Handbok VEX150 Vertikal med elvärmebatteri HCE VEX100 S E R I E N KORSSTRÖMS- WÄRMEVÄXLARE Stos Stos Aggregatet levereras med (fabriksmonterad): Styrenhet för luftflödet, AFC Isbildningsdetektering, DEFROST Elvärmebatteri HCE 150-12,0 kw Stos Fläktplacering Stos Fläktplacering Elvärmebatteri HCE 150-18,0 kw OD (utomhusmontage) VDI 6022 Följande tilbehör medföljer (löst): Avstängningsspjäll, LS400-24, (LSA för avluft) Avstängningsspjäll, LS400-24, (LSF för uteluft) Stos Stos Fläktplacering Fläktplacering Stos Stos Aggregatet har följande inspektionssida vid leverans: Right Left För stosbeteckningar se avsnitt 1.3.2. Produktinformation...Avsnitt 1 + 8 Mekanisk montering...avsnitt 2 + 3 El-installation...Avsnitt 4 x Avstängningsspjäll, LSR400-24, med fjäderretur (LSAR för avluft) Avstängningsspjäll, LSR400-24, med fjäderretur (LSFR för uteluft) Övervakningsenhet för brand, BRC1 Övervakningsenhet för brand, BRC2 stycken TOUCH-panel, EON-TOUCH-8 stycken Konstanttryckreglering, EON-PRESSURE Sockel, MS-VEX150V Fuktighetsmätare, EON-RH CO 2 -mätare, EON-CO2 Temperaturmätare, EON-TS-DUCT Temperaturmätare, EON-TS-ROOM Modul för extern kylenhet EON-XCU2 Zone-modul st. PIR-sensor st. EON-XCU-DX (modul för extern DX-Kyla) Fusebox FBOX typ. Montagesockel, LON I/O (enhet för omvandling LON till analoga signaler) itool (webbaserad Styr & övervakningsenhet) DISPLAY-panel (ligger i kopplingsboxen vid leverans) Driftsättning och handhavande...avsnitt 5 + 7 Underhåll...Avsnitt 6 Löpnummer: Produktionsnummer: Ordernummer.: Bruksanvisning i original EXHAUSTO A/S Odensevej 76 DK-5550 Langeskov Tel. +45 65 66 12 34 Fax +45 65 66 11 10 exhausto@exhausto.dk www.exhausto.dk
1. Produktinformation 1.1 Användning..................................................... 6 1.2 Krav på användningsmiljön........................................ 6 1.2.1 Utrymmeskrav................................................ 6 1.2.2 Krav på underlaget............................................ 6 1.2.3 Krav på kanalsystemet... 7 1.3 Beskrivning..................................................... 7 1.3.1 Luftbehandlingsaggregatets funktion.............................. 7 1.3.2 Uppbyggnad av luftbehandlingsaggregatet... 8 1.4 Huvudmått..................................................... 10 2. Hantering 2.1 Uppackning.................................................... 12 2.2 Transport...................................................... 12 3. Mekanisk montering 3.1 Uppställning.................................................... 15 3.1.1 Uppställning direkt på golv..................................... 15 3.1.2 Uppställning på sockel........................................ 15 3.2 Kondensavlopp................................................. 15 3.3 Hygien (gäller endast VEX100VDI).................................. 16 3.3.1 Mätning av tryckfall över filter (gäller endast VEX100VDI)... 17 4. El-installation 4.1 Installationens omfattning........................................ 18 4.2 Anslutning av matningsspänning.................................. 19 4.2.1 Säkringar och anslutningskabel................................. 19 4.3 Kopplingsbox................................................... 20 4.3.1 Komponenter i kopplingsbox................................... 20 4.3.2 Anslutningsdiagram för anslutning av spänning och kopplingsbox... 