KRF-V4080D KRF-V5580D



Relevanta dokument
Bruksanvisning UCR-100

KENWOOD KRF-V6090D/5090D Audio Video Surround Receiver

Proson RV 2010 Stereo reciever

KENWOOD VRS-5100 AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER

Svensk Bruksanvisning

KENWOOD KRF-V6400D/5450D AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER

hur du KRF-V7773D hanterar och njuter av din Användarguide B SW

hur du KRF-V7773D VR-4090/4080 ansluter och ställer in din Anslutnings- och inställningsguide

KRF-V5070D KRF-V4070D KRF-V5570D

Anslutning av interna CDspelare

Svensk Bruksanvisning

KENWOOD KRF-V5300D AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER

CXA60/80 INTEGRERAD FÖRSTÄRKARE

Börja här Det här är din snabbstartguide

KRF-V8030D VR-409 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER. Om den bifogade fjärrkontrollen (RC-R0809)...

TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, :15 AM. Klick. Använd endast den medföljande telefonsladden. DSL/ADSL-användare)

KRF-V7771D BRUKSANVISNING

KENWOOD R-K701 COMPACT HIFI-SYSTEM

KRF-A4030 BRUKSANVISNING

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

KENWOOD K-323 Kompakt musikanläggning

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning

KENWOOD-V7090D AUDIO VIDEO SURROUND SYSTEM

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0) Web Väddö, Sverige Fax +46 (0)

Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco

FRÅN A TILL Ö LäraMera Ab / och Allemansdata Ab / FRÅN A TILL Ö

BRUKSANVISNING. Svenska - 1

Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3

KENWOOD KRF-V6080D Audio Video Surround Receiver

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

Manual Milestone 112. Iris Hjälpmedel AB Juni 2011 Ver: 1.01

Hur man använder radion

KENWOOD VRS-6200 AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER

Bruksanvisning DAB One

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

DPC-X707 DPC-X802 BÄRBAR CD-SPELARE BRUKSANVISNING

Voicecom BT-100. Säkerhetsinstruktioner. Introduktion

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

Bruksanvisning. FM/MW PLL SYNTHESIZER Radio mottagare. VARNING! För att undvika brand eller kortslutning får denna apparat ej utsättas för fukt!

SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Vi skall skriva uppsats

RX-772 STEREO RECEIVER

FUNKTIONSINSTÄLLNINGAR

MIKRO HI-FI KOMPONENTSYSTEM HM-531 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION COMPACT DIGITAL AUDIO TEXT B SW 9811

Lenco SCR-81 Radio kassett och cd stereo Instruktionsmanual på Svenska

FM RDS/DAB digital radio Bruksanvisning

Flerkanalig AV-mottagare. Börja här Det här är din snabbstartguide

REGLAGE OCH FJÄRRKONTROLL PÅ SOUNDBARENS ÖVRE PANEL REGLAGE OCH ANSLUTNINGAR PÅ SOUNDBARENS BAKPANEL. EQ-brytare. Auxingång.

1. Innan du justerar ljudkvaliteten

KRF-V5060D KRF-V4060D KRF-V5560D VR-605 / VR-615

Design by. Manual Jossan.exe. Manual. till programmet. Jossan.exe. E-post:

Portabelt Bluetooth Ljudsystem Med PLL FM Radio TRA-800BT. Svensk Instruktions Manual

HKTS30SAT-2. Två Satellit högtalare. Designed to Entertain. Bruksanvisning Svenska

DIGITAL KLOCKRADIO MED DUBBLA LARM

CMX 118 Digital klockradio

C-V350 C-V150 BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AV CONTROL CENTER

BeoLab Handbok

Portabel boombox med Radio & CD-Spelare CD / CD-R / CD-RW

Svensk Manual Version 1

INSTRUKTIONSMANUAL. TOWER HÖGTALARE MED ipod/iphone DOCKNING & PLL FM STEREO RADIO MODELL: IPT-400

AVR 1650, AVR 165. Audio/video receiver. Snabbstarts Guide SVENSKA

Fullför installation av ELIQ

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

Digital dagtidsklocka med vecko-/dagsprogram och blandad händelsegenerator.

Handbok Blinken. Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll

KENWOOD C-515BT/C-313 KOMPAKT KOMPONENT HIFI-SYSTEM

Svenskbruksanvisning

Strong Klicka dig fram till den information du söker. Mjukvarunedladdning. Fabriksåterställning. Strongs hemsida.

Manual. Mini. En Joystickmus för styrning av datorer Point-it! Mini USB Point-it! Mini USB Kula

433 MHZ Termometer Bruksanvisning

BRUKSANVISNING S10106 Väderprognos med trådlös utetermometer och radiokontrollerad klocka.

HK 970 Integrerad Förstärkare BRUKSANVISNING

SE Bruksanvisning. VIKTIGT: Både kanten på torkarbladet och Mr. Ti s uppsamlingsdel ska komma i direkt kontakt med glasrutan.

Dash and Dot. Svårighetsgraden bestämmer du själv genom att välja någon av av de 5 appar som är kopplade till Dash & Dot.

Fack. Phaser 4400 laserskrivare. Detta avsnitt handlar om:

DPF-J9030 CD-4900M BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION

11. Använd inte produkten i miljöer med hög luftfuktighet och höga temperaturer. Använd den inte heller i närheten av värmekällor (t.ex. element).

APEX Flex ProChip System

Adobe Acrobat Connect Pro. E-möte. Studenthandledning

WR-11. Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

KRF-X9050D BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER. Om den bifogade fjärrkontrollen B (SW) Funktioner Förberedelser

Cinema 300. Högtalarsystem för hemmabio. Snabbstartguide. Tack för att du valt denna JBL produkt. Inkluderade artiklar

... Svensk Bruksanvisning

Användarmanual för. Digital Ljudmätare GSH8922

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Motorvärmarsystem med Server Användare manual

Efter att du har installerat ExyPlus Office med tillhörande kartpaket börjar du med att göra följande inställningar:

CEC-FUNKTION ANSLUTNING ANSLUTNINGSMETOD

modell RNCD 302 BÄRBAR CD-SPELARE

42.MST 1/D (E )

MANUAL V-COM M80 TRANSPORT

Skrivarinställningar. Visa startsidan. Via skrivarens frontpanel. Via CentreWare IS. Phaser 6250 färglaserskrivare

Infobric Ease Snabbguide

Mätningar på op-förstärkare. Del 3, växelspänningsförstärkning med balanserad ingång.

Installationsguide. Allt du behöver veta för att koppla in din IPTV-box

Transkript:

AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER KRF-V4080D KRF-V5580D BRUKSANVISNING KENWOOD CORPORATION Denna bruksanvisning gäller för flera modeller. Modellers tillgänglighet och egenskaper (funktioner) kan variera beroende på land och försäljningsområde. Om den bifogade fjärrkontrollen Jämfört med vanliga fjärrkontroller har den fjärrkontroll som levereras tillsammans med den här modellen flera olika funktionslägen. Tack vare dessa funktionslägen kan du även styra andra audio/video-komponenter. För att utnyttja fjärrkontrollen på bästa sätt, är det viktigt att läsa hanteringsinstruktionerna för att få en inblick i fjärrkontrollens funktioner och hur man växlar funktionslägen etc. Att använda fjärrkontrollen utan att ha full förståelse för dess utformning och hur man växlar funktionslägen, kan resultera i felaktigt utförda funktioner. B60-5446-00 00 SW SW

