SÖNDAGEN DEN 2 OKTOBER 1910.



Relevanta dokument
Make, far. 050 Det hövs en man att viska ett lugnt farväl åt det som var. Bo Bergman

Maka, mor. 001 Ett stycke vardag gjorde hon till fest. Hjalmar Gullberg

1 Livets slut kan ingen hindra Men vackra minnen kan sorgen lindra

1 Livets slut kan ingen hindra Men vackra minnen kan sorgen lindra

Först till häcken... en berättelse om vad som hände innan prinsen kysste prinsessan ROLLER HÄCK-IRÈN MAMMA OLE DOLE DOFF

Jordens hjärta Tänk om Liv

MUSIKALEN: JAKTEN PÅ DEN FÖRSVUNNA SKATTEN

3. Hmm Hmm Hmm osv. 2. Se, då krypa tomtar upp ur vrårna, upp ur vrårna Lyssna speja trippa fram på tårna, fram på tårna

Huset på gränsen. Roller. Linda Hanna Petra. Dinkanish. Pan Näcken Skogsrå Troll Älva Häxa Vätte Hydra

När hon trodde att allt var för sent Predikotext: Apg 9:1-19

LUCIA. Stigtomta 2013

Vittnesbörd om Jesus

JAG LÅG BREDVID DIG EN NATT OCH SÅG DIG ANDAS

Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn

LUCIA Luciasången (Natten går tunga fjät) INTRO ¾ (sista raden i REF)

1. Psalm. T.ex. psalm 131, 180, 243, 244, 360 eller 399. Inledande välsignelse och växelhälsning

Texter till lucia Sankta Lucia

Nu bor du på en annan plats.

En körmässa om att hitta hem

När väckelsen kom till Efesos En predikoserie, hållen i Korskyrkan, Borås, av Micael Nilsson Del 4: Att ge bort det bästa man har

Den dumme bonden som bytte bort sin ko

Natten går tunga fjät

Barn och vuxna stora och små, upp och stå på tå Även då, även då vi ej kan himlen nå.

A. Förbön för sjuka. Inledningsord Moment 2. Psaltarpsalm Moment 3.

Snövit. Klassiska sagor. efter bröderna Grimm

D. Vid läsårets början

Sömngångare. Publicerat med tillstånd Förvandlad Text Mårten Melin Bild Emma Adbåge Rabén & Sjögren. I_Förvandlad2.indd

Förvandlingen. Jag vågade inte släppa in honom utan frågade vad han ville. Jag trodde att du behövde mig, sa gubben och log snett.

AYYN. Några dagar tidigare

Pojke + vän = pojkvän

istället, och reser än hit och än dit i tankarna. På en halv sekund kan han flyga iväg som en korp, bort från

Svenems Begravningsbyrå. Maka, Mor

I (Guds:)Faderns och Sonens och den helige Andes namn.

Stefan hade inte hängt med, det tog ett ögonblick innan han kunde svara. Öh från Sverige? Pojken fick en rynka mellan ögonbrynen, lät lite irriterad

q Kråkskinns- Majsa k

Ett. j a g s i t t e r e n stund med pennan mot papperet innan det

en lektion från Lärarrumet för lättläst -

Luciasången (natten går tunga fjät)

Samtal med Hussein en lärare berättar:

ALEXANDRA BIZI. Flabelino. och flickan som inte ville sova. Illustrationer av Katalin Szegedi. Översatt av Carolin Nilsson

Hemliga Clowndocka Yara Alsayed

Brev från August och Alfred till moster Albertina ca 1896

Kärleken till nytta. Predikan av pastor Göran Appelgren. (Läsningar: Luk 14:1-32; AC 6388, Se sista sidan!)

Natten går tunga fjät Lucia med tärnor små

Hubert såg en gammal gammal gubbe som satt vid ett av tälten gubben såg halv död ut. - Hallå du, viskar Hubert

Grådask. eller Hur gick det sedan? en berättelse om hur det gick för Snövit efter att prinsen kysst henne ROLLER

Den förlorade sonen:

Luciasången (natten går tunga fjät)

Morgonbön. (Laudes) så att min mun kan förkun - na ditt lov. Gud, kom till min rädd - ning. Ära vare Fadern och Sonen och den heliga Anden,

Ordning för vigselgudstjänst mellan två kvinnor eller två män

Malvina 5B Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

A. När någon har avlidit

LUCIA SCHEMA. 1. Sankta Lucia tåg 2. Stilla natt 3. Staffansvisan 4. Lusse Lelle 5. Nu tändas tusen juleljus 6. Refräng mix Luciatåg ut.

Han var på våg till sin flicka, och klockan kvart i sju skulle hon stå utanfor biografen Saga.

Sju små sagor. i urval av Annika Lundeberg

371 Herren är min herde, mig skall intet fattas, han låter mig vila på gröna ängar, han för mig till vatten där jag finner ro. (Psalt.

Halvmånsformade ärr. Något osynligt trycker mot mitt bröst. Jag vänder mitt ansikte mot fläkten, blundar åt den

Luciasången (natten går tunga fjät)

Danielle hängde av sig kläderna och satte på lite musik, gick in i badrummet och började fylla upp vatten i

Dansa henne till döds

Helande. En lärjungens identitet. Av: Johannes Djerf

Ett smakprov ur Näsdukar Argument Förlag och Catharina Segerbank. Du hittar fl er smakprov på

Livets lotteri, Indien

Barnekow, Eva Agatha Stanislas. Fredrika Bremers spinnrock / af Stanislas. Malmö 1866

Vid din sida. På promenaden jag går och tittar

Jag kan vad jag har fått lära!

Ordning för dopgudstjänst

En fjärils flykt Gunnel G Bergquist

l á s z l ó v i l l á n y i ö v e r s ä t t n i n g o c h e f t e r o r d a v d a n i e l g u s t a f s s o n p e c h

Kraaam. Publicerat med tillstånd Kartkatastrofen Text Ingelin Angeborn Rabén & Sjögren Kartkatastrofen.indd

C. En kyrkas invigningsdag

Folkvisetonskonsert i å minnelse åv fårmor och fårfår, Almå & Sven E Svensson, Arves, Munkåskog, Två å ker

Då märkte prinsen, att han hade blivit lurad än en gång och red tillbaka med den andra systern.

MIDDAGSBÖN GAMLA HJELMSERYDS KYRKA

En 34 veckors onlinereträtt i det dagliga livet. Vägledning vecka 8

INDISKA BERÄTTELSER DEL 8 MANGOTRÄDET av Lena Gramstrup Olofgörs intervju och berättelse. Medverkande: Arvind Chander Pallavi Chander

Mirella och Lukas förstår inte vad mannen pratar om. Det blir lite trångt när han ska tränga sig förbi dem i den smala trappan. Står det några och

Nu gör jag något nytt

Veronica s. Dikt bok 2

Nordiska museets julgransplundring 2006

Framröstningen av årets Lucia sker på torsdagen den 8e december samt söndagen den 11e december i simhallen!

BJÖRNINNAN TEXT MUSIK:

Rödluvan Med bilder av Mati Lepp

Jag har legat vaken hela natten, sa hon, och bara tänkt på honom. Hon fnissade till. Hon vände sig mot mig och det lyste om henne.

Kom och tita! Världens enda indiska miniko. 50 cent titen.

SJÖHÄSTARNAS Ö. Det var en gång en alldeles speciell ö långt, långt härifrån. facebook.com/muistiliitto

BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ APRIL. Skellefteå skriver. 13 Jul. En berättelse från Skellefteå

Emma K. Jalamo som upptäckte Sandvargen på Mallorca 1988

Byggt på Löften Av: Johannes Djerf

Sagan om kungafamiljen Silver

Frälsarkransandakt. av Martin Lönnebo

KAPITEL 2. Publicerat med tillstånd Bankrånet Text Anna Jansson Bild Mimmi Tollerup Rabén & Sjögren Bankrånet inl.indd

Vittnesbörd från Jesus Helar och Upprättar konferens i Vitryssland 2014

BERÄTTARFESTIVALEN SKELLEFTEÅ APRIL. Skellefteå skriver. 6 Hålet. En berättelse från Skellefteå

Kapitel 1 hej Hej jag heter Trulle jag har ett smeknamn de är Bulle. Min skola heter Washinton Capitals jag går i klass 3c de är en ganska bra klass.

Det är förväntan och spänning, inte minst hos barnen: Kommer mina önskningar att uppfyllas?

Staffan Stalledräng Staffan var en stalledräng, stalledräng, stalledräng. Han vattnade sina fålar fem, fålar fem, fålar fem. Femte fålen appelgrå, app

ÄR DET ALLTID BRA ATT HÖRA?

Vigselgudstjänst GRYTNÄS FÖRSAMLING. Vigselgudstjänst. i Grytnäs församling

Spöket i Sala Silvergruva

Transkript:

: 40 90 (39) J r c/f 3:J : ar J 5 8 8 5 bildades i öteb o r g d e n f ö r s t a» ö r e n i n g för b i s t å n d åt vanföra» vårt l a n d ä g e r g e n o m initiativ af d e n v a r m h j ä r t a d e l ä k a r e n o c h m ä n n i s k o v ä n n e n lof a r l a n d e r a n m a r k s o m h a r ä r a n af a t t v a r a det första land på jorden hvilket ordnat e f f e k t i v hjälp för vanföra o c h l e m l ä s t a d e vid l ä k a r e k o n g r e s s e n i ö p e n h a m n 8 8 3 d å a r b e t s s k o l a n för v a n f ö r a d ä r s t ä d e s i c k e b l o t t u t s t ä l l d e a l s t e r af s i n a e l e v e r s flit o c h förmåga utan satte kongressens ledamöter i t i l l f ä l l e a t t å s e e t t t i o t a l af d e s s a e l e v e r i fullt a r b e t e u n d e r h j ä l p t a af d e för d e m u p p f u n n a a r b e t s m e t o d e r n a t ä n d e s i h a n s för a l l nöd ö m m a n d e hjärta medlidandets längtan a t t till e g e t l a n d o c h e g e n v e r k n i n g s k r e t s öfverbringa de h ä p n a d s v ä c k a n d e g o d a resultat han tagit i betraktande å s k e d d e r e d a n t v e n n e å r senare då öteb o r g s s k o l a för v a n f ö r a ö p p n a d e s för s i n a t v å första elever t t k v a r t s sekel h a r förgått s e d a n dess j u g u f e m å r af o f ö r t r ö t t a d n i t ä l s k a n o c h k a m p m o t s v å r i g h e t e r m e n o c k s å af f r a m g å n g och förkofran e d vanföreanstalten i ö p e n h a m n till f ö r e b i l d h v i l k e n ä n n u ä r den främsta och bäst organiserade i världen o c h s o m k a n s ä g a s h a u p p n å t t sitt f ö r e s ä t t a mål att ingen o b e m e d l a d vanför i hela landet behöfver gå utan hjälp arbetar också cfåofa&för föra /' va/= (föfcfron? föreningen i öteborg ch båda anstalternas syfte ä r a t t f ö r h j ä l p a d e v a n f ö r a till s t ö r s t a möjliga arbetsduglighet och kroppsliga hälsa s a m t d ä r i g e n o m till e n l y c k l i g a r e t i l l v a r o o c h f ö r m å g a a t t f ö r s ö r j a s i g själfva e t t a syfte n å s o c k i v i d s t r ä c k t o m f a t t n i n g g e n o m insiktsfull k i r u r g i s k - o r t o p e d i s k b e h a n d l i n g g e n o m a n s k a f f a n d e af l ä m p l i g a b a n d a g e r o c h k o n s t g j o r d a l e m m a r m m s a m t g e n o m bib r i n g a n d e af k u n s k a p o c h f ä r d i g h e t i för olika individer afpassade yrken b i l e u m s g å f v a 5 0 0 0 0 k r till v a n f ö r e v å r d e n s befrämjande inland där staten u t o m l å n o c h a n d r a f ö r d e l a r gifvit ett a n s l a g p å 6 0 0 0 0 m a r k till n y b y g g n a d elgien ajern och a d e n m e d säte i e i d e l b e r g r s a k e n till a t t a n m a r k a l l t j ä m t g å r f r ä m s t i ledet o c h att v a n f ö r e s a k e n d ä r s t ä d e s haft större f r a m g å n g ä n annorstädes är att staten vid d e b å d a sista r i k s d a g a r n a till om- o c h t i l l b y g g n a d beviljat t i l l s a m m a n s 6 5 0 0 0 kr s a m t till a n s t a l t e n s drift 5 0 0 0 0 k r å r l i g e n och att hela nationen som en m a n k o m m i t den till m ö t e s m e d a n s l a g o c h g å f v o r i f o r m af p e n g a r l e g a t fri l ä k a r e v å r d b a d m e d i c i n å n g b å t s - o c h j ä r n v ä g s b i l j e t t e r för h j ä l p s ö k a n d e från landsorten pressomtalanden årliga bidrag m m elsingborg bildades år 8 8 7 och i t o c k h o l m å r 8 9 0» ö r e n i n g a r för b i s t å n d å t v a n f ö r a» m e n h a r i n g e n af d e m a t t b e r ö m m a sig öfver en m e d a n s t a l t e n f ö r b u n d e n k l i n i k o c h p o l i k l i n i k s o m l ä m n a r fri v å r d o c h fria b a n d a g e r t t h v i l k e t n y t t f ö r e t a g som helst h a r svårt att k ä m p a sig fram är gifvet e n d å a m f u n d e t för b i s t å n d åt v a n f ö r a i ö p e n h a m n å r 8 7 b ö r j a d e sin v e r k s a m h e t m e d 7 0 d r i k a s s a n t r o d d e väl i n g e n a t t d e n h a s t i g t n o g s k u l l e blifva e n v ä r l d s i n s t i t u t i o n m a n a n d e till e f t e r f ö l j d i s k i l d a l ä n d e r v e r i g e f ö r s t af a l l a o r g e d ä r k o n u n g s c a r s k ä n k t e n o r s k a f o l k e t s ju- ö r att ö t e b o r g s vanföreanstalt trots minimalt statsanslag och h o p a d e svårigheter s t ä n d i g t g å t t f r a m å t h a r d e n a t t t a c k a ej allen a s t lof a r l a n d e r s e n t u s i a s m för s i n s a k och sega i h ä r d i g h e t vid dess g e n o m f ö r a n d e u t a n o c k d e k r a f t e r s o m t a g i t u p p h a n s ädlaste lifsgärning när d ö d e n ryckte den ur h a n s h ä n d e r e f r ä m s t a l ä k a r e f ö r m å g o r ino m s a m h ä l l e t h a ställt sig i k l i n i k e n s o c h poliklinikens tjänst dess y p p e r s t a m ä n suttit i styrelsen f s t ö r s t a v i k t h a r o c k v a r i t a t t fru l i c e o n t h r o n h v i l k e n u t b i l d a t s till sitt k a l l i ö p e n h a m n och varit anstaltens f ö r e s t å n d a r i n n a 485 -

