Installations & Användar Manual Fjärrstyrning



Relevanta dokument
Windlass Control Panel v1.0.1

8700 S-link Kontroll Panel

Handbok FJÄRRSTYRT RELÄ Typ: RR120X/240X

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer

Telis 4 RTS fjärrkontroll

Ljusmottagare inomhus RTS-komponenter. Installationsmanual

Centronic EasyControl EC545-II

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Smoove Origin RTS. Installationsmanual

Telis 1 RTS fjärrkontroll

Falck 6709 Armbandssändare

AK990 Personsökare BESKRIVNING INSTALLATION. Installera sändaren. Antenninstallation

Fjärrkontroll Telis 16 RTS

Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT C0

Trådlös Rök Detektor SD14

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

13. SIM-korthållare När du sätter i SIM-kortet måste den interna och den externa strömförsörjningen vara bortkopplad.

PowerView Motorisering Smarta gardiner som gör ditt liv lite enklare

Centronic MemoControl MC441-II

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8

PowerView Motorisering Smarta gardiner som gör ditt liv lite enklare

Boat. Manufactured by DEFA AS, Norway D

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Personsökare RX-300 Bruksanvisning

Falck 6709 Magnetkontakt sändare

BRUKSANVISNING MODELL: * LWMR-210 PROGRAMMERBAR MOTTAGARMODUL FÖR VÄGGMONTERING

Batteri installation. Notera

Z-LYFTEN PRODUKTION AB. Service Meddelande

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

S... Infraröd fjärrstyrning combi-lås vridskiva Växelspår traverskörmotor DH2000

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Rörelsesensor PIR 169 MHz. Best nr D V1.10

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120

Centronic SensorControl SC561

Centronic SensorControl SC431-II

Bruksanvisning. Viktig information före användning

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

Rörelsesensor PIR med kabel. Best nr CM, CR, R6, V6 V1.00

SmartCat Pejlare S300

Boat. Manufactured by DEFA AS, Norway D

Installation av fjärrströmbrytare HE842, HE843 och HE862(2).

ALC Gånglägesautomatik. Svensk bruksanvisning

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version:

Bruksanvisning. Booster. Art P. Lindberg Annelundsgatan 7A Tel Enköping

Trådlös mottagarmodul för vägguttag

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL OCH

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm

Fjärrkontroll Telis 1 och 4 Modulis RTS

Centronic MemoControl MC415

SIT Sports. Safety Tracking System Manual RALLY SWEDEN HISTORIC

Gobius 1 överfyllnadsskydd för septiktankar, ny version 5.0

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb av 7

ASSA 3000 CODE Manual. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions. 1

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

HITTAREN Användarmanual

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System

BRUKSANVISNING. MODELL 33E-1 Regel MODELL 33E-2 Fallkolv MODELL 33E-1R/L Svängregel

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka)

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet

Montering av panelen och ihopkoppling av systemet

Falck 6709 Rörelsedetektor

Installations- och bruksanvisning

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

SoundPod. Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter

F/W: 952V02 D.D. 22-Sep-2008 Roterbar IR-Sändare. Sändaren kan roteras för att skicka signal till enheter på avstånd upp till 10 meter.

Nya Gobius för vatten-, bränsle- och vätsketankar, med kontinuerlig mätning, version 5

Gobius för vatten och bränsletankar, version 2.0

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.

BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4. Utgåva 1

Bruksanvisning. Passagevakt till Attendo Caresse

Felsökning-självhjälp. Punkt 1. Kontrollera bredbandsutrustningen.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på Frågor? Kontakta Philips SPA7355.

