig på ugnsutrymmets väggar, mat som skvalpar över och tillbehör. Använd alltid grytvantar när du tar ut varm mat. Ta ut och töm uppsamlingskärlet. Ta ut och töm vattenbehållaren. När vattenbehållaren tas ut ska den tryckas lätt uppåt. Rengör och torka ur hela kombiångugnen efter varje användning så som beskrivs i avsnittet "Rengöring och skötsel". Kombiångugnen är inställd så att det alltid blir kvar restvatten i vattenbehållaren efter användning. Saknas restvattnet betyder det att ett fel har uppstått. Kontakta Miele service. Stäng ugnsluckan först när du har torkat ur ugnsutrymmet ordentligt. 32
Använda kombiångugnen Under tillagning Avbryta tillagning Om du öppnar ugnsluckan avbryts tillagningen. Värmen stängs av och den resterande tillagningstiden sparas (undantag för ugnsfunktionen Varmluft plus). Funktioner med ånga: När ugnsluckan öppnas kommer det ut ånga. Backa en bit från kombiångugnen tills det mesta av ångan har kommit ut. Risk för brännskada! Du kan bränna dig på väggarna i ugnsutrymmet, på mat som skvalpar över, tillbehör och het ånga. Använd alltid grytvantar när du skjuter in eller tar ut mat ur det heta ugnsutrymmet. När du stänger ugnsluckan fortsätter tillagningen. Vid funktioner med ånga utförs en tryckutjämning när ugnsluckan har stängts, under vilken ett visslande ljud kan uppstå. En ny uppvärmningsfas följer och den stigande temperaturen visas. När den inställda temperaturen har uppnåtts ändras visningen och den resterande tillagningstiden räknas ner. Ändra inställningar Du kan ändra de valda inställningarna när som helst under tillagningen. Tryck på. Vrid vredet tills önskad inställning visas och bekräfta med OK. Ändra det du önskar och bekräfta med OK. 33
Använda kombiångugnen Spara För lite vatten En tillagning kan sparas så att den sedan kan väljas i menyn Egna program. Vid slutet av en tillagning visas Spara i displayen. Bekräfta med OK. I displayen visas en sammanfattning. Bekräfta med OK. Nu kan tillagningen sparas. Välj valfritt namn till programmet du sparar. Namnet kan bestå av upp till 10 tecken. Varje val måste bekräftas med OK. Välj önskat namn. När namnet är rätt inskrivet väljer du och bekräftar med OK. I displayen får du information om det sparade programmet. Bekräfta med OK. Om det finns för lite vatten i kombiångugnen under drift ljuder en signal och i displayen visas ett meddelande om att du ska fylla på vatten. Ta ut vattenbehållaren och fyll på vatten. Skjut in vattenbehållaren ända in till spärrläget. Stäng ugnsluckan. Tillagningen fortsätter. 34
Använda kombiångugnen Egna program Du kan spara upp till 20 tillagningsprogram som du använder ofta med ett eget namn i menyn Egna program. Om du inte har sparat några program så visas följande i displayen: Skapa program Här kan du skapa egna program. Om du redan har sparat egna program så visas dessa i displayen. Du kan välja mellan följande: Skapa Bearbeta program Skapa program Egna program kan skapas. Ändra program Befintliga program visas och kan ändras. Radera program Befintliga program kan raderas. Välj alternativet Egna program. Välj alternativet Skapa program eller Bearbeta program och bekräfta med OK. Välj alternativet Skapa program och bekräfta med OK. Välj funktion och bekräfta med OK. Gör inställningarna som vanligt och bekräfta med OK. Om du vill lägga till ett tillagningssteg väljer du Lägga till tillagningssteg och gör som följer. 35
Använda kombiångugnen Ändra program Radera program Välj Avsluta program och bekräfta med OK. I displayen visas en sammanfattning. Bekräfta med OK. Välj valfritt namn till programmet du sparar. Namnet kan bestå av upp till 10 tecken. Varje val måste bekräftas med OK. Välj Spara. Välj önskat namn. När namnet är rätt inskrivet väljer du och bekräftar med OK. I displayen får du information om det sparade programmet. Bekräfta med OK. Välj alternativet Egna program. Välj Bearbeta program och bekräfta med OK. Välj Ändra program och bekräfta med OK. Välj önskat program och bekräfta med OK. Nu kan du ändra tillagningsstegen eller programnamnet. Gör inställningarna som vanligt. Välj alternativet Egna program. Välj Bearbeta program och bekräfta med OK. Välj Radera program och bekräfta med OK. Välj önskat program och bekräfta med OK. 36
Tillvalsfunktioner Starttid / Slut Starten kan flyttas fram till en senare tidpunkt. Kombiångugnen startar då automatiskt. Detta fungerar inte för Avkalkning. Med alternativet Start kl. väljer du vid vilken tidpunkt tillagningen ska starta. Med alternativet Färdig kl. väljer du vid vilken tidpunkt tillagningen ska vara avslutad. Skillnaden mellan starttid och sluttid är den inställda tillagningstiden plus den uppvärmningstid som räknats ut av kombiångugnen. Denna funktion kan inte användas om ugnsutrymmet är för varmt, till exempel efter avslutad tillagning. Start kl. och Klar kl. visas i så fall inte. Öppna ugnsluckan och låt ugnsutrymmet svalna av. Tillagningsresultatet kan påverkas negativt om det går för lång tid från det att maten sätts in kombiångugnen tills tillagningen påbörjas. Färska livsmedel kan ändra färg eller till och med börja bli dåliga. Ställa äggklockan Välj funktion, temperatur och tillagningstid som vanligt. Tryck på. Välj Start kl. eller Klar kl. Ställ in tiden för när tillagningen ska starta och när den ska vara avslutad. Bekräfta med OK. 37
Tillvalsfunktioner Radera tid Äggklocka Du kan inte radera start- eller sluttid. Tillagningen måste avbrytas. Vrid funktionsväljaren till. Äggklockan kan användas som timer för tillagning. Den kan även användas under en pågående tillagning. Den kan ställas in på en tid mellan 5 sekund (00:00:05 h: min: sek) och 9 timmar, 55 minuter och 55 sekunder (09:55:55). Om äggklockan ställs in på en tid upp till 10 minuter visas den i min:sek. Ställs den in på mer än 10 minuter visas den i h:min. Tiden måste ställas in i timmar, minuter och sekunder. Exempel: 8 minuter = 00:08:00. När den inställda tiden gått färdigt hörs en ljudsignal. Du stänger av äggklockan genom att trycka på. Om äggklockan inte stängs av räknas tiden ner i sekunder. På detta sätt vet du hur lång tid som gått sedan äggklockans tid gick ut. 38
Tillvalsfunktioner Ställa äggklockan Om inställningen för visning av klockan är avstängd, måste du koppla in kombiångugnen för att ställa äggklockan. Ändra tid Tryck på touchknappen. Ställ äggklockan. Bekräfta med OK. I displayen visas den inställda tiden. Tryck på. Välj och bekräfta alternativet Ändra. Välj önskad tid och bekräfta med OK. Radera tid Tryck på. Välj och bekräfta alternativet Radera. Bekräfta med OK. 39
Tillvalsfunktioner Driftspärr Avaktivera Driftspärren förhindrar oavsiktlig inkoppling av kombiångugnen. Vid leverans är driftspärren frånkopplad. Om du vill använda funktionen måste du ändra fabriksinställningen (se avsnittet "Inställningar"). Om driftspärren är aktiverad så visas ett meddelande i displayen när du kopplar in kombiångugnen. Tryck på. I displayen visas ett meddelande. Tryck på OK tills meddelandet inte längre visas. Nu kan du använda kombiångugnen som vanligt. Driftspärren aktiveras automatiskt några sekunder efter att kombiångugnen har stängts av. 40
Viktig information och värt att veta Ångkokning I detta avsnitt hittar du allmänna anvisningar. Om det finns speciella anvisningar för vissa livsmedel och/eller användningssätt hänvisar vi till motsvarande avsnitt. Det speciella med ångkokning Vitaminer och mineralämnen bevaras nästan helt och hållet under ångkokning eftersom maten inte ligger i vatten. Vid ångkokning bibehålls livsmedlens egna, typiska smak bättre än vid traditionell matlagning. Därför rekommenderar vi att maten inte saltas alls eller först efter tillagning. Livsmedlen behåller dessutom sin fräscha, naturliga färg. Kärl för tillagning Tillagningskärl Med kombiångugnen medföljer tillagningskärl av rostfritt stål. Du kan även köpa ytterligare tillagningskärl i olika storlekar, hålade eller ohålade (se avsnittet "Extra tillbehör"). På så vis kan du välja tillagningskärl som är lämpade för olika livsmedel. Använd i möjligaste mån hålade tillagningskärl för ångkokning. Ångan når då livsmedlet från alla sidor och tillagningen blir jämn. Egna tillagningskärl Du kan även använda andra tillagningskärl. Obs! Tillagningkärlet måste vara ugnsfast och tåla ånga. Om du vill använda tillagningskärl av plast ska du höra efter med tillverkaren om det är lämpat för ångkokning. Tillagningskärl med tjocka kanter är mindre lämpligt för ångkokning. Tjocka material leder värmen dåligt vilket medför att den tillagningstid som anges i tabellerna förlängs avsevärt. 41
Viktig information och värt att veta Ställ tillagningskärlet på det inskjutna gallret eller i ett tillagningskärl, inte på botten. Det måste vara lite avstånd mellan den översta delen av tillagningskärlet och kombiångugnens tak så att tillräckligt mycket ånga kan komma in. Falshöjd Temperatur Utdragsspärr Du kan placera tillagningskärlet på valfri höjd. Det är även möjligt med tillagning på flera falshöjder samtidigt. Tillagningstiden ändras inte. Om du använder flera höga tillagningskärl samtidigt, skjut in dem en bit från varandra. Låt det om möjligt vara en falshöjd mellan tillagningskärlen. Den högsta temperaturen som kan uppnås vid ångkokning är 100 C. I princip alla livsmedel kan tillagas med denna temperatur. Vissa ömtåliga livsmedel, till exempel bär, måste tillagas med en lägre temperatur eftersom de spricker annars. Information om ömtåliga livsmedel finns i respektive avsnitt. Kombination med mat- och porslinsvärmare När mat- och porslinsvärmaren är i drift kan kombiångugnens ugnsutrymme värmas upp till 40 C. Om du i detta fall ställer in en temperatur på 40 C, produceras ingen ånga eftersom ugnsutrymmet är för varmt. Bakplåt och ugnsgaller har en utdragsspärr som förhindrar att dessa glider ur falshöjderna när de bara ska dras ut lite. För att ta ut dem måste de lyftas upp. 42
Viktig information och värt att veta Tillagningstid Tillagningstiderna för ångkokning motsvarar normalt tillagningstiderna för tillagning i kastrull. Om tillagningstiden påverkas av särskilda faktorer informeras du om detta i följande avsnitt. Tillagningstiden är inte beroende av mängden livsmedel. Tillagningstiden för 1 kg potatis är till exempel lika lång som för 500 g potatis. De tillagningstider som anges i tabellerna är riktvärden. Vi rekommenderar att du alltid väljer den kortaste tillagningstiden. Vid behov kan maten tillagas ytterligare. Tillagning med vätska Fyll endast tillagningskärlen upp till 2 / 3 med vätska för att förhindra att vätskan skvalpar över när du tar ut dem. Egna recept Livsmedel och maträtter som tillagas i kastrull kan även tillagas i kombiångugnen. Tillagningstiderna är i stort sett desamma. Tänk dock på maten inte bryns i kombiångugnen. 43
Ångkokning Grönsaker Färska grönsaker Förbered de färska grönsakerna som vanligt, till exempel genom att skölja dem, ansa och skära dem i bitar. Djupfrysta grönsaker Djupfrysta grönsaker behöver inte tinas upp före tillagning. Undantaget är grönsaker som är blockfrysta. Djupfrysta och färska grönsaker med samma tillagningstid kan tillagas samtidigt. Dela stora bitar som fryst ihop i mindre bitar. Använd den tillagningstid som anges på förpackningen. Tillagningskärl För grönsaker med mindre diameter (till exempel ärtor och sparris) uppstår inga eller endast små hålrum och ångan får därför svårt att ta sig in mellan livsmedlen. Välj tillagningskärl med låga kanter för sådana livsmedel och fyll dessa endast upp till cirka 3 5 cm för att att få ett jämnt tillagningsresultat. Fördela större mängder livsmedel i fler tillagningskärl med låga kanter. Olika sorters grönsaker med samma tillagningstid kan tillagas i samma tillagningskärl. För grönsaker som normalt tillagas i vätska, till exempel rödkål, ska ohålade tillagningskärl användas. Falshöjd Placera inte andra livsmedel under ett hålat tillagningskärl om du tillagar grönsaker som färgar av sig, till exempel rödbetor. På så vis undviker du att smak eller färg överförs genom droppande vätska. 44
