Nyckeltal 2014. Rapport Tolkcentraler



Relevanta dokument
Nyckeltal Rapport Tolkcentraler

Nyckeltal Rapport Klinisk mikrobiologi

Nyckeltal Rapport Patologi & cytologi

TOLKCENTRALER. NYCKELTAL 2017 Rapport

Nyckeltal Rapport Logopedi

TOLKCENTRALER. NYCKELTAL 2016 Rapport

Riktlinjer för prioriteringar inom Tolkverksamheten i Västra Götaland

TOLKCENTRALER. NYCKELTAL 2018 Rapport

Svårigheter att få tolkar för döva och hörselskadade

Prioriteringsordning för Tolkverksamheten i Västra Götaland

Nyckeltal Rapport Barnoch ungdomsmedicin

Tolkcentralen i Östergötland

När tre behövs för samtal mellan två

Tolkcentralen för hörselskadade, döva och dövblinda

När tre behövs för samtal mellan två

Nyckeltal Rapport Barn- och ungdomsmedicin

Nyhetsbrev april 2014

Tolkcentralen Brukarundersökning november 2014

TOLKSERVICE för döva, dövblinda och talskadade

Habilitering & Hjälpmedel

har du råd med höjd bensinskatt? har du råd med höjd bensinskatt?

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Nyckeltal Rapport Hudsjukvård

Nyhetsbrev Juli Nyheter. Tolkverksamheten Västra Götaland. Verksamhetschefen har ordet. Tolkbeställningen har nya öppettider

Nyhetsbrev Juni Nyheter. Tolkverksamheten Västra Götaland. Chefen har ordet. Tolkbeställningens öppettider

Uppdrag att administrera och fördela medel till ökade möjligheter till tolktjänst i arbetslivet

Tolkverksamheten Britt Axelsson

Verksamhetsdata och nyckeltal för Laboratoriemedicin. Copyright 2013, Helseplan Nysam AB 1

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Nyckeltal Rapport Vuxenpsykiatri

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Tolktjänst i arbetslivet för döva, personer med hörselskada eller kombinerad syn- och hörselnedsättning en sammanfattning

Individuell löneutveckling landsting

Individuell löneutveckling landsting

Nyckeltal Rapport Medicinkliniker

Pressmeddelande för Västerbotten. juli 2015

Förändrad statsbidragsmodell för tolktjänsten i landstingen. En studie av hur finansieringen och tolkbristen har påverkats

Kammarkollegiet Bilaga 2 Statens inköpscentral Prislista Personaluthyrning Dnr :010

Patientnämnden. Region Östergötland

Nyckeltal Rapport Hörselvård

:50. Kategori Verksamhetsområde Ja Nej Vet ej Totalt Andel ja Andel nej

Nyckeltal Rapport Ögonsjukvård

Kastar landstingen pil? - Kartläggning av landstingens rehabiliteringsinsatser

Nyckeltal Barn- och ungdomspsykiatri länsnivå Kostnader per invånare 0-17 år

Pressmeddelande för Norrbotten. december 2013

Nyckeltal Rapport Hudsjukvård

Antal anmälda dödsfall i arbetsolyckor efter län, där arbetsstället har sin postadress

Handläggarnas upplevelser och användning av metoder och aktiviteter - länsuppdelat Försäkringskassans metodundersökning 2005

YH - antal platser med avslut

Pressmeddelande för Västerbotten. maj 2015

Remissvar på departementspromemorian Tolktjänst för vardagstolkning (Ds 2016:7)

Utvecklingen i riket och länen

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Hälso- och sjukvård Delrapport medicinsk service klinisk mikrobiologi

BLODCENTRALER. NYCKELTAL 2016 Rapport

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Utvecklingen i riket och länen

Sammanfattning på lättläst svenska av betänkandet av Tolktjänstutredningen

Tecken som stöd för tal, TSS

Vilken är din dröm? Redovisning av fråga 1 per län

Minnesanteckningar från samverkansmöte

:26 QuestBack export - Smärtvården 2011

1 Inledning och presentation Tolkcentralen hälsade alla välkomna till årets första möte.

Överbeläggningar och utlokaliseringar juli 2013

Arvodestolk. inom Tolkverksamheten

Tolkcentralen. För oss tillsammans Välkommen!

Mätning av överbeläggningar och utlokaliserade patienter september 2013

Mätning av överbeläggningar och utlokaliserade patienter november 2014

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Intresseorganisationerna ville också passa på att tacka Barbara för ett gott samarbete.

Överbeläggningar och utlokaliseringar augusti 2013

Lönestatistik 2014 Individuell löneutveckling landsting

Nyckeltal Rapport BUP

Överbeläggningar och utlokaliseringar juni 2013

Kvinnors andel av sjukpenningtalet

Minnesanteckningar från samverkansmöte

Mätning av överbeläggningar och utlokaliserade patienter januari 2015

Mätning av överbeläggningar och utlokaliserade patienter juli 2014

Tolktjänst i arbetslivet för döva, personer med hörselskada eller kombinerad syn- och hörselnedsättning en sammanfattning

Yttrande över betänkandet Tolkstjänst för vardagstolkning (Ds 2016:7)

Arbetsförmedlingen Birgitta, Maria-José, Lena

Samtliga 21 landsting och regioner

Levnadsvanor diskuteras i samband med besök i primärvården

KLINISK KEMI. NYCKELTAL 2016 Rapport

Hälso- och sjukvård Delrapport psykiatri

Nyckeltal Rapport Röntgen och Mammografi

Nyckeltal Nysamrapport Ekonomi. Publicerad 10 april Helseplan Nysam AB Stadsgården 10, 10 tr SE STOCKHOLM

Minnesanteckningar från samverkansmöte

1 (7) Se bilaga Se bilaga 1.