Bruksanvisning. Mkomfy 2G SPARA DENNA BRUKSANVISNING

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

iloq P10S-programmeringsenhet Manual

SMX2R. Installationsmanual Radiomottagare för fjärrstyrning

BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB411. För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 5

Installationsinstruktioner

Gobius 1, nivåvakt för vatten och bränsletankar

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Codelock K44 Duo. Installation & User Manual. Siemens AB

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

Vattenfelsbrytare esystop flow

Elektriska tunnelbogpropellrar

LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka)

INSTALLATIONSGUIDE Digitalbox för HD FiberLAN. Arris VIP1113

KYLIN 250 MANUAL. Tack för att du valt en Kylin 250 från Skycraft.se

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

Transkript:

SE Installations & Användar Manual Fjärrstyrning RC-20E RC-21E RC-22E RC-23E SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: 0526-62950 www. sleipnerab. se info@sleipnerab.se Made in Norway Sleipner Motor AS 2016

Innehållsförteckning Modellprogram... 2 Tekniska specifikationer... 3 Viktiga försiktighetsåtgärder... 3 Mottagare installaton... 4 Användar försiktighetsåtgärder... 6 Hur man använder RC20E... 7 Hur man använder RC21E... 8 Hur man använder RC22E... 9 Hur man använder RC23E... 10 Sändare LED operation samt alarm indikationer... 12 Elektriskt kopplingschema... 13 Utsignal kopplingschema... 14 Programmering av extra sändare... 15 Batteribyte... 16 Dimensioner... 17 Service center... 20 Modellprogram Radiokontrollerna kan beroende på modell kontrollera olika antal och typer av enheter. RC-20E Bog och Akterpropeller, RC-21E Bogpropeller samt Ankarspel, RC-22E Dubbla Ankarspel, RC- 23E Bog och Akterpropeller samt Dubbla Ankarspel. Fjärrstyrningskit RC-20E innehåller: - Mottagare: Reservdels nummer: RCR-2E - Sändare (inkl. batterier): Reservdels nummer: RCT-20E - Hållare för sändare: Reservdels nummer: RC-HOLDER Fjärrstyrningskit RC-21E innehåller: - Mottagare: Reservdels nummer: RCR-2E - Sändare (inkl. batterier): Reservdels nummer: RCT-21E - Hållare för sändare: Reservdels nummer: RC-HOLDER Fjärrstyrningskit RC-22E innehåller: - Mottagare: Reservdels nummer: RCR-2E - Sändare (inkl. batterier): Reservdels nummer: RCT-22E - Hållare för sändare: Reservdels nummer: RC-HOLDER Fjärrstyrningskit RC-23E innehåller: - Mottagare: Reservdels nummer: RCR-2E - Sändare (inkl. batterier): Reservdels nummer: RCT-23E - Hållare för sändare: Reservdels nummer: RC-HOLDER Extra sändare kan beställas separat enligt reservdelsnummer ovan. Sändaren och mottagaren är parkopplade från fabrik, med en förinställd kod så ingen programmering är nödvändig på plats i båten. Batteriet är redan monterat i sändaren. När ytterligare sändare skall användas, måste den nya sändaren paras ihop med mottagaren (se programmering av extra sändare på sidan 15). We Sleipner Motor AS declare that this device complies with health and safety requirements according to the Directives EN301 489-3 V1.4.1:2002 EN301 489-1 V1.4.1:2008 IEC 60533:1999 EN300 220-1 V2.3.1:2010 EN300 220-2 V2.3.1:2010 Installation & User Manual, Radio Remote rev 1_0_2 Page 2

Tekniska specifikationer Sändare Mottagare Strömförsörjning 1x3V battery (type: CR2032) 12V or 24V power source Frekvens (MHz) 868MHz 868MHz Radiofrekvenseffekt <10mW <10mW Driftstemperatur -10 C / +55 C -15 C / +55 C HxWxD (mm) 107x47x21 83x136x36 Vikt (g) 60 275 Spänning: 8-30V Strömförsörjning <300mW Belastning, max 4A Driftsområde 30m under normala driftsförhållanden Viktiga försiktighetsåtgärder När båten står på land, kör bara bogpropeller en bråkdel av en sekund, då den utan motstånd kommer att accelerera mycket snabbt till en skadligt varvtal. Denna handbok är avsedd att stödja utbildad / erfaren personal. När den är installerad i båtar som godkänts eller klassificeras enligt internationella eller särskilda nationella regler, är installatören ansvarig för att följa de krav i enlighet med dessa föreskrifter / klassificeringsregler. Instruktionerna i den här handboken kan inte garanteras att följa alla olika regler Föreskrifter / klassificeringsregler. Sändaren och mottagaren är parkopplade från fabrik, så ingen programmering är nödvändig. När ytterligare sändare skall användas, följ instruktionerna i avsnittet programmering på sidan 15. Installation & User Manual, Radio Remote rev 1_0_2 Page 3