Före anslutning av ström Enheterna är utformade för funktion enligt följande. U.S.A. och Kanada... enbart AC 120 V Australien... enbart AC 240 V Europa och U.K... enbart AC 230 V Kina och Ryssland... enbart AC 220 V Övriga länder... AC 110-120 / 220-240 V växlingsbart* Underhåll av enheten När framsidan eller kåpan blir smutsig, skall den torkas av med en mjuk, torr trasa. Använd inte thinner, bensin, alkohol eller dylikt på grund av att dessa medel kan orsaka missfärgningar. Om kontaktrengöringsmedel Använd inte rengöringsmedel för kontakter på grund av att det kan orsaka felaktig funktion. Var speciellt noga med att inte använda rengöringsmedel som innehåller olja, då de kan deformera plastkomponenter. Varning : Läs denna sida noga för en säker hantering. Att använda denna bruksanvisning Denna bruksanvisning är uppdelad i fyra sektioner: Förberedelser, Funktioner, Fjärrkontroll och Övrig information. Förberedelser Visar hur du ansluter dina audio- och videokomponenter till den här modellen och förbereder surroundprocessorn. Då den här modellen fungerar tillsammans med alla dina audio- och videokomponenter kommer vi att guida dig genom inställningen av ditt system för att göra det så enkelt som möjligt. Funktioner Visar dig hur du hanterar den här modellens olika funktioner. Fjärrkontroll Visar dig hur man styr andra komponenter med fjärrkontrollen samt en detaljerad förklaring av fjärrkontrollens alla kontrollfunktioner. När du har angivit dina komponenter med de rätta inställningskoderna kan du styra både den här modellen och dina andra AV-komponenter (TV, Videobandspelare, -spelare, CD-spelare etc.) med fjärrkontrollen som levererades med den här modellen. Övrig information Visar övrig information så som Vid problem (felsökning) och Specifikationer. Säkerhetsföreskrifter VARNING : FÖR ATT FÖREBYGGA ELEKTRISK STÖT, EXPONERA INTE DENNA APPLIKATION FÖR REGN ELLER FUKT. Minnets back up-funktion Observera att följande poster kommer att raderas från minnet om strömkabeln kopplas bort från vägguttaget i cirka 1 dag. Ström av/på. SUBWOOFER ON/OFF. Ingångsval. SW RE-MIX ON/OFF. Bildutgång. Avståndsinställning. Högtalare på/av. Inställning för ingångsfunktion. Volymnivå. Inställn. för midnattsfunktionen. Nivåer för bas, diskant, ingång. PRO LOGIC II-inställning. TONE ON/OFF. Frekvensband. LOUDNESS ON/OFF. Frekvensinställning. Dimmernivå. Förinställda stationer. Inställningar för MD/TAPE. Sökfunktion. Inställning för lyssningsläge. ACTIVE EQ-funktionen. SP SYSTEM. DSP-funktionen. Högtalarinställningar. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VARNING: FÖR ATT FÖREBYGGA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT, DEMONTERA INTE KÅPAN (ELLER BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN. LÄMNA APPARATEN TILL UTBILDAD PERSONAL FÖR SERVICE. PILBLIXTSYMBOLEN I EN LIKSIDIG TRIANGEL VARNAR ANVÄNDAREN FÖR NÄRVARON AV OISOLERAD FARLIG SPÄNNING I APPARATEN SOM KAN VARA AV TILLRÄCKLIG STYRKA FÖR ATT INNEBÄRA EN FARA FÖR PERSONLIG ELEKTRISK STÖT. UTROPSTECKNET I EN LIKSIDIG TRIANGEL UPPLYSER ANVÄNDAREN OM NÄRVARON AV VIKTIGA FUNKTIONS- OCH UNDERHÅLLS- (SERVICE) INSTRUKTIONER I LITTERATUREN SOM FÖLJER APPLIKATIONEN. 2 SW

Före anslutning av ström Innehåll Varning : Läs sidorna märkta med hantering. noga för en säker Före anslutning av ström... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 Att använda denna bruksanvisning... 2 Uppackning... 4 Förbereda fjärrkontrollen... 4 Speciella egenskaper... 5 Delarnas namn och funktion... 6 Huvudenhet... 6 Fjärrkontroll (RC-R0627) (KRF-V4080D)... 7 Fjärrkontroll (RC-R0628) (KRF-V5580D)... 8 Fjärrkontroll Övrig information Fjärrkontrollens grundfunktioner för andra komponenter... 31 -spelarens funktionstangenter... 31 Styra kassettdäck, CD-spelare, MD-spelare... 32 Vid problem... 33 Specifikationer... 35 Förberedelser Koppla in systemet... 9 Ansluta audiokomponenter... 10 Ansluta videokomponenter... 11 Digitala anslutningar... 12 Ansluta en -spelare (6-kanalers ingång) (Enbart för KRF-V4080D)... 13 Ansluta högtalarna... 14 Anslutning av kablarna... 15 Ansluta antennerna... 15 Ansluta systemkontrollen... 16 Förbereda för surroundljud... 17 Inställning av högtalarna... 17 Funktioner Normal uppspelning... 19 Förbereda uppspelning... 19 Lyssna på en källkomponent... 19 Justering av ljudet... 20 Inspelning... 21 Spela in ljud (analoga källor)... 21 Spela in video... 21 Spela in ljud (digitala källor)... 21 Lyssna på radio... 22 Söka (icke-rds) radiostationer... 22 Använda RDS (Radio Data System)... 22 Förinställa radiostationer manuellt... 23 Ta emot förinställda stationer... 23 Ta emot förinst. stationer i turordning (P.CALL) 23 Använda RDS DISPLAY-tangenten... 24 Förinställa RDS-stationer (RDS AUTO MEMORY)... 24 Söka med programtyp (PTY-sökning)... 25 Omgivningseffekter... 26 Surroundfunktioner... 26 Surrounduppspelning... 28 6-kanalig uppspelning (Enbart för KRF-V4080D)... 29 Bekväma funktioner... 29 3 SW

Före anslutning av ström Uppackning Packa försiktigt upp enheten och kontrollera att alla tillbehör finns med. FM inomhusantenn (1) AM ringantenn (1) Förbereda fjärrkontrollen Montera batterierna 1 Ta bort locket. 2 Sätt i batterierna. För KRF-V4080D Fjärrkontroll (1) Batterier (R6/AA) (2) RC-R0627 3 Stäng locket. 2 1 För KRF-V5580D Fjärrkontroll (1) Batterier (R6/AA) (2) RC-R0628 Sätt i två AA-batterier (R6) enligt polmärkningarna. Om något tillbehör fattas, om enheten är skadad eller om den inte fungerar, skall du omedelbart underrätta din återförsäljare. Om din enhet skickats direkt till dig, skall du omedelbart underrätta fraktaren. Vi rekommenderar att du sparar originalförpackningen med dess innehåll för framtida transporter av enheten. Se till att denna bruksanvisning finns tillgänglig för framtida referens. Hantering När STANDBY-indikeringen lyser, slår man på strömmen genom att trycka på fjärrkontrollens POWER-tangent. När strömmen slagits på, trycker man på önskad funktionstangent. Verkningsområde (Ungefärligt) Fjärrsensor 6 m POWER Infrarött system När du skall trycka på flera tangenter i följd, skall du vara noga med att trycka ordentligt på var och en samt lämna ett mellanrum på cirka 1 sekund mellan tangenttryckningarna. OBS 1. De bifogade batterierna kan ha en kortare livslängd än vanliga batterier på grund av de de använts under funktionskontroller. 2. När fjärrkontrollens verkningsområde minskar, skall båda batterierna bytas ut mot nya. 3. Placering av fjärrsensorn i direkt solljus eller i direkt ljus från en högfrekvent fluorescerande lampa kan orsaka felaktig funktion. I sådana fall skall du flytta på systemet för att motverka felaktiga funktioner. 4 SW