Tertialrapport 2 om anmälan från enskild och lex Sarah inom socialtjänsten 2017

Resultat överbeläggningar och utlokaliserade patienter mars 2016

Läkarbemanning psykiatri oberoende av hyrläkare

Uppföljning av landstingens tolktjänstverksamhet för barndomsdöva, dövblinda, vuxendöva och hörselskadade år 2000

Svårigheter att få tolkar till döva och hörselskadade

Kömiljard 1 (jan., feb., mars) 2010: ersättning per landsting

Sammanställning av patientnämndernas statistik till IVO 2014

Mångfald och valfrihet för alla

Anna Östbom Sektionschef för hälsa och jämställdhet

Myndigheten för yrkeshögskolan

Hjälpmedelsinstitutet. Flyttrutin

Transkript:

Nyckeltal 2014 Rapport Tolkcentraler Maj 2015

Innehållsförteckning 1. Om Nysam...3 2 Definitionslista...4 3 Beskrivning...9 4 Verksamhetsbeskrivning och profilgrafer...14 5 Nyckeltal tolkverksamhet...29 Tabellbilaga, länsnivå...45 Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 2 (50)

1. Om Nysam Nysam är ett nätverk för nyckeltalssamverkan inom vård och omsorg. I 20 års tid har vi tagit fram nyckeltal för jämförelse och uppföljning och har därigenom stimulerat till diskussion, förändrings- och förnyelsearbete. Syftet med Nysam är att deltagarna ska få: Ökad kunskap om den egna och andras verksamheter Idéer kring nya arbetssätt och metoder Mätbart utgångsläge för förbättringsarbete Bekräftelse och bevis på sådant som fungerar bra Informellt erfarenhetsutbyte med kollegor från hela landet Idag tar Nysam fram nyckeltal för ett trettiotal utvecklingsgrupper inom olika specialitetsområden. Grundata samlas in årligen och två gånger per år samlas verksamhetsrepresentanter för att jämföra sina verksamheter och diskutera utmaningarna inom respektive specialitet. Deltagarna i utvecklingsgrupperna påverkar vilken data som samlas in, hur den definieras, vad som jämförs och hur underlaget presenteras. Det är även deltagande verksamhetchefer som ansvarar för att insamlad data är korrekt och följer överenskomna definitioner. Data i Nysams rapporter är därigenom kvalitetssäkrad och deltagande verksamheter är väl förtrogna med varifrån informationen är hämtad. I rapporterna redovisas nyckeltal rörande aktiviteter, resurser, produktivitet, kvalitet, utbildningsnivå, personalsammansättning och medicinsk praxis. Andra data samlas in mer sällan beroende på behov och fördjupningar som görs. Rapporten inkluderar även information om organisatoriska skillnader (profilbeskrivning); information som kan användas för att välja lämpliga jämförelseparter. Denna rapport beskriver utvecklingen för tolkcentraler. Nysams utvecklingsgrupp för tolkcentraler etablerades våren 2007 och träffas 2 gånger per år. Tolkcentralernas första nyckeltalsrapport baserat på 2010 års data publicerades i juni 2011. Genom att flera tolkcentraler använder mer avancerade bokningssystem, förbättras möjligheterna att rapportera in exaktare data. Stockholm, Maj 2015 Vill du också delta i nätverk och jämföra din verksamhet? Kontakta: Johan Arrelöv, 0707-55 89 89, johan.arrelov@helseplan.se eller verksamhetsansvarig för Nysam: Gustaf Engstrand, 0709-96 17 99, gustaf.engstrand@helseplan.se www.nysam.com Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 3 (50)

2 Definitionslista Typ av tolk Teckenspråks/dövblindtolk här ingår tolkar med teckenspråkstolkkompetens och/eller dövblindtolkkompetens. Skrivtolk/vuxendövtolk här ingår tolkar som har skrivtolkkompetens med eller utan TSS-tolkkompetens. Icke utbildade tolkar räknas i båda kategorierna. Tolkanvändare Tolkanvändare är primär tolkanvändare, den som har funktionsnedsättningen. I blanketten anges tolkanvändare (kända med personnummer) som använt tolk under kalenderåret. Beställda tolkuppdrag Ett beställt tolkuppdrag (= beställning/tolkbeställning) är baserat på tolkanvändarens/tolkanvändarnas behov. Beställda tolkuppdrag kan utföras, avbokas, ställas in på plats eller bristas. Ett beställt tolkuppdrag kan gälla en eller flera tolkanvändare. Beställningen kan vara gjord vid ett eller flera tillfällen. Tolkuppdraget ska gälla ett specifikt datum och klockslag (1). Tiden ska vara sammanhängande (2). Det ska vara på samma plats (3) och av samma typ (4). Är det flera tolkanvändare ska man nyttja gemensamma tolkar. Tolkuppdrag som sträcker sig över flera dygn räknas som 1 uppdrag per dygn (5). (1) Om det är flera tolkanvändare kan någon/några bokat en kortare tid. (2) Sammanhängande innebär att det kan vara avbrott på max 1,5 tim. för ex lunch. (3) Förflyttning kan ske mellan lokaler under tolkuppdraget. (4) Se definition för olika typer av tolkuppdrag. (5) Sträcker sig tolkuppdraget över midnatt och är sammanhängande räknas det som 1 beställt tolkuppdrag. Exempel: Tolkanvändare A beställer tolk till en konferens. Dagen därpå beställer tolkanvändare B och C tolktjänst till samma konferens (1 beställt tolkuppdrag) Tolkanvändaren resp. sjukvården beställer tolk till ett specifikt läkarbesök (1 beställt tolkuppdrag) Registrering av förfrågningar/beställningar från andra landsting/regioner: Vid förfrågan om hjälp vid utförande av tolkuppdrag i annat län skall detta ej registreras som beställning eller brist. Vid beställning av tolkuppdrag för tolkanvändare bosatt i annat landsting där tolkuppdraget skall utföras i det egna länet skall beställning och brist registreras. Sent beställda tolkuppdrag Beställda uppdrag inom 48 timmar från uppdragets starttid. Gäller från den tidbunkt som tolkcentralen registrerar beställningen. Akuta tolkuppdrag Akuta tolkuppdrag avser oförutsedda/oplanerade uppdrag med kort varsel och hög prioritet. Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 4 (50)