Mottagare installation Före installation är det viktigt att den ansvariga installatören läser den här guiden för att säkerställa nödvändig bekantskap med denna produkt. VARNING! Mottagaren negativa (-) ledning måste ligga på samma batterikrets som bogpropellerns, strömmen till enheterna måste slås av innan installationen påbörjas! VARNING! Mottagaren negativa (-) ledning måste ligga på samma batterikrets som bogpropellerns, strömmen till enheterna måste slås av innan installationen påbörjas! Installera mottagaren minst 1 meter från starkströmskablar och datakommunikationskablar samt andra källor till elektriska störningar, det vill säga navigationsinstrument, radiokommunikationsenheter, elektriska motorer och generatorer. Installera mottagaren minst 1 meter över vattenlijen. Installera mottagaren utanför för radiosignaler avskärmade områden, dvs boxar av metall eller annat material med dessa egenskaper. Installera mottagaren i en torr miljö, där ingen kondens kan komma in i enheten. (Mottagarens kabinett är inte vattentät). Montera mottagaren med de fyra hålen (se bild på sidan 5). Mottagaren måste ha en separat strömförsörjning utrustad med en 5 Amp säkring i den positiva ledaren som har antingen en separat strömbrytare eller stängs av via båtens huvudströmbrytaren. Mottagaren ska inte drivas av bogpropellerns eller ankarspelets ström, då dessa vid användning drar ner spänningen vilket gör att fjärrstyrningen hackar. Anslut det medföljande kablage till mottagarenheten enligt kopplingsschemat på sidan 13. Anslut bogpropeller och ankarspelet till de avsedda kontakterna enligt diagramet. Vid användning med andra ankarspels varumärken måste anslutningar bestämmas av installatören enligt utsignaler i diagrammet på sidan 14. OBS: Max belastning på ankarspelet utsignalen är 4A! Om vinschen kräver mer än 4A, använda extra styrrelän. Notera! Felaktig installation gör att all garanti från Sleipner upphör. Installation & User Manual, Radio Remote rev 1_0_2 Page 4

Använd dessa fyra hål vid montering av mottagaren. Installation & User Manual, Radio Remote rev 1_0_2 Page 5

Användar försiktighetsåtgärder Se till att ni vet var huvudströmbrytare är plaserade så att ni snabbt kan bryta strömen från strömkällorna (batterierna) om fel skulle uppstå på bogpropeller / ankarspel. Den maximala användningstiden för den elektriska bogpropellern är c:a 3 minuter. Elmotorn har en inbyggd termisk cut-off switch som kommer stänga av den vid överhettning och återuppta den när den har svalnat lite. Detta bör beaktas när du planerar din manövrering. Använd aldrig en bogpropeller nära någon i vattnet, eftersom bogpropellern kommer att dra föremål i närheten in i tunneln och kontakt med de roterande propellrarna då kommer att orsaka allvarliga skador. Använd aldrig ett ankarspel nära någon i vattnet, ett oväntat dropp av ankaret kan ge allvarliga skador. Om bogpropellern slutar ge dragkraft medans den elektriska motorn är igång, är chansen att det finns ett problem i drivlinan. Ni måste då omedelbart sluta köra den, och stänga av den, körning av elektisk motor för mer än några sekunder utan motstånd från propeller, kan orsaka allvarliga skador på elmotorn. När ni lämnar båten ska alltid huvudströmbrytare slås av för bogpropeller / ankarspel samt strömmen till mottagaren ska stängas av. Vi rekommenderar alltid att huvudmotorn körs när ni använder en bogpropeller eller ett ankarspel. Detta kommer att hålla batterierna i gott laddningstillstånd. Den högre spänningen kommer ge er bättre prestanda på förbrukaren. Det är ägarens / kapten / annan ansvarig parts fulla ansvar att bedöma risken för en eventuella oförutsedda händelser på fartyget. Om bogpropellern stannar eller ger konstant dragkraft av någon anledning under manövrering måste ni ha plan klar för er hur man undviker personskador eller skador på andra båtar och föremål. Installation & User Manual, Radio Remote rev 1_0_2 Page 6