Före anslutning av ström Speciella egenskaper Äkta hemmabioljud Den här modellen har ett brett sortiment av surroundfunktioner för att ge dig maximalt nöje av din videomjukvara. Välj en surroundfunktion som passar din utrustning eller den typ av mjukvara som du skall spela och njut! Dolby Digital DOLBY DIGITAL låter dig njuta av ett digitalt surroundljud från media i Dolby Digital-format. Dolby Digital erbjuder upp till 5.1 separata digitala ljudkanaler för bättre ljudkvalitet och en effektivare närvarokänsla än konventionell Dolby Surround. Dolby PRO LOGIC II DOLBY PRO LOGIC II är helt kompatibel med sin föregångare PRO LOGIC men ger fler fördelar för surroundljud. Det låter användaren njuta av konventionell stereo eller Dolby Surround med en övertygande 5.1- liknande presentation. PRO LOGIC II innehåller specialfunktioner för kontroll av rymd, dimension och återgivningen av det främre ljudfältet. PRO LOGIC II producerar ett imponerande surroundljud från videomedia märkt med och tredimensionell rymd från musik- CD. När du lyssnar på musik, kan du nu uppleva ett rent STEREO surroundljud. DTS DTS (Digital Theater System) är ett 5.1-kanalers digitalt ljudformat som erbjuder fem kanaler med fullt spektrum samt en lågfrekvent kanal (subwoofer), vilket ger en ojämförbar klarhet, optimal kanalseparation och (brett) dynamiskt område. Med DTS-funktionen, kan den 5.1-kanalers ingången från en DTS-kodad CD-, LD- eller -skiva (märkt med DTS ) spelas upp i Digital Surround. Viktigt: När en DTS-kodad skiva spelas upp med en CD-, LD- eller -spelare, kan brus utgå från den analoga utgången. Det rekommenderas att du ansluter spelarens digitala utgång till den här enhetens digitala ingång. DSP-surroundfunktioner Den DSP (Digital Signal Processor) som används för den här modellen har en mängd olika högkvalitets ljudfält som kan justeras, så som ARENA, JAZZ CLUB, THEATER, STADIUM och DISCO. Den är kompatibel med i stort sett alla typer av källor. 6-kanalig ingång (Enbart för KRF-V4080D) Om du har en -spelare som är utrustad med 6-kanalsutgång får du med den här modellen hela kraften av -källans surroundljud inklusive flerkanalig kodning. Då källans signaler är digitala och varje kanals data är skild från de andra, blir ljudupplevelsen helt överlägsen den som kan framställs med konventionella surroundljudsystem. ACTIVE EQ ACTIVE EQ.-funktionen producerar en mer dynamisk ljudkvalitet i alla förhållanden. Du kan njuta av en ännu mera imponerande ljudeffekt när ACTIVE EQ är på under Dolby Digital- och DTS-uppspelning. IR (Infraröd) fjärrkontroll Förutom den här modellens grundfunktioner kan du med den medföljande fjärrkontrollen även styra Kenwood kassettdäck, MD-spelare eller CDspelare vilka är anslutna via systemkontrollkablar. Den här fjärrkontrollen kan även styra Kenwood -spelare direkt utan användning av -spelarens fjärrkontroll. RDS-tuner (Radio Data System) Den här modellen är utrustad med en RDS-tuner som har flera bekväma sökningsfunktioner: RDS Auto Memory, att automatiskt förinställa upp till 40 RDS-stationer som sänder olika program; visning av stationsnamn, att visa namnet på den aktuella stationen; och PTY-sökning för sökning av stationer med programtypen. PTY-sökning (Program TYpe) Sök efter stationer genom att specificera den typ av program som du vill lyssna på. 5 SW

Delarnas namn och funktion Huvudenhet CLIP-indikering RDS-indikeringar Högtalarindikering TONE-indikering LOUDNESS-indikering 96kHzfs-indikering MUTE-indikering Indikeringar för högtalarval Indikeringar för ingångskanal Indikeringar för utgångskanal Frekvensdisplay, Ingångsdisplay, Förinställd kanal-display, Surroundfunktionsdisplay Display Bandindikeringar DOLBY DIGITALindikering AUTO DETECTindikering DTS-indikering 6CH INPUT-indikering PRO LOGICindikering DIGITAL-indikering AUTO-indikering MEMO.-indikering ST.-indikering TUNED-indikering DSP-indikering STEREO-indikering 1 POWER ON/OFF-tangent & DOLBY DIGITAL-indikering # INPUT MODE-tangent 9 Används för att slå PÅ/stänga AV strömmen. Lyser när den här modellen är i Dolby Digitalläget. Används för att växla mellan ingångarna full 2 ON/STANDBY-tangent & auto, digital och analog. Används för att ställa enheten i viloläge (ON/ 6 SOUND-tangent ª $ BAND-tangent STANDBY) när strömmen är PÅ. STANDBY-indikering Används för att justera ljudkvaliteten samt omgivningseffekter. Används för att välja frekvensband. % AUTO-tangent 3 DIMMER-tangent 7 MULTI CONTROL-ratt & Används för att växla från TAPE -indikering Används för att välja REC MODE. Används för att utföra olika inställningar. till MD. ( Används för att justera displayens ljusstyrka. 8 INPUT SELECTOR-ratt ( Används för att välja den automatiska º Används för att välja ingångskällor. sökfunktionen. 4 LISTEN MODE-tangent 9 VOLUME CONTROL-ratt ( ^ MEMORY-tangent Används för att välja lyssningsläge. 0 PHONES-anslutning ) Används för att spara radiostationer i minnet. 5 Surround LED-indikeringar (light-emitting För anslutning av hörlurar. & SETUP-tangent & diode)! SPEAKERS ON/OFF-tangent ( Används för att välja högtalarinställningar etc. ACTIVE EQ-indikering ) Används för att slå på/stänga av högtalarna. * MUTE-tangent ) Lyser när den här modellen är i ACTIVE EQläget. @ ACTIVE EQ-tangent ) Används för att tillfälligt dämpa ljudet. Används för att välja ACTIVE EQ-inställning. DTS-indikering Lyser när den här modellen är i DTS-läget. Standby-läget När standby-indikeringen lyser, förbrukar systemet en liten mängd ström för att underhålla minnet. Detta läge kallas standby-läget. I detta läge kan systemet slås på med fjärrkontrollen. VARNING Den här utrustningens ström kommer inte att helt och hållet stängas av från vägguttaget förrän huvudströmbrytaren har stängts av. 6 SW

Delarnas namn och funktion Fjärrkontroll (RC-R0627) (KRF-V4080D) 1 2 3 POWER 4 5 6 7 8 9 POWER 0 +10 RECEIVER DOWN-PAGE-UP PTY MENU OSD LOUDNESS RETURN TOP MENU SETUP P.CALL SOUND LISTEN MODE RDS DISPLAY P.CALL MULTI CONTROL TUNING ENTER BAND A/B+100 BASS BOOST DISC SKIP AUTO /6CH PHONO CD/ TUNER MD/TAPE VIDEO1 VIDEO2 DISC SEL. ACTIVE EQ TONE MUTE VOLUME Om namnet på en funktion är olika på den här modellen och fjärrkontrollen, visas namnet på fjärrkontrollens tangent i en parentes. 1 Siffertangenter Om CD- eller MD-ingången är vald, fungerar dessa som siffertangenter. Om TUNER-ingången är vald, används dessa för att välja förinställda stationer. 2 DOWN-PAGE-tangent Används för att styra -komponenten. LOUDNESS-tangent ) Används för att ändra status för LOUDNESS. 3 MENU-tangent Används för att styra -komponenten. SETUP-tangent & Används för att välja högtalarinställningar etc. 4 OSD-tangent (On Screen Display) Används för att styra -komponenten. SOUND-tangent ª Används för att justera ljudkvaliteten samt omgivningseffekter. 5 MULTI CONTROL-tangenter %/fi & Används för att utföra olika inställningar. Används för att styra andra komponenter. P.CALL-tangenter 4/ Om tuneringången är vald fungerar dessa tangenter som snabbvalstangenter. 4/ tangenter När CD eller MD är vald fungerar dessa som hopptangenter. 6 TUNING-tangenter 1/ Används för att styra tunern eller vald komponent. Om CD, MD eller TAPE är vald, fungerar dessa som söktangenter. 7 A/B-tangent Om TAPE är vald växlar man däck (A och B) på ett dubbelt kassettdäck. +100 tangent Används för att välja ett skivnummer i en CDväxlare. DISC SKIP-tangent Om CD är vald fungerar denna som hopptangent för en CD-växlare. 8 BASS BOOST-tangent ) Används för att välja den maximala inställningen för det låga frekvensområdet. 9 Ingångsväljartangenter (/6CH, PHONO, CD/, TUNER, MD/TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2) ( Används för att välja ingångskällor. 4 -tangenter Vid styrning av -spelare, fungerar dessa tangenter som hopptangenter. 0 DISC SEL.-tangent Används för att styra andra komponenter. ACTIVE EQ-tangent ) Används för att välja ACTIVE EQ-inställning.! MUTE-tangent ) Används för att tillfälligt dämpa ljudet. @ POWER-tangent Används för att slå på/stänga av den här modellen. # POWER-tangent Används för att slå på -utrustningen. $ RECEIVER-tangent Används för att återgå till styrning av den här modellen. % -PAGE-UP-tangent Används för att styra -komponenten. PTY-tangent Används för PTY-sökning. ^ TOP MENU-tangent Används för att styra -komponenten. RDS DISPLAY-tangent Används för RDS-funktionen. & RETURN-tangent Används för att styra -komponenten. LISTEN MODE-tangent Används för att välja lyssningsläge. * ENTER-tangent Används för att styra andra komponenter. 2 tangent Används för att styra andra komponenter. ( BAND-tangent Används för att välja frekvensband. 6 tangent Om CD är vald, fungerar denna som uppspelnings-/paustangent. Om MD- eller TAPE-ingången är vald, fungerar denna som uppspelningstangent. ) 8 tangent Används för att styra andra komponenter. AUTO-tangent Används för att välja den automatiska sökfunktionen. 7 tangent Om CD-, MD- eller TAPE-ingången är vald, fungerar denna som stopptangent. TONE-tangent ) Används för att ändra status för TONEkontrollen. VOLUME-tangenter ( Används för att justera den här modellens volym. 7 SW