Ångkokning Tillagningstid Inställningar Tillagningstiden är precis som vid konventionell tillagning beroende av livsmedlets storlek och önskad tillagningsgrad. Exempel: fast potatis, delad i fyra delar = cirka 18 minuter fast potatis, halverad = cirka 22 minuter brysselkål, stora med tuggmotstånd = cirka 12 minuter brysselkål, små, mjuka = cirka 12 minuter Automatikprogram > Grönsaker >... > Ångkokning eller Ytterligare program > Tillagning grönsaker eller Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell. De tider som anges i tabellen är riktvärden för färska grönsaker. Vi rekommenderar att du alltid väljer den kortaste tillagningstiden. Vid behov kan maten tillagas ytterligare. Tillagningstid i minuter Kronärtskockor 32 38 Blomkål, hel 27 28 Blomkålsbuketter 8 Gröna bönor 10 12 Broccolibuketter 3 4 Knippmorötter, hela 7 8 Knippmorötter, halverade 6 7 Knippmorötter, delade i mindre bitar 4 Endive, halverad 4 5 Salladskål, skuren 3 Ärtor 3 Fänkål, halverad 10 12 Fänkål, i strimlor 4 5 45
Ångkokning Tillagningstid i minuter Grönkål, skuren 23 26 Fast potatis, skalad hel halverad delad i fyra delar Övervägande fast potatis, skalad hel halverad delad i fyra delar Mjölig potatis, skalad hel halverad delad i fyra delar 27 29 21 22 16 18 25 27 19 21 17 18 26 28 19 20 15 16 Kålrabbi, skuren i stavar 6 7 Pumpa, tärnad 2 4 Majskolvar 30 35 Mangold, skuren 2 3 Paprika, tärningar/strimlor 2 Potatis med skal, fast 30 32 Svamp 2 Purjolök, skuren 4 5 Purjolök, stänger, halverad 6 Romanesco, hel 22 25 Romanescobuketter 5 7 Brysselkål 10 12 Rödbetor, hela 53 57 Rödkål, skuren 23 26 Svartrot, hel, tumtjock 9 10 46
Ångkokning Tillagningstid i minuter Rotselleri, skuren i stavar 6 7 Sparris, grön 7 Sparris, vit, tumtjock 9 10 Morötter, skurna i bitar 6 Spenat 1 2 Spetskål, skuren 10 11 Blekselleri, skuren 4 5 Kålrot, skuren 6 7 Vitkål, skuren 12 Savojkål, skuren 10 11 Zucchini, skivor 2 3 Sockerärtor 5 7 47
Ångkokning Kött Färskt kött Djupfryst kött Förbereda köttet Tillagningstid Tips Förbered köttet som vanligt. Tina upp djufryst kött innan du tillagar det (se avsnittet "Upptining"). Kött som ska brynas och sedan fräsas, till exempel gulasch, måste brynas på häll/spis. Tillagningstiden är beroende av köttets tjocklek och beskaffenhet, inte av dess vikt. Ju tjockare köttet är, desto längre tillagningstid. En köttbit som väger 500 g och är 10 cm tjock har en längre tillagningstid än en köttbit på 500 g som är 5 cm tjock. Om smaken ska bevaras i köttet ska det tillagas i ett hålat tillagningskärl. Sätt in ett ohålat tillagningskärl under för att samla stekskyn. Du kan sedan använda stekskyn till såser eller frysa in det för senare användning. För att tillaga en kraftig buljong är det till exempel lämpligt att använda en sopphöna eller märgpipa, bröstkött och högrev från nöt. Lägg i köttet tillsammans med soppgrönsakerna och kallt vatten i ett tillagningskärl. Ju längre tillagningstid, desto kraftigare blir fonden. 48
Ångkokning Inställningar Automatikprogram > Kött >... > Ångkokning eller Ytterligare program > Tillagning kött eller Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tillagningstabell. De tider som anges i tabellerna är riktvärden. Vi rekommenderar att du alltid väljer den kortaste tillagningstiden. Vid behov kan maten tillagas ytterligare. Kött Tillagningstid i minuter Märgpipa, täckt med vatten 110 120 Fläsklägg 135 145 Kycklingbröstfilé 8 10 Lägg 105 115 Högrev, täckt med vatten 110 120 Strimlat kalvkött 3 4 Kasslerskivor 6 8 Lammragu 12 16 Broiler 60 70 Kalkonrullader 12 15 Kalkonschnitzel 4 6 Bogstek, täckt med vatten 130 140 Nötgulasch 105 115 Sopphöna, täckt med vatten 80 90 49
Ångkokning Korvar Inställningar Ångkokning Temperatur: 90 C Tillagningstid: se tabell. Korvar Tillagningstid i minuter Kokkorv 6 8 Köttkorv 6 8 Fläskkorv 6 8 50
Ångkokning Fisk Färsk fisk Djupfryst fisk Förbereda fisken Tillagningskärl Falshöjd Temperatur Förbered den färska fisken som vanligt genom att rensa och filea den. Tina upp den djupfrysta fisken innan du tillagar den (se avsnittet "Upptining"). Droppa till exempel citron- eller limesaft över fisken innan den tillagas. Det gör att fiskköttet blir fastare. Fisken behöver inte saltas eftersom den behåller nästan alla sina mineralämnen, vilka sörjer för den egna smaken, under ångkokning. Smörj det hålade tillagningskärlet. Om du tillagar fisk i hålade tillagningskärl samtidigt som du tillagar andra livsmedel i andra tillagningskärl undviker du att smakerna överförs av neddroppande vätska genom att du skjuter in fisken direkt ovanför uppsamlingskärlet. 85 C 90 C För skonsam tillagning av ömtåliga fisksorter, till exempel sjötunga. 100 C För tillagning av fisksorter med fast kött, till exempel torsk och lax. För tillagning av fisk i sås eller buljong. 51
Ångkokning Tillagningstid Tips Inställningar Tillagningstiden är beroende av fiskens tjocklek och beskaffenhet, inte av dess vikt. Ju tjockare fisken är, desto längre tillagningstid. En fisk som väger 500 g och är 3 cm tjock har en längre tillagningstid än en fisk på 500 g som är 2 cm tjock. Ju längre tillagningstid, desto fastare blir fiskköttet. Håll dig till de angivna tillagningstiderna. Om fisken inte är tillräckligt genomlagad, fortsätter du tillagningen i ytterligare några minuter. Förläng de angivna tillagningstiderna med ett par minuter om fisken tillagas i sås eller buljong. Fiskens egen smak förstärks om du använder kryddor och örter, exempelvis dill. Tillaga större fiskar i den position de skulle haft om de simmade. För att fisken ska hållas i den positionen ställer du en upp- och nervänd kopp i tillagningskärlet. Sätt fisken med den öppna magsidan på koppen. Blanda fiskben, fenor och fiskhuvuden tillsammans med soppgrönsaker och kallt vatten i ett tillagningskärl för att få en fiskfond. Tillaga det med en temperatur på 100 C i 60 90 minuter. Ju längre tillagningstid, desto kraftigare blir fonden. För Blåkokning av fisk tillagas fisken i vatten med ättika (förhållande vatten:ättika enligt recept). Det är viktigt att fiskens skinn inte skadas. För denna tillagning lämpar sig karp, forell, ål och lax. Automatikprogram > Fisk >... > Ångkokning eller Ytterligare program > Tillagning fisk eller Ångkokning Temperatur: se tabell. Tillagningstid: se tabell. 52
De tider som anges i tabellen är riktvärden för färsk fisk. Vi rekommenderar att du alltid väljer den kortaste tillagningstiden. Vid behov kan maten tillagas ytterligare. Temperatur i C Ångkokning Tillagningstid i minuter Ål 100 5 7 Abborre 100 8 10 Guldsparid (filé) 85 3 Forell, 250 g 90 10 13 Hälleflundra 85 4 6 Torskfilé 100 6 Karp, 1,5 kg 100 18 25 Laxfilé 100 6 8 Laxkotlett 100 8 10 Laxforell 90 14 17 Pangasiusfilé 85 3 Uerfilé 100 6 8 Koljafilé 100 4 6 Rödspättafilé 85 4 5 Marulkfilé 85 8 10 Sjötungafilé 85 3 Piggvarfilé 85 5 8 Tonfiskfilé 100 6 8 Gösfilé 85 4 53
Ångkokning Skaldjur Förbereda skaldjuren Tina upp djupfrysta skaldjur innan de tillagas. Skala skaldjuren, ta bort tarmen och skölj av dem. Tillagningskärl Smörj det hålade tillagningskärlet. Tillagningstid Ju längre skaldjur tillagas, desto fastare blir de. Håll dig till de angivna tillagningstiderna. Förläng de angivna tillagningstiderna med ett par minuter om skaldjuren tillagas i sås eller buljong. Inställningar Automatikprogram > Skaldjur >... > Ångkokning eller Ångkokning Temperatur: se tabell. Tillagningstid: se tabell. Temperatur i C Tillagningstid i minuter Räkor 90 3 Ishavsräkor 90 3 Jätteräkor 90 4 Krabbor 90 3 Kräftor 95 10 15 54
Ångkokning Musslor Färska musslor Tillaga endast stängda musslor. Ät inga musslor som inte är öppna efter tillagning. Risk för matförgiftning! Låt färska musslor ligga ett par timmar i vatten innan de tillagas så att eventuell sand sköljs bort. Borsta sedan musslorna kraftigt för att ta bort eventuella trådar. Djupfrysta musslor Tina upp djupfrysta musslor. Tillagningstid Ju längre musslorna tillagas, desto hårdare blir de. Håll dig till de angivna tillagningstiderna. Inställningar Ångkokning Temperatur: se tabell. Tillagningstid: se tabell. Temperatur i C Tillagningstid i minuter Långhalsar 100 2 Hjärtmusslor 100 2 Blåmusslor 90 12 Pilgrimsmusslor 90 5 Knivmusslor 100 2 4 Venusmusslor 90 4 55
Ångkokning Ris Inställningar Ris sväller under tillagning och måste därför tillagas i vätska. Beroende på vilken typ av ris som används är upptagningen av fuktigheten och förhållandet mellan ris och vätska olika. Riset tar upp tillagningsvätskan komplett och därför bevaras alla näringsämnen. Automatikprogram > Ris >... > Ångkokning eller Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell. Förhållande ris : vätska Tillagningstid i minuter Basmatiris 1 : 1,5 15 Ris, parboiled 1 : 1,5 23 25 Rundkornigt ris Grötris Risottoris 1 : 2,5 1 : 2,5 30 18 19 Fullkornsris 1 : 1,5 26 29 Vildris 1 : 1,5 26 29 56
Ångkokning Pasta Torr pasta Färsk pasta Inställningar Torr pasta sväller under tillagning och måste därför tillagas i vätska. Vätskan måste täcka all pasta ordentligt. Tillagningsresultatet blir bättre om varmt vatten används. Förläng den av tillverkaren angivna tillagningstiden med cirka 1 / 3. Färsk pasta, till exempel från kyldisken, behöver inte svälla. Tillaga färsk pasta i ett hålat tillagningskärl. Dela på pasta som klibbat ihop och fördela pastan jämnt i tillagningskärlet. Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell. Färsk pasta Tillagningstid i minuter Gnocchi 3 Ravioli 3 Spätzle 2 Tortellini 3 Torr pasta, täckt med vatten Tagliatelle 14 57
Ångkokning Klöße (ung. potatisbollar) Inställningar Färdiga Klöße måste täckas rikligt med vatten eftersom de annars inte kan ta upp tillräckligt med fuktighet och går då sönder. Tillaga färska Klöße i ett insmort, hålat tillagningskärl. Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell. Tillagningstid i minuter Kartoffelklöße i kokpåse 20 58
Ångkokning Spannmål Inställningar Spannmål sväller under tillagning och måste därför tillagas i vätska. Förhållandet mellan spannmål och vätska beror på vilken typ av spannmål det är. Spannmål kan tillagas i hela eller malda korn. Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell. Förhållande spannmål:vätska Tillagningstid i minuter Amarant 1 : 1,5 15 17 Bulgur 1 : 1,5 9 Rostade speltvetekärnor, hela 1 : 1 18 20 Rostade speltvetekärnor, malda 1 : 1 7 Havre, hel 1 : 1 18 Havre, mald 1 : 1 7 Hirs 1 : 1,5 10 Polenta 1 : 3 10 Quinoa 1 : 1,5 15 Råg, hel 1 : 1 35 Råg, mald 1 : 1 10 Vete, hel 1 : 1 30 Vete, mald 1 : 1 8 59
Ångkokning Baljväxter, torkade Inställningar Baljväxter ska blötläggas i kallt vatten minst 10 timmar innan de tillagas. Blötläggningen gör att de blir mer lättsmälta och tillagningstiden förkortas. Undantaget är linser. De behöver inte blötläggas. Blötlagda baljväxter måste täckas med vätska vid tillagningen. För baljväxter som inte har blötlagts måste förhållandet mellan baljväxter och vätska beaktas. Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell. Blötlagda Tillagningstid i minuter Bönor Kidneybönor 55 65 Azukibönor 20 25 Svarta bönor 55 60 Pintobönor 55 65 Vita bönor 34 36 Ärtor Gula ärtor 40 50 Gröna ärtor, skalade 27 60
Ångkokning Ej blötlagda Tillagningstid i minuter Förhållande baljväxter : vätska Bönor Kidneybönor 130 140 1 : 3 Azukibönor 95 105 1 : 3 Svarta bönor 100 120 1 : 3 Pintobönor 115 135 1 : 3 Vita bönor 80 90 1 : 3 Linser Bruna linser 13 14 1 : 2 Röda linser 7 1 : 2 Ärtor Gula ärtor 110 130 1 : 3 Gröna ärtor, skalade 60 70 1 : 3 61
Ångkokning Hönsägg Inställningar Använd hålade tillagningskärl när du kokar ägg. Du behöver inte sticka hål i äggen före tillagning. Eftersom de värms upp långsamt under uppvärmningsfasen spricker de inte under ångkokning. Smörj in ohålade tillagningskärl med fett om du ska tillaga äggrätter i dem. Automatikprogram > Hönsägg >... > Ångkokning eller Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell. Storlek S löskokt medelkokt hårdkokt Storlek M löskokt medelkokt hårdkokt Storlek L löskokt medelkokt hårdkokt Storlek XL löskokt medelkokt hårdkokt Tillagningstid i minuter 3 5 9 4 6 10 5 7 12 6 8 13 62