RC-20E Fjärrkontrollens ON Vrid båtens för åt babord Bogpropeller + Akterpropeller Fjärrkontroll OFF Vrid båtens för åt styrbord Auto- av stängning ungefär 4 min. Håll inne 2 sekunder Hur man använder enskild Bog eller Akterpropeller 1. Slå på huvudströmbryrare för Bog / Akterpropeller. Slå på strömmatningen till mottagaren. 2. Slå på sändaren genom att trycka in de två ON knapparna. Fjärrkontrollen är nu redo att använda och slås av automatiskt efter ca 4 minuter efter den sista knapptryckningen. 3. För att förhindra skador bör man praktisera användandet på öppet vatten. 4. Vrid bog eller akter i önskad riktning genom att trycka röda knappen för babord och de gröna för styrbord. Hur man använder en komination av Bog och Akterpropeller Kombinationen av Bog och Akterpropeller erbjuder manövrering av båten runt sin egen axel, genom att köra bogen i en riktning samt aktern åt andra. Fjärrkontrollens mitt knappar ger er möjlighet att köra bägge åt samma håll vilket ger en förflyttning i sidled. Manuell avstängning av sändare Tryck in knappen märkt med OFF i 2 sekunder Om ni känner er osäker, prova på öppet vatten först! Installation & User Manual, Radio Remote rev 1_0_2 Page 7

RC-21E Fjärrkontrollens ON Vrider båten för åt babord Ankarspel Ner Fjärrkontrollens OFF Vrider båtens för åt styrbord Auto- av stängning ungefär 4 min. Håll inne 2 sekunder Upp Hur man använder Bogpropellern 1. Slå på huvudströmbryrare för Bogpropellern. Slå på strömmatningen till mottagaren. 2. Slå på sändaren genom att trycka in de två ON knapparna. Fjärrkontrollen är nu redo att använda och slås av automatiskt efter ca 4 minuter efter den sista knapptryckningen. 3. För att förhindra skador bör man praktisera användandet på öppet vatten. 4. Vrid bogen i önskad riktning genom att trycka den röda knappen för babord samt den gröna för styrbord. Hur man använder ankarspelet 1. Slå på huvudströmbryrare för Ankarspelet. Slå på strömmatningen till mottagaren 2. Slå på sändaren genom att trycka in de två ON knapparna. Fjärrkontrollen är nu redo att använda och slås av automatiskt efter ca 4 minuter efter den sista knapptryckningen. 3. Se i er ankarspels manual gällande funktionerna på ankarspelet. Manuell avstängning av sändare Tryck in knappen märkt med OFF i 2 sekunder. Om ni känner er osäker, prova på öppet vatten först! Installation & User Manual, Radio Remote rev 1_0_2 Page 8

RC-22E Fjärrkontrollens ON Ankarspel i fören Ankarspel i aktern Ner Ner Fjärrkontrollens OFF Auto- av stängning ungefär 4 min. Upp Håll inne 2 sekunder Upp Hur man använder fjärrkontrollen 1. Slå på huvudströmbryrare för ankarspel som ska användas. Slå på strömmatningen till mottagaren. 2. Slå på sändaren genom att trycka in de två ON knapparna. Fjärrkontrollen är nu redo att använda och slås av automatiskt efter ca 4 minuter efter den sista knapptryckningen. 3. Se i er ankarspelsmanual gällande funktionerna på ankarspelet. Manuell avstängning av sändare Tryck in knappen märkt med OFF i 2 sekunder. Installation & User Manual, Radio Remote rev 1_0_2 Page 9

RC-23E Fjärrkontrollens ON Vrider båten för åt babord Bogpropeller + Akterpropeller Fjärrkontrollens OFF Vrider båten för åt babord Auto- av stängning ungefär 4 min. Håll inne i 2 sekunder Ankarspel i fören Ner Upp Ankarspel i aktern Ner Upp Installation & User Manual, Radio Remote rev 1_0_2 Page 10