J 40 J J J : J J»» J J J 360000 400000 8 9 6 J 0000 899 9000 J - X»» 9 - - J 0 J J J J - J J J J J JJÉ J J J J! X J J J J J J J X Wl lé e som köpa utaf osenfors hafregryn och afre-undhetsmjöl lå alltid full valuta för sina penningar illverkas under läkarekontroll och erhålles uti alla välsorterade speceriaffärer artilager i tockholn hos ktiebolaget Wahlund & renblad ördsammast ktiebolaget oaenfors rak & ya alakvarnar osenion 486 nree arumärke

hemmet ftt kapitel konstens om tillvaratagandet skönhetsvärden dagliga risbelönad tidens morgon var ju naturen människornas h e m m e n i själfförsvar i b e g ä r a t t v e r k a och l å t a t a n k e n b i l d a s k a p a d e d e m e r och m e r sin egen v ä r l d b l a n d h a d e format d e n i likhet m e d n a t u r e n e n k e l t s a k l i g t och d o c k f a n t a s i fullt o c h s k ö n t ej m i n s t d e folkslag s o m stått henne närmast b l a n d h a b å d e vilja och h a n d v a r i t fumliga t o r r a och t r ö g a och m a n s e r h u r glädjelöst d e t blir bland har skönh e t e n b l o m m a t r i k t och d o c k ä d e l t som u n d e r gotiken ibland har man trott blotta rikedomen v a r a s k ö n och det m e n i n g s l ö s a h a r blifvit s k r y t och s m a k l ö s h e t e t ä r k a n s k e därför s k ö n h e t e n så ofta k a l l a s l y x t y m a n h a r blott uppdrifvit effekten och ej s e t t d e n e n k l a s k ö n h e t e n u t a n som u n g e a r f ö r a k t a t o r d e l i a s salt och b r ö d et ä r s a n n e r l i g e n a t t g r y m t m i s s k ä n n a och s k a d a s k ö n h e t e n n ä r m a n blott a n s e r l y x e n d e t obehöfliga k r u m e l u r e n som s k ö n och j a g t r o r d e n n a u p p f a t t n i n g h a r s t ö r s t a s k u l d e n till a t t s k ö n h e t s s i n n e t hos oss m ä n n i s k o r g r u m l a t s så s o m d e t gjort ärigenom h a r man i s t r i d mot n a t u r e n försummat den e n k l a g r u n den och sin d a g l i g a s t e omgifning eller hvilk e t ofta blir ä n fulare ö f v e r h o p a t d e n m e d lyx ch s o m d e t finnes h e m d ä r l y x e n blifvit en v ä r d e m ä t a r e p å v ä l s t å n d e t och s k r y t e t ä r n å g o t g a n s k a m ä n s k l i g t blir l y x e n n a t u r l i g t v i s r i k l i g e n s o m e n m ä n n i s k a s t i l l g å n g a r ej alltid ä r o s å r i k l i g a f å r a l l d e n n a l y x som s å ljuft u n d e r b l å s e r ä g a r e n s själfkänsla ej v a r a för d y r ch d e n blir d u s s i n v e r k m a s k i n g o d s kr*m en m å n g e n u n d r a r o m d e t b e t y d e r s å m y c k e t för d e n som ej ser s k i l l n a d e n m e l l a n d e t ä k t a och o ä k t a et betyder dock ganska m y c k e t t y b e g r e p p e n f ö r v i r r a s och g e n o m a t t ständigt se d e n okänsliga och intetsägande form s o m ä r d u s s i n k r a m e t s förlora v i l ä t t k ä n s l a n för den v e r k l i g t s k ö n a d e n som förm å r a t t u p p e n b a r a oss n å g o t mm et gamla ordet: " ä g mig med hvem d u u m g å s och j a g skall s ä g a dig h u r u d a n du ä r " gäller ej b l o t t v å r t u m g ä n g e m e d m ä n n i s k o r u t a n o c k s å h v a d ö g a t ser och vill e n o m a t t b a r a s e e t t h e m k a n m a n j u ofta gissa s i g till den m ä n n i s k a s o m h a r o r d n a t d e t a n s e r ej b l o t t om h o n h e l s t vill d e n ljusa glädjen eller d e t t y s t a a l l v a r e t o m h o n ä r s k r y t s a m eller a n s p r å k s l ö s v e r k s a m eller likg i l t i g u t a n m å n g a fler sidor af h e n n e s v ä s e n bli b e l y s t a u s k i n p å s t å r j u till och m e d a t t smaken ä r en moralisk egenskap e n n u ä r d e t h e l t s ä k e r t m å n g e n s o m inv ä n d e r a t t m a n ej alltid h a r så r i k a t i l l g å n g a r a t t m a n k a n få allt s o m m a n vill h a d e t e n h u r ofta h a r m a n p l o t t r a t b o r t sin s k ä r f p å en hel del s m å s a k e r s o m m a n t y c k e r ä r o billiga och s å d ä r g a n s k a trefliga i stället för a t t s p a r a ihop till n å g o t m a n v e r k l i g t h å l l e r af och s o m e r s ä t t e r allt det a n d r a? u r ofta ä r d o c k ej d e t ä k t a och v a c k r a l å n g t b i l l i g a r e ä n s m a k l ö s h e t e n m e d sin p r e tention? J a g har sett hem med gentila plyschmöbler k r i s t a l l k r o n o r och s p e g l a r som s a n n e r l i g e n g ö r a e t t t o m t o c h s m a k l ö s t i n t r y c k och e n e n k e l kammare m e d bomullsklädda pinnmöbler där allt a n d a t s e t t s ä r e g e t b e h a g f e n e n d a ä l s k a d e t s n i n g p å v ä g g e n ser m a n g l ä d j e n a t t offra n å g o t för k o n s t e n s s k ö n h e t s v ä r d e a n ser h u r b ö c k e r n a i sin h y l l a b r u k a fattas m e d t a c k s a m m a och k ä r l e k s f u l l a h ä n d e r och k a n s k e h ö r m a n n å g r a t o n e r från p i a n o t eller fiolen som ä n m e r förklara d e t h e l a enom d e s l ä t v ä f d a g a r d i n e r n a får m a n e n u n d e r b a r förn i m m e l s e af d a g s l j u s e t o c h b l o m m a n i sitt glas p å b o r d e t ä r s t ä l l d s å a t t d a g e r n bäst förk l a r a r h e n n e s s k ö n h e t e t förefaller som m ä n n i s k o r n a d ä r i n n e i r ö r e l s e och v ä s e n fått i n t r y c k af sin omgifning ä r h a r m a n haft s i n n e t ö p p e t ej b l o t t för k o n s t e n s s k ö n h e t s v ä r d e n u t a n o c k s å för lifvets ch l i k s o m m a n ej r ä t t k a n t i l l g o d o g ö r a s i g kons t e n om m a n ä r blind för d e t v a c k r a i lifvet lika v i s s t ä r a t t k o n s t e n v i d g a r och fördjupar v å r blick för n a t u r e n s o c h lifvets s k ö n h e t e t t a ä r ej b l o t t fallet m e d den afbildande k o n s t e n u t a n äfven m e d d e n o r n a m e n t a l a s o m d i r e k t u t a n i d é a s s o c i a t i o n e r höjer f o r m s i n n e t och f ö r m å g a n a t t s a m m a n f a t t a och ö f v e r b l i c k a arwin beklagar a t t h a n försummat sin k ä n s l a för d e t s k ö n a och p å s t å r a t t " f ö r l u s t e n af e s t e t i s k t s i n n e ä r en förlust af l y c k a s a n n o likt till s k a d a för i n t e l l i g e n s e n o c h s a n n o l i k a r e för d e n m o r a l i s k a k a r a k t ä r e n d ä r i g e n o m a t t d e n f ö r s v a g a r v å r t känslolif" i k s o m m a n i viss g r a d k a n u p p f o s t r a sig till a t t v a r a l y c k l i g g e n o m a t t b e k ä m p a s i n a o tvändigt blå invändigt hvita - r a a l j e r a d e = tarka = = = = = risbilliga vårt lif af vea lson n annan uppsats som härrör frän fru ary athhorsis penna - som bekant eröfrade fru priset i en föregående tåfling har pä grund af sina värdefulla egenskaper tilldelats mention och skall publiceras i ett följande nummer mänadstäfling har redaktionen haft glädjen mottaga ett stort antal prisskrifter hvarur som prisbelönad uppsats framgått nedanstående artikel författad af lärarinnan vid löjdföreningens skola i öteborg fröken vea lson s k ö n h e t e n s kraft k ä n t h u r d e n i m ö r k a s t u n d e r lyft t i l l v a r o n och t ä n d t e n oförklarlig l y c k a förstår a t t d e n ä r e n a f lifvets u p p b y g g a n d e m a k t e r r o v i n o g finkänsliga och v a k n a se vi h u r s k ö n h e t e n lefver i allt t t s t o r s l a g e t l a n d s k a p» t r å l a r af s k ö n h e t m e n den k a r g a l j u n g h e d e n h a r o c k s å s i n och alla b l o m m o r blad och i n s e k t e r m o s s a n i s b l o m m a n s n ö s t j ä r n a n ä r o beu n d r a n s v ä r d t formade etenskapen visar oss h u r f o r m e r n a ä r o b e t i n g a d e af n y t t a n u t t a l a n y t t a n e n h v i l k e n s e g e r för d e t s k ö n a a t t s å g e n o m s t r å l a allt! et sköna är både naturens ande och händer et k a n äfven v a r a m ä n niskans uppsats för af å t o s s s o m h o r i l d u t t r y c k e r sig " f ö r s t å v ä l l u s t e n af e t t s t y c k e b r ö d " och ej för njutn i n g e n fordra allt d e t t a b e s t y r som oftast söndrar tiden i e t t hem s å a t t intet högre skönh e t s v ä r d e d ä r får sitt h e m v i s t å t o s s p å alla o m r å d e n o d l a s m a k e n s å a t t vi u p p f a t t a det o l i k a r t a d e och oftare k o m m a vi a t t f ö r u n d r a s och fröjdas öfver d e n r i k e d o m som ä r t i l l v a r o n s det hvita glänsande videt i din e n k l a k o r g s t o l i det i n h e m s k a b o n a d e v i r k e t eller d e n k a r a k t ä r s f u l l t h a m r a d e m e t a l l e n skall d u finna en e g e n a r t a d s k ö n h e t liksom i r o s e n b l a d e t s h ä r l i g t l e f v a n d e väfnad eller i luftens friska doft e d d e n n a u p p f a t t n i n g t r a k t a vi ej sfter d e t f a n e r a d e h v a r k e n i m ö b l e r eller k ä n s l o r ej efter d e t t i l l k r å n g l a d e och fördomsfulla i b o h a g eller v a n o r o c h s å b ö r h v a r d a g s m a s k i n e r i e t bli e n k l a r e o c h l ä m n a n å g o t r u m äfven för konstens skönhetsvärden a n k e n s kraft och s k ö n h e t s k o l a lifva och s t ä r k a oss och k r i n g d i k t k o n s t e n s m ä k t i g a o c h förfinade s k a p e l s e r skall familjen k u n n a s a m l a s k i l d r i n g e n af de olika lif s o m l e f v a t s skall ge oss en v i d a r e s y n p å v å r t e g e t och s k ä r p a v å r k ä n s l a för dem som o m g e o s s ha a n i n v ä n d e r a t t d e olika g e n e r a t i o n e r n a s å olika s m a k a t t d e e j k o m m a öfverens erebos alt är lika billigt som det är läckert och godt eneralagent: ustaf lase öteborg & tockholm s v a g h e t e r u n d e r t r y c k a s i t t d å l i g a l y n n e och ej l å t a f ö r t r e t l i g h e t e n j ä s a öfver och g e n o m a t t t a v a r a p å lifvets ljus och s t y r k a s å k a n m a n ock g e n o m a t t h a sin d a g l i g a o m g i f n i n g v a c k e r u p p f o s t r a sitt e s t e t i s k a s i n n e e föreningar som nyss bildats i sträfvan a t t f ö r s k ö n a e t t p a r af v å r a s t ä d e r b o r d e finnas i alla t y s ä k e r t h a v å r a fula g a t o r och b y g g n a d e r n e d s t ä m t o c h förslöat i n å n g a s i n n e n rkitekturen k a n j u genom enkla medel ge s k ö n h e t s v ä r d e n som n å d e v i d a s t e k r e t s a r e t fula d e n n a a l i b a n s försoffande m a s s a m å s t e p å alla p u n k t e r b e r ö r a s af r i e l s trolls p ö a t t i n t e t af v å r a s i n n e n och i följd däraf i n g e n af v å r a k ä n s l o r får s l ö a till e n främst ä r d e t h e m m e n som behöfva s k ö n h e t e n s lif t y d e t ä r d ä r v i få d e flesta i n t r y c k e n och d ä r v i s k o l a h ä m t a k r a f t e r m vi d ä r i själfva h v a r d a g e n h a s k ö n h e t s v ä r d e n o m k r i n g o s s i d e e n k l a t i n g e n och h v a r k e n t i l l å t a n å g r a s m u t s e n s eller fulhetens s k r ä p v r å r t r o r j a g ej b l o t t v å r t lynng~i>lif l j u s a r e u t a n o c k s å a t t v å r t s k ö n h e t s s i n n e - rflrr m e r l e f v a n d e en l å t oss a l d r i g s t å stilla^lej h e l t f a s t n a i v å r i n o m h u s s k ö n h e t l å t oss ej i d e l i g e n p y n t a och s t ä d a o c h h v a r s t u n d a n s t r ä n g a oss för a t t få d e t s å förträffligt u n d e r v å r t t a k a t t vi ej h i n n a offra e n v a c k e r d a g u t e i n a t u r e n s v i d a v ä r l d som d o c k r y m m e r m ä s t e r v e r k s t ö r r e än våra egna 487