Brist Tolkuppdrag som Tolkcentral inte kunnat utföra på grund av en bristsituation Tolkuppdrag (= Beställning/Tolkbeställning) där tolkcentralen inte kunnat tillhandahålla tolk. Om ett inbokat uppdrag flyttas av tolkcentralen till ny tid räknas det första som brist. Om det i direktkontakt med tolkanvändaren sker överenskommelse om annan tid än den först önskade så skall detta ej registreras som brist utan beställningen görs utifrån den överenskomna tiden. Brist uppstår även där ett uppdrag delvis kunnat utföras men där tiden som ej kunnat utföras överstiger 15 minuter. Uppdraget delas då i två där det som kan utföras redovisas som utfört och den andra delen som en brist. Tidigt avbokade tolkuppdrag Tolkuppdrag (= Beställning/Tolkbeställning) där tolkanvändaren själv eller någon annan (utanför tolkcentralen) avbokat tolkuppdraget mer än 24 timmar före tolkuppdragets starttid. Sent avbokade tolkuppdrag Tolkuppdrag (= Beställning/Tolkbeställning) där avbokningen meddelats mindre än 24 timmar före tolkuppdragets starttid men innan tolken/tolkarna kommit på plats. Inställda tolkuppdrag på plats Tolkuppdrag (= Beställning/Tolkbeställning) där tolken/tolkarna varit på plats men där tolkanvändaren inte kom eller att mötet blivit inställt på plats av annan orsak. Utförda tolkuppdrag Tolkuppdrag (= Beställning/Tolkbeställning) där tolkning har registrerats, utförts och återrapporterats. Tolkanvändargrupp Vi använder de traditionella grupperna barndomsdöva, dövblinda och vuxendöva. I de fall det finns gränsdragningsproblem bör det vara tolkcentralens uppfattning som är avgörande. Om tolkningen behöver anpassas på grund av synskada skall tolkanvändaren registreras som dövblind. Om tolkningen behöver anpassas mot tss skall tolkanvändaren registreras som vuxendöv. Tolkmetoder Det är den huvudsakliga tolkmetoden som skall anges. Det är huvudsyftet med tolkningen som styr under vilken tolkmetod som uppdraget skall registreras. Teckenspråkstolkning Tolkning mellan talat språk och dövas teckenspråk. Skrivtolkning Tolkning från tal till skriven text oavsett utrustning. Dövblindtolkning Dövblindtolkning är förmedling av både syn- och hörselintryck till personer med dövblindhet. Exempelvis taktilt teckenspråk, anpassat visuellt teckenspråk, anpassad skrivtolkning, anpassat TSS och tydligt tal. TSS-tolkning Tolkning från tal till Tecken-som-stöd. Vardagstolkning Med vardagstolkning avses här uppdrag som landstingen betalar genom landstingsanslag och statsbidrag. Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 5 (50)

Annan tolkning Med annan tolkning avses här uppdrag som betalas av annan huvudman än landstingen. Olika typer av tolkuppdrag I de olika uppdragsgrupperna finns det olika nivåer av prioritering. Där följer varje landsting sin egen prioriteringslista. Hälso- och sjukvårdsrelaterade uppdrag Akuta och planerade psyk/somatik besök Friskvård/ Egenvård ex massage, fotvård, akupunktur, naprapat, kiropraktor, zonterapi, ansiktsbehandling Habiliteringsinsatser ex tekniska hjälpmedel Operation Optikerbesök Paramedicinska möten/behandlingar Patientinfomöte Rehabilitering ex sjukgymnastik och ledarhundskurser mm Tandvård Samhällsservicerelaterade uppdrag Arbetsförmedling Arrangemangstolkning ex 1 majtal, Almedalsveckan mm Bankärenden Försäkringskassan Försäkringsärenden Godman samtal Hantverkarbehov ex rörmokare, snickare, vaktmästare och låssmed mm Juridisk rådgivning Kriminalvård ex dömd till samtalskontakt mm Medborgarkontor besök Migrationsverket Polis Rikstolktjänst Rättsväsendet Skola ex utvecklingssamtal, föräldramöten och samkväm Socialtjänst Telefontolkning (OBS! ej bildtelefoni) Utbildningsanordnare Fritidsrelaterade uppdrag Brukarorganisationsträffar Förtroendeuppdrag politiska och andra Hundkurser Inköp Idrott ex ridlektioner, yoga, simträning, fotbollsträning mm Kultur ex besök på museum, bibliotek, film och teater mm Kyrkliga handlingar, ex begravning, dop, konfirmation och vigsel mm Körlektioner Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 6 (50)

Bemärkelsedagar Religiösa aktiviteter, ex gudstjänster, bönegrupper mm Studieförbundsaktiviteter Säljpartyn Veterinär Arbetsplatsrelaterade uppdrag Arbetsplatsträffar Fackliga möten Information vid anställning Lönesamtal Medarbetarsamtal Personalfester och kickoff arrangemang Utbildning och fortbildning inom arbetet Utförda tolkanvändartimmar Minst beställd tid anges. Om tolkuppdraget är längre än beställd tid redovisas faktisk tid som avrundas uppåt till närmaste 5 minuter. Här anges antalet timmar som tolkanvändaren fått tolkning. (tex om Pelle beställt tolk 8.00 10.00 registreras två timmar. Om Pelle och Anna beställt tolk 8.00 10.00 till samma plats och det bedöms som samma tolkuppdrag registreras det som två timmar.) Här ingår ej tidigt avbokade, sent avbokade, inställda på plats och brist. Tolktimmar sent avbokade Beställning där avbokningen meddelats mindre än 24 timmar före tolkuppdragets starttid men innan tolken/tolkarna kommit på plats. Tolktimmar inställda på plats Beställning där tolken/tolkarna varit på plats men där tolkanvändaren inte kom eller att mötet blivit inställt på plats av annan orsak. Utförda tolktimmar Minst beställd tid anges. Om tolkuppdraget är längre än beställd tid redovisas faktisk tid som avrundas uppåt till närmaste 5 minuter. Ange utförd tid per tolk (tex om Pelle beställt tolk 8.00 10.00 och det behövs två tolkar räknas det som fyra timmar, om Pelle och Anna beställt tolk 8.00 10.00 till samma beställning och det behövs två tolkar räknas det som fyra tolktimmar). Här ingår ej tidigt avbokade, sent avbokade, inställda på plats och brist. Redovisning av tolktimmar vid delade uppdrag Vid delade tolkuppdrag mellan landsting, registrerar de deltagande landstingen antalet faktiska tolktimmar vid utförda uppdrag. Vid uppdrag som är sent avbokade eller avbokade på plats anges antalet beställda timmar. Dessutom anges om dessa utförda/beställda timmar rapporteras för tolkanvändare skrivna i det egna länet eller tolkanvändare skrivna i annat län eller om annat landsting utfört uppdraget åt tolkanvändaren. OBS: Tolkuppdrag enligt statsbidragmodellen och resurser kopplade till tolkuppdrag enligt statsbidragsmodellen skall exkluderas i den ordinarie inrapporteringen och särredovisas i ett eget avsnitt sist i blanketten av ansvarig tolkcentral. Restid och inställelsetid Restid är den tid som används för resor till och från tolkuppdrag. Inställelsetid är den tid som ingår i ett tolkuppdrag för rutinartad förberedelse. Det innebär att vara på plats i god tid innan tolkuppdragets starttid för ex kort samtal med Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 7 (50)