21 4.3.3 Kabelplan.................................................. 22 4.3.4 Plintrad för kopplingsbox... 23 4.3.5 Anslutning av skärmad kabel till EON-BUS... 24 4.4 Anslutning till plintarna EON extern................................ 25 4.4.1 Anslutning av MANÖVER-panel................................. 25 4.4.2 Anslutning av TOUCH-panel.................................... 25 4.4.3 Inställning av adress och funktion på TOUCH-panelen... 26 4.4.4 Behovsstyrning med konstanttryckreglering........................ 27 4.4.5 Behovsstyrning via CO2-mätning... 28 4.4.6 Behovsstyrning med fuktmätning... 29 5. Driftsättning och handhavande 5.1 Driftsättning.................................................... 30 5.2 Inreglering av luftflöde........................................... 30 5.2.1 Mätpunkter för att bestämma luftflödet............................ 30 5.2.2 Balans (meny 514)... 31 5.2.3 Val av metod för luftflödesreglering.............................. 32 5.2.4 Komfortinställning i meny 1..................................... 34 5.2.5 Återaktivering av EON-moduler.................................. 34 5.2.6 Kompensering av luftflöde...................................... 34 5.2.7 Utetemperaturkompensering av luftflödet (meny 54)... 36 5.2.8 CO2-kompensering (meny 55)... 37 5.2.9 Fuktkompensering av luftflöde (meny 56)... 38 2/72
5.3 Inreglering av temperatur......................................... 39 5.3.1 Temperaturregulering......................................... 39 5.3.2 Gränser för tilluftstemperatur.................................... 40 5.3.3 Gränser för inneklimatnivå... 41 5.3.4 Tilluftstemperaturreglering... 42 5.3.5 Rumstemperaturreglering... 43 5.4 Säkerhetsfunktioner............................................. 44 5.4.1 Säkerhetsfunktioner för HCE................................... 44 5.4.2 Registrering av isbildning i plattvärmeväxlaren...................... 44 5.4.3 Avfrostningsfunktion... 45 5.4.4 Driftsform vid brand... 46 5.4.5 Övervakningsenhet för Brand................................... 46 5.5 Service........................................................ 46 5.5.1 Lista över anslutna EON-moduler............................... 46 5.5.2 Val av språk................................................ 46 5.6 MANÖVER-panelen.............................................. 47 5.6.1 MANÖVER-panelen - QUICKGUIDE för VEX100-serien.............. 47 5.6.2 Handhavande av MANÖVER-panelen... 48 5.6.3 Handhavandenivåer... 49 5.6.4 Växla mellan handhavandenivåer (användare/tekniker/specialist)...... 50 5.7 Inställning av veckouret - meny 423................................ 51 5.8 TOUCH-panelen................................................. 53 5.8.1 TOUCH-panelen - QUICKGUIDE VEX100-serien................... 53 5.8.2 Lysdioderna... 54 5.8.3 Ändring av inneklimatnivån på TOUCH-panelen..................... 54 5.9 Inställning av filtervakter.......................................... 55 6. Underhåll 6.1 Mätpunkter för tryck, temperatur och luftflöden....................... 56 6.2 Underhållsschema............................................... 59 6.2.1 Rengöring av fläktar.......................................... 59 6.2.2 Rengöring av värmebatteriet... 60 6.2.3 Rengöring av plattvärmeväxlare................................. 