Delarnas namn och funktion Fjärrkontroll (RC-R0628) (KRF-V5580D) 1 2 3 POWER 4 5 6 7 8 9 POWER 0 +10 RECEIVER DOWN-PAGE-UP PTY MENU OSD LOUDNESS RETURN TOP MENU SETUP P.CALL SOUND LISTEN MODE RDS DISPLAY P.CALL MULTI CONTROL TUNING ENTER BAND A/B+100 BASS BOOST DISC SKIP AUTO AUX CD/ TUNER MD/TAPE VIDEO1 VIDEO2 DISC SEL. ACTIVE EQ TONE MUTE VOLUME Om namnet på en funktion är olika på den här modellen och fjärrkontrollen, visas namnet på fjärrkontrollens tangent i en parentes. 1 Siffertangenter Om CD- eller MD-ingången är vald, fungerar dessa som siffertangenter. Om TUNERingången är vald, används dessa för att välja förinställda stationer. 2 DOWN-PAGE-tangent Används för att styra -komponenten. LOUDNESS-tangent ) Används för att ändra status för LOUDNESS. 3 MENU-tangent Används för att styra -komponenten. SETUP-tangent & Används för att välja högtalarinställningar etc. 4 OSD-tangent (On Screen Display) Används för att styra -komponenten. SOUND-tangent ª Används för att justera ljudkvaliteten samt omgivningseffekter. 5 MULTI CONTROL-tangenter %/fi & Används för att utföra olika inställningar. Används för att styra andra komponenter. P.CALL-tangenter 4/ Om tuneringången är vald fungerar dessa tangenter som snabbvalstangenter. 4/ tangenter När CD eller MD är vald fungerar dessa som hopptangenter. 6 TUNING-tangenter 1/ Används för att styra tunern eller vald komponent. Om CD, MD eller TAPE är vald, fungerar dessa som söktangenter. 7 A/B-tangent Om TAPE är vald växlar man däck (A och B) på ett dubbelt kassettdäck. 8 SW +100 tangent Används för att välja ett skivnummer i en CDväxlare. DISC SKIP-tangent Om CD är vald fungerar denna som hopptangent för en CD-växlare. 8 BASS BOOST-tangent ) Används för att välja den maximala inställningen för det låga frekvensområdet. 9 Ingångsväljartangenter (, AUX, CD/, TUNER, MD/TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2) ( Används för att välja ingångskällor. 4 -tangenter Vid styrning av -spelare, fungerar dessa tangenter som hopptangenter. 0 DISC SEL.-tangent Används för att styra andra komponenter. ACTIVE EQ-tangent ) Används för att välja ACTIVE EQ-inställning.! MUTE-tangent ) Används för att tillfälligt dämpa ljudet. @ POWER-tangent Används för att slå på/stänga av den här modellen. # POWER-tangent Används för att slå på -utrustningen. $ RECEIVER-tangent Används för att återgå till styrning av den här modellen. % -PAGE-UP-tangent Används för att styra -komponenten. PTY-tangent Används för PTY-sökning. ^ TOP MENU-tangent Används för att styra -komponenten. RDS DISPLAY-tangent Används för RDS-funktionen. & RETURN-tangent Används för att styra -komponenten. LISTEN MODE-tangent Används för att välja lyssningsläge. * ENTER-tangent Används för att styra andra komponenter. 2 tangent Används för att styra andra komponenter. ( BAND-tangent Används för att välja frekvensband. 6 tangent Om CD är vald, fungerar denna som uppspelnings-/paustangent. Om MD- eller TAPE-ingången är vald, fungerar denna som uppspelningstangent. ) 8 tangent Används för att styra andra komponenter. AUTO-tangent Används för att välja den automatiska sökfunktionen. 7 tangent Om CD-, MD- eller TAPE-ingången är vald, fungerar denna som stopptangent. TONE-tangent ) Används för att ändra status för TONEkontrollen. VOLUME-tangenter ( Används för att justera den här modellens volym.

Koppla in systemet Utför anslutningarna som beskrivet på efterföljande sidor. Vid anslutning av relaterade systemkomponenter, se även bruksanvisningarna som levererades med de komponenter du ansluter. Anslut inte strömkabeln till vägguttaget innan alla anslutningar är slutförda. Ingångsinställningar CD/-, VIDEO2- och - (enbart KRF-V5580D) eller /6CH- (enbart KRF-V4080D) ingångarna inkluderar anslutningar för både analog och digital audioingång. Efter att anslutningarna utförts och den här modellen slagits på följer du stegen nedan. OBS 1. Var noga med att föra in alla anslutningskablar ordentligt. Om anslutningarna inte är perfekta, kommer eventuellt inte ljudet fram eller så bildas störningar. 2. Var noga med att koppla bort strömkabeln från vägguttaget före in- eller urkoppling av anslutningskablar. Att koppla in eller ur anslutningskablar utan att först ha kopplat bort strömkabeln kan orsaka felaktig funktion och kan skada på enheten. 3. Anslut inte strömkablar från komponenter vilkas strömförbrukning är större än vad som anges på strömuttaget på denna enhets baksida. LISTEN MODE INPUT MODE INPUT SELECTOR Analoga anslutningar Audioanslutningar utförs med kablar som har RCA-kontakter. Dessa kablar överför stereo audio-signaler i analog form. Detta betyder att audiosignalen motsvarar de båda kanalernas verkliga ljud. Dessa kablar har i allmänhet 2 kontakter i varje ända. En röd för höger kanal och en vit för vänster kanal. Dessa kablar bifogas vanligen källenheten men finns även att köpa i fackhandeln. Felaktig funktion hos mikrodatorn Om inga funktioner kan utföras eller om konstiga displayer visas, även om alla anslutningar utförts korrekt, skall mikrodatorn återställas enligt Vid problem. 1 Använd INPUT SELECTOR-ratten för att välja CD/, VIDEO2, (enbart KRF-V5580D) eller /6CH (enbart KRF-V4080D). 2 Tryck på INPUT MODE-tangenten. Varje tryck växlar inställningen enligt följande: Vid DTS-uppspelning 1 F-AUTO (digital ingång, analogt ljud) 2 D-MANUAL (digital ingång) Vid uppspelning av CD/, VIDEO2, (enbart KRF-V5580D) eller /6CH (enbart KRF-V4080D) 1 F-AUTO (digital ingång, analogt ljud) 2 D-MANUAL (digital ingång) 3 6CH INPT (/6CH ingång) (enbart KRF-V4080D) 4 ANALOG (analog ingång) Digital ingång: Välj denna inställning för att spela upp digitala signaler från -, CD- eller LD-spelare. Analog ingång: Välj denna inställning för att spela upp analoga signaler från kassettdäck, videobandspelare eller skivspelare. Automatisk avkänning: I F-AUTO -läget (full auto) (AUTO DETECT- och DIGITALindikeringarna tänds), känner den här modellen automatiskt av digitala eller analoga ingångssignaler. Vid val av ingångsfunktion prioriteras digitala signaler. Den här modellen kommer under uppspelning automatiskt att välja ingångs- och lyssningsfunktion för att matcha typen av ingångssignal (Dolby Digital, PCM, DTS) och högtalarinställningen. Fabriksinställningen är full automatik. För att bevara den här modellens inställning på det för närvarande valda lyssningsläget använder man INPUT MODE-tangenten för att välja D-MANUAL (digital manuell). Även när denna inställning är vald, kan det finnas fall då lyssningsläget väljs automatiskt för att matcha en Dolby Digital källsignal, beroende på lyssningsläge och källsignal. Om ljudåtergivningen skulle upphöra i D-MANUAL-läget på grund av ändrad ingångssignal etc. trycker man på LISTEN MODE-tangenten. Om INPUT MODE-tangenten trycks snabbt, kan det hända att inget ljud framställs. Tryck på INPUT MODE-tangenten igen. 9 SW