tolkanvändare, uppkoppling av tolkutrustning. Restid och inställelsetid summeras och anges i faktisk tid som avrundas uppåt till närmaste 5 minuter. Vid delade uppdrag redovisar endast utförande tolkcentral restid och inställelsetid. Förberedelsetid Den tid som används för konkret förberedelse inför ett tolkuppdrag (t ex inläsning / förinskrivning av material, förberedelse på plats av större dignitet). Här ingår inte att tolken är på plats i god tid, inte heller mental förberedelse eller bearbetning (t ex handledning, debriefing). Förberedelsetiden anges i faktisk tid och avrundas uppåt till närmaste 5 minuter. Vid delade uppdrag redovisar endast utförande tolkcentral förberedelsetid. Not Applicable (N/A) Förkortningen N/A används i graferna i rapporten för de landsting/regioner som saknar data för de nyckeltal som visas i den aktuella grafen. Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 8 (50)

3 Beskrivning 3.1 Generell beskrivning av landstingens tolkverksamhet Landstinget ska erbjuda dem som är bosatta inom länet och stadigvarande vistas där, tolktjänst för vardagstolkning för barndomsdöva, dövblinda, vuxendöva och hörselskadade enligt 3 b HSL. Landstingets ansvar innebär inte någon inskränkning i de skyldigheter som arbetsgivare eller andra kan ha enligt annan lagstiftning. Landstingens tolkverksamhet finansieras delvis genom statsbidrag. Tolkverksamhetens uppdrag Tolkverksamhetens uppdrag är att organisera och tillhandahålla vardagstolkning för barndomsdöva, vuxendöva hörselskadade samt personer med dövblindhet. Uppdraget syftar till att ge förutsättningar för kommunikation mellan ovan nämnda grupper och hörande. Behov av vardagstolkning kan förekomma i olika situationer i vardagslivet, såväl planerade som akuta, under alla tider på dygnet och året. Det är den enskilde tolkanvändarens behov som är grunden för beställningen och som styr när och i vilket sammanhang tolkning ska ske. Vardagstolkning På s 204 i SOU 2006:54 anger man att begreppet vardagstolkning successivt vuxit fram och kommit att omfatta tolktjänst i olika situationer i vardagslivet. Där omnämns tolk vid läkar- och tandläkarbesök och vid olika ärenden till affär, apotek, bibliotek osv. Viss verksamhet inom kyrkan, tex dop, konfirmation, vigsel och begravning innefattas också i vardagstolkningen. Vardagstolkning avser även vissa tolktjänster i arbetslivet som arbetsplatsträffar, fackliga möten och vid introduktion på en arbetsplats. Fritidsaktiviteter, rekreation och deltagande i föreningslivet är andra delar av vardagstolkningen. Kontakt med myndigheter I den nationella handlingsplanen för handikappolitiken anges följande (sid 16): En av de grundläggande principerna inom svensk handikappolitik är den så kallade ansvars- och fördelningsprincipen. Den innebär att varje sektor i samhället skall utforma och bedriva sin verksamhet så att den blir tillgänglig för alla medborgare, inklusive personer med funktionshinder. Kostnaderna och de nödvändiga anpassningsåtgärderna skall finansieras inom den ordinarie verksamheten. Målgrupper 1. Barndomsdöva är personer som är döva från födelsen eller har blivit döva under barn- och ungdomsåren. Teckenspråket är förstaspråk och svenskan andraspråk. Tolkmetod är teckenspråk. 2. Hörselskadade är personer med hörselnedsättning sedan barn- och ungdomsåren. Tolkmetoder kan vara teckenspråk, tecken som stöd (TSS) och/ eller skrivtolkning. Denna grupp redovisas under de övriga tre grupperna beroende på önskemål av tolkmetod. 3. Vuxendöva är personer som förlorat eller fått nedsättning av hörseln i vuxen ålder. Vanliga tolkmetoder är skrivtolkning och tecken som stöd (TSS). 4. Personer med dövblindhet har en kombinerad syn- och hörselskada, alltifrån helt dövblind till förekomster av syn- och/eller hörselrester. Syn-/ hörselnedsättningen kan vara från födelsen eller uppstå senare. Tolkmetod kan vara taktilt teckenspråk, visuellt anpassat teckenspråk, handalfabet, skrivtolkning, handskriftstolkning, skrift i hand samt tydligt tal. Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 9 (50)

3.2 Profilbeskrivning Tabell 1 Befolkning- och geografidata 2014 Län Folkmängd 1 Medelålder 1 Landareal (km 2 ) 2 Invånare per km 2 Blekinge län 154 157 43 2 931 53 278 903 44 28 030 10 Gotlands län 57 255 44 3 134 18 279 991 44 18 119 15 310 665 42 5 427 57 Jämtlands län 126 765 43 48 945 2,6 Jönköpings län 344 262 42 10 438 33 235 598 44 11 166 21 Kronobergs län 189 128 42 8 425 22 Norrbottens län 249 987 44 97 257 2,6 Skåne län 1 288 908 41 10 969 118 2 198 044 39 6 526 337 280 666 42 6 076 46 348 942 40 8 192 43 Värmlands län 274 691 44 17 517 16 262 362 42 54 672 4,8 243 061 44 21 552 11 Västmanlands län 261 703 42 5 118 51 Västra Götalands län 1 632 012 41 23 797 69 288 150 42 8 504 34 442 105 41 10 545 42 Riket 9 747 355 41 407 340 24 1) Källa SCB, 2014-12-31 2) Källa SCB, 2012-01-01 Tabell 2 Organisationstillhörighet Landstinget Dalarna / Hjälpmedel Landstinget Dalarna / Syn och Hör / Tolkcentralen Gotlands län HSF / Hab/Rehab Landstinget Gävleborg / Lednings- och verksamhetsstöd / Utvecklingsavdelningen / Tolkcentralen Region Halland / Hälsa och Funktionsstöd / Basenheten Kommunikation / Tolkcentralen Jönköpings län Region Jönköpings län / Habiliteringscentrum / Tolkcentralen Landstinget Kalmar / Habiliterings- och rehabiliteringskliniken / Tolkcentral Norrbottens län Norrbottens läns landsting / Länssjukvård / ÖNH/Käk / Syn- och hörselenheten Habilitering & Hälsa / s sjukvårdsområde Habilitering och Hjälpmedel / Habiliteringsverksamheten / Tolkcentralen Landstinget i / Hälsa och habilitering / Funktionsstöd och hälsa / Tolkcentralen s landsting / Verksamhetsområde Medicin / Tolkcentral Västerbotten Specialistvården / Hörselvården / Tolk- och Taltjänst Västmanlands län Primärvård / Psykiatri / Habilitering / Tolkenheten Region / Habilitering och hjälpmedel / Tolkcentralen Region Östergötland / Sinnescentrum / ÖNH / Tolkcentral Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 10 (50)