60 7. Felsökning 7.1 Återställning av larm............................................. 61 7.2 Felsökning via EON-BUS......................................... 62 7.3 Larmlista: Felorsaker och åtgärder................................. 63 8. Tekniska specifikationer 8.1 Vikt, korrosionsklass, motorspjäll, etc............................... 66 8.2 Elvärmebatteri.................................................. 68 8.3 Kapacitetsdiagram............................................... 69 8.4 Reservdelsförteckning och beställning av reservdelar................. 70 3/72
Förbudssymbol Överträdelse av anvisningar som markerats med förbudssymbol kan medföra livsfara. Symbol för fara Överträdelse av anvisningar som markerats med symbol för fara kan medföra risk för personskada eller materiella skador. Handbokens användningsområden Denna handbok gäller EXHAUSTO luftbehandlingsaggregat. För medlevererade tillbehör och extrautrustning hänvisas till handböckerna för dessa utrustningar. God säkerhet för personer och materiel samt korrekt drift av luftbehandlingsaggregatet får man genom att följa anvisningarna i handboken. EXHAUSTO A/S frånsäger sig allt ansvar för skador som uppstår till följd av att produkter används på annat sätt än vad som anges i anvisningar och instruktioner som finns i denna handbok. Tillbehör Obs! På handbokens framsida framgår av den ikryssade listan vilka tillbehör som har levererats tillsammans med luftbehandlingsaggregatet. Vid eftermontering av tillbehör från EXHAUSTO, bör man komplettera listan på framsidan av handboken. Definition Ritningar I typbeteckningen står R för Right, vilket betyder att tilluftsanslutningen, sett från servicesidan, är till höger på aggregatet. Tilluftsanslutning till vänster betecknas med L för Left. Det framgår i nedersta högra hörnet av ritningarna i denna handbok om det visade aggregatet är ett Right eller ett Left-aggregat. VARNING! Öppna inte serviceluckorna innan strömmen har brutits med arbetsbrytaren. Förbjudna användningsområden Luftbehandlingsaggregatet får inte användas för transport av fasta partiklar, eller om det finns risk för explosiva gaser. Ingen kanalanslutning Om en eller flera av stosarna inte ansluts till en kanal: Montera ett skyddsnät på stosarna med en maskbredd på högst 20 mm. Lås VEX under drift Under drift ska VEX:en alltid vara låst: antingen med låscylindern i handtaget. Kontrollera att nyckeln inte sitter i låset. eller med hänglås. Använd handtagets inbyggda hänglåsbeslag. 4/72
Beteckningar i handboken Komp.- beteckn. Funktion Komp.- beteckn. Funktion HCE Elvärmebatteri TE12 Temperaturmätare för avluft TSA70 Överhettning elvärmebatteri TE22 Temperaturmätare för inluft (automatisk återstellning) TSA90 Överhettning elvärmebatteri EON-DISPLAY MANÖVER-panel (manuell återstellning) GV1 Bypass-spjäll EON-TOUCH TOUCH-panelen PDS1 Filtervakt för utluft EON-TS-ROOM/ EON-TS-DUCT PDS2 Filtervakt för uteluft EON-CO2-ROOM/ EON-CO2-DUCT PDT1 Mätning av tryck i korsvärmeväxlaren (isbildning) EON-PRESSURE Temperaturmätare för rum/ utluftskanal CO 2 -mätning rum/utluftkanal Tryckmätare för konstanttryckreglering AFC1 Styrning av luftflöde för utluft EON-RH-ROOM Fuktmätare för rum AFC2 Mätare av luftflöde för inluft LSF/LSFR Stängningsspjäll för uteluft M1 Frånluftsmotor LSA/LSAR Stängningsspjäll för avluft M2 Tilluftsmotor BT40/BT50 Brandtermostat 40 C/ 50 C (utluft) TSA1 Överhettning utluftsmotor BT70 Brandtermostat 70 C (inluft) TSA2 Överhettning inluftsmotor BRC1/BRC2 Övervakningsenhet för brand TE11 Temperaturmätare för utluft TE21 Temperaturmätare för uteluft 5/72