eller kunna förstå hvarandra en de måste ha hänsyn om de äro bildade måste göra ansatser att förstå hvarandra om de gemensamma rummen skola bli ett hem tankeutbytet och förståelsen skall bådas uppfattning fördjupas och verkligen bli deras egen et skall bli tid att odla och höra musiken denna underbara skönhet som så omedelbart talar till oss och väfver sina ögonblickliga men starka stämningar öfver hemmet könheten finnes i rikt mått och väntar blott på att bli löst ur vår likgiltighets förtrollning onsten har många skatter som äro skrinlagda för våra lata känslors och tankars skull yckligtvis göres nu mycket för att sprida konstens alla arter emslöjdsföreningarnas betydelse är oskattbar och når allt vidare kretsar liksom de billiga upplagorna af äkta böcker och reproducerade konstverk öreningar arbeta för städernas förskönande och skolors prydande med konstverk folkkonserter anordnas konstnärer ägna sig åt handtverken så att skönheten kommer att genomsyra allt djupare lager an tänker på att anordna vandrande konstutställningar för våra småstäder och ännu fler goda uppslag an arbetar äfven på själfva grunden vill ha rum för teckningen som ett väckande uppfostrande och förfinande medel i undervisningen ty man inser också att det ej hjälper stort om skönheten odlas men folket ej förmår smälta den f allt detta skola hemmen få godt blott vi lärt oss uppfatta skönhetens grund i det enkla själfständiga och äkta och ej först sträfva att vara lika eller öfverglänsa vår granne och blott vi ställa vår omgifning så att det blir rum för högre skönhetsvärden et är något underbart med det som är vackert i behöfva alls ej äga det bara få se höra och förnimma och glädjen kan strömma öfver oss och vi få en aning om ändlösa vidder i tillvaron för hvilka det trots allt! är värdt att lefva Ja skönheten är sannerligen en af lifvets uppbyggande makter! eethovens ord att musiken "ist hö- here ffenba- -rung als alle Weisheit" gälla hvarje art af den högsta skönheten vensk jul tt kapitel om julförberedelser och julfirande är som sig bör ägnadt julen ett gammalt men likafullt alltid nytt ämne hvilket aldrig upphör ätt inspirera till utläggningar och betraktelser ckså äro vi öfvertygade ätt vår läsekrets skall visa sitt intresse genom ett lifligt deltagnde äflingsartikel som icke gärna i längd bör öfverskrida 4 dunsspalter insändes till duns redaktion tockholm senast den 3 oktober och förses med påskrift: "duns artikeltäfling" ör den enligt redaktionens åsikt bästa artikeln utfästes ett pris af ett hundra (00) kronor och den prisbelönade uppsatsen inflyter i något af duns decembernummer tockholm den oktober 90 edaktionen af dun J arngarderoben skrattar du aldrig? äg mig fattar du aldrig? tackars du! råter gör du ej heller er och hör du ej heller? ycklig du! n röst en mänsklig stämmas ton hvad kan den vara? n lätt och flyktig i luften bara ock vibration hörde du en stämma nyss som kom ditt hjärta att skälfva liksom vid en kyss af lust och smärta? kyar spegla sig i vågen och försvinna utan läktar svepa öfver spår rågen drömmar glida genom hågen utan spår kall du själf så spårlöst fly som en dröm en fläkt en sky? lömskans ljufliga timmar agens tankar och minnen atten som med sin vackra glänsande lykta stunda flykta stum går fram efter dagens brus kastar glimtar af öfver gåtor att tyst silfverljus begrunda: runda hat och älskog och brott och rus äraste blunda öm och glöm i glömskans himlens stjärnor och jordens hus grus få n blick som en källas vatten med glimmande solstänk i en blick som den mörka med tindrande stjärnor i en blick som vill dölja den ber dig att forska i du har kanske bara drömt natten skatten den men säg har du nånsin glömt n liten mal som svingar sig undrande kring lågan och bränner sina vingar får lära sig af plågan hvad elden dock kan för gruflig fara ar äfven du med vingarna fått svar på kanhända förbrända frågan? vara m du lefver helt allena den! hör ett råd jag har att ge dig år du ut i skymningsstunden tänd då först din arbetslampa så att hennes vackra skimmer vänligt följer dig till dörren och när trött du hälsar dig ett gladt lla lifvets röster i de unga liksom fågelkörer återvänder välkommen sjunga tona i ett äppelträd i blom junger lifvet i din krona? ller står den tyst och tom? ] ti n> 909 : tillhandahallas till följande priser: duns pärmar röda med guldtryck kr :50 duns : 50 öre ( om rekvi- ; sision och likvid i postanvisning insändes 3 : romanbibliotek röda eller gröna 50 öie duns jälpreda röda eller gröna :60 30 : unna erhållas i eller direkt från X 488