Tabell 3 Uppdrag som ingår i Tolkcentralens verksamhet Bildtelefoni Antal studios i bruk Antal studiotimmar under året Taltjänst Text- och bildtelefonordination Övriga uppdrag Nej 0 0 Nej Nej Ja Gotlands län Ja 1 987 Nej Ja Ja Nej 0 0 Nej Nej Ja Ja 1 1018 Ja Nej Nej Jönköpings län Nej 0 0 Nej Nej Nej Ja 1 1 194 Nej Ja Ja Norrbottens län Ja 1 216 Nej Nej Nej Nej 0 0 Nej Nej Nej Ja 1 563 Nej Nej Nej Ja 1 413 Ja Nej Nej Nej 0 0 Nej Nej Nej Nej 0 0 Nej Nej Nej Västmanlands län Nej 0 0 Nej Nej Nej Ja 12 28 600 Ja Nej Ja Ja 1 321 Ja Nej Ja Tabell 4 Tolkcentralens öppettider Tolkcentralens besökstider (normalvecka) Tolkcentralens telefontider (normalvecka) mån-fre 08.00-16.30, lunch 12.00-13.00 mån-fre 08.00-15.00, lunch 12.00-13.00 Gotlands län mån-fre 8.00-16:30 mån-fre 8.00-16:30 Enligt överenskommelse mån-fre 08.00-15.00, lunch 12.00-13.00 mån-tor 8.00-16.30, fre 8.00-12.00, lunch 12.00-13.00 mån-tor 8.00-16.30, fre 8.00-12.00, lunch 12.00-13.00 Jönköpings län mån-fre 08.00-16.30, lunch 12.00-13.00 mån-fre 08.00-16.00, lunch 12.00-13.00 mån-fre 8.00-16.30 mån-fre 8.00-16.30 Norrbottens län Enligt överenskommelse mån-fre 8.00-16.00, lunch 11.30-12.30 mån-fre 08.00-17.00 mån-fre 08.00-17.00 tis 10.00-12.00 mån-fre 9.00-15.00, lunch 12.00-13.00 mån-tor 8.00-15.00, fre 8.00-14.00, lunch 12.00-13.00 mån-tor 8.00-15.00, fre 8.00-14.00, lunch 12.00-13.00 mån-fre 8.00-16.00 mån-fre 8.00-16.00 mån-tor 08.00-15.30, fre 08.00-11.30, lunch 11.30-12.30 mån-tor 08.00-15.30, fre 08.00-11.30, lunch 11.30-12.30 Västmanlands län mån-fre 08.00-16:00 mån-fre 07.30-16.00 mån-tor 07.30-17.00, fre 07.30-15.00 mån-tor 07.30-17.00, fre 07.30-15.00 mån-fre 8-16.30, lunch 12-12.30. mån-tor 9.00-11.00 och 13.00-15.00, fre 13.00-15.00 Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 11 (50)

Tabell 5 Bemanning/resurser Hantering av akuta beställningar utanför ordinarie öppettid Finns prioriteringsordning för tolkuppdrag Var/av vem är prioriteringsordningen fastställd Teckenspråkig personal vid tolkbeställning Beredskapstolk Ja Politiker Alltid Gotlands län Telefonlista Ja Politiker Ibland Telefonlista Ja Verksamhetsföreträdare Ibland Telefonlista Ja Verksamhetsföreträdare Alltid Jönköpings län Telefonlista Ja Verksamhetsföreträdare Alltid Telefonlista Ja Verksamhetsföreträdare Alltid Norrbottens län Telefonlista Ja Verksamhetsföreträdare Alltid Beredskapstolk Ja Verksamhetsföreträdare Alltid Telefonlista Nej N/A Alltid Telefonlista Ja Verksamhetsföreträdare Alltid Telefonlista Ja Politiker Alltid Telefonlista Ja Verksamhetsföreträdare Alltid Västmanlands län Telefonlista Ja Verksamhetsföreträdare Ibland Beredskapstolk Ja Politiker Alltid Beredskapstolk Ja Verksamhetsföreträdare Ibland Tabell 6 Tolk utanför Sveriges gränser Möjlighet till tolk utomlands Beställningen prövas, med stöd av den fastställda prioriteringsordningen, av tolkchefen och dennes närmaste chef. Antal beställda tolkuppdrag utanför Sverige Antal beviljade tolkuppdrag utanför Sverige 4 4 Gotlands län Beslutas i högre instans 0 0 Beslut om tolk utanför Sveriges gränser tas av förvaltningschef. Uppdrag inom Norden jämställs med uppdrag i Sverige. Uppdrag utanför Norden beslutas av verksamhetschef. 1 1 36 36 Jönköpings län Möjligt efter prövning 12 12 Ansökan till verksamhetschef 0 0 Norrbottens län DB: semesterresa, BD: end arb.resor 0 0 Det finns i dagsläget ingen formulerad begränsning. Uppdragets omfattning, karaktär och budgetförutsättningar är avgörande faktorer vid beslut. Brukaren beställer och framlägger sina behov. Enhetschefen skriver en särskild ansökan som tillstyrks/avslås av förvaltningschefen. 109 108 23 23 Det finns möjlighet, men sker enligt prioritering 6 6 Beställningar inom Norden behandlas som inom landet. Övriga länder särskild prövning. ja efter bedömning utifrån gällande prioriteringsgrunder och beslut av verksamhetschef 24 24 13 12 Västmanlands län Bedömning sker för varje förfrågan 4 4 Bedömning utifrån gällande prioriteringsgrunder och beslut av verksamhetschef En bedömning utifrån uppdragets omfattning, uppdragstyp och verksamhetens resurser. 76 70 10 5 Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 12 (50)