1.Produktinformation 1.1 Användning Komfortventilation EXHAUSTO luftbehandlingsaggregat används till ventilationsuppgifter inom komfortventilation. Aggregatet kan användas vid uteluftstemperaturer från -30 C...35 C. Förbjudna användningsområden Luftbehandlingsaggregatet får inte användas för transport av fasta partiklar, eller om det finns risk för explosiva gaser. 1.2 Krav på användningsmiljön Placering Aggregatet är som standard avsett för montering inomhus. 1.2.1 Utrymmeskrav Nedanstående översikt visar hur stort utrymme som krävs för att aggregatet skall kunna öppnas, för att service skall kunna utföras på aggregatet, vid filterbyte, rengöring av plattvärmeväxlare osv. 785 735 Obs! VEX 150VL Det skall av servicehänsyn vare en frihøjd på minst 200 mm framför aggregatets kopplingsbox. RD10301-01 1.2.2 Krav på underlaget Vid uppställning av aggregatet direkt på underlaget, dvs. utan sockel (finns som tillbehör) krävs att underlaget är: plant i våg (+/ 3 mm per meter) hårt vibrationsfritt Avlopp Avlopp för kondensvatten, se avsnittet Mekanisk montering. 6/72
1.2.3 Krav på kanalsystemet Ljuddämpare Böjar Isolering Kondens Kanalsystemet skall förses med ljuddämpare som är specificerade av den projektansvarige, i förhållande till de krav som ställs på det område kanalsystemet skall betjäna. Omedelbart efter aggregatet kan man montera kanalböjar, eftersom luften i utloppet har en jämn och låg hastighetsprofil, vilket ger ett försumbart systemtryckfall. Kanalsystemet skall isoleras med hänsyn till kondensation ljudutträngning värmeförlust/kylförlust Vid mycket hög luftfuktighet på frånluften kan det samlas kondens i frånluftskanalen. EXHAUSTO rekommenderar att man placerar ett kondensavlopp i frånluftskanalens lägsta punkt. Ingen kanalanslutning Om en eller flera av stosarna inte ansluts till en kanal: Montera ett skyddsnät på stosarna med en maskbredd på högst 20 mm. 1.3 Beskrivning 1.3.1 Luftbehandlingsaggregatets funktion Luftbehandlingsaggregatet är steglöst reglerbart och har låg energiförbrukning. Inneklimatnivå Det finns tre inneklimatnivåer i reglersystemet: Inneklimatnivå Energibesparing Ventilationen stoppad Personer i lokalen Luftväxling *) Temperaturavvikelse från önskad rumstemperatur *) - Nej Ingen ventilation Ingen styrning av rumstemperaturen Economy Stor Nej Lågt, steg 1 Större tillåten temperaturavvikelse *) Standby Liten Nej Lågt, steg 1 Liten tillåten temperaturavvikelse *) Comfort Ingen Ja Högt, steg 1-10 Exakt temperatur *) Luftväxling och temperaturavvikelse ställs in på MANÖVER-panelen, se avsnittet "MANÖVERpanelen" samt tillägget "Larmlista och menyöversikt för VEX 140-150-160-170". Den aktuella inneklimatnivån kan erhållas på fyra olika sätt: via en veckoplan, som från givna önskningar om anläggningens drift programmeras i automatikens veckour via MANÖVER-panelen. med en TOUCH-panel i lokalen. Vid handhavande av TOUCH-panelen ges en signal till styrsystemet om att personer finns i eller lämnar lokalen. via överordnat styrsystem och LONWORKS. LONWORKS -handboken kan beställas från EXHAUSTO. via ITool, som är ett modem- eller TCP/IP-baserat nätverk, som kan övervaka och styra ett eller flera aggregat via en PC (eller mobiltelefon). Se avsnittet "Driftsättning och handhavande". 7/72