ff apifef ur ifas ä&ensfiap våra författares årsarbete börja nu ett efter ett att bli synliga; inom kort utkom* \ mer sålunda arika tjernstedts nya roman ilas äktenskap ur hvilken vi i dag äro i tillfälle att meddela ett brottstycke ilas äktenskap som väl icke är någon fortsättning af fjolårets ungdomsroman pril men anknyter sig till denna skildrar de öden och konflikter genom hvilka en våra dagars kvinna kommer till insikt om att bakom kärleken bakom äktenskapet ligger det ännu viktigare till hvilket dessa båda för henne äro vägar nämligen falländningen af hennes djupaste mänskliga egenskaper oken är icke ett utslag af modern kvinnorörelse ehuru den genom ett par typer tangerar denna utan vill visa den inre motsvarigheten till dessa yttre fenomen 53! först i h u s e t och ä n n u d r ö j d e drömmarna kvar on hade genom dem hört k l o c k a n slå n e r e i salen och t ä n k t : t i d e n ä r i n n e! e n h o n försökte ä n n u en s t u n d hålla k v a r drömförnimmelsen af färd af g l i d a n d e g e n o m ett underbart landskap m e d b l å kullar i fjärran liksom p å de g a m l a i t a l i e n s k a taflor h o n m i n d e s från b r ö l l o p s r e s a n å h ö r d e s s t e g i t r a p p a n och s t r a x d ä r p å knackade det på hennes dörr J a svarade hon lifligt o c h n ä r tjänstflickan k o m i n s a t t h o n redan klarvaken uppe i sängen o d j u l! ö n s k a d e flickan od j u l k ä r a e r t h a s v a r a d e h o n a c k! löm n u b a r a i n t e a t t t ä n d a ljusen i alla föns t r e n alla för s n a r t k o m m e r d e första å k a n d e förbi till j u l o t t a n J a d å frun J a g k o m m e r fort n e r u blef h o n ifrig s p r a n g u r s ä n g e n d i r e k t till f ö n s t r e t och g l ä n t a d e p å g a r d i n e n e n m o t r u t a n l å g m ö r k r e t ä n n u s o m en s v a r t v a d d a r a e r t h a k l a r a r allt t ä n k t e h o n affe och g l ö g g i n n a n d e själfva foro i v ä g så a t t s v ä r m o r i n t e skulle få n å g o n t i n g a t t ogilla o m h o n v a r p å d e t h u m ö r e t ä r ila v a r halffärdig k n a c k a d e h o n p å d ö r r e n till m a n n e n s r u m p å a n d r a s i d a n t r a p p afsatsen n skroflig y r v a k e n röst s v a r a d e : stig p å i s a m m a ö g o n b l i c k h o n ö p p n a d e d ö r r e n arsten ising låg ännu å nattduksbordet flämtade r e s t e n af e t t ljus i s t a k e n p å golfvet låg en b o k v i t t n a n d e o m a t t h a n s o m n a t ifrån alltsammans ila tog upp boken pinozas t i k p å franska s l ä t a d e till d e n och s å g a t t d e n ä n n u liksom för en v e c k a s e d a n v a r u p p s k u r e n intill t j u g o n d e s i d a n och ej v i d a r e e n h o n gjorde i n g e n a n m ä r k n i n g ommer du med i julottan? frågade hon och b e m ö d a d e s i g o m a t t g ö r a r ö s t e n v ä n l i g ö f v e r v i n n a n d e en s v a g olust vid a t t s e h o n o m så o r ö r l i g d ä r f ö r s l a p p a d f r å n v a r a n d e s t i r r a n d e på h e n n e u r fyra eller fem k u d d a r s k a o s J u l o t t a n? J a d e t v a r s a n t! o d j u l ila k ä r a lilla i l a! och h a n r ä c k t e ut h a n d e n för a t t d r a g a h e n n e till sig o n k y s s t e lätt h a n s k i n d ikaledes arsten svarade h o n ; men det är b r å d t o m s k y n d a d i g! a r d u afrifning? k a j a g h j ä l p a dig? en han låg kvar endast oafvändt betrakt a n d e h e n n e : v a d du är g o d ila s a d e h a n alltid lika v a c k e r och g o d! c h d u a l l t i d alltid lika l a t! u skrattade hon högt J a skratta sade h a n s k r a t t a! ina tänd e r l y s e r! ch h a n s å g a l l t j ä m t p å h e n n e m e d sina t u n g s i n t a ögon o n r y c k t e d å p å a x l a r n a inför d e t l ö n l ö s a och l ä m n a d e r u m m e t a n stiger nog ändå upp tänkte hon o n k l ä d d e s i g s n a b b t färdig u rullade hon u p p gardinen och såg köksflygelns uppl y s t a fönster b a k o m h v i l k a g e s t a l t e r r ö r d e sig fl "» t e i alléns mörker guppade ett litet ensamt ljus från en l y k t a s o m b a r s b o r t å t ; m e n öfver t a k e n k u n d e m a n m ö t a a n i n g e n o m d a g e n s inb r o t t och s t j ä r n o r n a s l o c k n a d e n half t i m m e s e n a r e r u l l a d e h e r r g å r d s droskan ut på landsvägen et dånade i den stilla m o r g o n e n t y m a r k e n v a r b a r f r u s e n e t v a r k y l i g t a n d e d r ä k t e n stod s o m en r ö k u r munnarna e n i n g e n af d e t r e å k a n d e t a l a d e ila v ä n d e s i g o m : h e m m e t s t r å l a d e d e t s k e n u r alla fönster ä n d a u p p e i d e s m å g l u g g a r n a u n d e r t a k e t b r a n n d e t J u s t s å h a d e hon v e l a t h a d e t och h o n h a d e själf s t å t t i s l ö j d b o d e n d e n s i s t a v e c k a n och s a t t i h o p alla de e n k l a sjuarmade stakarna u låg gården öde huset tomt men festbranden lyste underbart långt u t öfver d e t b l e k a och g r å v i n t e r l a n d s k a p e t e! r o p a d e h o n till och a r s t e n n i c k a d e och m ö t t e h e n n e s fuktigt t i n d r a n d e ö g o n e n d e n g a m l a frun s o m s a t t i v a r g s k i n n s t u l u b b och v a d d e r a d s ä l s k i n n s b a h y t t v ä n d e s i g i n t e om a n h ö r d e h e n n e g ä s p a u p p e n b a r t i n n e i allt p ä l s v e r k e t o n får v a r a s o m h o n vill t ä n k t e ila m e n i det samma mindes hon sin egen blida mor från h v i l k e n h o n i j u l för första g å n g v a r s k i l d och h e n n e s l ä p p a r d a r r a d e ramför herrgårdsbänken i kyrkan lät hon g a m l a frun s t i g a in först s e d a n a r s t e n och t o g själf p l a t s y t t e r s t s a l m e n b r u s a d e g e n o m d e t lilla t e m p l e t m e n h o n k u n d e ej s j u n g a m e d alla m i n n e n a hemifrån t r ä n g d e alltför öfverväld i g a n d e p å och s n ö r d e i h o p s t r u p e n essa jular hemma de många gästerna mus i k e n h u r f j ä r r a n! llt m e r a fjärran nte o s k y l d i g a b a r n k r i n g g r a n e n m e r ; alla v o r o b o r t a allt s k i n g r a d t förbi o n lögade sitt hjärta i minnena så barnsliga så obetydliga m å n g a af d e m ; m e n n ä r h o n k o m h e m v a r allt s i g olikt o m g ä s t gick h o n i d e g a m l a r u m m e n och de g a m l a t j ä n a r n a k a l l a d e h e n n e respektfullt fru e n m o d e r n frågade h e n n e p å sitt s k y g g a s ä t t liksom r ä d d för s v a r o m hon var lycklig o r m o r t ä n k t e i l a och h o n b ö j d e hufv u d e t och g ö m d e sin blick et vackra estetiska hemmet där hon växt upp ä r fördref m a n d a g e n u t a n s y s s l o r m a n l ä s t e och gjorde m u s i k v a c k r a s a k e r i n k ö p t e s alltför d y r b a r a för h u s e t s e k o n o m i och m a n s a m l a d e s o m k r i n g d e m g l a d d e s och b e u n d r a d e ä s t f r i h e t e n ä g d e i n g e n g r ä n s för alla h a d e m o d e r n sitt m i l d a l e e n d e för alla fadern e t t g o d t o r d i n till m a t e n! r o p a d e h a n s å s n a r t n å g o n f r ä m m a n d e k o m och d å b e s t ä m d e d ö t t r a r n a a t t n u skulle o c k s å d e fina s l i p a d e k r i s t a l l g l a s e n fram m s o m m a r k v ä l l a r n a b r a n n f y r v e r k e r i e t i t r ä d g å r d e n om v i n t e r n alla lampor i h u s e t s alla r u m t y fadern t å l d e icke a t t en e n d a k o r r i d o r l å g m ö r k en r e d a n t i d i g t h a d e ila a n a t a t t m y c k e t var en y t a bakom hvilken trådarna spunnos e n d a s t för a t t b r i s t a n d e r festen v ä n d e s ans i k t e n b o r t för a t t dölja g r ä m e l s e n ö r ä l d r a r n a t e g o för b a r n e n o c h s y s k o n e n i n b ö r d e s och i n g e n b e g ä r d e af d e n a n d r e m e r ä n a t t s k a l e t skulle h å l l a s a m m a n v a r f ö r? t ä n k t e h o n r d e t n ö d v ä n d i g t a t t m a n lefver s å? ej n e j! ropade hennes hjärta nnan 7 kr betalas för ett snörlif bör ifrån ranska snörlifssömmeriet i tockholm orrmalmstorg tr dess illustrerade priskurant rekvireras o d e u d b a d h o n formlöst å t e r f i n n a n d e hälft f ö r g ä t n a o r d ; hjälp m i g! J a g vill j a g vill s å v ä l! e t är m i n första j u l h ä r och j a g vill ä g n a m i t t k o m m a n d e lif å t a t t g ö r a d e t bästa i min makt står jälp m i g d å och väls i g n a alla far och m o r a l l a! a r s t e n fter g u d s t j ä n s t e n s slut å k t e h e r r g å r d s f o l k e t strax hem tanför k y r k a n dröjde grupper m e n isings u p p e h ö l l o s i g v i d i n g e n af d e m a m l a frun v a r i r a s e r i t y p r e d i k a n h a d e v a r i t alltför l å n g u följde m a n h e n n e m e d g i r i g a b l i c k a r d ä r h o n s k y n d a d e till v a g n e n u t a n a t t h ä l s a p å n å g o n o c h g e n o m s i n n e n a d r o g minn e t af alla h i s t o r i e r o m h e n n e och h e n n e s s k a n d a l ö s a lif a c k! m u m l a d e h o n p a c k! y h o n förstod h v a d d e t ä n k t e ch h o n t u g g a d e o m o r d e t och a n d r a o k v ä d a n d e o r d tuggade ännu sedan vagnen väl satt i gång ä r m a n k o m h e m v a r d e t full d a g e r t e a r i n l j u s e n s t o d o u t b l å s t a i s t a k a r n a ila gaf strax order om att bära bort alltihop salens g a m m a l d a g s k a k e l u g n p å b l å fötter b r a n n en s t o r b j ö r k v e d s b r a s a och d e t v å t a x a r n a e r m a n n och o r o t h e a k o m m o s p r i n g a n d e m o t arsten a n lyfte u p p d e m till s i g d e n e n a efter d e n a n d r a och t r y c k t e flyktigt deras s m a l a s v a r t a n o s a r m o t sitt a n s i k t e u t a n e t t ord ä r p å fingo d e g å t i l l b a k a i k o r g e n m a n h ö r d e d e m g n y s v a g t ä n n u t r ä n g t a n d e efter mera e n gamla frun gick o m k r i n g i r u m m e n t y s t b e t r a k t a n d e allt n o m d e s s a d ö r r a r d ä r h o n n u ej v a r i t p å å r a t a l h a d e h o n en g å n g lefvat sitt d a g l i g a lif n n u h ä n g d e s a m m a g a m l a k r i s t a l l k r o n a i det hvita förmaket ännu slog den höga klockan med kinesiska målerier sina långsamma slag o n s t a n n a d e vid f ö n s t r e t o c h d ä r l ö p t e d e n raka trädgårdsgången bort mellan knotiga äppelträn esynnerligt besynnerligt å mycket h a t s å m y c k e t d r ö m m a r t å r a r l ö g n och s m u t s allt g l i d e r b o r t m e n t i n g e n s t å k v a r och v i t t n a oföränderliga on drog sonhustrun vid handen med sig och s å g p å h e n n e u s t å r v i d b ö r j a n d u s a d e hon m e d sin p i p i g a k ä r i n g a k t i g t h a c k a n d e r ö s t ; m e n k o m d e t i h å g a t t i n g e n t i n g är s å b e s y n n e r l i g t som a t t en d a g se sig t i l l b a k a an tycker att det var så mycket ack hvad där hände m e n ä n d å s t å r m a n lika t o m h ä n d t r det nödvändigt? frågade den unga beklämd u k a n tro mig du noppa! å märkte ila att också mannens ögon v o r o fästa p å h e n n e m e d sitt o u t g r u n d l i g a u t t r y c k : en s o r g s e n m ä t t n a d k u n n i g h e t u t a n v i n s t en stor g o d h e t u t a n m ö j l i g h e t a t t ge så t o l k a d e h o n d e t e n o t å l i g h e t h a n s v ä s e n s t u n d o m ingaf h e n n e smalt b o r t o c h liksom n y s s i k y r k a n t ä n k t e h o n : J a g vill! J a g vill! u t a n a t t fråga s i g h v a d h e n n e s ord g ä l l d e t t s t a r k t m e d v e t a n d e om vilja fylldes h e n n e och v a r h e n n e n o g och d e t v a r som om h e n n e s eget k l a p p a n d e h j ä r t a lyft h e n n e och burit h e n n e m o t en k l a r och befriad r y m d en d e n g a m l a frun gick öfver salen till b i b l i o t e k e t intill a r s t e n s k o n t o r o n småtal a d e för s i g själf och h a d e glömt de a n d r a ärinne h a d e nyare tider satt sin prägel h ä r s t o d s o n h u s t r u n s skrifbord m e d fotografier i d e l okända ansikten å bordet lågo böcker hon s å g efter t i t l a r n a och f ö r k a s t a d e d e m ; själf läste h o n alltjämt uida och u g é n e u e aff! t ä n k t e h o n j a g b r y r m i g i n t e om d e m v a d s k u l l e j a g h ä r och g ö r a! n f ä k t a j a g k ä n n e r m i g som en o r m i en m y r s t a c k! ch n u började v r e d e n j ä s a i h e n n e p å n y t t v a r f ö r l ä m n a d e h o n t o c k h o l m och sitt b e k v ä m a h u s p å ö d e r? n t e fick hon m o r g o n t i d - alamander am- & err-kodon 489 n t 5 - } yxutföring 8 ^ t o f j ^ j