Ångkokning Frukt Tips Inställningar För att bevara fruktsaften ska frukten tillagas i ett ohålat tillagningskärl. Om du tillagar frukt i ett hålat tillagningskärl ska ett ohålat tillagningskärl skjutas in under det. På detta sätt bevaras fruktsaften. Du kan använda den uppsamlade fruktsaften för att göra tårtglasyr. Automatikprogram > Frukt >... > Ångkokning eller Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell. Tillagningstid i minuter Äpple, i bitar 1 3 Päron, i bitar 1 3 Körsbär 2 4 Mirabeller 1 2 Nektariner/persikor, i bitar 1 2 Plommon 1 3 Kvitten, tärnad 6 8 Rabarber, i bitar 1 2 Krusbär 2 3 63
Ångkokning Tillagning meny Stäng av ångreduceringen vid Tillagning meny (se avsnittet "Inställningar"). Falshöjd Temperatur Tillagningstid Tillagning meny är en funktion med vilken olika livsmedel med olika tillagningstider tillagas till en komplett måltid, till exempel uerfilé med ris och broccoli. Livsmedlen sätts in i ångugnen vid olika tidpunkter så att de är färdiga samtidigt. Skjut in livsmedel som droppar (till exempel fisk) eller färgar av sig (till exempel rödbetor) direkt ovanför uppsamlingskärlet. På detta sätt undviker du att smak eller färg överförs genom droppande vätska. Temperaturen måste ligga på 100 C under tillagning av en meny eftersom de flesta livsmedel endast tillagas vid denna temperatur. Tillaga på inga villkor menyn med en lägre temperatur även om olika temperaturer rekommenderas för maten, till exempel 85 C för fisken och 100 C för potatisen. Om exempelvis temperaturen 85 C rekommenderas för maten ska du först kontrollera hur resultatet blir om du tillagar den i 100 C. Ömtåliga fisksorter med lös struktur, till exempel sjötunga och rödspätta, får ett mycket fast kött vid en temperatur på 100 C. Om den rekommenderade tillagningstemperaturen höjs måste tillagningstiden förkortas med cirka 1 / 3. 64
Ångkokning Exempel Ris 20 minuter Uerfilé 6 minuter Broccoli 4 minuter 20 minuter - 6 minuter = 14 minuter (första tillagningstid: ris) 6 minuter - 4 minuter = 2 minuter (andra tillagningstid: uer) resttid = 4 minuter (tredje tillagningstid: broccoli) Tillagningstider 20 minuter ris 6 minuter uerfilé 4 minuter broccoli Inställning 14 minuter 2 minuter 4 minuter Kontrollera om ångreduceringen är avstängd. Sätt först in riset i ugnsutrymmet. Ställ in den första tillagningstiden, det vill säga 14 minuter. Efter dessa 14 minuter, ställer du in nästa livsmedel, i detta fall uerfilén. Ställ in den andra tillagningstiden, det vill säga 2 minuter. Efter dessa 2 minuter, ställer du in nästa livsmedel, i detta fall broccolin. Ställ in den tredje tillagningstiden, det vill säga 4 minuter. 65
Special Uppvärmning Kärl för tillagning Tid Fuktighet Tips Inställningar I kombiångugnen får livsmedlen en skonsam uppvärmning, de torkar inte ut och blir inte överkokta. De får en jämn uppvärmning och måste inte vändas/röras om. Du kan värma upp såväl färdiga portioner (kött, grönsaker och potatis) som enskilda livsmedel. Mindre mängder kan värmas på en tallrik, större mängder i ett tillagningskärl. Ställ in 10 15 minuter för en portion. Fler portioner behöver längre tid. Om du ska starta uppvärmning flera gånger efter varandra, minska då tiden med cirka 5 minuter eftersom ugnsutrymmet fortfarande är varmt. Ju fuktigare livsmedlet är, desto lägre fuktighet ska ställas in. Livsmedlen behöver inte täckas över vid uppvärmning. Värm inte upp stora bitar som hela stekar utan gör det portionsvis. Halvera kompakta bitar som till exempel fyllda paprikor eller rullader. Panerade livsmedel, till exempel schnitzel, förblir inte spröda. Värm upp såser separat. Undantaget är maträtter som är tillagade i sås (som exempelvis gulasch). Special > Uppvärmning eller Funktioner > Kombitillagning > Varmluft plus Temperatur: se tabell. Fuktighetsgrad: se tabell. Tillagningstid: se tabell. 66
Special Livsmedel Grönsaker Morötter Blomkål Kålrabbi Bönor Tillbehör Pasta Ris Potatis, halverad Klöße (ungefär potatisbollar) Potatismos Kött och fågel Stek i skivor, 1 1/2 cm tjocka Rullader, skurna i skivor Gulasch Lammragu Kycklingschnitzel Kalkonschnitzel, skuren i skivor Fisk Fiskfilé Fiskrullader, skurna i 2 bitar Portionsuppvärmning Spaghetti, tomatsås Skinkstek, potatis och grönsaker Fylld paprika (halverad) och ris Kycklingfrikassé och ris Grönsakssoppa Krämig soppa Klar soppa Gryta Temperatur i C Fuktighet i % Tid i minuter 120 70 8 10 120 70 8 10 140 70 18 20 140 70 11 13 140 70 10 12 120 70 10 12 67
Special Upptining Upptining går mycket snabbare i ångugnen än i rumstemperatur. Temperatur Den optimala upptiningstemperaturen är 60 C. Undantagen är köttfärs och vilt som tinas i 50 C. Förberedelse och efterbearbetning Avlägsna förpackningen innan du tinar upp maten. Undantag: Tina upp bröd och bakgods i förpackningen eftersom de annars tar upp fukt och blir mjuka. Låt livsmedlet stå en stund i rumstemperatur efter att det har tagits ut ur ångugnen. Utjämningstiden behövs för att värmen ska fördelas jämnt utifrån och in. Tillagningskärl Använd uppsamlingskärlet vid upptining av livsmedel i hålat tillagningskärl och som droppar vid upptining som till exempel fågel. Då ligger det som ska tinas inte i vätskan som bildas vid upptiningen. Häll bort vätskan som bildas när du tinar upp kött och fågel. Den får absolut inte användas! Risk för salmonella! Livsmedel som inte droppar kan tinas i ett ohålat tillagningskärl. 68
Special Tips Inställningar Fisk behöver inte tinas helt före tillagningen. Det räcker om ytan är tillräckligt mjuk för att kunna ta upp kryddorna. Det räcker med att tillaga fisken 2 5 minuter beroende på dess tjocklek. Livsmedel som är blockfrysta och ska tinas upp, till exempel bär och köttbitar, ska lossas från varandra efter halva upptiningstiden. Frys inte in upptinade eller delvis upptinade livsmedel igen. Djupfrysta färdigrätter tinas enligt anvisningarna på förpackningen. Upptining eller Ångkokning Temperatur: se tabell. Tillagningstid: se tabell. 69
Special Livsmedel som ska tinas Vikt ig Temperatur i C Upptiningstid i minuter Utjämningstid i minuter Mejeriprodukter Ost i skivor 125 60 15 10 Kesella 250 60 20 25 10 15 Grädde 250 60 20 25 10 15 Mjukost 100 60 15 10 15 Frukt Äppelmos 250 60 20 25 10 15 Äppelbitar 250 60 20 25 10 15 Aprikoser 500 60 25 28 15 20 Jordgubbar 300 60 8 10 10 12 Hallon/ 300 60 8 10 12 vinbär Körsbär 150 60 15 10 15 Persika 500 60 25 28 15 20 Plommon 250 60 20 25 10 15 Krusbär 250 60 20 22 10 15 Grönsaker Blockfrysta grönsaker, till exempel spenat, grönkål och rödkål 300 60 20 25 10 15 Fisk Fiskfilé 400 60 15 10 15 Forell 500 60 15 18 10 15 Hummer 300 60 25 30 10 15 Krabbor 300 60 4 6 5 70
Special Livsmedel som ska tinas Vikt ig Temperatur i C Upptiningstid i minuter Utjämningstid i minuter Kött Ugnsstekning i skivor 60 8 10 15 20 Köttfärs 250 50 15 20 10 15 Köttfärs 500 50 20 30 10 15 Gulasch 500 60 30 40 10 15 Gulasch 1000 60 50 60 10 15 Lever 250 60 20 25 10 15 Harsadel 500 50 30 40 10 15 Rådjurssadel 1000 50 40 50 10 15 Schnitzel/kotlett/bratwurst 800 60 25 35 15 20 Fågel Kyckling 1000 60 40 15 20 Kycklingklubbor 150 60 20 25 10 15 Kycklingschnitzel 500 60 25 30 10 15 Kalkonlår 500 60 40 45 10 15 Bakverk Smör-/ 60 10 12 10 15 vetedegskakor Sockerkaka 400 60 15 10 15 Bröd och småfranska Småfranska 60 30 2 Bröd av vete- och rågmjöl, 250 60 40 15 i skivor Fullkornsbröd, i skivor 250 60 65 15 Vitt bröd, i skivor 150 60 30 20 71
Special Konservering Frukt / Grönsaker Använd endast färska livsmedel som inte är stötta eller dåliga. Glasburkar Använd endast hela, rena glasburkar och tillbehör. Du kan använda såväl glasburkar med skruvbart lock som glaslock och gummitätning. Kontrollera att glasburkarna är lika stora så att allt innehåll konserveras jämnt. Rengör glasburkarnas kanter med en ren trasa och varmt vatten efter påfyllning av det som ska konserveras. Förslut sedan glasburkarna. Frukt Rensa frukten noggrant, skölj av den snabbt men ordentligt och låt den droppa av. Var försiktig när du sköljer av bär eftersom de är ömtåliga och lätt trycks sönder. Ta bort skal, stjälkar och kärnor om det finns. Dela större frukter. Skär till exempel äpplen i bitar. Om du ska konservera frukt med större kärnor (plommon och aprikoser) ska du sticka hål i skalet med en gaffel eller träpinne flera gånger eftersom de annars spricker. Grönsaker Skölj, ansa och skär grönsakerna i mindre bitar. Förväll grönsakerna innan de konserveras så att de behåller sin färg (se avsnittet "Förvälla"). Påfyllningsmängd Fyll på livsmedlet till max 3 cm under glasburkens kant. Cellväggarna förstörs om livsmedlet pressas ihop. Stöt glasburken lätt mot en trasa så att innehållet fördelas jämnt. 72
Special Tips Gör så här Inställningar Fyll glasburkarna med vätska. Livsmedlet som ska konserveras måste vara övertäckt. Använd en sockerlösning för frukt och en salt- eller ättikslösning för grönsaker. Använd eftervärmen genom att ta ut glasburkarna ur ugnsutrymmet först 30 minuter efter avstängning. Låt sedan glasburkarna svalna i cirka 24 timmar övertäckta med en handduk. Skjut in gallret på den nedersta falshöjden. Ställ glasburkarna, som är lika stora, på gallret. Glasburkarna får inte komma åt varandra. Automatikprogram > (Frukt/Grönsaker) >... > Konservering eller Ytterligare program > Konservering > eller Ångkokning Temperatur: se tabell. Tillagningstid: se tabell. 73
Special Livsmedel som ska konserveras Bär Temperatur i C Tillagningstid i minuter* Vinbär 80 50 Krusbär 80 55 Lingon 80 55 Stenfrukt Körsbär 85 55 Mirabeller 85 55 Plommon 85 55 Persika 85 55 Renklo 85 55 Kärnfrukt Äpplen 90 50 Äppelmos 90 65 Kvitten 90 65 Grönsaker Bönor 100 120 Bondbönor 100 120 Gurka 90 55 Kött Förkokt 90 90 Stekt 90 90 * De angivna tiderna är beräknade för 1,0-liters glasburkar. Tiden reduceras med 15 minuter för 0,5-liters glasburkar och med 20 minuter för 0,25-liters glasburkar. 74
Special Mjuka kakor (konservering) Glasburkar Gör så här Inställningar För konservering passar sockerkakssmet och smet med vetemjöl. Kakorna håller i ungefär 6 månader. Mjuka kakor med frukt går inte att förvara för länge. De måste ätas upp inom 2 dagar. Använd endast hela, rena glasburkar och tillbehör. Burkarna måste vara smalare nertill än upptill. Bäst passar glasburkar som rymmer 0,25 liter. Du måste kunna försluta burkarna med en konserveringsring, glaslock och fjäderring. Kontrollera att glasburkarna är lika stora så att allt innehåll konserveras jämnt. Smörj in glasburkarna med smör upp till cirka 1 cm under kanten. Strö i paneringsmjöl i burken. Fyll burkarna till 1/2 eller 3/4 med smet (beroende på recept). Tänk på att behålla burkens kant ren. Skjut in gallret på den nedersta falshöjden. Ställ in de öppna och lika stora burkarna på gallret. Glasburkarna får inte komma åt varandra. Förslut burkarna direkt efter konserveringen med konserveringsring, lock och klämma. Den mjuka kakan får inte kylas av. Om smeten har jäst över kanten kan den tryckas ner med ett glaslock. Vetedeg Degsort Ugnsfunktion Steg Temperaturi C Sockerkakssmet Sockerkaka Fuktigheti% Tillagningstid i minuter Över- och undervärme - 160-25 45 Över- och undervärme - 160-50 55 Kombifunktion Över- och undervärme 1 2 30 160 100 30 10 30 35 75
Special Saftning Du kan safta mjuk frukt i ångugnen till exempel bär och körsbär. Övermogen frukt lämpar sig bäst för saftning. Ju mognare frukten är, desto rikligare och smakrikare blir saften. Förbereda frukten Ansa och rengör den frukt som ska saftas. Skär bort skadade delar av frukten. Ta bort stjälkar från vindruvor och körsbär eftersom de innehåller bitterämnen. Du behöver inte ta bort stjälkar från bär. Tips Blanda mild och syrlig frukt för att runda av smaken. För de flesta frukter ökar mängden saft och smaken förbättras om man tillsätter socker som får dra in några timmar. Till 1 kg söt frukt rekommenderar vi 50 100 g socker och till 1 kg syrlig frukt 100 150 g socker. Om du vill förvara och spara saften häller du den i rena flaskor medan saften fortfarande är varm och försluter flaskorna direkt. Gör så här Lägg den preparerade frukten i ett hålat tillagningskärl. Ställ ett ohålat tillagningskärl eller uppsamlingskärlet under tillagningskärlet med frukten för att samla upp saften. Inställningar Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: 40 70 minuter. 76