1.3.2 Uppbyggnad av luftbehandlingsaggregatet Översiktsritning Nedanstående ritningar visar hur aggregatet är uppbyggt (utan serviceluckor): 11 12 13 14 15 16 2,2,A 1,2,A 10 17 18 19 9 8 7 20 21 6 1,1,A 5 4 3 2,1,A 2 1 RD10225-01 VEX140VL VEX150VL VEX160VL 16 15 14 13 12 11 1,2,A 2,2,A 17 10 18 19 20 21 9 8 7 2,1,A 1,1,A 1 2 3 4 5 6 RD10226-01 VEX140VR VEX150VR VEX160VR 8/72
Pos. nr. Del Funktion 1 Stos 2,1,A Stos för uteluft. Stosen kan också vara placerad på toppen av aggregatet (2,1,B). 2 Avstängningsspjäll LS Avstängningsspjäll uteluft, LSF (tillbehör). 3 Filter för uteluft. Filtrerar uteluften. 4 Bypass-spjäll med motor Vid drift med värmeåtervinning är bypass-spjället stängt, så att luften måste passera genom plattvärmeväxlaren. Vid bypass-drift är spjället öppet och luften leds förbi plattvärmeväxlaren. 5 Stos 1,1,A Stos för frånluft. Stosen kan också vara placerad i botten av aggregatet (1,1,B). 6 Kondensvattenbehållare Samlar upp och leder kondensvattnet från plattvärmeväxlaren till kondensavloppet. 7 Kondensavlopp Leder kondensvattnet till avlopp. 8 Plattvärmeväxlare Leder värmen från frånluften till tilluften. 9 Filter för frånluft Filtrerar frånluften. 10 Elvärmebatteri Värmer upp tilluften, om värmeåtervinning inte är tillräckligt. 11 Stos 2,2,A Stos för tilluft. Stosen kan också vara placerad i botten av aggregatet (2,2,B). 12 Fläktenhet För uteluften/tilluften. 13 Fläktenhet För frånluften/avluften. 14 Avstängningsspjäll LS Avstängningsspjäll avluft, LSF (tillbehör). 15 Stos 1,2,A Stos för avluft. Stosen kan också vara placerad på toppen av aggregatet (1,2,B). 16 MANÖVER-panel Handhavande av automatiken. 17 Kopplingsbox Kopplingsbox för anslutning av externa ventilationskomponenter och handhavandepaneler. 18 Filtervakt frånluft, Övervakar tryckfallet över frånluftsfiltret. PDS1 19 Filtervakt uteluft, PDS2 Övervakar tryckfallet över uteluftsfiltret. 20 Nippel för styrning av Nippel för mätning och reglering av luftflöde. luftflöde, AFC 21 Utdragsplatta Placering av automatikkomponenter. Aggregathölje Aggregathöljet är uppbyggt av alu-zinkbelagd stålplåt både invändigt och utvändigt. Aggregatet är isolerat med 50 mm mineralull. Fläktar Aggregatet har 2 kammarfläktar för frånluft och tilluft. Plattvärmeväxlare med bypass På aggregatets plattvärmeväxlare finns ett modulerande bypass-spjäll monterat. Plattvärmeväxlaren kan tas ut och rengöras. Filter Det finns inbyggda kompaktfilter på både frånlufts- och tilluftssidan. 9/72
1.4 Huvudmått VEX150VL I nedanstående ritning anges huvudmåtten: 62 1200 62 N 1,1,A 2,1,A 723,8 O 400 O 400 290 417,8 417,8 2,2,A 931,2 M 1,2,A 62 2,2,B 1,2,B 65 1,1,B 2,1,B 302 277 660 1285 1285 1612 353 M 73,2 62 1,1,A 325 875,2 N 2,1,A 12 517,8 417,8 517,8 317 O 400 317,8 417,8 O 400 1,2,A 785 835 2,2,A RD10313-01 VEX 150VL Obs! På ritningen är samtliga tänkbara stosplaceringar visade. 10/72
VEX150VR I nedanstående ritning anges huvudmåtten 62 1200 62 N 2,1,A 1,1,A O 400 O 400 417,8 417,8 723,8 290 1,2,A M 931,2 2,2,A 2,2,B 65 1,1,B 277 302 1285 161 62 1,2,B 660 2,1,B M 12 2,1,A N 875,2 1,1,A 325 62 73,2 835 417,8 317,8 317 517,8 417,8 517,8 785 1285 353 2 O 400 1,2,A O 400 2,2,A RD10314-01 VEX 150V Obs! På ritningen är samtliga tänkbara stosplaceringar visade. 11/72