Hur man använder enskild Bog eller Akterpropeller 1. Slå på huvudströmbryrare för Bog / Akterpropeller. Slå på strömmatningen till mottagaren. 2. Slå på sändaren genom att trycka in de två ON knapparna. Fjärrkontrollen är nu redo att använda och slås av automatiskt efter ca 4 minuter efter den sista knapptryckningen. 3. För att förhindra skador bör man praktisera användandet på öppet vatten. 4. Vrid bog eller akter i önskad riktning genom att trycka röda knappen för babord och de gröna för styrbord. Hur man använder en komination av Bog och Akterpropeller Kombinationen av Bog och Akterpropeller erbjuder manövrering av båten runt sin egen axel, genom att köra bogen i en riktning samt aktern åt andra. Fjärrkontrollens mitt knappar ger er möjlighet att köra bägge åt samma håll vilket ger en förflyttning i sidled. Hur man använder Ankarspel i fören eller i aktern 1. Slå på huvudströmbryrare för ankarspel som ska användas. Slå på strömmatningen till mottagaren. 2. Slå på sändaren genom att trycka in de två ON knapparna. Fjärrkontrollen är nu redo att använda och slås av automatiskt efter ca 4 minuter efter den sista knapptryckningen. 3. Se i er ankarspelsmanual gällande funktionerna på ankarspelet. Manuell avstängning av sändare Tryck in knappen märkt med OFF i 2 sekunder. Om ni känner er osäker, prova på öppet vatten först! Installation & User Manual, Radio Remote rev 1_0_2 Page 11

Sändarens ljus och ljud indikation Status Lamp status Ljudalarm status Sändare påslagen Knappar aktiverade Den gula lampan blinkar varje sekund Den gula lampan blinkar snabbt Ingen ljudsignal Ingen ljudsignal Programering aktiv Alla lampor lyser Ingen ljudsignal Kontakten med mottagare förlorad Dålig batterispänning, dags att byta batteri Den röda lampa blinkar varje sekund Ett blink från röd lampa 3 ljudsignaler varje sekund 1 ljudsignal Mottagarens ljusindikation Status Mottagarens strömkälla påslågen och ingen sändare är inkopplad Mottagarens strömkälla påslågen samt minst en sändare inkopplad Ingen strömkälla påslagen till mottagaren Mottagaren är aktiverad för programering av extra sändare Lamp status Grön lampa växlar Green lampa tänd Båda lamporna är slockna Både röd och grön lampa blinkar Installation & User Manual, Radio Remote rev 1_0_2 Page 12

Elektiskt kopplingschema Till To Bogpropellerns Thruster kontrollpanel Control Panel Till Bogpropellerns To Thruster kontrollpanel Control Panel BOW Till Bogpropeller To Bow Thruster STERN Till Akterpropeller To Stern Thruster BLACK RED FUSE 5A + - Battery 12/24V Kom ihåg! Strömmatningskabel måste kopplas direkt till batteriet via egen ledning, denna ska avsäkras med 5A säkring samt kopplas via brytare. Till Ankarspelets To Windlass kontrollpanel Control Panel Till Ankarspelets To Windlass kontrollpanel Control Panel BOW Till Ankarspel To Bow i fören Windlass STERN Till Ankarspel To Stern i akternwindlass Installation & User Manual, Radio Remote rev 1_0_2 Page 13

Utsignal kopplingschema RED Thruster Positive BLUE Thruster STBD GREY Thruster PORT Thruster Bow YELLOW Automatic Mainswitch Enable RED Thruster Positive BLUE Thruster STBD GREY Thruster PORT Thruster Stern YELLOW Automatic Mainswitch Enable RED - COMMON BLUE Windlass IN GREY Windlass OUT Windlass Bow RED - COMMON BLUE Windlass IN GREY Windlass OUT Windlass Stern Installation & User Manual, Radio Remote rev 1_0_2 Page 14