Special Torkning Gör så här Tips Inställningar Använd endast funktionen Kombifunktion för torkning så att fuktigheten dunstar. Skär livsmedlet i lika stora bitar. Lägg bitarna på gallret eller i ett hålat tillagningskärl. Skjut in uppsamlingskärlet på den nedersta falshöjden. Bananer och ananas är inte lämpliga att torka. Ytterligare program > Torkning eller Kombifunktion Temperatur: se tabell. Tillagningstid: se tabell. Fuktighetsgrad: 20 % Livsmedel Temperatur i C Tillagningstid i h Äppelringar 50 70 5 8 Aprikoser, halverade och urkärnade 60 70 10 12 Päronstavar 70 80 7 8 Örter 40 60 1,5 2,5 Svamp 50 70 3 4 Tomater, i klyftor 60 70 7 9 Citrusfrukter i skivor 70 80 8 9 Sviskon, urkärnade 60 70 10 12 77
Special Tillreda yoghurt Du behöver mjölk och färsk yoghurt som startkultur eller levande yoghurtkultur. Använd naturell yoghurt med levande kultur och utan tillsatser. Det är inte lämpligt med värmebehandlad yoghurt. Yoghurten måste vara färsk (förvarad så kort tid som möjligt). Färsk mjölk och okyld UHT-mjölk är lämplig att använda vid tillredning av yoghurt. UHT-mjölk kan användas direkt utan att behandlas. Färsk mjölk måste hettas upp till 90 C (inte kokas!) och sedan kylas av till 35 C. Vid användning av färsk mjölk blir yoghurten lite fastare än om man använder UHT-mjölk. Yoghurten och mjölken måste ha samma fetthalt. Glasburkarna får inte flyttas eller skakas medan yoghurten tjocknar. Efter tillredningen måste yoghurten direkt in i kylskåpet. Konsistensen, det vill säga hur fast yoghurten är, fetthalten och den kultur som fanns i "startyoghurten" påverkar konsistensen på den hemmagjorda yoghurten. Olika yoghurtsorter lämpar sig olika bra som "startyoghurt". Möjliga orsaker till mindre bra resultat Yoghurten är inte fast: Fel förvaring av "startyoghurten", kylkedjan bröts, yoghurtförpackningen var skadad och/eller mjölken hettades inte upp tillräckligt. Det har bildats vätska: Glasburkarna har flyttats och/eller yoghurten kyldes inte ner tillräckligt snabbt. Yoghurten är grynig: Mjölken värmdes upp för mycket, mjölken var inte bra och/eller mjölken och "startyoghurten" hade inte rörts ihop jämnt. 78
Special Tips Gör så här Inställningar Om du använder yoghurtkultur kan du framställa yoghurt av en mjölk/gräddblandning. Blanda 3/4 liter mjölk med 1/4 liter grädde. Rör ihop 100 g yoghurt med 1 liter mjölk och tillsätt yoghurtkultur i blandningen enligt anvisningen på förpackningen. Fyll mjölkblandningen i glasburkar och förslut dessa. Ställ de förslutna glasburkarna i ett tillagningskärl eller på gallret. Glasburkarna får inte komma åt varandra. Ställ glasburkarna i kylskåpet direkt efter tillredningen i ångugnen. Flytta inte runt glasburkarna onödigt mycket. Automatikprogram > Special > Tillreda yoghurt eller Ångkokning Temperatur: 40 C Tillagningstid: 5 timmar. 79
Special Jäsa vetedeg Gör så här Inställningar Gör en deg enligt receptet. Täck över degskålen och ställ den på gallret. Ytterligare prorgram > Jäsa vetedeg eller Ångkokning Temperatur: 40 C Tillagningstid: enligt receptet. Smälta gelatin Gör så här Inställningar Mjuka upp gelatinbladen i 5 minuter i en skål med kallt vatten. Gelatinbladen måste täckas av rikligt med vatten. Vrid ur gelatinbladen och häll ut vattnet ur skålen. Sätt tillbaka de urvridna gelatinbladen i skålen. Sätt gelatinpulver i en skål och häll på så mycket vatten som anges på förpackningen. Täck över skålen och ställ den på gallret. Automatikprogram > Special > Smälta gelatin eller Ångkokning Temperatur: 90 C Tillagningstid: 1 minut. 80
Smälta choklad Gör så här Inställningar Du kan smälta alla typer av choklad i ångugnen. Dela chokladen i små bitar. Använd ett ohålat tillagningskärl för större mängder choklad och en kopp eller skål för mindre mängder choklad. Täck över tillagningskärlet med folie som är temperaturbeständigt (upp till 100 C) och tål ånga eller med ett lock. Rör om emellanåt vid större mängder choklad. Automatikprogram > Special > Smälta choklad eller Ångkokning Temperatur: 65 C Tillagningstid: 20 minuter. Special 81
Special Skålla/rosta livsmedel Gör så här Inställningar Skär ett kryss vid stjälken på livsmedel som tomater, nektariner och liknande. På detta sätt är det enklare att få bort skalet. Sätt livsmedlet i ett hålat tillagningskärl. Spola av mandlar med kallt vatten direkt efter det att du har tagit ut dem ur ångugnen. Annars kan du inte skålla dem. Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: se tabell. Livsmedel Tillagningstid i minuter Aprikoser 1 Mandlar 1 Nektariner 1 Paprika 4 Persika 1 Tomater 1 82
Konservera äpplen Inställningar Lagringstiden för obehandlade äpplen kan förlängas. Om äpplena förvaras i ett torrt, kallt rum med bra ventilation är hållbarheten upp till 5 6 månader. Detta gäller bara äpplen och inga andra typer av kärnfrukt. Ångkokning Temperatur: 50 C Tillagningstid: 5 minuter. Special Förvälla Gör så här Inställningar Frukt och grönsaker som ska frysas in, bör blancheras först. Livsmedlens kvalitet bibehålls på detta sätt bättre under förvaringen i frysen. Grönsaker som förvälls innan de tillagas behåller färgen bättre. Lägg de preparerade grönsakerna/frukterna i ett hålat tillagningskärl. Lägg grönsakerna/frukten direkt i iskallt vatten efter blancheringen för att kyla av dem snabbt. Låt dem därefter rinna av väl. Automatikprogram > (Frukt/Grönsaker) >... > Förvälla eller Ytterligare program > Förvälla eller Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: 1 minut. 83
Special Ånga lök Gör så här Inställningar Att ånga livsmedel innebär tillagning i den egna vätskan med eventuell användning av fett. Skär löken i bitar och sätt den tillsammans med lite smör i ett ohålat tillagningskärl. Täck över tillagningskärlet med folie som är temperaturbeständigt (upp till 100 C) och tål ånga eller med ett lock. Automatikprogram > Special > Ånga lök eller Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: 4 minuter. 84
Desinfektera porslin Gör så här Inställningar Värma fuktiga handdukar Gör så här Inställningar Porslin och nappflaskor som har desinfekteras i ångugnen är fria från bakterier när programmet är avslutat. Kontrollera först med hjälp av tillverkarens uppgifter att alla delar är temperaturbeständiga (upp till 100 C) och att de tål ånga. Sätt ihop nappflaskorna först när alla delar har torkat helt. Endast på detta sätt undviker du att bakterier bildas. Ta isär nappflaskans alla delar. Lägg delarna i ett hålat tillagningskärl så att de inte kommer åt varandra (liggande eller med öppningen neråt). Den heta ångan kan då obehindrat kretsa runt de olika delarna. Ytterligare program > Desinfektera porslin eller Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: 15 minuter. Special Fukta gästhanddukar och rulla ihop dem ordentligt. Lägg handdukarna bredvid varandra i ett hålat tillagningskärl. Automatikprogram > Special > Värma fuktiga handdukar eller Ångkokning Temperatur: 70 C Tillagningstid: 2 minuter. 85
Special Göra honungen flytande Gör så här Inställningar Skruva upp locket en aning och ställ glasburken i ett hålat tillagningskärl eller på gallret. Rör om honungen med jämna mellanrum. Automatikprogram > Special > Göra honungen flytande eller Ångkokning Temperatur: 60 C Tillagningstid: 90 minuter (oavsett glasburkarnas storlek och mängden honung). Tillaga äggrätter Gör så här Inställningar Rör ihop 6 ägg med 375 ml mjölk (inte vispa så att det blir skummigt). Krydda blandningen och häll den i ett med smör insmort tillagningskärl. Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: 4 minuter. 86
Ugnsstekning Allmänt Se till att båda fettfiltren är isatta. Varmluft plus Ugnsstek aldrig fryst kött eftersom det torkar ut då. Tina upp köttet före tillagning. Lägg köttet direkt på gallret och skjut in uppsamlingskärlet under. På så vis bryns köttet runtom och stekskyn samlas upp, vilken kan användas för att göra sås. Låt den färdiga steken vila cirka 10 minuter innan den skärs upp så att köttsaften kan fördelas jämnt. Vid ugnsstekning behövs ingen förvärmning. Det preparerade köttet sätts in i det kalla ugnsutrymmet. Vi rekommenderar att du tillagar stekar endast i kombination med ånga: magert kött torkar inte ut, det stänker mindre fett och ugnsutrymmet blir inte så smutsigt. 87
Ugnsstekning Kombifunktion Eftersom temperaturerna för Kombifunktionen är lägre, blir tillagningstiderna längre jämfört med vanlig tillagning i ugn. Ju lägre temperaturen i ugnsutrymmet är jämfört med kärntemperaturen, desto längre tid tar tillagningen och desto mörare blir köttet. Magert kött blir särskilt bra om det i första tillagningsfasen bryns på hög temperatur med lite fuktighet och i andra tillagningsfasen fortsätter att ugnsstekas på lägre temperatur tills det är färdigt. Stektiden beror på köttets höjd. Tillaga fett kött med stekyta på hög temperatur i den första tillagningsfasen för att "bränna bort" fettet och för att bryna ytan. I den andra tillagningsfasen reduceras temperaturen och fuktigheten ökar. Köttet tillagas då långsamt och jämnt. På detta sätt blir proteinerna mer tillgängliga och lättare för oss att ta upp samt gör köttet mört. I den tredje tillagningsfasen höjs temperaturen så att stekytan blir spröd. Stekar ska brynas med högre temperatur och lägre fuktighet i den första tillagningsfasen och i den andra tillagningsfasen fortsätta tillagas med lägre temperatur och mer fuktighet under en längre tid. Då kommer köttet att bli särskilt mört. 88
Ugnsstekning Inställningar Kombifunktion (stekning) Köttsort Steg Temperatur i C Fågel Anka (hel upp till 3 kg) Gås (hel upp till 4 kg) 1 2 3 1 2 Gåslår 1 2 3 Kyckling (hel) 1 2 Kycklinglår 1 2 Kalkon (hel upp till 4 kg) 1 2 Kalkonbröst 1 2 Kalkonlår 1 2 100 130 180 100 130 150 100 130 180 200 200 225 200 200 225 120 190 210 200 225 100 200 225 100 Fuktighet i% 95 30 30 95 30 95 30 30 95 30 95 30 30 30 95 30 95 30 Tillagningstid i minuter 30 60-90 10 20 60 120 150 30 30 40 10 15 40 10 30 10 15 180 15 25 30 40 20 60 30 40 45 80 Kalv Filé 1 200 225 20 40 50 Grytstek 1 2 200 225 145 20 50 30 35 240 Ju lägre temperaturen i den andra tillagningsfasen är, desto mörare blir steken. Tillagningsprocessen kan därför ta flera timmar. 89
Ugnsstekning Kombifunktion (stekning) Köttsort Steg Temperatur i C Lamm Lår 1 2 Krona 1 2 Nöt 200 225 100 225 40 70 Fuktighet i% 50 30 20 100 Tillagningstid i minuter 35 40 120 160 20 35 20 Filé 1 210 225 20 40 60 Rostbiff 1 200 225 20 40 120 Grytstek 1 2 Fläskkött 200 225 145 20 50 35 240 Filé 1 200 225 20 25 35 Lägg 1 190 210 30 110 120 Stek med knaprig yta 1 2 3 Grytstek 1 2 Vilt Hjortstek 1 2 Rådjurslår 1 2 Vildsvinsstek 1 2 205 85 180 180 210 150 225 100 225 100 200 220 150 20 100 20 30 50 30 50 30 50 30 50 40 70 120 20 40 40 50 90 30 40 50 120 35 40 60 80 40 45 70 90 Ju lägre temperaturen i den andra tillagningsfasen är, desto mörare blir steken. Tillagningsprocessen kan därför ta flera timmar. 90
Bakning Allmänt En skonsam behandling av livsmedel är viktigt för hälsan. Därför ska mjuka kakor, pizza, pommes frites och bakverk endast gräddas tills de är gyllengula. Ta bort fettfiltret från den bakre väggen eftersom bakverket annars kan bli ojämnt gräddat (undantaget är plommonkaka och pizza med riklig fyllning). Grädda pizza och fuktiga mjuka kakor, till exempel plommonkaka, i ugnsfunktionen Kombifunktion och 20 % fuktighet. Ställ in avlånga bakformar på längden i ugnen. På detta sätt får du en optimal värmefördelning i bakformen och ett jämnt bakresultat. Använd helst mörka bakformar vid gräddning. Dessa tar upp värmen bättre och värmen överförs snabbare till degen. Ljusa bakformar reflekterar värmen, det vill säga värmen stöts bort. Kakor i ljusa bakformar behöver längre tid för gräddning. Grädda på max två falshöjder samtidigt. Om du gräddar bakverk på två falshöjder samtidigt, använd den andra och fjärde falshöjden nerifrån. Om uppsamlingskärlet används som en andra bakplåt, uppnår du en jämnt resultat om du skjuter in uppsamlingskärlet på den andra falshöjden nerifrån och bakplåten på den fjärde falshöjden nerifrån. Grädda bröd och småfranska på en smord och mjölad bakplåt. 91