2. Hantering 2.1 Uppackning Leverans Leveransen består av: Luftbehandlingsaggregatet. Medleverade tillbehör (framgår av kryssmarkeringarna på listan på handbokens framsida). Emballering Obs! Aggregatet levereras fastsatt på engångspall och emballerat i klarplast. När plasten har tagits bort måste aggregatet skyddas mot smuts och damm: Locken över stosöppningarna får inte tas bort innan stosarna ansluts till ventilationskanalerna. Låt aggregatet om möjligt vara stängt under monteringen. För att avlägsna eventuella föroreningar från kanalanslutningarna, ska VEX-aggregatet dammsugas inuti kort efter att det tagits i drift. 2.2 Transport Transportutrustning Transportera luftbehandlingsaggregatet på ett av följande sätt: Fästena för lyftning monteras se nedanstående ritning 1 2 Pallvagn eller truck... Kran... RD10536-01 RD10565-01 Lyft luftbehandlingsaggregatet på engångspallen. VIKTIGT! Om engångspallen inte kan användas skall lyftgafflarna vara tillräckligt långa, så att inte aggregatets botten skadas. Vikt Lyft aldrig luftbehandlingsaggregatet i fästena för lyftning med kran. Använd lyftstroppar och lyftok så att luftbehandlingsaggregatet inte skadas. Se avsnittet "Tekniska specifikationer" för upplysningar om aggregatets vikt. 1272/
2.2.1 Passage genom öppningar Höjd Bredd Aggregatets höjd är 1612 mm + eventuella stosar i toppen (+62 mm) och botten (+62 mm). Nedanstående sammanställning visar hur bred öppning som krävs för att en VEX skall kunna passera: Om bredden på öppningen är...*) mindre än 785 mm mellan 785 och 835 mm större än 835 mm så... är passage inte möjlig. kan man demontera luckorna, se nedanstående avsnitt. är passagen fri. *) Måtten är angivna utifrån aggregatets exakta mått. Demontering av serviceluckor Demontera serviceluckorna på följande sätt: Öppna bägge luckorna. Demontera luckorstop (B). Med en liten dorn eller liknande verktyg slår man ut stiften ur luckornas gångjärn, och sedan kan luckorna lyftas av. Detail A Detail B A B RD11097-01 13/72
Demontering av fläkthjul RD11567-01 Steg Åtgärd 1 Ta bort fästskruven som sitter på utdragsskenan och lossa motorkabelns fastsättning. 2 Dra fläktenheten ut till stoppet (två skruvar) på utdragsskenan. 3 Demontera strömförsörjningskabeln i motorns kopplingsbox och slangen till inloppet. 4 Ta bort de två skruvarna på utdragsskenan. Nu kan fläktenheten lyftas bort. Korsströmsvärmeväxlare Se kapitel 6 i avsnittet Rengöring av korsströmsvärmeväxlare om demontering/montering av korsströmsvärmeväxlaren. 1472/
3.Mekanisk montering 3.1 Uppställning Bakgrund Det är viktigt att luftbehandlingsaggregatet ställs upp vågrätt, eftersom detta har betydelse för uppsamling och avledning av kondensvatten. 3.1.1 Uppställning direkt på golv Kraven på golvet måste vara uppfyllda, se avsnittet "Krav på underlaget", kap. 1. Obs! Kontrollera efter uppställningen att luftbehandlingsaggregatet står vågrätt. 3.1.2 Uppställning på sockel EXHAUSTO sockel gör det möjligt att ställa upp luftbehandlingsaggregatet korrekt. Sockeln är försedd med inställningsskruvar, så att luftbehandlingsaggregatet kan placeras vågrätt på ett underlag som inte är (ojämnare än +/ 20 mm per meter). Se separat handbok för uppställning av sockeln. 3.2 Kondensavlopp Anslutning Frysrisk Led kondensavloppet till golvavlopp eller liknande. Kondensavloppet skall förses med vattenlås. Vid frysrisk: Isolera kondensavloppet och håll det frostfritt, eventuellt med värmekabel. Placering Obs! Ritningen nedan visar vattenlåsens korrekta placering i förhållande till kondensavloppet. Om aggregatet placeras på en sockel från EXHAUSTO får man automatiskt tillräcklig fri höjd för montering av vattenlås. VEX 140HL 15/72