:5;\ Q< - >9 akvareller och pennteckningar en intressantaste afdelningen är teckningarna från staden inom broarna där konstnären letat upp ypperliga motiv gränder porthvalf gamla brunnar utsikter öfver tak och vindskupor allt återgifvet med trohet och stämning lutligen ha vi ett par tillfälligt återinvandrade svenska konstnärer målaren scar tenvall och skulptören nders lson som bjud a på etturvalafsinaarbeteni lanchs konstsalong ålaren är en humorist det synes af hans själfporträtt men han är äfven en känslig landskapsskildrare något hvarom hans riigge-bilder vittna kulptören som gjort sina studier i elgien bjuder på flere bra gjorda ting af hvilka hans "kånsk bondgumma" är reproducerad här

r^ frän det adensiska storhertigparets sllfverbröllopsfest vi i dag meddela och som utgått från offotograf ebriider irsch i arlsruhe framställer den stora hyllningshögtidligheten i stadens festhall i närvaro af samtliga ministrar högre ämbetsmän ochlmilitärer stadens borgmästare och en i öfrigt utvald publik l f m anlände storhertigparet med sina furstliga gäster bland hvilka märktes drottning ictoria och kronprins ustaf dolf af verige samt prins ilhelm och prinsessan aria fverborgmästar iegrist hälsade jubelparet i ett längre tal hvarpä storheriigen hjärtligt svarade ärpå uppfördes ett festspel af elix aumbach med musik afhoj'kapellmästaren lfred orentz i hvilket kärleken troheten och plikten förhärligades som de tre grundstenarna för äktenskaplig lycka e på vår bild numrerade personerna äro: o torhertigparet 3 drottning ictoria 4prins ilhelm 5storhertiginnan af uxemburg 6 kronprinsen af verige 7 prins ax 8 prinsessan ax 9 prinsessan af uxemburg

ningen ingen post ä r! n draghåla hade d e t i alla t i d e r v a r i t h o n k ä n d e t y d l i g t h u r d e t d r o g från golfvet ä n d a u p p u n d e r k j o l a r n a och k y l d e af b e n e n! o n k o m u t i salen i g e n s o n e n v a r e n s a m där å l l ö g a p å din h u s t r u m i n k ä r a ars t e n s a d e h o n e l a k t ; det är b a r a en liten flicka ä n n u m e n s a n n a m i n a o r d l i t e n blir stor h o n har den rätta elden å g du a t t h o n b e r till ud? å så börjar d e t s k a j a g s ä g a d i g a n vill h a v i n g a r j o r d e n r ä c k e r i n t e till m e n d e t ä r j o r d e n som t a r en till sist ä n d å e n du är lik far d i n du d i s t r ä och l a t! n ä p p a ihop h ä n d e r n a och s i t t a och s u c k a det k u n d e ni onen svarade ingenting edan åratal hade h a n a l d r i g fäst sig v i d m o d e r n s o r d on följde i m p u l s e r l y n n e n en d u n k e l lust a t t intrigera frun! var är ila? ropade hon smal r u l l e p a p p e r i k o r s b a n d och slet af omslaget et v a r n o t e r och h o n l ä s t e : re melodier af i m o n e i t h imon eith! e a r s t e n! ch öfverst p å den förs t a s i d a n stod t r y c k t : ill fru ila i s i n g f yhrman e i t h? s a d e m a n n e n e t är d e n u n g e m u s i k e r n som j a g n å g r a g å n g e r s å g i d i t t hem? Just han! o n ilade till flygeln h o n s t r ö k sig m e d h ä n d e r n a öfver k i n d e r n a som m e d ens blifvit h e t a och h o n b ö r j a d e s p e l a u t a n a t t ge sig ro a t t t ä n d a l j u s e n e h u r u s k y m n i n g e n t ä t n a d e e t v a r t r e k o r t a v i s o r för s å n g och p i a n o ill de t v e n n e första k ä n d e h o n icke förut ord e n m e n den t r e d j e v a r s a t t till d e s s a af uneberg: alla hit en enda ä r s u t t o de n u i f ö r m a k e t s o n h u s t r u n och h o n ille s v ä r m o r l ä g g a en p a t i e n s? d i o t g ö r a! ille h o n h ö r a m u s i k? e j m u s i k h ö r f a n k e n t i l l k t a dig själf för m u sik d u! o n ville e n d a s t a t t ila s k u l l e r o a h e n n e m e d b e r ä t t e l s e r från s i t t e g e t h e m personalia skvaller o n h a d e fått en filt om b e n e n och h a d e b e s t ä l l t g l ö g g s o m r y k t e u r en t i l l b r i n g a r e p å b o r d e t och h o n d r a c k u r flere g l a s e d sina s m å s t i c k a n d e m ö r k a ö g o n s å g h o n nyfiket f o r s k a n d e på den u n g a otålig å t d e n n a s s l u t e n h e t och å t a t t icke h e m l i g h e t e r b l o t t a d e s h v i l k a s tillvaro h o n ovillkorligen förutsatte v a r f ö r gifte du d i g m e d a r s t e n d u? ila t e g ; d e n g a m l a g r i m a s e r a d e a n är för g a m m a l för dig s a d e h o n u m h e t e r a l l t i h o p flickfasoner! fverspändhet! a n t a t och m a g r a t h a r h a n då för din skull sicken kavaljer! oktor ising! en h v a r är a f h a n d l i n g e n? i s p u t a t i o n e n? e j d e t h a r a l d r i g funnits n å g o n a m b i t i o n i d e n familjen s k y m n i n g e n å k t e h o n b o r t från g å r d e n o n h a d e k n a p p t t a g i t farväl ville e n d a s t iväg a r s t e n i s i n g och h a n s h u s t r u s t o d o p å f ö r s t u b r o n och s å g o å k d o n e t aflägsna s i g ; hjulen skramlade h å r d t mot den stenfrusna m a r k e n och i luften flögo s n ö k o r n e stodo t y s t a tills i n g e n t i n g h ö r d e s m e r och g i n g o d å t y s t a in å ett bord låg posten bredvid ilas julklappar o n b r ö t e t t p a r bréf och l ä s t e d e m flyktigt v a d v a r d e t? frågade a r s t e n och hon visade honom dem an smekte hennes hand e t är g o d t a t t g u m m a n for s a d e h a n e t h a r blifvit frid i g e n a c k för i d a g i l a y c k e r du illa v a r a? e j n e j! e n n u är d e t j a g som t a c k a r l l d e l e s för m y c k e t h a r j a g fått och h a r ej t a c k a t n o g! arn! a n t o g u p p en a r m k e d j a från j u l b o r d e t och k n ä p p t e om h e n n e s h a n d l e d ; k r i n g h e n n e s h a l s h ä n g d e h a n e t t s m y c k e af b l e k g r ö n a a k v a m a r i n e r i trådfin p l a t i n a i n f a t t n i n g y c k e r du om d e t? frågade h a n u r k a n du t ä n k a a n n a t! J a g v e t i n t e själf s a d e h a n g r a n s k a n d e smycket e t b o r d e j u hellre v a r i t d i a m a n t e r! i l a s k r a t t a d e ; h o n å t e r g i c k till sina bref vykort visitkort ist t o g h o n från b o r d e t en! * en bittra stunden den ljufva stunden u har rätt säger h a n ; detta var vackert ä r e f t e r g å r h a n b o r t till flygeln s l å r an n å g r a t o n e r m e n r e s e r sig i g e n r o l ö s J a g t ä n k t e ä n d å i n t e spela i d a g s ä g e r h a n ; j a g h a r i n t e ens t a g i t fiolen m e d m i g a n s blick är så s k y g g och d y s t e r h a n v e t ej själf h v a d h a n vill m h a n ä n d å ville s ä g a h e n n e hvad det ä r! m h o n k u n d e h j ä l p a! r du l e d s e n i m o n? r å g a r du efter d e t? a n k o m m e r t i l l b a k a till soffan d ä r h o n s i t t e r och ser f o r s k a n d e p å h e n n e ngenting v å g a r h o n g ö r a eller s ä g a å lyfter h a n h a n d e n och l ä g g e r den ett ö g o n b l i c k t u n g t p å h e n n e s h u f v u d m u m l a n d e n å g o t s o m h o n ej k a n u p p f a t t a och d ä r p å l ä m n a r h a n m e d h a s t rummet ågra äldre årgångar realiseras till betydligt nedsatta priser och erbjuda för dem som förut ej äga desamma en billig omväxlande och lärorik lektyr ot insändande af nedannämnda belopp till xpeditionen af dun tockholm erhålles inom verige portofritt: dun dun dun dun dun dun 89 893 895 904 906 907 (n:r felas) (utan julnummer) (med julnumret) (utan julnummer n:r 5 o 5 felas) (med julnumret) 49 ä s t m ö n och h a n k o m m a p å visit tillsamm a n s i l a r o p a s in från s i t t r u m lla sitta i b ä s t a s a l o n g e n och spela f r ä m m a n d e d e t är j u k o m i s k t alla d e s s a g a m l a b e k a n t a! ch n u s k a då ila in och s i t t a och v a r a fröken som fick u p p s a t t h å r s a m m a v å r! en ilda kar i n är g l a d och ö f v e r d å d i g t s k r a t t a n d e i gifter oss i höst b e r ä t t a r h o n ; allt h a r g å t t s å fort m e n d e t är r ä t t a s ä t t e t! ä r a i m o n r ä c k mig p a r a s o l l e n h v a d h a n ä r t a n k l ö s! r o p a r h o n och för a t t v ä c k a h a n s u p p m ä r k s a m h e t l ä g g e r h o n sin h v i t b e h a n d s k a d e h a n d p å h a n s h u f v u d j a h o n l u g g a r h o n o m litet s k ä m tande ä r de g å t t h a d e i l a ställt sig vid fönstret å t g a t a n : r du så nyfiken på i m o n? f r å g a d e s y s t e r n n d r e a retfullt och h o n m å s t e l i k n ö j d t s v a r a : i t t a själf! i l d a b ä r sig å t hon h o p p a r p å g a t a n! ä r n e r e s t å d e de t v e k a om v ä g e n s l u t l i g e n gå de b o r t u n d e r t r ä d e n im o n fläktar sig m e d sin h a l m h a t t och d a g e n är j u o c k s å m y c k e t v a r m ch å t e r ser ila för sig den s t o r a s a l e n i det gamla kära hemmet fver t r ä d g å r d e n s k a s t a n j e r i blom s t o d o fönstren v i d ö p p n a och p å flygelns n o t s t ä l l fläktar ett p a p p e r i d r a g e t e n ' i soffan m e l l a n b ä g g e fönstren s i t t e r h o n själf h o n ä r e n s a m i n n e och h o n läser eller tänker lltid s a t t h o n så g ä r n a p å d e n n a plats å k o m m e r i m o n e i t h in h o n m i n n s a t t h a n höll en m ö s s a i h a n d e n h a n h a d e g å t t fort och h a n s h å r v a r f u k t i g t ; h a n s t ä l l e r sig b r e d v i d h e n n e och ser p å h e n n e s o m om h a n ämnade tala men säger ingenting ar det n å g o t i m o n? frågar h o n : ä n t a r du p å m a m m a? en d e t blir i n g e n s p e l n i n g m e d h e n n e i d a g h o n h ä r g å t t u t J a s v a r a r h a n och s t å r k v a r som förut vad läste du? o n l ä g g e r fingret p å s i d a n i b o k e n och v i s a r h o n o m och h a n böjer s i g l i t e t fram Jaså uneberg ä s e r du de d ä r g a m l a sak e r n a? J a ä s då för m i g b e r h a n ch h o n läser d i k t e n h ö g t m e d a n h a n m u m l a r o r d e n efter h e n n e : v a r d a g t a c k a r du m i g för i d a g s a d e h o n m e d ett l e e n d e dig säkert stunden llena var jag an kom allena; örbi min bana ans bana ledde an dröjde icke men tänkte dröja an talte icke men ögat talte u obekante u välbekante! n dag försvinner tt år förflyter et ena minnet det andra jagar en korta stunden blef hos mig evigt en bittra stunden den ljufva stunden ä s t a d a g k o m m e r h a n i n t e och i n t e h e l l e r nästa ila får i n t e h a n s a n s i k t e m e d dess oförklarliga grubbel ur t a n k a r n a en den t r e d j e d a g e n blir d e t b e k a n t a t t h a n är förlofvad h a n h a r blifvit förlofvad m e d major k a r i n s d o t t e r som alltid a n s e t t s h a så s t o r a p r e t e n t i o n e r h a n en fattig u n g m u s i k e r son till j ä r n k r a m h a n d l a r e n vid t o r g e t som flera gånger gått i konkurs ela staden förundrar sig a r du a n a t n å g o t i l a? frågar m o d e r n och det h a r h o n j u i c k e ; : : 4; 4: 50 5; en allt d e t t a h u r l ä n g e s e d a n! et var l ä n g e s e d a n h o n ens t ä n k t e p å a t t fråga någon efter i m o n m e r e n n e s d a g a r och h e n n e s o m s o r g e r ä r o helt a n d r a n u å n g t b a k o m h e n n e vill d e t förflutna ä n n u r o p a efter p l a t s i h e n n e s h j ä r t a och försöka a t t s t i n g a d e t e n d e t n å r i n t e fram d e t ä r visset och b o r t a ö r k r e t föll n a t t e n k o m m e d b l å s t och s n ö g e n o m f ö n s t r e t s å g h o n k v i s t a r n a vaja i d e t b l å t ö c k n e t n o t e r n a k u n d e h o n ej l ä s a m e r e n n e s h ä n d e r s ö k t e hit och dit p å t a n g e n t e r n a b e g ä r a n d e n å g o t som k u n n a t lösa h e n n e s ovissa a n i n g a r f a r h å g o r u t a n o r s a k on m i n d e s den g a m l a e n s a m m a frun som n y s s r e s t det lilla b i t t r a g u m m a n s i k t e t och r y s t e därvid r å n sitt rum ropade arsten: ill du i n t e s p e l a n å g o t? s p e l a chum a n n ' s ufschwung! och d e t föreföll h e n n e d å m e d ens som om h o n m e n a t och s ö k t j u s t detta stycke n v å g af t a c k s a m h e t i l a d e gen o m h e n n e och s a m h ö r i g h e t s k ä n s l a n m e d m a n nen värmde henne o n b ö r j a d e spela m e d h a l f s l u t n a ö g o n l ä t t a d gifvande sig h ä n ö k a n d e t a k t e n så m y c k e t h e n n e s fingrar förmådde drifva d e n ä r h o n s l u t a t s p r a n g h o n in i a r s t e n s r u m s l o g a r m a r n a om h a n s hals och l u t a d e sitt hufvud m o t h a n s s k u l d r a i n m o r f r å g a d e m i g n y s s hvarför j a g gifte m i g m e d dig a r s t e n h v i s k a d e h o n ill h e n n e k u n d e j a g i n g e n t i n g s v a r a m e n j a g vet det nu J a g vill a t t du s k a l l v a r a l y c k l i g t a n ord t r y c k t e h a n h e n n e till sig och behöll h e n n e d ä r ch de blefvo l ä n g e s i t t a n d e s å intill h v a r a n d r a o r ö r l i g a och s t u m m a l y s s n a n d e till d e n v ä x a n d e s t o r m som förde storv i n t e r n m e d sig öfver d e r a s l a n d och d e r a s h u s m e d a n l u g n och tillförsikt v ä x t e i n o m d e m själfva dun 908 (med julnumret) dun 909 (med julnumret) duns julnummer 894 duns julnummer 893 duns juinummer 905 arngarderoben 905 komplett 5:50 6: 0: 0 0: 0 0: 50 : J!