Bakning Varmluft plus Baktabell Grädda endast på en falshöjd när du gräddar fuktiga mjuka kakor som till exempel plommonkaka. Använd uppsamlingskärlet för gräddning av fruktkaka, till exempel plommonkaka. Eftersom uppsamlingskärlet har högre kanter rinner inte fruktsaften över lika lätt och på detta sätt underlättas rengöringen av ugnsutrymmet. Ställ in den lägsta temperatur som rekommenderas av tillverkaren vid gräddning av djupfrysta produkter som pommes frites, kroketter, mjuka kakor, pizza och baguetter. Sänk temperaturen som anges för Över- och undervärme med 20 C om du använder Varmluft plus. Degsort Varmluft plus Temperatur i C Tillagningstid i minuter Sockerkakssmet Hög sockerkaksbotten 170 190 30 40 Rulltårta 160 170 20 25 Bakverk med äggvita Maräng 900 100 140 160 Vetedeg Pizza Plommonkaka Paj med lök 200 220 25 30 Deg med olja och kesella (kvarg) 150 170 30 40 92
Mjuka kakor special Baktabell Denna ugnsfunktion är särskilt lämplig för sockerkakssmet; den jäser jämnt och blir mycket luftig ungefär wienerdeg eller smördeg; den "jäser" mycket, blir luftig och "torkar" inuti. Använd helst mörkar bakformar till gräddning av bakverk. Degsort Bakning Mjuka kakor special Temperaturi C Tillagningstid i minuter Ungefär smördeg eller wienerdeg 140 160 50 60 Sockerkakssmet 150 170 50 60 Automatikprogram Använd de bakformar som anges i kokboken. Kombifunktion Småkakor av mördeg blir särskilt bra om du gräddar dem med 95 % fuktighet. Glansig yta på bröd, småfranska och smördeg får du genom ånga (max fuktighet och låg temperatur) i den första tillagningsfasen. Bryningen sker sedan med hög fuktighet och hög temperatur. Torkar gör det med låg fuktighet och hög temperatur. Grädda färdigt halvgräddat bröd i 90 % fuktighet och i den temperatur som står på förpackningen. 93
Bakning Baktabell Kombifunktion (bakning) Degsort Steg Temperatur i C Smördeg 1 2 3 4 Vetedeg Baguette 1 2 3 4 Långpannekakor med frukt 1 2 Croissant 1 2 3 4 Pita-/tunnbröd 1 2 3 4 Rågbröd med surdeg 1 2 Använd max 750 g mjöl när du bakar bröd. 100 170 190 170 190 170 190 40 50 210 160 195 160 190 160 100 160 180 150 150 40 50 210 165 185 210 180 200 Fuktighet i% 100 90 75 20 100 100 50 20 90 30 100 90 75 30 100 100 20 20 50 20 Tillagningstid i minuter 7 15 5 6 8 4 6 30 20 23 6 7 17 22 3 3 10 2 6 25 5 50 94
Bakning Kombifunktion (bakning) Degsort Steg Temperatur i C Vetedeg Flerkornsfralla 1 2 Vitt bröd 1 2 3 4 Vetefrallor 1 2 3 Blandvetebröd 1 2 3 4 155 210 40 50 210 170 195 40 155 200 40 50 210 170 190 Fuktighet i% 90 20 100 100 50 20 100 90 20 100 100 50 20 Tillagningstid i minuter 9 15 25 8 4 6 30 6 5 15 25 Mördeg Småkakor 1 150 170 95 20 25 Fruktkaka med lock 1 2 3 180 225 150 170 150 160 Tårtbotten 1 160 190 95 20 25 Gratäng 1 160 180 95 45 55 Använd max 750 g mjöl när du bakar bröd. 30 30 20 8 4 6 30 6 5 45 95
Använda automatikprogram Kombiångugnen har flera olika automatikprogram. I de enskilda programmen finns olika funktioner, temperaturer och tider. Därför väljer du bara bland det som finns angivet för det du ska tillaga. Tillagnings- och bryningsgrad visas med en liggande stapel som består av sju segment. Vid leverans är en medelhög tillagningsgrad respektive medelhög bryning inställd. Denna inställning visas med ett fyllt segment i mitten. Du väljer önskad inställning genom att flytta det fyllda segmentet åt höger eller vänster. Viktangivelserna baseras på vikt per styck. Du kan tillaga en bit lax à 250 g eller flera bitar lax à 250 g på samma gång. I vissa program ges instruktioner om falshöjd och vid vilken tidpunkt livsmedlet ska sättas in. Följ och bekräfta instruktionerna. Låt kombiångugnen svalna till rumstemperatur efter avslutad tillagning innan du startar ett automatikprogram. Var försiktig när du öppnar ugnsluckan om du ställer in mat i ugnsutrymmet när det är uppvärmt. Het ånga kan komma ut. Backa och vänta tills ångan försvunnit. Se till att varken komma i beröring med het ånga eller ugnsutrymmets varma väggar. Risk för skållning och brännskada! Starttiden kan senareläggas med hjälp av funktionerna Start kl. eller Klar kl. För att avsluta ett automatikprogram i förväg måste du stänga av kombiångugnen. Om det du tillagar inte är tillagat enligt dina önskemål när automatikprogrammet är avslutat, väljer du funktionen Förlängd tillagning med touchknappen. Automatikprogram kan också sparas som Egna program. 96
Använda automatikprogram Översikt automatikprogram Grönsaker Fisk Skaldjur Kött Ris Frukt Hönsägg Bröd Småfranska Special Använda automatikprogram Välj Automatikprogram. Välj motsvarande undermeny (till exempel Grönsaker). Välj önskad grönsak (till exempel blomkål). Välj och bekräfta aktuella uppgifter. Välj tilllagningsmetod och ställ vid behov in tillagningsgrad. Förlängd tillagning Om det du tillagar inte är tillagat enligt dina önskemål när automatikprogrammet är avslutat, väljer du funktionen Förlängd tillagning. Tryck på. Välj alternativet Förlängd tillagning. 97
Recept automatikprogram Schweizer Zopf Programtid: 51 minuter Ingredienser för 1 längd 675 g vetemjöl 75 g dinkelmjöl 120 g mjukt smör 2 tsk salt 1 pkt jäst 400 ml ljummen mjölk Smör för att smörja formen Mjöl till formen 1. Sikta ner mjölet i en bunke. Tillsätt salt och smör. Lös upp jästen i den ljumma mjölken och häll ner i bunken. 2. Arbeta ihop till en jämn deg. Täck med fuktig kökshandduk och låt jäsa i cirka 1 timme. 3. Sedan gör du 3 lika stora rullar och flätar ihop till en fläta, lägg på den smorda och mjölade plåten och grädda. Inställning för automatikprogram Automatikprogram >Bröd> Schweizer Zopf > Bakning Manuella inställningar Funktion: Kombifunktion Steg 1 Temperatur: 90 C Fuktighetsgrad: 100 % Tillagningstid: 6 minuter Steg 2 Temperatur: 180 220 C Fuktighet: 50 % Tillagningstid: 45 minuter Falshöjd 2:a nerifrån 98
Recept automatikprogram Croissanter Programtid 25 minuter Ingredienser för 10 12 stycken 8 1/2 dl vetemjöl 1 tsk salt 1/2 dl socker 50 g mjukt smör 1 paket jäst 3 dl ljummen mjölk 150 g smör Smör för att smörja formen Mjöl till formen För att bara få en plåt så halverar du ingredienserna. 1. Sikta ner mjöl, salt, socker och mjukt smör i en skål. Lös upp jästen i den ljumma mjölken och häll ner i bunken. Arbeta ihop alla ingredienser till en jämn deg under 3 minuter och jäs den i 45 minuter utan lock på inställningen Jäsa vetedeg eller på inställningen Kombifunktion / Varmluft plus på 30 C, 100 % fuktighet. 2. Skär två långa skivor av smöret och vänd dem i mjöl. 3. Kavla ut degen till en kvadrat, lägg smörskivorna diagonalt bredvid varandra på degen. Vik tillbaka hörnen på degen och ställ in i kylskåp 10 minuter. 4. Kavla nu ut degen till en rektangel och vik in kortsidorna tre gånger. Ställ sedan in ytterligare 10 minuter i kylskåpet. Upprepa denna process ytterligare två gånger. 5. Kavla ut den kylda degen tunt till en rektangel och dela den tvärsöver så att du får 2 rektanglar. 6. Ur de båda rektanglarna skär du ut tio trianglar och rullar ihop dem ända till spetsen. Lägg nu croissanterna på den smörade och mjölade plåten. 7. Låt jäsa övertäckta på en varm plats eller på Kombifunktion, 30 C, 100 % fuktighet tills degen har dubblat sin storlek. Grädda sedan. 99
Recept automatikprogram Inställning för automatikprogram Automatikprogram / Småfranska / Croissanter / Bakning Manuella inställningar Funktion: Kombifunktion Steg 1 Temperatur: 100 C Fuktighetsgrad: 100 % Tillagningstid: 9 minuter Steg 2 Temperatur: 1 plåt: 160 190 C 2 plåtar: 170 190 C Fuktighet: 90 % Tillagningstid: 10 minuter Steg 3 Temperatur: 150 C Fuktighet: 75 % Tillagningstid: 3 minuter Steg 4 Temperatur: 150 C Fuktighet: 20 % Tillagningstid: 3 minuter Falshöjd 1 plåt: 3:e nerifrån 2 plåtar: 2:a och 4:e nerifrån 100
Recept automatikprogram Baguetter Programtid: 48 minuter Ingredienser för 2 baguetter 8 1/2 dl vetemjöl 1 paket jäst 1 tsk socker 2 tsk salt 2 tsk mjukt smör 2,5 dl ljummet vatten Smör för att smörja formen Mjöl till formen 1. Lös upp jästen och sockret i vattnet och häll sedan i salt, smör och mjöl. 2. Knåda degen i cirka 7 minuter Låt jäsa i en öppen skål i 20 minuter på Jäsa vetedeg eller på Kombifunktion 30 C, 100 % fuktighet. 3. Forma degen till 2 baguetter på mjölat bakbord. Lägg dem på en smord och mjölad bakplåt. Snitta baguetterna som ett S flera gånger och grädda. Inställning för automatikprogram Automatikprogram / Bröd / Baguetter / Bakning Manuella inställningar Funktion: Kombifunktion Steg 1 Temperatur: 40 C Fuktighet: 100 % Tillagningstid: 8 minuter Steg 2 Temperatur: 50 C Fuktighet: 100 % Tillagningstid: 4 minuter Steg 3 Temperatur: 210 C Fuktighet: 50 % Tillagningstid: 6 minuter Steg 4 Temperatur: 160 195 C Fuktighet: 20 % Tillagningstid: 30 minuter Falshöjd 3:e nerifrån 101
Recept automatikprogram Pita-/tunnbröd Programtid: 53 minuter Ingredienser för 1 plåt 28 cm 1 pkt jäst 150 ml ljummet vatten 300 g vetemjöl 1 nypa socker 2 tsk salt 3 msk olivolja Fyllning 2 3 msk olivolja Svarta sesamfrön Smör för att smörja formen Mjöl till formen 1. Lös upp jästen i vattnet, tillsätt mjöl, salt, socker och olja och knåda i cirka 7 minuter tills degen är slät. Jäs degen i 20 minuter utan lock på inställningen Jäsa vetedeg eller på inställningen Kombifunktion på 30 C, 100% fuktighet. 2. Forma ett pitabröd och lägg det på en rund form som du smörat och mjölat. 3. Pensla med olja, strö över sesamfrön, ställ på gallret och grädda. Inställning för automatikprogram Automatikprogram / Bröd / Pitabröd/ Bakning Manuella inställningar Funktion: Kombifunktion Steg 1 Temperatur: 40 C Fuktighet: 100 % Tillagningstid: 20 minuter Steg 2 Temperatur: 50 C Fuktighet: 100 % Tillagningstid: 2 minuter Steg 3 Temperatur: 210 C Fuktighet: 20 % Tillagningstid: 6 minuter Steg 4 Temperatur: 165 185 C Fuktighet: 20 % Tillagningstid: 25 minuter Falshöjd 3:e nerifrån 102
Recept automatikprogram Flerkornsfralla Programtid: 24 34 minuter Ingredienser för 8 12 stycken 250 g dinkelmjöl 250 g vetefullkornsmjöl 2 tsk salt 100 g solroskärnor 1 pkt jäst 300 ml ljummet vatten Fyllning Vallmo-, sesam-, hirsfrön eller solroskärnor Smör för att smörja formen Mjöl till formen 1. Blanda ihop mjöl, salt och solroskärnor. Lös upp jästen i ljummet vatten och tillsätt till mjölblandningen. Knåda i cirka 3 4 minuter. Låt jäsa i en öppen skål på Jäsa vetedeg eller på Kombifunktion 30 C med 100 % fuktighet i 20 minuter. 2. Forma degen till små bollar, lägg dem på en smörad och mjölad plåt och grädda dem. Inställning för automatikprogram Automatikprogram / Småfranska / Flerkornfralla / Bakning Manuella inställningar Funktion: Kombifunktion Steg 1 Temperatur: 155 C Fuktighet: 90 % Tillagningstid: 9 minuter Steg 2 Temperatur: 210 C Fuktighet: 20 % Tillagningstid: 15 25 minuter Falshöjd 3:e nerifrån 103
Recept automatikprogram Blandvetebröd Programtid: 48 minuter Ingredienser för 1 bröd 1 pkt jäst 1 / 2 tsk socker 280 ml ljummet vatten 375 g vetemjöl 125 g rågmjöl 2 3 tsk salt 1 msk olja Smör för att smörja formen Mjöl till formen 1. Rör ut jästen med socker och vatten, tillsätt mjöl, salt och olja och knåda i 7 minuter. 2. Jäs degen i 20 minuter utan lock på inställningen Jäsa vetedeg eller på inställningen Kombifunktion på 30 C, 100 % fuktighet. 3. Knåda igenom degen och forma den till en limpa. Lägg den på en smörad och mjölad bakplåt och gör flera sneda snitt i den innan du gräddar. Inställning för automatikprogram Automatikprogram / Bröd / Blandvetebröd / Bakning Manuella inställningar Funktion: Kombifunktion Steg 1 Temperatur: 40 C Fuktighet: 100 % Tillagningstid: 8 minuter Steg 2 Temperatur: 50 C Fuktighet: 100 % Tillagningstid: 4 minuter Steg 3 Temperatur: 210 C Fuktighet: 50 % Tillagningstid: 6 minuter Steg 4 Temperatur: 170 190 C Fuktighet: 20 % Tillagningstid: 30 minuter Falshöjd 3:e nerifrån 104