Koppla in systemet Ansluta audiokomponenter SYSTEM CONTROL -anslutningar ^ + - + - Till vägguttag L R PHONO CD/ REC OUT PLAY IN MD / TAPE REC OUT PLAY IN VIDEO1 GND IN OUT Videokomponent IN OUT Kassettdäck eller MD-spelare L R AUX (Enbart för KRF- V5580D) OUT CD- eller -spelare OUT Skivspelare av typ Moving Coil (MC) kan inte användas direkt från den här modellen. Den kan enbart användas då en annan equalizer-förstärkare är ansluten. (Enbart för KRF-V4080D) Skivspelare 10 SW

Koppla in systemet Ansluta videokomponenter + - + - IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT För KRF-V5580D VIDEO 1 IN VIDEO 1 OUT REC OUT PLAY INPLAY IN VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO IN Monitor/TV Videoingångar (Kabel med gula RCAkontakter) IN Videobandspelare IN OUT Videoingångar och -utgångar (Kabel med gula RCA-kontakter) OUT Audioingångar och -utgångar Video OUT - eller LD-spelare Audio OUT Video OUT - eller LD-spelare Audio OUT En videokomponent med digitala audioutgångar skall anslutas till VIDEO 2-anslutningarna. 11 SW

Koppla in systemet Digitala anslutningar De digitala ingångarna kan ta emot antingen DTS-, Dolby Digital- eller PCM-signaler. Anslut komponenter som kan leverera digitala signaler i formaten DTS, Dolby Digital eller standard PCM (CD). Om du anslutit några digitala komponenter till den här modellen skall du vara noga med att noga läsa avsnittet Ingångsinställningar. 9 + - + - COAXIAL VIDEO 2 OPTICAL CD / Optisk fiberkabel OPTICAL DIGITAL OUT (AUDIO) CD- eller -spelare COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO) COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO) RF digital demodulator (Finns tillgänglig i handeln) Komponent med DTS, Dolby Digital, eller PCM COAXIAL DIGITAL OUT Anslut videosignalen och de analoga audiosignalerna till VIDEO 2- anslutningarna. (Se Ansluta videokomponenter.)! DOLBY DIGITAL RF OUT (AUDIO) PCM OUT LD-spelare För att ansluta en LD-spelare med DIGITAL RF OUT, skall den anslutas till en RF digital demodulator (finns tillgänglig i handeln). Anslut sedan demodulatorns DIGITAL OUT-anslutningar till den här modellens DIGITAL IN-anslutningar. Anslut videosignalen och de analoga audiosignalerna till VIDEO 2-anslutningarna. (Se Ansluta videokomponenter.) 12 SW

Koppla in systemet Ansluta en -spelare (6-kanalers ingång)(enbart för KRF-V4080D) Om du anslutit en -spelare till den här modellen med en digital anslutning skall du vara noga med att läsa avsnittet Ingångsinställningar. 9 + - + - IN VIDEO 2 IN MONITOR OUT CENTER COAXIAL VIDEO 2 OPTICAL CD / FRONT SURROUND SUB WOOFER /6CH VIDEO 1 IN VIDEO 1 OUT VIDEO OUT (Kabel med gula RCAkontakter) FRONT OUT L/R SURROUND OUT L/R SUBWOOFER OUT -spelare CENTER OUT COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO) VARNING Var noga med att hörsamma följande. Annars kan tillräcklig ventilation inte tillgodoses vilket kan orsaka skada eller brandfara. Placera inga objekt som förhindrar värmeavledningen på enhetens översida. Lämna ett avstånd runt hela enheten (från dess största yttermått, inklusive utstickande delar) lika med eller större än vad som anges nedan. Ovansida : 50 cm Sidan : 10 cm Baksidan : 10 cm 13 SW

Koppla in systemet Ansluta högtalarna Fronthögtalare Höger Vänster Centerhögtalare SURROUND FRONT CENTER + + - - R L R L C GRAY BLUE RED WHITE GREEN KRF-V4080D + + - - KRF-V5580D SURROUND SUB WOOFER SUB WOOFER KRF-V4080D + - R GRAY L BLUE SW PURPLE Aktiv Subwoofer Höger Vänster Surroundhögtalare (Var noga med att ansluta bägge surroundhögtalarna) Subwoofer För att kontrollera att respektive högtalare har anslutits korrekt ska du lägga märke till testtonen från respektive högtalare. Se 4 Justera högtalarnas volymnivå. * 14 SW

Koppla in systemet Anslutning av kablarna 1 Ta bort isoleringen. 2 Tryck på fliken. Ansluta antennerna AM ringantenn Den bifogade ringantennen är ämnad för inomhusbruk. Placera den så långt bort som möjligt från den här modellen, TV:n, högtalarkablarna och strömkabeln. Justera dess placering för bästa mottagning. AM-antennens anslutning 3 För in kabeln. 4 För tillbaka fliken. 1 Tryck på fliken. 2 För in kabeln. 3 Släpp fliken. Kortslut aldrig högtalarnas + och kablar. Om de vänstra och högra högtalarna är omvänt anslutna eller anslutna med omvänd polaritet, kommer ljudet att bli onaturligt och med oklar bild. Var noga med att ansluta högtalarna korrekt. FM inomhusantenn Den bifogade inomhusantennen är enbart ämnad för tillfällig användning. För att få en stabil mottagning rekommenderar vi att man använder en utomhusantenn. Koppla bort inomhusantennen när du ansluter en utomhusantenn. Högtalarimpedans Efter att ha kontrollerat de på den här modellens baksida angivna högtalarimpedanserna ansluter man högtalarna så att de matchar de angivna impedanserna. Att använda högtalare med en högre impedans än vad som anges på den här modellens baksida kan resultera i felaktig funktion hos eller skada på högtalarna eller den här modellen. FM-antennens anslutning För in kabeln. FM utomhusantenn Led in 75Ω koaxialkabeln som är ansluten till FM utomhusantennen i rummet och anslut den till FM 75Ω-anslutningen. + + - - GND AM FM 75Ω Montera på foten FM inomhusantenn FM utomhusantenn AM ringantenn Använd en antennadapter (finns att köpa) 15 SW