3.3 Hygien (gäller endast VEX100VDI) VEX100VDI uppfyller kraven enligt hygienstandarden VDI6022/ILH Berlin och är därför konstruerad så att: Bakterietillväxt och smutsansamling är minimerat. Rengöring kan utföras effektivt. 16/72
3.3.1 Mätning av tryckfall över filter (gäller endast VEX100VDI) Montering av U-rörsmanometern En del av VDI6022-godkännandet innebär att säkerställa att tryckfallet över filtren alltid kan avläsas under drift. Därför ska man montera en U-rörsmanometer för varje filter utanpå VEX:en. I avsnittet Underhåll finns information om hur ofta filtren ska kontrolleras och bytas. Steg Åtgärd 1 Montera U-rörsmanometern och luftuttagen med medföljande skruvar i de stansade hålen. 2 Montera slangarna från varje luftuttag och ned till manometern, se foto. 17/72
4.El-installation Arbetet skall utföras av en auktoriserad el-installatör med hänsyn till lokalt gällande lagar och bestämmelser. EXHAUSTO A/S ber dig observera att i enlighet med Maskindirektivet *) skall en arbetsbrytare installeras vid fast montering av aggregatet. Arbetsbrytaren skall vara låsbar eller placeras synlig i närheten av aggregatet. kunna bryta alla polerna för matningsspänningen - kontaktavstånd minst 3 mm för varje pol. Vara utförd som arbetsbrytare enligt EN 60 204-1. Arbetsbrytaren är ett extra tillbehör som inte ingår i leveransen från EXHAUSTO. *) Vi hänvisar till Maskindirektivet (98/37/EF/-EEC/-EWG/-CEE) bilaga 1 pkt. 1.6.3 "Bortkoppling av strömtillförsel". VARNING! Öppna inte serviceluckorna innan strömmen har brutits med arbetsbrytaren. 4.1 Installationens omfattning Arbetsbrytare Luftbehandlingsaggregat kopplingsbox Elinstallationen för luftbehandlingsaggregatet omfattar följande: Anslutning till luftbehandlingsaggregat: Matningsspänning Kopplingsbox Möjliga anslutningar till kopplingsplinten i kopplingsboxen: MANÖVER-panel, via EON **) -BUS TOUCH-panel ***), via EON **) -BUS EON-komponenter ***), via EON **) -BUS Styrning av kylenhet ***) Avstängningsspjäll för avluft LSA/LSAR ***) Avstängningsspjäll för uteluft LSF/LSFR *** Alarmrelä **) EON = EXHAUSTO Operating Network. ***) Tillbehör, se kryssmarkeringarna på handbokens framsida. 1872/
4.2 Anslutning av matningsspänning Installation av anslutningskabel skall ske enligt gällande lagar och bestämmelser. Jordplinten (PE) skall alltid anslutas. Diagram Matningsspänning och arbetsbrytare ansluts enligt diagrammet i avsnitt Anslutningsdiagram för anslutning av spänning och kopplingsbox. 