Recept automatikprogram Vetefrallor Programtid: 26 36 minuter Ingredienser för 8 frallor 20 g jäst 260 ml ljummet vatten 500 g vetemjöl 10 g salt 3 g socker 10 g smör Smör för att smörja formen Mjöl till formen 1. Lös upp jästen i vattnet, tillsätt mjöl, salt, socker och smör och knåda i cirka 7 minuter tills degen är slät. 2. Jäs degen i 20 minuter utan lock på inställningen Jäsa vetedeg eller på inställningen Kombifunktion på 30 C, 100 % fuktighet. 3. Knåda igenom egen och forma 8 småfrallor. Lägg på en smord och mjölad långpanna, snitta i mitten och grädda. Inställning för automatikprogram Automatikprogram / Småfranska / Vetefralla/ Bakning Manuella inställningar Funktion: Kombifunktion Steg 1 Temperatur: 40 C Fuktighet: 100 % Tillagningstid: 6 minuter Steg 2 Temperatur: 155 C Fuktighet: 90 % Tillagningstid: 5 minuter Steg 3 Temperatur: 200 C Fuktighet: 20 % Tillagningstid: 15 25 minuter Falshöjd 3:e nerifrån 105
Recept automatikprogram Vitt bröd Programtid: 48 minuter Ingredienser för 1 bröd 20 g jäst 260 ml ljummet vatten 500 g vetemjöl 10 g salt 3 g socker 10 g smör Smör för att smörja formen Mjöl till formen 1. Lös upp jästen i vattnet, tillsätt mjöl, salt, socker och smör och knåda i cirka 7 minuter tills degen är slät. 2. Jäs degen i 20 minuter utan lock på inställningen Jäsa vetedeg eller på inställningen Kombifunktion på 30 C, 100 % fuktighet. 3. Forma degen till en limpa, snitta degen flera gånger snett över den. Lägg den sedan på en smord och mjölad bakplåt och grädda. Inställning för automatikprogram Automatikprogram / Bröd / Vetefralla / Bakning Manuella inställningar Funktion: Kombifunktion Steg 1 Temperatur: 40 C Fuktighet: 100 % Tillagningstid: 8 minuter Steg 2 Temperatur: 50 C Fuktighet: 100 % Tillagningstid: 4 minuter Steg 3 Temperatur: 210 C Fuktighet: 50 % Tillagningstid: 6 minuter Steg 4 Temperatur: 170 195 C Fuktighet: 20 % Tillagningstid: 30 minuter Falshöjd 3:e nerifrån 106
Recept automatikprogram Lammkrona Programtid: 36 minuter Ingredienser för 4 portioner 1 lammkrona (1,5 kg) 1 2 msk olja Salt Peppar 1. Gör ett snitt mellan varje kotlett på insidan av kotlettraden. Bind ihop till en krona med hjälp av kökssnöre. 2. Rör ihop salt och peppar med oljan och pensla detta på köttet. 3. Lägg köttet på ugnsgallret. Inställning för automatikprogram Automatikprogram / Kött / Lamm / Lammkrona / Stekning Manuella inställningar Funktion: Kombifunktion Steg 1 Temperatur: 225 C Fuktighet: 20 % Tillagningstid: 16 minuter Steg 2 Temperatur: 40 70 C Fuktighet: 20 % Tillagningstid: 20 minuter Falshöjd Galler: 2:a nerifrån Uppsamlingskärl: 1:a nerifrån 107
Recept automatikprogram Oxstek Programtid: 263 minuter Ingredienser för 4 portioner 1 salladslök 1 soppgrönsaker max 1 1,5 kg nötkött 500 ml rödvin 500 ml buljong 150 g crème fraîche maizena 50 ml vatten salt peppar rödvin för att smaka av 1. Skala och tärna löken grovt. Rensa soppgrönsakerna och skär de i mindre bitar och låt dem marinera tillsammans med vinet och buljongen i 24 timmar. 2. Täck köttet tillsammans med övriga ingredienser och vätska i uppsamlingskärlet med aluminiumfolie och stek i 90 minuter. Ta sedan av folien och stek vidare. 3. Gör en sås på fonden som bildats vid tillagningen av grönsakerna. Låt vätskan droppa ner i en kastrull genom en sil, tillsätt crème fraîche och eventuellt maizena majsstärkelse. Smaka av med salt, peppar och rödvin. Inställning för automatikprogram Automatikprogram / Kött / Nötkött / Oxstek/ Stekning Tillagningstid: 263 minuter Manuella inställningar Funktion: Kombifunktion Steg 1 Temperatur: 225 C Fuktighet: 20 % Tillagningstid: 23 minuter Steg 2 Temperatur: 145 C Fuktighet: 50 % Tillagningstid: 240 minuter Falshöjd Galler: 2:a nerifrån Uppsamlingskärl: 1:a nerifrån 108
Recept automatikprogram Oxfilé Programtid: 40 120 minuter Ingredienser för 4 portioner 800 g filé av nötkött, cirka 6 cm hög Salt Peppar Olja 1. Putsa köttet. Rör ihop salt, peppar och olja och pensla på köttet. Lägg köttet på gallret och stek. Inställning för automatikprogram Automatikprogram / Kött / Nötkött / Oxfilé / Bit / Stekning Manuella inställningar Funktion: Kombifunktion Temperatur: 220 C Fuktighet: 20 % Tillagningstid: 40 120 minuter Falshöjd Galler: 2:a nerifrån Uppsamlingskärl: 1:a nerifrån 109
Recept automatikprogram Rostbiff med stekpotatis och remouladsås Programtid: 40 120 minuter Ingredienser för 4 6 portioner 1 kg rostbiff Salt Peppar Olja Remoulad 1 2 kryddgurkor 2 schalottenlökar Gräslök Persilja 150 g yoghurt 5 msk majonnäs Salt Peppar 1 nypa socker Citronjuice Stekpotatis 1 kg kokt potatis 1 salladslök 100 g tärnat sidfläsk Margarin Salt Peppar 1. Putsa köttet. Rör ihop salt, peppar och olja och pensla på köttet. Lägg köttet på gallret och stek. 2. Skär under tiden kryddgurkor och schalottenlök i små tärningar. Hacka gräslöken lite grövre och persiljan fint. 3. Blanda ihop alla ingredienser till remouladsåsen och krydda med salt, peppar och socker. 4. Skala skär salladslöken i skivor precis som med potatisen. Smält smör, tillsätt potatisskivorna, sidfläsket och löken. Stek tills det blir knaprigt och krydda med salt och peppar. Inställning för automatikprogram Automatikprogram / Kött / Nötkött / Oxfilé / Stekning Manuella inställningar Funktion: Kombifunktion Temperatur: 220 C Fuktighet: 20 % Tillagningstid: 40 120 minuter Falshöjd Galler: 2:a nerifrån Uppsamlingskärl: 1:a nerifrån 110
Recept automatikprogram Inbakad fläskfilé Programtid: 35 minuter Ingredienser för 4 portioner 1 fläskfilé à 400 g Salt Peppar 1 msk smör Fyllning 1 liten morot 1 liten zucchini 200 g malt kalvkött 4 msk grädde 60 g Tilsiter-ost 4 salviablad Salt Peppar Deg 1 paket rund smördeg 4 skivor kokt skinka Till pensling 1 äggula, storlek M 1 nypa salt 1 tsk kondenserad mjölk Bakplåtspapper 1. Krydda köttet med salt och peppar och stek i smör på alla sidor. 2. Skala morötterna och skär dem i små tärningar, skär även zucchinin i små tärningar. Lägg allt i ett hålat tillagningskärl och tillaga i kombiångugnen (inställningar se steg 2). Blanda det malda köttet med grönsaker och tillsätt sedan grädde och Tilsiter-osten. 3. Hacka salvian fint och tillsätt till blandningen, krydda med salt och peppar. 4. Lägg ut degen och lägg på skinkan. Lägg på fyllningen. Till sist lägger du på köttet. 5. Rulla ihop smördegen och lägg hela rullen med "sömmen" på degen neråt på en långpanna med bakplåtspapper. 6. Rör ihop äggulan med salt och kondenserad mjölk och pensla på smördegen innan du gräddar (inställningar se steg 6). Steg 2 Inställningar Funktion: Ångkokning Temperatur: 100 C Tillagningstid: 4 minuter Steg 6 Inställning för automatikprogram Automatikprogram > Kött > Fläskkött > Fläskfilé > Inbakad fläskfilé > Bakning Steg 6 Manuella inställningar Funktion: Kombifunktion Tillagningssteg 1: Förvärmning Temperatur: 175 195 C Fuktighet: 20 % Tillagningssteg 2: Bakning Temperatur: 175 195 C Fuktighet: 20 % Tillagningstid: 35 minuter Falshöjd 2:a nerifrån 111
Recept automatikprogram Stek med knaprig yta Programtid: 180 230 minuter Ingredienser för 4 portioner 1 paket soppgrönsaker 500 ml buljong 750 g fläskstek med svål Salt Peppar Timjan 150 g crème fraîche Stärkelse, typ Maizena 1. Skölj, skala och skär soppgrönsakerna i små tärningar eller ringar och häll ner dem tillsammans med buljong i uppsamlingskärlet. 2. Snitta svålen så att den får ett rutmönster. Krydda med salt, peppar och timjan. Lägg steken på gallret med uppsamlingskärlet och skjut in dem i kombiångkokaren. 3. Passera skyn från uppsamlingskärlet genom en sil. 4. Värm upp på hällen, tillsätt crème fraîche och red med stärkelse. Krydda med salt och peppar. Inställning för automatikprogram Automatikprogram / Kött / Fläskkött / Stek med knaprig yta / Stekning Manuella inställningar Funktion: Kombifunktion Steg 1 Temperatur: 205 C Fuktighet: 20 % Tillagningstid: 40 70 minuter Steg 2 Temperatur: 85 C Fuktighet: 100 % Tillagningstid: 120 minuter Steg 3 Temperatur: 180 C Fuktighet: 40 % Tillagningstid: 20 40 minuter Falshöjd Galler: 2:a nerifrån Uppsamlingskärl: 1:a nerifrån 112
Recept automatikprogram Kyckling Programtid: 60 minuter Ingredienser för 2 portioner 1 kyckling cirka 1 200 g 2 msk olja Salt Peppar Paprikapulver 1. Skölj av kycklingen både inuti och på utsidan och torka sedan torr. 2. Rör i kryddorna i oljan och pensla på kycklingen. Lägg den på gallret med bröstsidan uppåt och stek den. Inställning för automatikprogram Automatikprogram > Kött > Fågel > Kyckling > Hel > Stekning Manuella inställningar Steg 2 Funktion: Kombifunktion Steg 1 Temperatur: 180 220 C Fuktighet: 95 % Tillagningstid: 50 minuter Steg 2 Temperatur: 225 C Fuktighet: 20 % Tillagningstid: 10 minuter Falshöjd Galler: 3:e nerifrån Uppsamlingskärl: 1:a nerifrån 113
Inställningar Vid leverans har kombiångugnen olika fabriksinställningar. I menyn Inställningar kan du välja och ändra olika inställningar. De aktuella inställningarna är markerade med. Med går du tillbaka till den överordnade nivån. När du har bekräftat med OK eller om du inte väljer något alternativ inom 15 sekunder växlar displayen tillbaka till den överordnade nivån. Displayen kan ställas in på olika språk. Har man oavsiktligt valt ett språk som man inte förstår är det möjligt att orientera sig med hjälp av symbolen för att gå tillbaka till undermenyn Språk. Koppla in kombiångugnen. Välj Ytterligare program. Välj Inställningar. Välj önskad undermeny och bekräfta med OK. Välj önskade inställningar. Bekräfta med OK. Eller tryck på. Välj önskad undermeny och bekräfta med OK. Välj önskade inställningar. Bekräfta med OK. 114
Inställningar Fabriksinställningen för varje menypunkt är fetmarkerad. Menypunkt Språk Tid Datum Belysning Displayens ljusstyrka Ljudstyrka Enheter Varmhållning Ångreducering Förprogrammerade temperaturer Driftspärr Möjliga inställningar deutsch, ytterligare språk Land Visning från / till / Nattavstängning Tidsformat 12-timmarsvisning / 24-timmarsvisning Ställ in Ställ in datum till / Påslagen i 15 s Ställa in ljusstyrka Ljudsignaler Knappljud Vikt g eller lb/oz Temperatur C eller F till / från till / från Ändra förprogrammerade temperaturer till / från 115
Inställningar Menypunkt Vattenhårdhet Butik Fabriksinställning Möjliga inställningar mjukt (< 8,4 dh, < 1,5mmol/l) medel ( 8,4 14 dh, 1,5 2,5 mmol/l) hårt (> 14 dh, > 2,5 mmol/l) Demoläge till / från Inställningar Återställ / Återställ ej Egna program Radera / Radera inte Förprogrammerade temperaturer Återställ / Återställ ej 116
Anvisningar för testinstitut Testrätter - ångkokarfunktionen - Gör testerna såsom beskrivs i "Elektriska spisar, hällar, ugnar och grillar för hushållsbruk - Förfarande för att mäta bruksegenskaperna" avsnitt "Ångugnar och kombiångugnar". Broccoli (10.1) Broccoli (10.2) Ärtor (10.3) Mängd i g Ångfördelning Livsmedel Tillagningskärl Ugnsfunktion Falshöjder nerifrån Uppsamlingskärl Temperaturi C* Tid i minuter 1 x DGGL 8 300 Ångkokning Valfri Ja 100 3 3 x DGGL 8 Vardera 300 Ångkokning 3, 5, 6 Ja 100 3 Ångtillförsel 1 x DGGL 8 max Ångkokning Valfri Ja 100 3 Effekt vid maximalt fyllda tillagningskärl 3 x DGGL 13 Vardera 1 000 Ångkokning 3, 5, 6 Ja 100 ** * Förvärm inte kombiångugnen. ** Testet är slut när temperaturen är 85 C på det kallaste stället. 117
Anvisningar för testinstitut Testrätter enligt DIN EN 50304 / DIN EN 60350 - Ugnsfunktioner - Livsmedel Bakformar Ugnsfunktion Falshöjd nerifrån Småkakor (8.4.1) Sockerkaka (8.5.1) Äppelpaj med lock (8.5.2) Temperatur i C Tid i minuter Förvärmning 1 bakplåt Varmluft plus 3 140 32 Nej 2 bakplåtar Varmluft plus 2, 4 140 35 Nej 1 springform 26 cm (på galler) 1 springform 20 cm (på galler) Varmluft plus 3 160 32 Nej Varmluft plus 3 150 90 Nej 118
Rengöring och skötsel Använd inte ångrengörare för att rengöra kombiångugnen. Ångan kan komma åt strömförande delar och utlösa kortslutning. Rengör och torka av kombiångugnen och tillbehören efter varje användning. Låt den svalna innan du rengör den. Stäng ugnsluckan först när det är helt torrt i ugnsutrymmet. Om du inte ska använda kombiångugnen under en längre tid ska du rengöra den ordentligt. Detta för att bland annat undvika dålig lukt. Lämna ugnsluckan öppen. Använd endast rengöringsmedel för hushållsbruk. Rengöringsmedel för professionellt bruk får inte användas. Använd inga alifatiska rengöringsmedel som innehåller kolväte. Tätningslisterna kan då svälla. 119