Koppla in systemet Ansluta systemkontrollen Att ansluta systemkontrollkablar efter anslutning av ett KENWOOD audiokomponentsystem låter dig dra fördel av bekväma funktioner hos systemkontrollen. Denna enhet är enbart kompatibel med [SL-16] läget. Systemkontrollens funktioner är inte tillgängliga om enheten är ansluten i [XS8], [XS] eller [XR] läget. Om din komponent har en omkopplare för läget, skall den ställas in på [SL16]. SYSTEM CONTROLkabel SYSTEMKONTROLLENS FUNKTIONER Fjärrkontroll Låter dig styra den här enheten med den systemfjärrkontroll som levererades tillsammans med den här modellen. Automatisk funktion När du påbörjar uppspelningen från en systemkomponent, växlas automatiskt ingångsväljaren på denna enhet till den komponenten. Synkroniserad inspelning Låter dig synkronisera inspelningen med starten av uppspelningen vid inspelning från CD-, MD- eller analoga skivor. SYSTEM CONTROL Du kan ansluta systemkontrollkabeln till den övre eller undre anslutningen. Högtalarplacering EXEMPEL: [SL16] lägets anslutningar De understrukna alternativen representerar inställningen för systemkontrollen. Centerhögtalare [SL16] [SL16] [XS] [XS8] [XR] [SL16] [XS] [XS8] Receiver Kassettdäck eller MD-spelare CD-spelare SYSTEM CONTROLkabel Subwoofer Fronthögtalare Lyssningsposition [XS] Skivspelare Surroundhögtalare För att kunna dra nytta av systemkontrollens funktioner, måste komponenterna vara anslutna på rätt sätt. För att använda en CDspelare, måste den vara ansluten till CD-anslutningarna. För att använda ett kassettdäck (eller en MD-spelare), måste den vara ansluten till MD/TAPE-anslutningarna. Om fler än en CD-spelare (etc.) används, kan bara den som är ansluten till de specificerade anslutningarna även anslutas för systemkontroll. Vissa CD-spelare och kassettdäck är inte kompatibla med [SL16] systemkontrolläget. Var noga med att inte ansluta utrustning som inte är kompatibel med [SL16]. Vissa MD-spelare är inte kompatibla med systemkontrollen. Du kan inte ansluta systemkontrollen till denna typ av utrustning. OBS 1. [SL16] utrustning kan inte kombineras med [XR], [XS] och [XS8] utrustning för systemfunktioner. Om din utrustning består av denna typ av kombination skall du inte ansluta några systemkontrollkablar. Även utan systemkontrollkablar kan normala funktioner utföras utan att de påverkar prestandan. 2. Anslut inte systemkontrollkablar till några andra komponenter än de som är specificerade av KENWOOD. Det kan orsaka felaktig funktion och skada på din utrustning. 3. Var noga med att systemkontrollkontakterna är helt införda i systemkontrollanslutningarna. Fronthögtalare: Placeras till vänster och höger framför lyssningspositionen. Fronthögtalare erfordras för alla surroundlägen. Centerhögtalare: Placeras centrerat framför lyssningspositionen. Denna högtalare stabiliserar ljudbilden och hjälper till att återskapa ljudrörelser. Erfordras för surrounduppspelning. Surroundhögtalare: Placeras till vänster och höger, alternativt strax bakom, lyssningspositionen på samma höjd, cirka 1 meter ovanför öronen på de som lyssnar. Dessa högtalare återskapar ljudrörelser och atmosfär. Erfordras för surrounduppspelning. Subwoofer: Framställer kraftiga djupa basljud. Även om det ideala surroundsystemet består av samtliga ovan beskrivna högtalare, kan du, om du inte har en centerhögtalare eller subwoofer, dela upp dessa signaler mellan de tillgängliga högtalarna i högtalarinställningen för att skapa det bästa möjliga surroundljudet från de tillgängliga högtalarna. & 16 SW

Förbereda för surroundljud Inställning av högtalarna För att du skall få ut så mycket som möjligt av den här modellens lyssningslägen skall du vara noga med att utföra inställning av högtalarna (subwoofern, front-, center- och surroundhögtalarna) enligt beskrivningen nedan. ON/STANDBY MULTI CONTROL Valet av FULL RANGE, 2WAY 2SPKR eller 2WAY 3SPKR ska endast utföras med högtalarsystemet inställ på 5 kanaler. När inställningen FULL RANGE, 2WAY 2SPKR eller 2WAY 3SPKR är vald hoppar proceduren vidare till steg 4. 3 För inställning av högtalare i allmänhet använder du MULTI CONTROL-ratten eller -tangenterna för att välja OTHERS och sedan trycker du på SETUP-tangenten igen. Subwooferinställningens indikering SUBW ON visas. POWER ON/OFF SETUP SETUP POWER MULTI CONTROL 4 Använd MULTI CONTROL-ratten eller -tangenterna för att välja lämplig subwooferinställning. 1 SUBW ON: Subwooferns inställningsläge för den här modellen är på. 2 SUBW OFF: Subwooferns inställningsläge för den här modellen är av. Grundinställningen är SUBW ON. När inställningen SUBW OFF är vald ställs fronthögtalarna automatiskt in på FRNT LRG och proceduren hoppar fram till steg 8. Innan steg 8 ska du trycka på SETUP-tangenten för att bekräfta inställningen. Om du vill använda subwoofern väljer du FRNT NML. 1Slå på strömmen till den här modellen genom att trycka på POWER ON/OFF- och ON/STANDBY-tangenterna eller POWER-tangenten. 2Tryck på SET UP-tangenten för att aktivera SET UP-funktionen och använd MULTI CONTROL-ratten eller -tangenterna för följande displayer. 1 SP SETUP 2 TESTTONE 3 DISTANCE 4 EXIT Flödet för SETUP är följande: SP SETUP TESTTONE DISTANCE EXIT SP-system Fullbredd 2-v g 2-element 2-v g 3-element vriga Subwoofer Front Center Surround Subwoofer Remix AUTO L C R SR SL SW 3Välj ett högtalarsystem. MANUAL L C R SR SL SW Front Center Surround 1 Välj SP SETUP och tryck på SETUP-tangenten igen så att högtalarsystemets indikering SP SYSTEM rullas över displayen. 2 Använd MULTI CONTROL-ratten eller -tangenterna för att välja lämplig surroundhögtalarinställning. 1 FULL RANGE : För vissa KENWOOD-högtalare till exempel KS-207HT, KS-207EX, KS-208HT. 2 2WAY 2SPKR : För vissa KENWOOD-högtalare till exempel KS-307HT, KS-308HT, KS-308EX. 3 2WAY 3SPKR : För vissa KENWOOD-högtalare t. ex. KS-707EX. 4 OTHERS : För högtalare i allmänhet. 5 Tryck på SETUP-tangenten för att bekräfta inställningen. Fronthögtalarnas inställningsindikering FRNT NML visas. 6 Använd MULTI CONTROL-ratten eller tangenterna för att välja lämplig fronthögtalarinställning. 1 FRNT NML (normal) : Medelstora fronthögtalare är anslutna till den här modellen. 2 FRNT LRG (stora) : Stora fronthögtalare är anslutna till den här modellen. När man valt FRNT LRG kommer inget ljud att höras från subwoofern även om den är aktiverad. Väljer du däremot SW RE- MIX ON när subwoofer är vald kan du höra ljud från subwoofern. I STEREO-läget går ljudet direkt till fronthögtalarna. 7 Tryck på SETUP-tangenten för att bekräfta inställningen. Centerhögtalarens inställningsindikering CNTR NML visas. 8 Använd MULTI CONTROL-ratten eller tangenterna för att välja lämplig centerhögtalarinställning. Om du valt LRG som inställning för fronthögtalarna, 1 CNTR NML (normal) : En medelstor centerhögtalare är ansluten till den här modellen. 2 CNTR LRG (stor). : En stor centerhögtalare är ansluten till den här modellen. 3 CNTR OFF : Centerhögtalarens inställningsläge är avaktiverat. Om du valt NML som inställning för fronthögtalarna, 1 CNTR ON : Centerhögtalarens inställningsläge är aktiverat. 2 CNTR OFF : Centerhögtalarens inställningsläge är avaktiverat. 9 Tryck på SETUP-tangenten igen för att bekräfta inställningen. Surroundhögtalarnas inställningsindikering SURR NML visas. 0 Använd MULTI CONTROL-ratten eller tangenterna för att välja lämplig surroundhögtalarinställning. Om du valt LRG som inställning för centerhögtalaren, 1 SURR NML (normal) : Medelstora surroundhögtalare är anslutna till den här modellen. 2 SURR LRG (stor). : Stora surroundhögtalare är anslutna till den här modellen. 3 SURR OFF : Surroundhögtalarnas inställningsläge är avaktiverat. Fortsättning på nästa sida 17 SW