Tabell 7 Övrigt Mottagande av praktikanter (antal veckor per år) Samverkansforum med tolkanvändare Antal gånger per år. Registrering av tolkanvändare vid grupptolkning 9 4 Nej Gotlands län 3 2 Nej 0 2 Ja, i möjligaste mån 22 1 Ja Jönköpings län 16 2 Nej 8 1 Nej Norrbottens län 17 2 Nej 0 4 Ja, i möjligaste mån 27 2 Nej 21 3 Ja, i möjligaste mån 25 2 Ja, i möjligaste mån 10 N/A Ja, i möjligaste mån Västmanlands län 0 2 Ja, i möjligaste mån 46 6 Ja, i möjligaste mån 20 4 Ja, i möjligaste mån Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 13 (50)

4 Verksamhetsbeskrivning och profilgrafer Länsprofilerna ger en samlad överblick kring utfallet för ett urval av nyckeltal. Grafen visar den procentuella avvikelsen utifrån medianen (det mittersta värdet) för respektive nyckeltal. Vid en negativ procentuell avvikelse så är länets värde lägre än medianen och vid en positiv procentuell avvikelse är länets värde högre än medianen. Verksamhetsbeskrivning Dalarna Tolkcentralen Dalarna har åtta anställda var av två arbetar som samordnare/administratör, fyra teckenspråks/dövblindtolkar, en vuxendöv och en avdelningschef. När efterfrågan på tolkar inte täcks med anställd personal anlitas arvodestolkar och upphandlade tolkbolag. De båda samordnarna är utbildade teckenspråkstolkar vilket medför att tolkcentralen alltid är bemannad med teckenspråkskunnig personal. Verksamheten har ett samarbete med Västanviks folkhögskola gällande teckenspråkstolkning till döva asylsökande. Inga personalförändringar har gjorts under året. Vid årsskiftet 2014 delades Förvaltningen Landstinget Dalarna Hjälpmedel i två förvaltningar, Hjälpmedel Dalarna och Landstinget Dalarna Hjälpmedel. Tolkcentralen ligger tillsammans med Hörcentralen, Syncentralen, Pedagogiska Hörselvården och Teknisk hörselvård under Landstinget Dalarna Hjälpmedel. De båda förvaltningarna har en gemensam förvaltningschef och under våren genomfördes ett rekryteringsarbete gällande verksamhetschefer för de båda förvaltningarna. Tjänsterna tillsattes i slutet av september 2014. %-avvikelse från Nysam medianvärde -5-4 -3-2 -1 1 2 3 4 5 AKTIVITETER Antal beställda tolkuppdrag per 100 000 invånare i länet (813) Antal utförda tolktimmar per 100 000 invånare i länet (1 623) RESURSER (KOSTNAD I KRONOR) Totalkostnad (exkl overhead) per invånare i länet (21) Totalkostnad (exkl overhead) per utförd tolktimme (1 221) PRODUKTIVITET (EGEN PERSONAL) Antal utförda tolktim (egen pers) per årsarb egna tolkar (522) Andel timmar uppdragstid av arbetad tid egna tolkar (51) VERKSAMHETSPRAXIS Antal utförda tolktimmar per utfört tolkuppdrag (2,8) Antal restimmar per utfört tolkuppdrag (1,5) Andel utförda tolktim egen pers av alla utförda tolktim (53) PERSONAL OCH UTBILDNING Andel tolkar av all personal (egen personal) (75) KVALITET Utförandegrad av beställda tolkuppdrag totalt (96) 67% 105% 5-23,9% 9, 17% 9,6% 37% -51,5% -14,9% 2,1% Medianvärdet inom parentes efter respektive nyckeltal Graf ID: 3065 Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 14 (50)

Verksamhetsbeskrivning Gotland Tolkcentralen Visby ingår i kommunikationsenheten. (syn, hörsel, logopedi, resurscenter) Tolkcentralen har gemensam chef med dessa enheter. På tolkcentralen arbetar fyra tolkar, två skrivtolkar samt två teckenspråkstolkar. I uppdraget ingår också samordning för två av dessa. När prioriterade tolkuppdrag inte kan utföras av egen personal anlitas timanställda eller företag från fastlandet. Ingen upphandling med företag är gjord. Kostnaden för uppdragen blir då dyrare pga. resekostnader samt boende. Bildtelefoni.net är en förutsättning för att tolkcentralen ska kunna ha två anställda teckenspråkstolkar. Det gör också att egen personal i större omfattning kan utföra beställda uppdrag. Vi utför uppdragen enligt vår prioriteringsordning. %-avvikelse från Nysam medianvärde Gotlands län -5-4 -3-2 -1 1 2 3 4 5 AKTIVITETER Antal beställda tolkuppdrag per 100 000 invånare i länet (813) Antal utförda tolktimmar per 100 000 invånare i länet (1 623) RESURSER (KOSTNAD I KRONOR) Totalkostnad (exkl overhead) per invånare i länet (21) Totalkostnad (exkl overhead) per utförd tolktimme (1 221) 37% 4,2% 14% 73% PRODUKTIVITET (EGEN PERSONAL) Antal utförda tolktim (egen pers) per årsarb egna tolkar (522) Andel timmar uppdragstid av arbetad tid egna tolkar (51) VERKSAMHETSPRAXIS Antal utförda tolktimmar per utfört tolkuppdrag (2,8) Antal restimmar per utfört tolkuppdrag (1,5) Andel utförda tolktim egen pers av alla utförda tolktim (53) PERSONAL OCH UTBILDNING Andel tolkar av all personal (egen personal) (75) KVALITET Utförandegrad av beställda tolkuppdrag totalt (96) -37,2% -46,4% -32,7% -50,7% 71% 10, -0, Medianvärdet inom parentes efter respektive nyckeltal Graf ID: 3065 Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 15 (50)