Rengöring och skötsel Kombiångugnens front Avlägsna helst smuts direkt. Om smutsen får bita sig fast en längre tid kan det hända att den inte längre går att få bort och ytorna kan missfärgas eller förändras. Rengör fronten med en ren disktrasa, handdiskmedel och varmt vatten. Torka därefter torrt med en mjuk trasa. Du kan också använda en ren, fuktig mikrofibertrasa utan rengöringsmedel. Alla ytor är känsliga mot repor. Glasytorna kan gå sönder om repor uppstår. Alla ytor kan missfärgas eller förändras om de kommer i kontakt med olämpliga rengöringsmedel. För att undvika skador på ytorna ska följande medel och föremål inte användas för rengöring rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid kalklösande rengöringsmedel skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel rengöringsmedel för rostfritt stål diskmaskinsrengöringsmedel ugnsspray rengöringsmedel för glas eller fönsterputsmedel hårda disksvampar och borstar som repar rengöringssvampar för glaskeramiska ytor vassa metallskrapor. 120
Tillbehör Uppsamlingskärl, galler, tillagningskärl och bakplåt Rengör och torka uppsamlingskärlet, gallret, tillagningskärlet och bakplåten efter varje användning. Alla delar kan maskindiskas. Blåaktiga missfärgningar på tillagningskärlen kan du få bort med ättika. Du kan även använda Mieles rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål (se avsnittet "Extra tillbehör"). Diska och skölj av tillagningskärlen med rent vatten för att få bort alla rester av rengöringsmedel. Ugnsstegar Ugnsstegarna är förädlade med PerfectClean. Beakta rengörings- och skötselanvisningarna i avsnittet "Katalytisk emalj". Rengör aldrig ugnsstegarna i diskmaskin! Rengöring och skötsel Ta bort lättare smuts med en disktrasa, diskmedel och varmt vatten. starkare smutsrester med en disksvamp, varmt vatten och handdiskmedel. Vid behov kan du använda disksvampens hårda sida. Skölj eller torka av ordentligt med klart vatten och torka sedan av ugnsstegarna. 121
Rengöring och skötsel Ta ut ugnsstegarna Fettfilter Dra ut fastsättningsanordningen ända till spärrläget. Dra först ut ugnsstegen åt sidan och sedan rakt utåt. Gå till väga på omvänt vis när de ska sättas in. Sätt först i dem baktill och tryck därefter in dem åt sidan. Rengör fettfiltret med vatten och diskmedel eller i diskmaskin efter varje användningstillfälle. Dra ut filtret på bakre väggen uppåt. Om filtret rengörs i diskmaskin blir rengöringsresultatet bättre och det får ligga vågrätt. Beroende på vilket diskmedel som används kan det uppstå bestående missfärgningar på fettfiltret, vilka dock inte försämrar funktionen. Håll takfiltret lätt vinklat när det sätts i. 122
Vattenbehållare Rengöring och skötsel Ta ut, töm och torka vattenbehållaren efter varje användning. Lossa insatsen genom att trycka greppytorna på båda sidor mot varandra. Ta sedan ut insatsen. Sätt tillbaka insatsen i vattenbehållaren först efter att båda delarna är helt torra. Enklaste sättet att sätta in insatsen är att föra in en sida först genom att vinkla insatsens ena del något neråt och sedan sänka ner den. Vattenbehållaren får inte läggas i vatten eller diskas i diskmaskin! Av hygieniska skäl och för att undvika kondensvatten ska vattenbehållaren tömmas efter varje användning. Använd inga hårda svampar eller hårda borstar. 123
Rengöring och skötsel Packning Om det med tiden blir svårt att skjuta in vattenbehållaren helt och hållet i kombiångugnen och det bara går att ta ut den genom att rycka hårt eller felmeddelandet F20 visas, ska packningen smörjas in inuti med en liten mängd av det bifogade silikonfettet (se avsnittet "Beskrivning av kombiångugnen - Tillbehör"). Packningen måste inte tas ut när du ska smörja in den med fett. Beakta följande säkerhetsåtgärder vid hantering av silikonfett: Avlägsna silikonfett som hamnat på huden genom att torka bort eller skölja av det. Om fettet hamnar i ögonen, skölj ögonen i rikligt med rent vatten. Uppsök läkare om silikon sväljs. Byt ut packningen om den är spröd eller om sprickor har bildats eller om det blir kvar ovanligt mycket vatten i utrymmet för vattenbehållaren. Du kan beställa en ny packning hos Mieles reservdelsavdelning. Använd endast det medföljande silikonfettet. Margarin, olja eller annat hushållsfett får på inga villkor användas. Packningen kan då svälla. 124
Ugnsutrymme Rengöring och skötsel Ugnsutrymmet består av rostfritt stål med en PerfectClean-förädlad yta. Beakta rengörings- och skötselanvisningarna i avsnittet "PerfectClean". För att lättare kunna rengöra ugnsutrymmet kan du ta bort ugnsluckan och ugnsstegarna. Efter ett program med ångkokning Ta bort kondensvatten med en disksvamp eller disktrasa lättare fettrester med en disktrasa, handdiskmedel och varmt vatten. Torka sedan med rent vatten. Torka sen torrt i ugnsutrymmet med en trasa. Slutligen kan du låta kombiångugnen torka automatiskt (se avsnittet Skötsel - Torkning ). Efter ett stek- eller bakprogram Rengör ugnsutrymmet efter varje sådant program eftersom smuts annars bränns fast och inte går att få bort. Rengör ugnsutrymmet med en disksvamp, varmt vatten och handdiskmedel. Vid behov kan du använda den hårda sidan på disksvampen. Diska eller skölj av ordentligt med rent vatten och torka sedan av ytorna. Rengöringen underlättas om du blöter upp smutsen några minuter med vatten och diskmedel eller om du ställer in programmet Skötsel / Blötläggning (se avsnittet "Skötsel"). Använd inte ugnsspray eftersom den inte går att få bort helt. 125
Rengöring och skötsel Värmeelement i botten Värmeelementet på botten kan missfärgas efter en längre tids användning på grund av vätskor som droppat från maten. Dessa missfärgningar kan avlägsnas med en rostfri stålboll. Lucktätning Tätningen mellan ugnsluckans insida och ugnsutrymmet kan spricka och gå sönder av fettrester. Rengör tätningen efter varje bak- eller stekprogram med en ren, fuktig mikrofibertrasa utan rengöringsmedel, eller med en ren disksvamp, handdiskmedel och varmt vatten. Torka sedan torrt med en trasa. Byt ut luckans tätning om den är spröd eller om det bildats sprickor i den. Du kan beställa en ny tätningslist hos Mieles reservdelsavdelning. PerfectClean Ytskikten i ugnsutrymmet och på ugnsstegarna är förädlade med PerfectClean. Detta ger en optisk effekt som gör att ytan ser ut att skimra. PerfectClean-förädlade ytor har en utmärkt smutsavvisande effekt och är enkla att rengöra. För en optimal användning är det viktigt att ytorna rengörs varje gång kombiångugnen har använts. Om PerfectClean-ytorna täcks av rester från tidigare användning fungerar den smutsavvisande effekten inte. Om du använder kombiångugnen flera gånger utan att rengöra den kan rengöringen försvåras. Smuts/rester, till exempel fruktsaft och kaksmet från bakformar som inte sluter tätt tas lättast bort medan kombiångugnen fortfarande är lite varm. Fruktsaft som runnit över kan leda till färgförändringar, som inte längre går att få bort. Dessa påverkar inte PerfectClean-ytans egenskaper. 126
Rengöring och skötsel Ta bort alla rester av rengöringsmedel. Rester av rengöringsmedel minskar nämligen den smutsavvisande effekten. För att inte skada PerfectClean-förädlade ytor permanent, undvik skurmedel i pulver eller flytande form rengöringsmedel för glaskeramikhällar rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål stålull hårda eller gamla disksvampar som innehåller rester av skurmedel ugnsspray på PerfectClean-ytor med högre temperatur eller längre inverkningstid rengöring i diskmaskin mekanisk rengöring på vissa ställen. 127
Rengöring och skötsel Skötsel Blötläggning Torkning Starkare smuts efter ugnsstekning kan blötläggas med detta program. Låt ugnsutrymmet svalna. Ta ut samtliga tillbehör och fyll vattenbehållaren. Välj Ytterligare program / Skötsel. Välj Blötläggning. Blötläggningen tar cirka 15 minuter. Restfuktighet som finns i ugnsutrymmet torkas helt, också på svåråtkomliga ställen. Torka först ugnsutrymmet med en trasa. Välj Ytterligare program / Skötsel. Välj Torkning. Torkningen tar cirka 25 minuter. 128
Rengöring och skötsel Avkalkning För bästa möjliga rengöring av kombiångugnen rekommenderar vi att du använder Mieles avkalkningstabletter vid avkalkning (se avsnittet "Extra tillbehör"). Du kan även använda ett vanligt citronsyrabaserat avkalkningsmedel. Följ säkerhets- och doseringsanvisningarna. Se till att avkalkningsmedlet inte hamnar på någon metallyta eftersom det kan orsaka fläckar. Torka av avkalkningsmedel direkt. Kombiångugnen måste avkalkas efter en viss drifttid. När det är dags för avkalkning visas i displayen att 10 tillagningar kvarstår, när du kopplar in kombiångugnen. Efter den sista tillagningsomgången spärras kombiångugnen. Vi rekommenderar att du avkalkar kombiångugnen innan den spärras. Koppla in kombiångugnen och välj Ytterligare program > Skötsel > Avkalkning. Fyll på med 1 liter vatten i vattenbehållaren och tillsätt motsvarande mängd avkalkningsmedel. Skjut in vattenbehållaren ända in till spärrläget. Bekräfta anvisningen med OK. I displayen visas resterande tid. Avkalkningen startar. Avkalkningen kan endast avbrytas inom de första minuterna. Stäng aldrig av kombiångugnen innan avkalkningen är avslutad eftersom den då måste startas igen. Under avkalkningen måste vattenbehållaren sköljas och fyllas på med färskt vatten. Följ instruktionerna i displayen. 129
Rengöring och skötsel Ta ut och töm vattenbehållaren. Ta ut insatsen. Skölj noggrant ur vattenbehållaren och insatsen. Sätt tillbaka insatsen, fyll på vattenbehållaren med 1 liter vatten och skjut in vattenbehållaren ända in till spärrläget. När avkalkningen är avslutad visas meddelande om detta i displayen. Efter avkalkningen Stäng av kombiångugnen. Ta ut och töm vattenbehållaren. Torka kombiångugnen. Stäng ugnsluckan först när det är helt torrt i ugnsutrymmet. 130
Ugnslucka Rengöring och skötsel Det är bekvämare att rengöra ugnsutrymmet om ugnsluckan först hakas av. Ta bort ugnsluckan Öppna ugnsluckan helt. Vrid spärren på gångjärnen uppåt. Stäng ugnsluckan långsamt tills den uppfällda spärren kommer åt ramen runt lucköppningen. Lyft ugnsluckan snett uppåt ur gångjärnen med båda händerna samtidigt. Sätta tillbaka ugnsluckan Sätt tillbaka ugnsluckan på gångjärnen. Öppna luckan helt. Fäll ner spärren bakåt. Stäng ugnsluckan. 131
Rengöring och skötsel Montera isär ugnsluckan Ugnsluckan består av tre glasskivor, en inre, en i mitten och en yttre. Om det under ogynnsamma förhållanden bildats smuts mellan glasskivorna kan ugnsluckan monteras isär och glasskivorna rengöras separat. Häng av ugnsluckan. Lägg luckan på ett bord med mjukt underlag så att den inre glasskivan ligger uppåt och handtagets sida ligger framtill, det vill säga framför dig. Ta tag bak på den inre glasskivan med båda händerna och dra den uppåt. 132
Rengöring och skötsel Fäll ut den inre glasskivan framåt. Dra den sedan så långt som möjligt framåt ur hållaren (se förstoring). Skjut den mittersta glasskivan ur hållaren i de främre klämmorna i pilens riktning. 133
Rengöring och skötsel Dra den mittersta glasskivan bak uppåt ur hållaren och dra ut den ur de främre klämmorna. Nu kan glasskivorna rengöras separat med en disksvamp, lite handdiskmedel och varmt vatten. Torka därefter ordentligt torrt med en mjuk trasa. 134
Rengöring och skötsel Montera ihop ugnsluckan Sätt i den mittersta glasskivan först i de främre klämmorna och tryck sedan fast den bak. Se vid isättningen av skivan till att materialnumret i det nedre högra hörnet går att läsa. Skjut den mittersta glasskivan bakåt ända till spärrläget. f 1234578 Skjut sedan den inre glasskivan ända till spärrläget i dess hållare (se förstoring). Fäll tillbaka den inre glasskivan bakåt och tryck fast den. 135