Förbereda för surroundljud Om du valt annat än LRG som inställning för centerhögtalaren, 1 SURR ON: Surroundhögtalarnas inställningsläge är aktiverat. 2 SURR OFF: Surroundhögtalarnas inställningsläge är avaktiverat.! Tryck på SETUP-tangenten igen för att bekräfta inställningen. Subwooferns remix-inställningsindikering SW RE-MIX rullar över displayen. Om subwoofern är avaktiverad visas inte subwooferns remixinställning. @ Använd MULTI CONTROL-ratten eller -tangenterna för att välja lämplig remix-inställning för subwoofern. 1 RMX ON : Subwooferns remix-läge är aktiverat. 2 RMX OFF : Subwooferns remix-inställningsläge är avaktiverat. # Tryck på SETUP-tangenten för att bekräfta inställningen. 4Justera högtalarnas volymnivå. Justera volymnivåerna från din normala lyssningsposition. Volymnivån skall vara lika från alla högtalarna. I steg 4 och 5 visas enbart indikeringen för de valda kanalerna för de högtalare som behöver justeras. 1 Tryck på SETUP-tangenten för att aktivera testtonen. Den här modellen övergår nu till läget för nivåjustering av högtalarna. 5Mata in avståndet till högtalarna. 1 Välj DISTANCE från inställningsdisplayerna och tryck på SETUP-tangenten igen. 2 Mät avståndet från lyssningspositionen till var och en av högtalarna. Anteckna avstånden till var och en av högtalarna. Avstånd till fronthögtalarna : meter Avstånd till centerhögtalaren : meter Avstånd till surroundhögtalarna : meter 3 Använd MULTI CONTROL-ratten eller -tangenterna för att välja avståndet till fronthögtalarna. Indikeringen för den högtalare som skall justeras blinkar. Indikering i fot Indikering i meter Tillåtet inställningsintervall är 0,3 till 0,3m (1 till 30 fot), i steg om 0,3m (1 fot). 4 Tryck på SETUP-tangenten för att bekräfta inställningarna. 5 Upprepa steg 3 och 4 för att ange avståndet till var och en av högtalarna. 6 Inställningen är slutförd när EXIT-indikeringen visas. Valet av AUTO/MANUAL TEST TONE utförs med MULTI CONTROL-ratten eller -tangenterna. 1 AUTO 2 MANUAL 2 Tryck på SETUP-tangenten igen för att välja antingen AUTO eller MANUAL. Använd MULTI CONTROL-ratten eller -tangenterna för att justera volymnivån på testtonen som sänds ut från den högtalarkanal som ska justeras. De högtalare du valt skall visas på displayen. Bekräfta att alla högtalarna har valts korrekt. 7 Tryck på SETUP-tangenten för att avsluta SETUP-funktionen. Justering av ingångsnivå (enbart analoga källor) Om ingångsnivån från en analog källsignal är för hög, blinkar CLIPindikeringen för att indikera källsignalen. Justera ingångsnivån. För AUTO-funktionen, hörs testtonen från högtalarna 2 sekunder var i följande ordningsföljd: 1 Använd INPUT SELECTOR-ratten för att välja den källa vars ingångsnivå du vill justera. Du kan spara separata ingångsnivåer för var och en av ingångskällorna. Om du ändrar volymens nivåinställning för högtalarna medan du lyssnar till musik, ändras även inställningarna som dessa sidor refererar till. ª Om någon av högtalarna är avaktiverade under SP SETUP kommer justeringen av den högtalaren att hoppas över. 3 Tryck på SETUP-tangenten. Testtonen stängs av. Den här modellen övergår till läget för inmatning av avstånden till högtalarna. 4 För att välja manuellt (MANUAL) trycker man på SETUPtangenten varje gång man vill välja högtalarkanal. 2 Tryck upprepade gånger på SOUND-tangenten tills det att INPUT -indikeringen visas. 3 Använd MULTI CONTROL-ratten eller -tangenterna för att justera ingångsnivån. Ingångsnivån kan justeras till en av tre inställningar: 0dB, -3dB och -6dB. (Grundinställningen är 0dB.) 4 Tryck på SOUND-tangenten igen för att återgå till ingångsindikeringen. 18 SW

Normal uppspelning Förbereda uppspelning Vissa förberedande steg är nödvändiga före påbörjandet av uppspelning. SPEAKERS ON/OFF ON/STANDBY Lyssna på en källkomponent VOLUME CONTROL INPUT SELECTOR POWER ON/OFF AUTO INPUT SELECTOR Slå på den här modellen 1 Slå på strömmen till de relaterade komponenterna. 2 Slå på strömmen till den här modellen genom att trycka på POWER ON/OFF- och ON/STANDBY-tangenterna. Input Selector VOLUME Välja ingångsfunktion Om du valt en komponent som är ansluten till CD/-, VIDEO2-, - (enbart KRF-V5580D), eller /6ch- (enbart KRF-V4080D)anslutningarna ska du kontrollera att ingångsfunktionens inställning är korrekt för den typ av ljudsignal som skall användas. 9 Välja MD/TAPE Välj namnet på den källa som motsvarar den komponent som är ansluten till MD/TAPE-anslutningarna. Fabriksinställningen är TAPE (bandspelare). För att ändra källans namn till MD följer du stegen nedan: 1 Använd INPUT SELECTOR-ratten för att välja TAPE. 2 Håll AUTO-tangenten nertryckt i mer än 2 sekunder. Indikeringen för källan växlas till MD. För att återgå till den ursprungliga indikeringen upprepar du procedur 2. Ställa in högtalarnas status Högtalarindikeringen tänds. 1Använd INPUT SELECTOR-ratten eller -tangenterna för att välja den källa du vill lyssna på. Ingångskällorna ändras enligt nedan: KRF-V4080D 1 PHONO 2 TUNER 3 CD/ 4 TAPE eller MD 5 VIDEO1 6 VIDEO2 7 /6CH KRF-V5580D 1 AUX 2 TUNER 3 CD/ 4 TAPE eller MD 5 VIDEO1 6 VIDEO2 7 2Starta uppspelning av den valda källan. 3Använd VOLUME CONTROL-ratten eller VOLUMEtangenterna för att justera volymen. Tryck på SPEAKERS ON/OFF-tangenten för att slå på/stänga av högtalarna. 19 SW

Normal uppspelning Justering av ljudet SPEAKERS ON/OFF ACTIVE EQ VOLUME CONTROL Justera LOUDNESS (enbart fjärrkontrollen) Du kan justera Loudness-funktionen vilken kontrollerar inställningarna vid låg volym för att bibehålla musikens innehållsrikedom. Justeringen kan utföras när den här modellen är i PCM stereo- och analog stereolägena. Tryck på LOUDNESS-tangenten för att aktivera funktionen. Att avbryta PHONES MULTI CONTROL MUTE Tryck på LOUDNESS-tangenten igen så att indikeringen LOUD- NESS släcks. BASS BOOST MUTE LOUDNESS MULTI CONTROL ACTIVE EQ TONE VOLUME Dämpa ljudet MUTE-tangenten låter dig dämpa ljudet i högtalarna. Tryck på MUTE-tangenten. Att avbryta Justera tonen (enbart fjärrkontrollen) Du kan justera ljudkvaliteten när den här modellen är i PCM stereo- och analog stereo-lägena. 1 Tryck på TONE-tangenten för att välja TONE-funktionen. 2 Använd MULTI CONTROL-ratten eller -tangenterna för att välja TONE ON/OFF. 3 Om du valt TONE ON trycker du på TONE-tangenten för följande displayer. BASS : Välj detta för att justera det låga frekvensområdet (basen). TREB : Välj detta för att justera det höga frekvensområdet (diskanten). 4 Använd MULTI CONTROL-ratten eller -tangenterna för att justera ljudkvaliteten. Tryck åter på MUTE-tangenten så att indikeringen MUTE släcks. MUTE ON kan även avaktiveras genom att man vrider på volymratten. ACTIVE EQ-funktionen Du kan njuta av en ännu mera imponerande ljudeffekt när ACTIVE EQ är på under Dolby Digital- och DTS-uppspelning samt i PCM och analog stereo-lägena. Tryck på ACTIVE EQ-tangenten för följande val: 1 ACTIVE EQ MUSIC : Effektiv när du lyssnar på musik. (ACTIVE EQ-indikeringen tänds.) 2 ACTIVE EQ CINEMA : Effektiv när du tittar på en film. (ACTIVE EQ-indikeringen tänds.) 3 ACTIVE EQ TV : Effektiv när du tittar på TV. (ACTIVE EQ-indikeringen tänds.) 4 ACTIVE EQ OFF : ACTIVE EQ-funktionen stängs av. (ACTIVE EQ-indikeringen släcks.) ACTIVE EQ-funktionen är inte tillgänglig när REC MODE, AUTO TUNING eller PRESET MEMORY är aktiverade samt under 96kHz LPCM-uppspelning. Lyssna med hörlurar Bas- och diskant-nivåerna kan justeras från -10 till +10 i steg om 2. 1-trycks lågfrekvensförstärkning (BASS BOOST) (enbart fjärrkontrollen) Du kan justera ljudkvaliteten när den här modellen är i PCM stereo- och analog stereo-lägena. Tryck på BASS BOOST-tangenten. Tryck en gång på tangenten för att välja den maximala (+10) förstärkningen av låga frekvenser. TONE kommer att aktiveras automatiskt. Denna tangent fungerar inte när den här modellen är i justeringsläget för ljudkvalitet eller omgivningseffekt. ~º 1 Tryck på SPEAKERS ON/OFF-tangenten för att stänga av högtalarindikeringen. Kontrollera så att SP-indikeringen är släckt. Om du stänger av högtalarna i surroundläget, stängs även det läget av, vilket resulterar i stereouppspelning. 2 Anslut hörlurarna till PHONES-anslutningen. PHONES Växla tillbaka till föregående inställning Tryck på BASS BOOST-tangenten igen. 3 Använd VOLUME CONTROL-ratten eller VOLUME-tangenterna för att justera volymen. 20 SW