tt lifsvcrk i ornedalen lefver en å l d r i g k v i n n a som k a n s e tillbaka p å ett lif af p l i k t t r o g e t och oförtröttadt arbete i den lidande mänsklighetens tjänst e n barnmors k a s visserligen a n s p r å k s lösa s t ä l l n i n g h a r h o n likväl utfört e t t a r b e t e af s å d a n o m f a t t n i n g och sådan betydelse a t t det förvisso förtjänar a t t bli k ä n d t u t o m h e n n e s h e m b y g d där det väl k n a p p a s t finnes e t t e n d a h e m som ej v a r i t föremål för h e n n e s g o d a hjälp och kärleksfulla o m s o r g athilda harlotta ogman s o m föddes i f v e r t o r n e å s o c k e n d e n m a r s 8 3 5 v i s a d e i sin u n g d o m e n o v a n l i g h å g och fallenhet för l ä s n i n g h v a d a n h e n n e s v e t g i r i g h e t ej tillfredsställdes af d e t m å t t k u n s k a p e r som den t i d e n s folkskoleundervisning' hade att bjuda på o n v a l d e d å a t t u t b i l d a sig till b a r n m o r s k a n s y r k e för h v i l k e t h o n otvifvelaktigt h a d e f ö r u t s ä t t n i n g a r u s t a d m e d g o d a f a c k k u n s k a p e r och en okuflig e n e r g i s a m t fullkomligt m ä k t i g såväl finska s o m s v e n s k a s p r å k e t b ö r j a d e h o n efter s l u t a d k u r s vid 6 års å l d e r sin v e r k s a m h e t som b a r n m o r s k a i sin h e m t r a k t m e d s t a t i o n i fvertorneå ed lifligt i n t r e s s e och s t o r d u g l i g h e t s k ö t t e h o n om d e f ö r r ä t t n i n g a r som h ö r d e till h e n n e s y r k e taliga ä r o a l l t s å d e v ä r l d s m e d b o r g a r e s o m u n d e r h e n n e s h ä g n s k å d a t d a g e n s ljus och i m å n g a familjer h a r h o n s e t t g e n e r a t i o n efter g e n e r a t i o n födas e n vid den tid d å a t h i l d a o g m a n börj a d e s i n v e r k s a m h e t som b a r n m o r s k a i fvert o r n e å b o d d e i o r n e d a l e n n o r r om a p a r a n d a ingen l ä k a r e ö r s t 8 6 4 tillkom ajala prov i n s i a l l ä k a r e d i s t r i k t och 8 9 0 f v e r t o r n e å e p r o vinsialläkaredistrikt en i a p a r a n d a station e r a d e p r o v i n s i a l l ä k a r e n h a d e a l l t s å a t t ombesörja s j u k v å r d e n utefter h e l a o r n e d a l e n som är g a n s k a folkrik o c h delvis m y c k e t t ä t t b e b y g g d t t u n d e r s å d a n a f ö r h å l l a n d e n ofantligt m å n g a sjukdomsfall ej k o m m o u n d e r l ä k a r e b e h a n d l i n g och a t t b a r n m o r s k a n ofta blef a n l i t a d d å l ä k a r e hjälp ej h u n n i t anskaffas v a r j u ej a t t u n d r a p å å kom a t h i l d a o g m a n a t t m å n g e n g å n g n ö d g a s syssla äfven m e d allmän s j u k v å r d h v a r v i d h o n t a c k v a r e sitt g o d a o m d ö m e blef till m y c k e n n y t t a för sina sjuka m e d m ä n n i s k o r en o a k t a d t h o n genom o m s t ä n d i g h e t e r n a s m a k t ofta blifvit k a l l a d som rådgifvare vid s å d a n a sjukdomsfall s o m ej h ö r t till o m r å d e t för h e n n e s e g e n t l i g a u t b i l d n i n g s å föll hon a l d r i g för frestelsen a t t g e sig s k e n af a t t b e s i t t a k u n s k a per i a n d r a af m e d i c i n e n s g r e n a r t k v a c k salfveri eller h u m b u g h a r h o n a l d r i g hemfallit t ä d s e s ö k t e h o n förmedla förbindelsen m e l l a n d e s j u k e och l ä k a r n e å n g e n g å n g h a r d e n som skrifver dessa r a d e r fått m o t t a g a bref från h e n n e m e d utförliga s j u k d o m s b e s k r i f n i n g a r v i t t n a n d e om h e n n e s t a n k e r e d a och g o d a iaktt a g e l s e f ö r m å g a v i d tillfällen d å l ä k a r e b e s ö k hos d e n s j u k e af en eller a n n a n a n l e d n i n g icke k u n n a t a n o r d n a s ch a t t s a m a r b e t a m e d h e n n e v a r alltid a n g e n ä m t ed l u g n och p r a k t i s k t s i n n e l e d d e h o n a n o r d n i n g a r n e för d e n föreståe n d e h ä n d e l s e n s å a t t äfven i de s ä m s t l o t t a d e h e m m e n e n viss o r d n i n g och s n y g g h e t r å d d e ; och d e n m o d e r n a a s e p t i k e n h v i l k e n vid t i d e n för h e n n e s u t b i l d n i n g ä n n u ej b r u t i t i g e n o m h a d e h o n g e n o m själfstudium fullständigt tillä g n a t sig å j a g alltså m e d dessa e n k l a o r d h a r v e l a t b r i n g a h e n n e m i t t t a c k för g o d t s a m a r b e t e u n d e r ; Jppgif lifvidd (under armarne) midjevidd och kjol längd erhåller i till der figur fullt tillförlitliga moderna o c i eleganta 3 «f : annnlflllåll j i ui&mnyi a :» s kyrkogård i ärmland aftäckte för n å g r a d a g a r s e d a n d e n af p r o f e s s o W a l t e r u n e b e r g s k ä n k t a b y s t e n af n d e r s ryxell l a n d d e n ä r v a r a n d e vid den h ö g t i d l i g a a k t e n m ä r k t e s d r e l m a agerlöf l a n d s h ö f d i n g e n e r h a r d y r s s e n tued fru b i s k o p J k l u n d s a m t m e d l e m m a r af den r y x e l l s k a släkten o k t o r e l m a a g e r l ö f t a l a d e efter aftäckningen tecknande i ett vackert anförande bilden af " d e n flitige r ä t t r å d i g e och h ö g s i n n a d e gamle f o r s k a r e n som v a n n sitt lifs l y c k a g e n o m a t t helt och o d e l a d t ä g n a sig å t d e t s t o r a värfvet att skänka d e n svenska ungdomen en intressant och väckande svensk historia" n a n n a n m i n n e s f e s t som o c k s å låtit m y c k e t t a l a o m s i g h a r v a r i t a f t ä c k n i n g e n af v a r e d e n b l a d s g r a f v å r d hvilken ceremoni i dessa dagar ägt rum p å ppsala kyrkogård taden v a r r i k t flaggsmyck a d o c h s å g o d t som h e l a s a m h ä l l e t v a r i r ö r e l s e för a t t d e l t a g a i eller b e v i t t n a X 4 X - X 3 - - hugfästandet a f d e n b o r t g å n g n e sångarhöfd i n g e n s m i n n e rofessor u d jellén höll minnestalet an yttrade bl a dessa ord: " v a r e d e n b l a d s eftermäle b ö r framhållas hans nationella betydelse en utomstående h a r h e l t s ä k e r t s v å r t a t t förstå d e t a r b e t e som ä r f ö r e n a d t m e d s e g e r n p å e t t o m r å d e som h a n s n g e n v a r i a r b e t e t försiktigare och omsorgsfullare ä n e d e n b l a d a n v a r e n lika s k i c k l i g o r g a n i s a t ö r som k o n s e r t l e d a r e och e n s å n g l e d a r e af p r a k t i s k t y p a n r e p r e s e n t e r a r e x p a n s i o n s p e r i o d e n inom s v e n s k a s å n g e n s h i s t o ria e l a v å r t folk s t å r i t a c k s a m h e t s s k u l d till h o n o m liksom äfven u n i v e r s i t e t e t et ä r s u m m a n a f h a n s eftermäle a t t h a n ej gräfde ned d e s t o r a a n f ö r t r o d d a p u n d e n an står som s y m b o l e n af s å n g a r l i f v e t själft" öfrigt firades d a g e n m e d m i d d a g å illet af d e l t a g a r n a i 9 0 0 å r s p a r i s e r k ö r hvarefter en s t o r f e s t k o n s e r t hölls i u n i v e r s i t e t e t s a u l a n å g r a å r d å v å r a v ä g a r m ö t t e s s å vet j a g också a t t j a g j ä m v ä l k a n u t t a l a e t t t a c k från de o t a l i g a h e m i o r n e d a l e n i h v i l k a h o n bringat hjälp o c h t r ö s t u n d e r d y s t r a orosfyllda sjukdomsstunder r 9 0 0 erhöll h o n b e g ä r d t afsked från sin t j ä n s t efter n ä r a 4 0 - å r i g g a g n e r i k v e r k s a m h e t för h v i l k e n h o n som y t t r e u t m ä r k e l s e t e c k e n erhållit a t r i o t i s k a s ä l l s k a p e t s g u l d m e d a l j o n h a r s e d a n d r a g i t sig t i l l b a k a till sitt idylliska lilla h e m i l k k u l l a b y i o r n e d a l e n i h v i l k e t h o n k a n n j u t a af en ljus och sorgfri lefnadsafton p å sin l å n g a och s t r ä f s a m m a arbetsdag ällivara i september 90 rhållas omgående till nedanstående pris inom verige: 40 öre xpedieras portofritt inom verige om rekvisition åtföljd af likvid insändes till J 60 öre 75 öre orrlandsgatan 6 tockholm 75 öre 50 öre (ellerin; 50 öre gg r«dllldlllllld uu u«i l\lo liiuiiawi " y w iv 60 öre i kr önster kunna äfven beställas efter andra än våra modeller eställ- nins ska då risetärdå ^^^^^r^- 493 llil" i&t ; myildlldli^s il uiitb»j-«~ il nn!3!l _ m - _ -