Hur man klarar av mindre fel själv Genom att följa nedanstående anvisningar kan du själv avhjälpa mindre störningar och fel. Nedanstående översikt hjälper dig att hitta orsaken till en störning och åtgärda den. Tänk dock på följande: Reparationer får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda reparationer kan innebära allvarlig fara för användaren. Problem Kombiångugnen kan inte kopplas in. Demoläget är inställt och kombiångugnen värms inte upp. Det hörs fläktljud trots att kombiångugnen är avstängd Orsak och åtgärd Säkringen/arna har löst ut/slagit ifrån. Slå på säkringen/arna (minsta säkring, se typskylten). Ett tekniskt fel har uppstått. Bryt strömmen till kombiångugnen under cirka 1 minut genom att göra något av följande: Slå ifrån de/n aktuella säkringen/arna eller skruva ur smältsäkringen/arna helt stäng av jordfelsbrytaren. Om kombiångugnen fortfarande inte kan kopplas in efter det att huvudströmbrytaren kopplats in igen eller säkringen respektive jordfelsbrytaren skruvats i, bör du kontakta en elektriker eller Miele service. Stäng av demoläget. Följ anvisningarna i displayen för att göra detta. Kombiångugnen är utrustad med en fläkt som leder ut ångan från ugnsutrymmet. Fläkten fortsätter att gå efter det att kombiångugnen har stängs av. Den stängs av automatiskt efter en stund. 136
Hur man klarar av mindre fel själv Problem Vattenbehållaren går väldigt trögt att skjuta in eller ta ut. Kombiångugnen växlar inte längre från uppvärmningsfas till tillagningsfas efter flytt Under drift kommer det ut ovanligt mycket ånga eller så kommer det ut ånga på andra ställen än vanligt. Ett visslande ljud hörs när kombiångugnen åter tas i drift. Uppvärmningsfasen tar ovanligt lång tid. Orsak och åtgärd Kopplingen på vattenbehållaren är trög. Smörj in packningen på vattenbehållarens kopplingsventil med silikonfett (se avsnittet "Rengöring och skötsel - Packning"). Vattnets sjudtemperatur har ändrats eftersom den nya uppställningsplatsen skiljer sig minst 300 höjdmeter från den gamla uppställningsplatsen. Genomför en avkalkning för att anpassa sjudtemperaturen (se avsnittet "Rengöring och skötsel - Avkalkning"). Ugnsluckan är inte riktigt stängd. Stäng ugnsluckan. Luckans tätning sitter inte korrekt. Tryck fast tätningen så att den sitter jämnt överallt. Lucktätningen är skadad, till exempel finns sprickor. Byt ut tätningen. När ugnsluckan har stängts utförs en tryckutjämning under vilken ett visslande ljud kan uppstå. Detta innebär inte att kombiångugnen är defekt. Vattenbehållaren är ordentligt igenkalkad eftersom hårdhetsgraden för vattnet inte är rätt inställd. Ställ vid behov in det hårdhetsområde som gäller för kranvattnet (se avsnittet "Inställningar") och avkalka kombiångugnen så som beskrivs i avsnittet "Avkalkning". Om rätt vattenhårdhet är inställd och problemet återkommer, kontakta Miele service. 137
Hur man klarar av mindre fel själv Problem Funktionerna Start kl. och Klar kl. visas inte. Belysningen i ugnsutrymmet fungerar inte. I displayen visas bokstaven F i kombination med en siffra. F 20 F 44 Orsak och åtgärd Under Avkalkning kan dessa funktioner generellt inte väljas. Temperaturen i ugnsutrymmet är för hög, till exempel vid avslutad tillagning. Öppna ugnsluckan och låt ugnsutrymmet svalna av. Belysningen är trasig. Kontakta Miele service om lampan ska bytas ut. Vattenbehållaren är inte inskjuten ända till spärrläget. Ta ut vattenbehållaren och skjut in den tills det tar stopp. Stäng av kombiångugnen och koppla in den igen. Kopplingens packning är trög. Smörj in packningen på vattenbehållarens kopplingsventil med silikonfett (se avsnittet "Rengöring och skötsel - Packning"). Kommunikationsfel Stäng av kombiångugnen och koppla sedan in den igen efter några minuter. Ring Miele service om felmeddelandet fortfarande visas i displayen. F 55 F.. Andra felmeddelanden Den maximala drifttiden för funktionen Varmluft plus har överskridits och säkerhetsavstängningen har lösts ut. Kombiångugnen är åter driftklar om du stänger av och sedan kopplar in den igen. Tekniskt fel. Stäng av kombiångugnen och kontakta Miele service. 138
Hur man klarar av mindre fel själv Problem Den mjuka kakan eller bakverket är inte färdiggräddat enligt tiden i receptet. Den mjuka kakan eller bakverket blir ojämnt gräddat. Orsak Den inställda temperaturen stämmer inte överens med temperaturen i receptet. Fettfiltret på den bakre väggen är isatt. Gräddningstiden förlängs då. Du har ändrat receptet. Mer vätska eller fler ägg förlänger gräddningstiden. Temperaturen var för hög. Fettfiltret på den bakre väggen togs inte bort. Mer än två falshöjder användes för gräddning. 139
Extra tillbehör Miele har ett stort sortiment av tillbehör samt rengörings- och vårdande medel till dina produkter. Dessa kan du mycket enkelt köpa i Mieles webbshop på www.miele-shop.se Tillagningskärl DGGL 1 Du kan även köpa dem via Mieles reservdelsavdelning (se baksida) och Mieles återförsäljare. Det finns många olika tillagningskärl, både hålade och ohålade, i olika storlekar: Hålat tillagningskärl bruttovolym 1,5 liter/nettovolym 0,9 liter 325 x 175 x 40 mm (bredd x djup x höjd) DGG 2 Ohålat tillagningskärl bruttovolym 2,5 liter/nettovolym 2,0 liter 325 x 175 x 65 mm (bredd x djup x höjd) DGG 3 Ohålat tillagningskärl bruttovolym 4,0 liter/nettovolym 3,1 liter 325 x 265 x 65 mm (bredd x djup x höjd) DGGL 4 Hålat tillagningskärl bruttovolym 4,0 liter/nettovolym 3,1 liter 325 x 265 x 65 mm (bredd x djup x höjd) 140
Extra tillbehör DGGL 5 Hålat tillagningskärl bruttovolym 2,5 liter/nettovolym 2,0 liter 325 x 175 x 65 mm (bredd x djup x höjd) DGGL 6 Hålat tillagningskärl bruttovolym 4,0 liter/nettovolym 2,8 liter 325 x 175 x 100 mm (bredd x djup x höjd) DGG 7 Ohålat tillagningskärl bruttovolym 4,0 liter/nettovolym 2,8 liter 325 x 175 x 100 mm (bredd x djup x höjd) DGGL 8 Hålat tillagningskärl bruttovolym 2,0 liter/nettovolym 1,7 liter 325 x 265 x 40 mm (bredd x djup x höjd) DGG 11 Bakplåt 325 x 350 x 20 mm (bredd x djup x höjd) DGGL 13 Hålat tillagningskärl bruttovolym 3,3 liter/nettovolym 2,0 liter 325 x 350 x 40 mm (bredd x djup x höjd) 141
Extra tillbehör Uppsamlingskärl DGG 17 För uppsamling av vätska som droppar ner 325 x 350 x 40 mm (bredd x djup x höjd) DGD 1/3 Lock för tillagningskärl 325 x 175 mm DGD 1/2 Lock för tillagningskärl 325 x 265 mm Ugnsgaller Används som uppställningsyta för egna tillagningskärl För ugnsstekning Rengörings- och vårdande medel Avkalkningstabletter 6 stycken För avkalkning av vattenbehållaren Rengöringsmedel för glaskeramik och rostfritt stål, 250 ml För att avlägsna missfärgningar på tillagningskärl. 142
Extra tillbehör Mikrofibertrasa För borttagning av fingeravtryck och lättare smuts. Silikonfett För infettning av packningen på vattenbehållarens kopplingsventil. Övrigt Multipanna KMB 5000-S Ugnsform i aluminiumgjutgods, nonstick-beläggning med lock i rostfritt. Passar även bra att använda på grytzonen på induktionshällar och andra hällar och ugnar. Ej lämplig för gashällar! Bruttovolym 2,5 kg, mått: 325 x 260 x 65 mm (bredd x djup x höjd) Rund bakplåt För tillagning av pizza, låga mjuka kakor av vetedeg eller kaksmet, pajer eller för att grädda djupfrysta kakor och pizza. 143
Säkerhetsanvisningar för inbyggnad Innan modulen installeras måste alla anslutningsdata (spänning och frekvens) på typskylten jämföras med dem som gäller för elnätet på installationsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador ska uppstå. Låt i tveksamma fall en elektriker kontrollera installationen. Se till att eluttaget fortfarande är tillgängligt när kombiångugnen har byggts in. Kombiångugnen får inte användas på uppställningsplatser som inte står på fast mark (till exempel båtar). Kombiångugnen måste placeras så att innehållet i tillagningsbehållaren på den översta falshöjden är synligt. Endast så kan man undvika risk för skållning om varma maträtter och varmt vatten skulle skvalpa över. Alla mått är angivna i mm. 144
Inbyggnad i ett högskåp Kombiångugnens mått och inbyggnadsmått Kombiångugn Inbyggnadsutrymme Nätkabelanslutning på kombiångugnen Rekommenderad postition för elanslutning Nätkabelanslutning * Kombiångugnar med glasfront ** Kombiångugnar med metallfront 145
Kombiångugnens mått och inbyggnadsmått Ursågning för ventilation För en ordentlig ventilation måste du göra en ursågning på 500 x 30 mm i mellanskivan ovanför inbyggnadsnischen och i köksskåpets ovansida. Det får inte finnas någon bakre vägg bakom inbyggnadsnischen. 146
Inbyggnad i ett underskåp Kombiångugnens mått och inbyggnadsmått Om kombiångugnen ska byggas in under en häll så måste hällens inbyggnadsanvisningar och inbyggnadshöjd beaktas. Kombiångugn Inbyggnadsutrymme Nätkabelanslutning på kombiångugnen Rekommenderad postition för elanslutning Nätkabelanslutning * Kombiångugnar med glasfront ** Kombiångugnar med metallfront 147
Kombiångugnens mått och inbyggnadsmått Ursågning för ventilation För en ordentlig ventilation,måste du göra en ursågning på 500 x 30 mm i botten på inbyggnadsnischen och i botten på på det underliggande skåputrymmet. Det får inte finnas någon bakre vägg bakom inbyggnadsnischen. 148
Kombiångugnens mått och inbyggnadsmått Inbyggnad i kombination med en ugn Kombiångugn Inbyggnadsutrymme Nätkabelanslutning på kombiångugnen Rekommenderad postition för elanslutningar Nätkabelanslutning Ugn * Kombiångugnar med glasfront ** Kombiångugnar med metallfront 149
Kombiångugnens mått och inbyggnadsmått Ursågning för ventilation För en ordentlig ventilation måste du göra en ursågning på 500 x 30 mm i mellanskivan ovanför inbyggnadsnischen och i köksskåpets ovansida. Det får inte finnas någon bakre vägg bakom inbyggnadsnischen. Ursågning för ventilation: Följ monteringsanvisningarna. 150
Skjut in kombiångugnen och rikta den. Sätta in kombiångugnen Fäst kombiångugnen med de bifogade träskruvarna 3,5 x 25 mm på inbyggnadskåpets högra och vänstra sidovägg. 151
Elanslutning Vi rekommenderar att kombiångugnen ansluts till elnätet med en stickpropp. På så vis underlättas servicen. Kontakten måste vara lättåtkomlig efter det att kombiångugnen har byggts in. Om stickproppen tas bort från anslutningskabeln eller om anslutningskabeln inte har någon stickpropp, måste kombiångugnen anslutas av en elektriker. Om eluttaget inte är tillgängligt eller om kombiångugnen ska ha fast anslutning måste strömmen kunna brytas allpoligt från nätet. Som frånkopplingsdon gäller en tillgänglig strömbrytare med ett kontaktavstånd på minst tre mm. Till detta hör LS-brytare, säkringar och skydd. Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma med dem som gäller för elnätet. Miele ansvarar inte för direkta eller indirekta skador som har uppstått på grund av ej fackmässigt utförd inbyggnad eller felaktig anslutning. Miele ansvarar heller inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (till exempel elektriska stötar). Monteringen av isolerade, strömförande komponenter måste utföras så att man inte kommer åt dessa delar efter inbyggnaden! Byta nätanslutningskabel Om anslutningskabeln ska bytas får endast kabel av typ H 05 VV-F (PVC-isolerad) användas. Denna finns att köpa hos Mieles reservdelsavdelning. Anslutningskabeln får endast bytas av Miele service, en av Miele auktoriserad serviceverkstad eller av en elektriker. 152
Elanslutning Total effekt se typskylt Anslutning och säkring AC 230 V/50 Hz Säkring 16 A Säkring typ B eller C Jordfelsbrytare För ökad säkerhet rekommenderas jordfelsbrytare. Bryta strömmen Beroende på installation gör du så här för att bryta strömmen: Smältsäkringar Skruva ut säkringarna helt Snabbsäkring Tryck på kontrollknappen (röd) tills mellanknappen (svart) trycks ut. Snabbsäkring, minst typ B eller C Slå om brytaren från 1 (Till) till 0 (Från). Jordfelsbrytare Slå om strömbrytaren från 1 (Till) till 0 (Från) eller tryck på kontrollknappen. Energieffektivitetsklass När strömmen är bruten måste elnätet vara säkrat mot återinkoppling. Energieffektivitetsklassen A är beräknad enligt EN 50304. Mätuppgifterna gäller funktionen Mjuka kakor special. 153
Miele service, typskylt och garanti Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta närmaste Mieleåterförsäljare eller Miele service. Telefonnummer står på baksidan av bruksanvisningen. Service behöver kombiångugnens modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa uppgifter finns på den medföljande typskylten. Klistra in kombiångugnens typskylt här. Kontrollera att modellbeteckningen överensstämmer med uppgifterna på bruksanvisningens framsida. Garantitid och garantivillkor Vid sidan av gällande lagstiftning tillämpas EHL:s konsumentbestämmelser. 154
155
DGC 6300 / DGC 6400 sv-se M.-Nr. 09 590 010 / 02