Inspelning Spela in ljud (analoga källor) Spela in en musikkälla INPUT SELECTOR 1 Använd INPUT SELECTOR-ratten för att välja den källa (utom MD/TAPE ) som du vill spela in. 2 Ställ in MD-spelaren eller kassettdäcket för inspelning. 3 Håll DIMMER-tangenten nertryckt i mer än 2 sekunder för att välja A-REC- eller M-REC-funktionen vid digital ingång. 1 Rec mode av : Funktionen för digital ingångsinspelning är avaktiverad. 2 A-REC-läget : De digitala ingångssignalerna (DTS, Dolby Digital eller PCM) identifieras automatiskt och konverteras till stereosignaler som är färdiga för inspelning. 3 M-REC-läget : Den typ av ingångssignal som är aktuell när denna funktion väljs hålls kvar hela tiden denna funktion är aktiv. När M-REC-läget är valt konverteras den digitala ingångssignalen till stereosignaler (nermixning). Men när väl den digitala signalen ändrats till en annan signal kommer ingen signal att matas ut. När A-REC-läget är valt konverteras den digitala ingångssignalen till stereosignaler även om den digitala signalen ändras. För A-REC-funktionen: 3 Starta uppspelningen och sedan inspelningen. Spela in video 1 Använd INPUT SELECTOR-ratten för att välja den videokälla (utom VIDEO1 ) som du vill spela in. För M-REC-funktionen: 2 Ställ in videon som är ansluten till VIDEO 1 för inspelning. Välj REC MODE för att spela in en digital ingångskälla. 3 Starta uppspelningen och sedan inspelningen. Det kan hända att inspelningen inte blir normal för vissa videomedia. Detta beror på kopieringsskydd. Spela in ljud (digitala källor) Aktivera REC MODE för att spela in en digital ingångskälla. Använd normalt A-REC-funktionen (Auto-Record)för att spela in ljudkällor. Om den digitala funktionen ändras under inspelning med A- REC-funktionen kan ljudet avbrytas tillfälligt. 4 Starta uppspelningen och sedan inspelningen. Om ljudåtergivningen skulle upphöra på grund av ändrad ingångssignal etc. trycker man på DIMMER-tangenten. Spela in musik med A-REC- eller M-REC-funktionen DIMMER INPUT SELECTOR 1 Använd INPUT SELECTOR-ratten för att välja den källa [CD/, (enbart KRF-V5580D) eller /6CH (enbart KRF-V4080D) eller VIDEO2] som du vill spela in. 2 Ställ in MD-spelaren eller kassettdäcket för inspelning. 21 SW

Lyssna på radio Den här modellen kan lagra upp till 40 stationer i minnet och de kan snabbt ta emot dem med en enda knapptryckning. Radiostationer kan klassas som RDS-stationer (Radio Data System) och andra stationer. För att lyssna på eller lagra RDS-stationer i minnet, se Använda RDS (Radio Data System). Söka (icke-rds) radiostationer MULTI CONTROL Använda RDS (Radio Data System) RDS är ett system som sänder användbar information (digital data) för FM-sändningar tillsammans med sändningssignalen. Tuners och receivers som är utformade för RDS-mottagning kan utvinna informationen från sändningssignalen för att använda den med olika funktioner, till exempel visning av stationsnamnet. RDS-funktioner: PTY-sökning (Program Type Identification) Söker automatiskt upp en station som för närvarande sänder en speciell programtyp (genre). PS-display (Program Service Name) Visar automatiskt stationsnamnet som sänds ut av RDS-stationen. BAND AUTO INPUT SELECTOR RDS AUTO MEMORY-funktionen Väljer och lagrar automatiskt upp till 40 RDS-stationer i minnet. Om färre än 40 RDS-stationer har lagrats i minnet, lagras vanliga FMstationer på de återstående platserna. TUNING MULTI CONTROL AUTO BAND TUNER Radiotextfunktionen Visar den radiotextdata som sänds ut av vissa RDS-stationer när du trycker på RDS DISPLAY-tangenten. NO RT visas om ingen textdata sänds ut. Indikeringen RDS tänds när en RDS-sändning (signal) tas emot. 1Använd INPUT SELECTOR-ratten eller TUNER-tangenten för att välja tunern. 2Använd BAND-tangenten för att välja önskat frekvensband. Varje tryck växlar frekvensbandet enligt följande: 1 FM 2 AM AM eller FM visas på displayen. OBS Vissa funktioner och funktionsnamn kan variera för vissa länder och områden. Innan du använder en funktion som är relaterad till RDS skall du utföra RDS Auto Memory-funktionen enligt beskrivningen i Förinställa RDSstationer (RDS AUTO MEMORY). 3Använd AUTO-tangenten för att välja sökmetod. Varje tryck växlar mellan sökmetoderna enligt följande: 1 AUTO lyser (aut. sökning) AUTO -indikeringen 2 AUTO släckt (manuell sökning) tänds på displayen. Normalt används AUTO (automatisk sökning). Om radiosignalerna är svaga och det finns mycket störningar bör man växla till manuell sökning. (Med manuell sökning kommer stereosändningar att tas emot i mono.) 4Använd MULTI CONTROL-ratten eller -tangenterna alternativt TUNING-tangenterna 1 / föra att välja station. Frekvensdisplay ST. lyser när en sändning tas emot i stereo. TUNED visas när en station tas emot. Aut. sökning : Nästa station söks upp automatiskt. Manuell sökning : Vrid på ratten (eller tryck på tangenten) för att välja önskad station. 22 SW

Lyssna på radio Förinställa radiostationer manuellt RDS auto memory-funktionen tillägnar stationsnummer till RDS-stationer med början från nummer 1. Därför är det viktigt att utföra RDS auto memory-funktionen innan man utför följande steg för att manuellt lagra AM-, andra FM- och RDS-stationer. Se Förinställa RDS-stationer (RDS AUTO MEMORY). MEMORY 2Ange numret på den lagrade station som du vill lyssna på (upp till 40 ). Tryck på siffertangenterna i följande ordning: För 15, tryck... 0, 5 För 20, tryck... 0, 0, ) Om du gör ett misstag vid inmatningen av ett tvåsiffrigt nummer, kan du trycka upprepade gånger på +10-tangenten för att komma tillbaka till den ursprungliga displayen där du kan börja om från början igen. MULTI CONTROL Ta emot förinställda stationer i turordning (P.CALL) 1Sök upp den station du vill spara. 2Tryck på MEMORY-tangenten under mottagning av stationen. Blinkar i 5 sekunder Lyser i 5 sekunder P.CALL 4 / TUNER Fortsätt till steg 3 inom 5 sekunder. (Om det går längre än 5 sekunder måste man på nytt trycka på MEMORY-tangenten). 3Använd MULTI CONTROL-ratten för att välja en av kanalplatserna (1 40). 4Tryck på MEMORY-tangenten igen för att bekräfta inställningen. Upprepa steg 1, 2, 3 och 4 för att lagra de stationer som önskas. Om du lagrar en station på ett redan tidigare använt snabbvalsnummer, ersätts den tidigare sparade stationen av den nya. Ta emot förinställda stationer 1Tryck på TUNER-tangenten för att välja tunern som källa. 2Använd P.CALL-tangenterna 4 för att välja önskad station. Varje gång du trycker på tangenten, växlas mottagningen till nästa förinställda station i ordningen. Varje tryck på P.CALL medför följande: Varje tryck på P.CALL 4 medför följande: Håll eller 4 tangenten nertryckt för att snabbsöka igenom de förinställda stationerna och lyssna på var och en i 0,5 sekunder. Siffertangenter TUNER 1Tryck på TUNER-tangenten för att välja tunern som källa. 23 SW