Programmering av extra sändare Programmeringsknapp Om sändare och mottagare är levererade som ett kit är dessa programmerade tillsammans, ingen programmering behöver göras ombord! Beskrivande text nedan gäller endast om extra sändare ska parkopplas. 1. Kontrollera att strömmatningen är påslagen till mottagaren, (detta indikeras med ett grönt blinkande ljus på mottagaren) samt att sändaren är avslagen. 2. Tryck in programmeringsknappen på mottagaren (som visas ovan). Både röd och grön lampa börjar blinka samtidigt. inom 10 sekunder efter att knappen är intryckt sätts sändarens enhet i proggramering genom att hålla "OFF" knappen intryckt samtidigt som man trycker in de två "ON" knapparna, sändarens samtliga lampor tänds för att indikera att sändaren är i programmerings mode. när signalen från mottagaren är bekräftad i sändaren stängs denna av och systemet är klart för att användas. Om ingen parkoppling skett inom de 10 sekunderna kommer sändaren att lämna sitt programmeringsmode. 3. Om extra sändare ska proggrameras måste steg 3-4 upprepas för var och en sändare, upp till 4st sändare kan proggrameras in i systemet. 4. Om ni vill radera minnet i mottagaren från gamla inkopplade sändare, håll Programeringsknappen intryckt ca 10 sekunder, tills den röda och gröna lampan på mottagaren slutat blinka, släpp nu knappen och mottagaren indikerar att ingen sändare är parkopplad genom att grön lampa blinkar. Mottagaren är nu redo för att koppla in sändare igen enligt beskrivningen 2-3 (4). Installation & User Manual, Radio Remote rev 1_0_2 Page 15

Byte av batteri i sändare Batteri B A A B VARNING: Innan ni börjar med byte av batteri i sändare, stäng av samtliga sändare samt bryt strömmen till mottagare och bogpropeller. 1. Öppna sändarens chassi genom att lossa de tre Torxskruvarna. 2. Ta bort batteriet genom att placera en skruvmejsel eller liknande mellan batteri och hållare, vid punkt A på skiss, och vrid försiktigt upp batteriet. Var försiktig så att inte batteri eller hållare skadas! 3. Placera ett nytt batteri av typen CR2032, 3V - (Vi rekommenderar ett batteri tillverkat från de stora tillverkarna). Var säker på att batteriet monteras med possitiva (+) sidan uppåt och diagonalt i batterihållaren så att batteriets ena kant kommer under fästet märkt B i skiss, tryck ner batteriet tills det säkras i fästet A. 4. Montera ihop sändaren genom att sätta tillbaka locket, se till att gummitätningen mellan fjärrens övre och nedre delen är korrekt placerad. Placera de 3 skruvarna (kom ihåg tätningsbrickan) i sina försänkta hål och dra försiktigt åt skruvarna Installation & User Manual, Radio Remote rev 1_0_2 Page 16

97 45 83 107 112 83 112 Dimensioner 4,5 x4 6 5 4 3 2 1 F 136 36 E D 36 47 21 3 C 3 57 NS-ISO 2768-1 Over t.o.m. f m c v B 0,5 3 ±0,05 ±0,1 ±0,2-3 6 ±0,05 ±0,1 ±0,3 ±0,5 6 30 ±0,1 ±0,2 ±0,5 ±1 30 120 ±0,15 ±0,3 ±0,8 ±1,5 120 400 ±0,2 ±0,5 ±1,2 ±2,5 400 1000 ±0,3 ±0,8 ±2 ±4 1000 2000 ±0,5 ±1,2 ±3 ±6 2000 4000 - ±2 ±4 ±8 Installation & User Manual, Radio Designed by Remote Material rev Type1_0_2 Date Drawing nr Page 17 olekr Copyright All rights reserved Generic Title 13.10.2015 8927 Holder Holder Tolerance NS-ISO 2768-1 A

Installation & User Manual, Radio Remote rev 1_0_2 Page 18

Installation & User Manual, Radio Remote rev 1_0_2 Page 19

Worldwide sales and service www.side-power.com SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad, Sverige Tel: 0526-62950 www.sleipnerab.se info@sleipnerab.se The information given in the document was correct at the time it was published. However, Sleipner Motor AS can not accept liability for any inaccuracies or omissions it may contain. Continuous product improvement may change the product specifications without notice. Therefore, Sleipner Motor AS can not accept liability for any possible differences between product and document.