pådomen n sannsaga från våra m o r m ö d r a r s ungdom f e d v i g illing på a m lösa b r u n n i s l u t e t af j u n i m å n a d a n n o 8 4 ftermiddagssolen strål a d e k l a r t öfver b r u n n e n m e d dess v a c k r a omgifningar l y s t e på afvenbokarnes blanka blad och p å l i n d a r n a s s t o l t a k r o n o r m å l a d e de v ä l skurna gräsmattorna i fagraste gyllengrönt s p e g l a d e sig och l e k t e m e d u n d e t s glitterböl j o r och l ä t de p r o m e n e r a n d e d a m e r n a s t o a l e t t e r och de m å n g a uniform e r n a l y s a än f ä r g r i k a r e och p r a k t f u l l a r e k e d v i g ofia ö w e n s t o d framför s p e g e l n i f ö r ä l d r a r n a s s o f k a m m a r e och b o r s t a d e och slät a d e d e t s v a r t a u p p r o r i s k a k r u s h å r e t som i k o r t a n a t u r l i g a l o c k a r s t o d h e n n e om h e l a hufv u d e t ; då och d å v ä n d e h o n s i g m e d en fråga eller a n m ä r k n i n g m o t v ä n i n n a n r n e s t i n e v o n a n c k e n h v i l k e n halfliggande i soffan r o a d e sig m e d en fransk r o m a n och därför e n d a s t svar a d e h e l t e n s t a f v i g t eller m e d k o r t a n i c k a r e d v i g ofia v a r liten och m ö r k s p ä d l e m m a d och o u t v e c k l a d äfven för s i n a s e x t o n å r med klara bruna ögon vackert buktad näsa och frisk h y id första ö g o n k a s t e t föreföll h o n ful m e d sin flickaktiga m a g e r h e t och sitt s k a r p t m a r k e r a d e lilla a n s i k t e m e n m a n s l u t a d e v a n l i g e n m e d a t t finna h e n n e p a s s a b e l n o g e n n a s o m m a r p å a m l ö s a dit h o n fått följa f ö r ä l d r a r n a och d e n ä l d r e s y s t e r n t i n a s e d a n e t t halfår förlofvad m e d n o r r m a n n e n e x c e l l e n s e n laes o m m e r f e l t v a r h e n n e s första t i t t u t i s t o r a v ä r l d e n och h o n t y c k t e e g e n t l i g e n i n t e a t t d e n n a första a n b l i c k v a r l o c k a n d e refve ö w e n s h a d e k o m m i t till a m l ö s a i b ö r j a n af j u n i och t ä n k t e s t a n n a d ä r s o m m a r e n ut e n ä l d s t a d o t t e r n l l a v a r gift m e d d e n g a m l e r i k e b a r o n a m c l o u ä g a r e af e t t af k å n e s s t ö r r e fideikommiss och l l a h a d e öfvert a l a t f ö r ä l d r a r n a till r e s a n o n skulle själf v a r a i a m l ö s a för a t t v a r a sin g i k t b r u t n e s j u k l i g e m a n s s ä l l s k a p och h o n ville d ä r v i d h a litet förströelse g e n o m a t t h a d e s i n a o m k r i n g s i g ö r r e s t e n v a r det som ett e n d a s t o r t s l ä k t m ö t e ; excellensen ommerfelt hade kommit från sitt g o d s i o r g e för a t t t a l a om b r ö l l o p e t och ä m n a d e s t a n n a ett p a r v e c k o r och s ö n e r n a h v i l k a alla t r e t j ä n a d e v i d s k å n s k a r e g e m e n t e n k o m m o allt som o l t a s t in till a m l ö s a för a t t r o a sig och h ä l s a p å s l ä k t och v ä n n e r e l a amlösa s o c i e t e t v a r för öfrigt i d e s s a b r u n n e n s g l a n s d a g a r s o m en e n d a s t o r s l ä k t : alla d e s s a grefliga friherrliga och b e t i t l a d e familjer k ä n d e och voro b e f r y n d a d e m e d h v a r a n d r a och b i l d a d e en g a n s k a h å r d t s l u t e n k r e t s till h v i l k e n en ofrälse h a d e s v å r t a t t få tillt r ä d e å t m i n s t o n e a t t d ä r v i d få n å g o t v i d a r e nöje en den högadliga societeten roade sig af h j ä r t a n s g r u n d och g r e f v i n n a n öwen s o m i sin u n g d o m gjort furor vid bofvet m e d sin s k ö n h e t och sin g r a c e t y c k t e sig n ä s t a n lefva u p p igen i d ö t t r a r n a s f r a m g å n g a r t y t i n a ö w e n v a r m y c k e t firad t r o t s förlofning e n och för amclous fjäsade alla b å d e till följd af r i k e d o m e n och de m å n g a a n o r n a å ömse h å l l å d e n t r e d j e och y n g s t a d o t t e r n e d v i g ofia t ä n k t e m a n d ä r e m o t e g e n t l i g e n a l d r i g : h o n v a r e n d a s t s e x t o n å r och familjens asku n g e det vill s ä g a h o n h a d e blifvit d e t h ä r p å a m l ö s a d ä r den grefliga familjen s p e l a d e en roll inom sällskapslifvet och allt v a r så olika mot d e h v a r d a g l i g a e n k l a f ö r h å l l a n d e n a i l i n g s å s dit grefven flyttat efter a t t h a t a g i t afsked m e d g e n e r a l s h e d e r och v ä r d i g h e t och d ä r h a n n u i s k ö t e t af sin familj njöt sitt " o t i u m " k l ä d d i n a t t r o c k och r ö k a n d e l å n g p i p a u n d e r t r ä d g å r d e n s yfviga l i n d a r omgifven af rosor och b l o m m a n d e s c h e r s m i n ä r d u g d e lilla e d v i g ofia d ä r visste alla h u r g l a d och l u s t i g h o n e g e n t l i g e n var d ä r h a d e h o n v ä x t u p p fri och o t ä m d som en u n g fåle liflig och full af lifslust s o m d e n m e n h ä r i a m l ö s a v a r allt så a n n o r l u n d a refven t y c k t e n o g a t t h a n s y n g s t a v a r b r a som h o n v a r e d v i g ofia v a r n u en g å n g hans bortskämda älsklingsbarn men han var o c k s å d e n e n d e ; s ö t a mor m ä r k t e m e d förkross a n d e t y d l i g h e t a t t e d v i g ofias a r m a r v o r o för s m a l a h e n n e s h y för m ö r k h e n n e s d r a g för s k a r p a k o r t s a g d t a t t flickan t y v ä r r v a r ful! och s y s t r a r n a funno t u s e n fel p å h e n n e s f r a n s k a p r o n o n c i a t i o n h e n n e s n i g n i n g a r och uppförande i allmänhet ade det varit hemma i l i n g s å s skulle e d v i g ofia m e d s t ö r s t a l i k g i l t i g h e t u p p t a g i t b å d e k l a n d e r och r ä t t e l ser h o n v a r j u så v a n v i d b å d a d e l a r n e a t t d e t v a n l i g e n i n t e gjorde h e n n e d e t m i n s t a p a p p a höll ju m e d h e n n e j a och s v å g e r a m clou o c k s å l l a t o r d e s a l d r i g g r ä l a p å e d v i g ofia n ä r h a n v a r n ä r v a r a n d e m e n h ä r p å a m l ö s a v a r j u ä n d å allt p å ett helt a n n a t s ä t t e d v i g ofia k ä n d e själf m e d n e d s l å e n d e k l a r s y n t h e t a t t m å n g a af a n m ä r k n i n g a r n a v o r o b e r ä t t i g a d e och s l y n å r e n s t a f a t t h e t gjorde h e n n e ä n g s l i g och försagd och lät d e n k v i c k a lifligh e t som i en s e n a r e p e r i o d s k u l l e u t g ö r a e t t af h e n n e s s t ö r s t a b e h a g helt och hållet försvinna ch så v a r d e t ä n n u en s a k : e d v i g ofia h a d e ett l y t e eller en o l ä g e n h e t h u r m a n n u vill k a l l a d e t n ä r h o n blef förlägen b ö r j a d e h o n a t t s t a m m a k u n d e i n t e få fram o r d e n k n a p p t s ä g a sitt n a m n ä r p å amlösa blef h o n ofta förlägen s t a m m a d e därför ofta och s ö k t e följaktligen a t t så m y c k e t som möjligt v a r a för sig själf och blef därför af alla f r ä m m a n d e förbisedd och b e t r a k t a d som s t u p i d en s o r g l i g m o t s a t s till de ä l d r e b e g å f v a d e systrarna enna kväll var det soirée dansante nere i s o c i e t e t s - s a l o n g e n och grefve ö w e n s h a d e ej försummat a t t infinna sig m e n r e d a n s t r a x i b ö r j a n h a d e grefvinnan fått se a t t e d v i g ofias s k ä r p k n u t h a d e g å t t u p p och a t t e t t af s k o b a n d e n l o s s n a t och flickan h a d e s k i c k a t s h e m för a t t b o t a s k a d a n e d v i g ofia stod n u o c k s å framför s p e g e l n och j u s t e r a d e s i g s å g o d t h o n k u n d e d r o g och r y c k t e i sin allt för k o r t a h v i t a k l ä d n i n g och s ö k t e m e d e l s en b a s t a n t å t d r a g n i n g få d e t r ö d a s i d e n s k ä r p e t s k n u t att s i t t a lickan i soffan h a d e l a g t b o r t b o k e n och s a t t och s å g p å e d v i g ofia m e d ett u n d e r l i g t hälft s o r g s e t hälft spefullt l e e n d e o n v a r t y d l i g e n flera å r ä l d r e ä n sin lilla v ä n i n n a och u t o m o r d e n t ligt v a c k e r e t låg l i k v ä l n å g o t i själfva h e n n e s s k ö n h e t s o m v a n l i g e n g j o r d e folk illa till m o d s och h e n n e s s t r å l a n d e blå ö g o n och k l a r a s k a r p t b e g r ä n s a d e r o d n a d i förening m e d det i n s j u n k n a b r ö s t e t och d e n k o r t a h v ä s a n d e h o s t a n f r a m k a l l a d e m i n d r e b e u n d r a n än ett skyggt medlidande r n e s t i n e v o n a n c k e n v a r d ö d s m ä r k t " d e n e n a l u n g a n v a r f ö r t ä r d och af d e n a n d r a var inte mycket igen" sades det n ä r man talade om h e n n e m e n till h e n n e v å g a d e i n g e n a n d a s ett o r d om h e n n e s s j u k d o m ; h o n s a d e själf a t t h o n blifvit m y c k e t b ä t t r e h ä r p å a m l ö s a och gjorde s t ä n d i g t u p p p l a n e r för f r a m t i d e n e n n e s far v a r ä n k e m a n och m y c k e t r i k och h a n och en ogift faster s k ä m d e b o r t r n e s t i n e i högsta grad örresten gjorde hela brunnss o c i e e t e n d e t s a m m a r n e s t i n e v a r visserligen själfsvåldig s k a r p t u n g a d och o b e r ä k n e l i g och h a d e en otreflig v a n a a t t h ö g t s ä g a o b e h a g l i g a sanningar men erre ud hon var ju så 494 g o d t som d ö e n d e! inte k a n m a n r ä k n a m e d en s å d a n och h v a r och en gjorde h v a d h a n k u n d e för att förljufva de sista d a g a r n a för d e n n a s v a g a v a r e l s e som h a d e så få s å d a n a igen r n e s t i n e u p p t o g d e t t a likväl h e l t likgiltigt a s t h o n a l d r i g ville e r k ä n n a d e t visste h o n m y c k e t väl själf att h o n v a r d ö e n d e och h o n n ä r d e en k ä n s l a s t a r k t l i k n a n d e h a t och förakt m o t a l l a d e s s a friska lifsdugliga m ä n n i s k o r r u n d t om h e n n e h v i l k a t a l a d e om s i n a s m å k r ä m p o r som så y t t e r s t v i k t i g a och a n s å g o h v a r d a g s f ö r t r e t l i g h e t e r som s t o r a s o r g e r u n d e r det de dock h a d e den s t o r a l y c k a n a t t få lefva e n e n d a h o n v e r k l i g e n b r y d d e s i g om n ä s t a n höll af v a r j u s t lilla e d v i g ofia s o m å sin s i d a p å d e t v a r m a s t e å t e r g ä l d a d e v ä n s k a p e n ; m o t e d v i g ofia k u n d e h o n i b l a n d v a r a r e n t af v ä n l i g " å m i s s b e l å t e n du ser u t " s a d e h o n n u " y c k e r du i n t e d e t blir roligt a t t gå p å soarén?" " e j " s a d e e d v i g ofia t v ä r t " d e t t y c k e r j a g i n t e! J a g d a n s a r i n t e b r a och för r e s t e n d e t blir n o g i n g e n som b j u d e r u p p m i g " h o n s u c k a d e l i t e t ; " m e n nu får vi gå j a g ä r färdig nu" r n e s t i n e r e s t e sig m a k l i g t och de b å d a flickorna t o g o sina h a t t a r och g i n g o n e d i parken å en af de l å n g a v e r a n d o r n a u t a n f ö r societetshuset satt grefvinnan öwen med några andra damer " o r s hvem är den gamla draken med mustascherna hon i röda brokadklädningen s o m s i t t e r b r e d v i d din m a m m a? " f r å g a d e r n e stine " o n måtte vara nykommen j a g har i n t e s e t t h e n n e förr" " J a h o n ä r n y k o m m e n ; det är g r e f v i n n a n **"* från l i n g s å s ; h o n h a r k o m m i t för a t t h ä l s a p å m a m m a och h o n s k a b a r a s t a n n a h ä r en d a g " u p p l y s t e e d v i g ofia e d a n tillfogade h o n i f r i g a r e : " i s ä t t e r oss h ä r p å b ä n k e n och h ö r p å m u s i k e n J a g ser t i n a k o m m a n e r e i allén m e d e x c e l l e n s e n j a g vill i n t e h ä l s a p å h o n o m h ä r b l a n d så m å n g a " " v a r f ö r d e t d å? " r n e s t i n e l ä t helt förundrad " a n vill k y s s a m i g p å h a n d och k a l l a r m i g c o m t e s s e " s a d e e d v i g ofia helt bedröfligt " o c h h a n och t i n a s k r a t t a r åt m i g : m e n de gå n o g i n t e u p p på v e r a n d a n h a n k a n i n t e t å l a g r e f v i n n a n p**"*" t i n a ö w e n v a r nu n ä s t a n i n p å de b å d a flickorna m e n h o n s å g d e m i n t e o n s t ö d d e sig förtroligt m o t f ä s t m a n n e n s a r m p r a t a d e och s k ä m t a d e och s å g d å och d å u p p mot h o n o m m e d en g l a d s m e k a n d e k i s b l i c k " J a g får s ä g a d i g m i n g o d a a r i e h r i s t i n e " ljöd d e t n u h ö g l j u d t i djup b a s r ö s t uppifrån v e r a n d a n " a t t j a g finner d e t i h ö g g r a d opass a n d e af t i n a a t t s å d ä r r e n t af h ä n g a p å f ä s t m a n n e n s a r m j ä m t och s t ä n d i g t ch d e t är ett l y s s n a n d e och k l i f s a n d e i v r å a r n a s å d e t ä r r e n t af fasligt d e t s å g j a g väl i våras hemma i lingsås ä n k p å m i n tid du skulle s e t t s a l i g grefven p å d e n t i d e n n ä r vi v o r o förlofvade! a n fick a l d r i g k y s s a m i g b a r a n å ' n e n d a g å n g p å h a n d e n förstås ch v i s a d e h a n sig oförnöjd så s a ' j a g : o u v e n e z - v o u s m o n s i e u r que j e n e suis que v o t r e p r o m i s e " " o r s tina!" hördes nu excellensen i helt förfärad t o n " j a g t r o r e r s'gu s v i g e r m o r h a r fått till sig d e n g a m l a ' p r o m i s e n '! t i n a k j a r e s ö d e låt oss fly m e n s d ä r är t i d " excellensen s o m h a d e v i s t a t s m y c k e t i v e r i g e t a l a d e v a n l i g e n en o k l a n d e r l i g s v e n s k a m e n s å fort h a n blef u p p r ö r d och g r u n d l i g t f ö r ä l s k a d s o m h a n v a r t r o t s s i n a fyrtiofem år u p p r ö r d e h o n o m a l l t i d g r e f v i n n a n ****:s e r o t i s k a m å t t l i g h e t s p r i n c i p e r på d e t allra lifligaste b r ö t h a n ständigt på modersmålet (orts)