Verksamhetsbeskrivning Gävleborg Tolkcentralen Gävleborg tillhör Utvecklingsavdelningen vid förvaltningen lednings- och verksamhetsstöd. Tolkcentralen Gävleborg har 2 anställda tolkar - en teckenspråks/dövblindtolk och en vuxendövtolk. Tolkcentralen hade under de 2,5 första månaderna även en samordnare, en tolkchef och en avdelningschef. Resterande del av året arbetade tolkchefen även som samordnare, då samordnartjänsten var vakant. Tolkcentralen har i stor utsträckning anlitat arvodestolkar och upphandlade tolkbolag. Nya rutiner, arbetsbeskrivningar samt prioriteringsordning inom tolkcentralen har tagits fram under året. Tillgången på arvodestolkar/entreprenörer på teckenspråksidan har varit relativt god, men ofta medfört höga reskostnader och restider. Det råder brist på skrivtolkar i det egna länet. Tolkcentralen har då anlitat arvodestolkar/ entreprenörer på skrivtolkningssidan från andra län, vilket medfört höga reskostnader och restider. %-avvikelse från Nysam medianvärde -5-4 -3-2 -1 1 2 3 4 5 AKTIVITETER Antal beställda tolkuppdrag per 100 000 invånare i länet (813) Antal utförda tolktimmar per 100 000 invånare i länet (1 623) RESURSER (KOSTNAD I KRONOR) Totalkostnad (exkl overhead) per invånare i länet (21) Totalkostnad (exkl overhead) per utförd tolktimme (1 221) PRODUKTIVITET (EGEN PERSONAL) Antal utförda tolktim (egen pers) per årsarb egna tolkar (522) Andel timmar uppdragstid av arbetad tid egna tolkar (51) VERKSAMHETSPRAXIS Antal utförda tolktimmar per utfört tolkuppdrag (2,8) Antal restimmar per utfört tolkuppdrag (1,5) Andel utförda tolktim egen pers av alla utförda tolktim (53) PERSONAL OCH UTBILDNING Andel tolkar av all personal (egen personal) (75) KVALITET Utförandegrad av beställda tolkuppdrag totalt (96) -38,2% -8,2% -14,4% -0,7% -24,3% -28, 25% 88% -63,1% -8,7% -0,1% Medianvärdet inom parentes efter respektive nyckeltal Graf ID: 3065 Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 16 (50)

Verksamhetsbeskrivning Halland Kortfattad generell organisations/verksamhetsbeskrivning Tolkcentralen är en avdelning inom basenheten Kommunikation. Där ingår även Hörselvård, Syncentral och Resurscentrum för kommunikation, Dako. Personalsituation under året Tolkcentralen är en målstyrd arbetsgrupp utan avdelningschef. Det innebär att vissa av avdelningschefens arbetsuppgifter fördelas bland medarbetarna medan vissa ligger hos verksamhetschefen som även formellt är avdelningschef. Tio personer ar anställda på tolkcentralen. Samtliga medarbetare är tolkar. De administrativa arbetsuppgifterna fördelas inom gruppen. I uppdraget ingår även Taltjänst. Tillgången på arvodestolkar/entreprenörer på teckenspråksidan är relativt god, men medför ofta höga reskostnader. Det råder brist på skrivtolkar. Större förändringar/händelser under året Antalet utförda studiotimmar inom bildtelefoni har ökat. Detta har inneburit ett mer effektivt utnyttjande av resurserna. Kommentar till större avvikelse jämfört med övriga landsting/regioner Halland har relativt få barndomsdöva men fler skrivtolkanvändare. Andel restid/tolkuppdrag är hög. På central nivå i Region Halland har det vid miljöuppföljning konstaterats att bilresandet inom regionens verksamheter är högt. En förklaring är att befolkningen och därmed verksamheterna finns väl spridda längs en lång kustremsa. Tillgängligheten är hög. Att alla anställda är tolkar, varav flera med trippelkompetens, möjliggör ett flexibelt arbetssätt och därmed också hög tillgänglighet. %-avvikelse från Nysam medianvärde AKTIVITETER Antal beställda tolkuppdrag per 100 000 invånare i länet (813) Antal utförda tolktimmar per 100 000 invånare i länet (1 623) -5-4 -3-2 -1 1 2 3 4 5-22,4% -4,2% RESURSER (KOSTNAD I KRONOR) Totalkostnad (exkl overhead) per invånare i länet (21) Totalkostnad (exkl overhead) per utförd tolktimme (1 221) -19,5% -6,9% PRODUKTIVITET (EGEN PERSONAL) Antal utförda tolktim (egen pers) per årsarb egna tolkar (522) Andel timmar uppdragstid av arbetad tid egna tolkar (51) VERKSAMHETSPRAXIS Antal utförda tolktimmar per utfört tolkuppdrag (2,8) Antal restimmar per utfört tolkuppdrag (1,5) Andel utförda tolktim egen pers av alla utförda tolktim (53) PERSONAL OCH UTBILDNING Andel tolkar av all personal (egen personal) (75) KVALITET Utförandegrad av beställda tolkuppdrag totalt (96) 15% 16% 5, 34% 31% 2,3% Medianvärdet inom parentes efter respektive nyckeltal Graf ID: 3065 Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 17 (50)