det blir inte så farligt! n lättnadens suck ur ett beklämdt bröst sedan man lått se litet närmare på höstmoderna! ommaren har ju varit penibel och för en gångs skull har det verkligen varit fördelaktigt för vårt aflånga land att det ligger så förskräckligt långt borta de värsta modefarsoterna ha gått våra kuster förbi och vi ha icke ens haft nödigt anordna någon verkligt rationell karantän u är det ganska urvattnade och ofarliga efterdyningar som accepterats och tagits med i höstmoderna och dessa få vi ju kontant och nykläckta äfven upp till oss i om några behöfva väl vinterkläder! jolarne äro vidare de skola nej de få gärna vara ända till lso nedtill dekretera de snälla utländska modepublikationerna Ja men det var väl bra! ljes hade vi väl allesamman från nnie kerhjelm och till arold ote promenerat omkring i små strutar af 0 vidd nedtill så som "alla människor" gjort i aris! edge att modet platt ögleknut i ryggen å grund af sin bredd sitta de ganska högt upp man har ännu icke glömt bort den korta midjans charm den är icke längre hvad vi varit vana att se under de sista säsongerna men dess inflytande spåras i alla fall i de allra flesta modeller tterplaggen korta icke längre än 6070 centimeter i ryggen ör öfrigt har man roat sig med att se hur vansinniga de bitar kunna vara tillklippta hvaraf jackorna sedan skola sammanfogas e nya jackorna se nästan ut som stora ^0 och mycket fina upplagor af det kända lekspelet an har en massa besynnerliga bitar i en ask den man skänker sin unge till jul på det att barnet mellan jul och nyår må vara ifrigt sysselsatt med att fundera kan vara lustigt ibland en icke nog med att våra klädningar nedtill "få" vara ända till 80 de slippa också att vara vidare därofvanför hvarje sammanhållande moment om fotlederna är borttaget så att den kvinnliga nederdelen dess bättre förlorat sin karaktär af påse et lilla som nu är skall falla slätt och kåå ^^^ståndigt så ^^^ tyngdlagen och sunda förnuftet bjuda det och vill man i glädjen öfver detta roa sig med att ha tre kjolar öfver hvarann eller åtminstone två hvaraf en mycket lång tunik så står det fritt tuniker äro moderna! llting skall vara mycket enkelt- såväl kjolarna som lifven essa äro nästan rörande i sin blyga naturlighet ärmarne äro alltid vidklippta och om materialet är vackert och det är det alltid ty på det har man stora pretentioner i år så anser man att man alls ej behöfver tänka på något så gammaldags som garnityr en vackra linjen öfver skuldrorna och tygets mjuka fall är prydnad nog odell runwaldt räkt af crepon med silkesbroderier tola af sälskinn ill dessa enkla klädningar som aldrig göra något vidare försök att pina ihop sig om midjan bäras några alldeles förskräckligt breda så kallade japanska skärp afslutade med en stor den här sidan till nästa gång! odell ondeau iddagsklädning af grönblå muslin broderier i svart sammet wens frågobyrå med dess möjligheter för duns publik att hånvända sig till vår sakkunniga medarbetare å modeafdelningen med begäran om råd i toalettfrågor har under den tid den existerat hunnit bli känd af många af våra läsare i erinra likväl på nytt dem som ej ännu användt sig af den särskilda förmän dun velat bereda sina läsarinnor om att wen fortfarande som hittills vill ge sina korrespondenter hjälp och vägledning i toalett- och smakfrågor af skilda slag refven adresseras till wen duns redaktton och måste åtföljas af dubbelt svarsporto 3 odell ondeau lädning af blå och svart muslin garnerad med broderier blått och gult elix foto 495

: (0 ) J J J J J 0 : hvarje dag bör i äta É : J - J ( ( 6 i ) J) ) (40 ) - 5 JJ J J ( ; : - J J J i och i grundlägger därmed der / X J - hälsa : pecialegenskaper: enom den gul- : aktiga mineralrika proteinhinnan: É J närande dryga fin smak J - illverkas under läkarekontroll J i - : (0 ) 0 J J J : i J ( 6 ) 5 - J 90 4 ( 5 J / J ) _ i J J : 3 nneh - ty J - J i 5 - J / J - J - X 8 90 i - : ; É ; J - J; : ; J J ; J 0 ; J - : : J ; ; J; : - - J ; j J J : : 3 ( 6 4 ; J; - ) 4 : ; 8 J 0 45 É ( () ) : ;! J J; ; J ( 6 ) J; : - : (0 J - 3 (60 ) J ; -) ': : 0 - : ; : ; J J - J; : J J ; J : ; J ; : J; ( 6 ) - É ( 6 ) : X 5 50 ; i 3 : : (0 : ; -) ; J; J J : - ( 6 ) 3 : 4 (80 : - J ; ) J 3 : ty 3-0 5 J / : J - : J J ( 6 ) 4 : / - J J /* 3 J J (60 ) 4 J - : "ör var ag"" af prima cheviot svart o marin enl vidstående model l» 39: J kan med fördel användas som bluskjol r 8:50 bs! ilverkad å egen atelier lla storlekar ktiebolaget ordiska ompaniet tureplan tockholm 0- J - - - 8 J X W J - 5 J J - Z J»» - J»» Z / f J J»-» J i - -»J 300 -» J - J»» X»» J - i J 3045 & -»- J» J J»» J - JJ - 5 i 3-» -»» J» J - - i J J " J J adies 0 J i - nglish» 90» J i»»» X -»» - J» -» 68 i» - - J - J 4 J»» X»» J - - X J 3 J J J J - 5- - 5 - J»» X J J 8»34» - - ; 5 9 : 3 X» J6W - 4: : [ - J» X i 0- Win-» i» 8~ - - - - f -»» J - : - J J - - - - J J» 0» J - - J J - - 7 J - J 8 8-0»»»» X J - J J _ 30- J J - 400»8» ( - i X 3 J J J 5 - - J J 4»J»» 7 9 i J»» X» X»» om hjälp och sälskap di ysekils amskoal - 496