Verksamhetsbeskrivning Jönköping Kortfattad generell Organisations/verksamhetsbeskrivning 1 februari 2015 övergick Jönköpings läns landsting till Region Jönköpings län. Tolkcentralen omfattas organisatoriskt av habiliteringscentrum, en egen klinik. Inom denna klinik finns barn- och ungdomshabilitering, vuxenhabilitering, hörselhabilitering, syncentral samt tolkcentral. Habiliteringscentrum tillhör verksamhetsområde psykiatri och rehabilitering. Den enhet som tolkcentralen tillhör omfattas av syncentral, hörselhabilitering och tolkcentral med en gemensam chef. Det chefskapet kommer under 2015 att ändras då syncentralen får en egen ny chef vilket innebär att tolkcentralen och hörselhabilitering har kvar samma chef som tidigare. Framtidsplaner/utvecklingsområden Tolkcentralen arbetar vidare med processområde för utvecklingsfrågor inom tolkområdet bland annat hur vi i framtiden ska hantera akut tolkbehov utanför ordinarie arbetstid. Personalsituation under året Under delar av året har en av teckenspråkstjänsterna och en av skrivtolktjänsterna varit vakant under tjänstledighet. Större förändringar/händelser under året Till följd av tjänstledigheter som inte varit besatta delar av året har mängden köpta tolktjänster påverkats. Länets tolkanvändarantal har ytterligare minskat under 2014. Tolkcentralen i Region Jönköpings län har ökat andelen auktoriserade tolkar och numera finns även sjukvårdsauktoriserade teckenspråkstolkar samt syntolkar i verksamheten. Kommentar till större avvikelser jämfört med övriga landsting/regioner Region Jönköpings län ser inga större avvikelser som behöver kommenteras. %-avvikelse från Nysam medianvärde Jönköpings län AKTIVITETER Antal beställda tolkuppdrag per 100 000 invånare i länet (813) Antal utförda tolktimmar per 100 000 invånare i länet (1 623) -5-4 -3-2 -1 1 2 3 4 5-8,5% RESURSER (KOSTNAD I KRONOR) Totalkostnad (exkl overhead) per invånare i länet (21) Totalkostnad (exkl overhead) per utförd tolktimme (1 221) PRODUKTIVITET (EGEN PERSONAL) Antal utförda tolktim (egen pers) per årsarb egna tolkar (522) Andel timmar uppdragstid av arbetad tid egna tolkar (51) VERKSAMHETSPRAXIS Antal utförda tolktimmar per utfört tolkuppdrag (2,8) Antal restimmar per utfört tolkuppdrag (1,5) Andel utförda tolktim egen pers av alla utförda tolktim (53) PERSONAL OCH UTBILDNING Andel tolkar av all personal (egen personal) (75) KVALITET Utförandegrad av beställda tolkuppdrag totalt (96) -9,6% 11% 25% 6,8% -18,7% -8,2% 14% -9,4% 0,2% Medianvärdet inom parentes efter respektive nyckeltal Graf ID: 3065 Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 18 (50)

Verksamhetsbeskrivning Kalmar Kortfattad generell verksamhetsbeskrivning: Tolkcentralen ingår i kliniken för Habilitering och Rehabilitering på Länssjukhuset i Kalmar och är belägen i externa lokaler en bit ifrån sjukhuset. Tolkcentralen har ett länsövergripande uppdrag vilket innebär att vi täcker hela Kalmar Län. Utvecklingsområden: Under slutet av 2014 påbörjades ett arbete med att modernisera Tolkcentralens tekniska utrustning. Ett arbete med att renodla och förnya avtal med externa tolkar inleddes också. Personalsituation under året: Det finns tre heltidsanställda tolkar, en kurator på 50 %, en tekniker på 20 % och en avdelningschef (som också har flera andra enheter) i vår tjänstestat. Sedan några år tillbaka har det dock varit fyra heltidsanställda tolkar då den ena tjänsten har finansierats av bildtelefonuppdrag. Under 2014 har en tolk slutat och är i dagsläget inte ersatt. Utöver våra landstingsanställda tolkar använder vi ca 12 15 externa bolags- eller arvodestolkar för att täcka behovet. Större förändringar/händelser under året: I november fick TC en ny chef. %-avvikelse från Nysam medianvärde AKTIVITETER Antal beställda tolkuppdrag per 100 000 invånare i länet (813) Antal utförda tolktimmar per 100 000 invånare i länet (1 623) -5-4 -3-2 -1 1 2 3 4 5-46,5% -41,5% RESURSER (KOSTNAD I KRONOR) Totalkostnad (exkl overhead) per invånare i länet (21) Totalkostnad (exkl overhead) per utförd tolktimme (1 221) PRODUKTIVITET (EGEN PERSONAL) Antal utförda tolktim (egen pers) per årsarb egna tolkar (522) Andel timmar uppdragstid av arbetad tid egna tolkar (51) VERKSAMHETSPRAXIS Antal utförda tolktimmar per utfört tolkuppdrag (2,8) Antal restimmar per utfört tolkuppdrag (1,5) Andel utförda tolktim egen pers av alla utförda tolktim (53) PERSONAL OCH UTBILDNING Andel tolkar av all personal (egen personal) (75) KVALITET Utförandegrad av beställda tolkuppdrag totalt (96) -29,9% 25% -32,2% -41,3% -1, -10,7% 6,8% -1,4% Medianvärdet inom parentes efter respektive nyckeltal Graf ID: 3065 Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 19 (50)

Verksamhetsbeskrivning Norrbotten Kortfattad generell organisations/verksamhetsbeskrivning Tolkcentralen tillhör nu områden Länssjukvård/Öron-Näsa-Hals/Syn-och hörselenheten. Personalsituation under året På Tolkcentralen finns tio medarbetare; fyra vxd-tolkar, fyra tsp/db-tolkar en samordnare samt en enhetschef/ samordnare. Större förändringar/händelser under året Vi utför tolkning i Bildtelefoni 4 timmar/vecka samt extratimmar vid behov åt bildförmedlingen i Örebro. Under året har ett fortsatt samarbete skett mellan Tolkcentralen och Landstingets änsteknik. Ett projekt där vi testar användning av mobila lösningar för videokommunikation mellan tolk och brukare. Det handlar i första hand om skrivtolkning. Genom att erbjuda tolktjänster på distans till mobila terminaler behöver inte våra tolkar resa i samma utsträckning som idag. Det sparar restid och personalen kan användas till fler tolkuppdrag. %-avvikelse från Nysam medianvärde Norrbottens län AKTIVITETER Antal beställda tolkuppdrag per 100 000 invånare i länet (813) Antal utförda tolktimmar per 100 000 invånare i länet (1 623) -5-4 -3-2 -1 1 2 3 4 5-18,8% RESURSER (KOSTNAD I KRONOR) Totalkostnad (exkl overhead) per invånare i länet (21) Totalkostnad (exkl overhead) per utförd tolktimme (1 221) PRODUKTIVITET (EGEN PERSONAL) Antal utförda tolktim (egen pers) per årsarb egna tolkar (522) Andel timmar uppdragstid av arbetad tid egna tolkar (51) VERKSAMHETSPRAXIS Antal utförda tolktimmar per utfört tolkuppdrag (2,8) Antal restimmar per utfört tolkuppdrag (1,5) Andel utförda tolktim egen pers av alla utförda tolktim (53) PERSONAL OCH UTBILDNING Andel tolkar av all personal (egen personal) (75) 9,6% 23% 27% 51% 7,6% KVALITET Utförandegrad av beställda tolkuppdrag totalt (96) -4,6% Medianvärdet inom parentes efter respektive nyckeltal Graf ID: 3065 Copyright 2015, Helseplan Nysam AB l 20 (50)