4.2.1 Säkringar och anslutningskabel Säkringar Säkringarna skall: Skydda mot kortslutning av aggregatet. Skydda mot kortslutning av anslutningskabeln. Skydda mot överbelastning av anslutningskabeln. Anslutningskabel Vid dimensionering av anslutningskabeln skall man ta hänsyn till förhållandena på installationsplatsen, bland annat temperaturförhållandena och hur kablarna är dragna. Aggregatet skall skyddas mot indirekt beröring. Om man monterar jordfelsbrytare i installationen, skall dessa vara av den typ som bryter strömmen när den registrerar en felström med likströmskomponent (pulserande likström, PFI-bryter type A i henhold til EN61008). Jordfelsbrytarna skall vara märkta med följande symbol: Läckström på upp till 300 ma kan förekomma. Dimensionering FC-motor EXHAUSTO rekommenderar följande dimensioner på säkringar och anslutningskabel: Elvärmebatte-riens storlek Rekommenderade säkringar Rekommenderad minimum kabeldimension HCE 12 35 A gl 5G6 mm 2 25,8 A HCE 18 50 A gl 5G10 mm 2 34,5 A Strömförbrukning 19/72
4.3 Kopplingsbox 4.3.1 Komponenter i kopplingsbox Översikt Filtervakt för uteluft (PDS2) Filtervakt för frånluft (PDS1) Kabel inkl. kontaktdon för extra DISPLAYpanel vid service Mätuttag för reglering och styrning av luftflöde: Tilluft Frånluft LON-plintar EON-plintar Övriga plintar Larm 2072/
4.3.2 Anslutningsdiagram för anslutning av spänning och kopplingsbox Diagram Nedanstående diagram visar anslutningen av spänningsförsörjningen, MANÖVERpanelen samt diverse tillbehör som kan anslutas till kopplingsboxen. * Ingår ej i leveransen från EXHAUSTO ** Endast vid extern montering 21/72
Förklaring till diagram Obs! Beteckning Förklaring Levererat av... -F1 Gruppsäkring kund -Q1 Huvudbrytare i gruppcental kund -Q2 Arbetsbrytare som bryter samtliga poler kund -E1 Gruppsäkring kund -F2 Säkring för VEX automatik och motorer kund -F3/-F4 Säkring för elvärmebatteri steg 1,2 och 3 kund -A1 Luftbehandlingsaggregat EXHAUSTO -A2 Kopplingsbox EXHAUSTO -W1 Anslutningskabel. Se kabeldimension i avsnitt 4.2 kund -W2 Se kabeldimension i avsnitt 4.2 kund -X1 Anslutning för MANÖVER-panel i kopplingsbox. Får inte avlägsnas. Används vid service. EXHAUSTO Övriga delar har levererats av EXHAUSTO i den omfattning som framgår av framsidan på handboken. 4.3.3 Kabelplan Nedanstående kabelplan visar de tillbehör som kan anslutas till kopplingsboxen. 2272/
4.3.4 Plintrad för kopplingsbox Följande schema ger en översikt över vilka komponenter (standard och tillbehör) som kan anslutas till plintraden Komponent Plintrad nr. Anslutning av följande komponenter... LON 1-4 LONWORKS bus-system (Tilläggsanvisning kan rekvireras. Uppsättning kräver bistånd från nätverksleverantör) EON intern 5-8 Interna EON-komponenter: EON extern 9-12 Externa EON-komponenter, t ex: TOUCH-panel (EON-TOUCH-6/8) MANÖVER-panel (EON-DISPLAY-8) EON-PRESSURE EON-CO2 EON-TS-DUCT EON-TS-ROOM LSF/LSFR 13-15 Avstängningsspjäll för uteluft LSF Avstängningsspjäll för uteluft med fjäderretur LSFR LSA/LSAR 13-15 Avstängningsspjäll för avluft LSA Avstängningsspjäll för avluft med fjäderretur LSAR BRC1/BRC2 *) 16-17 Ingångarna ger möjlighet att ansluta: Rökdetektorer Övervakningsenhet för brand (t.ex. BRC1, BRC2) Överordnat styrsystem Brandautomatik RGS 18-20 18-19: Brytfunktion, när anläggningen startar Slutfunktion, när anläggningen stoppar 18-20: Slutfunktion, när anläggningen startar Brytfunktion, när anläggningen stoppar 24V 21-22 24V utgång för externa komponenter Alarm 23-25 Summalarm BRC1/BRC2 *) Överkoppling på connection board Om brandtermostater (BT) inte används så ska man göra en överkoppling mellan anslutningarna 16 och 17 23/72
4.3.5 Anslutning av skärmad kabel till EON-BUS Kabeltyp Till EON-bussen används skärmad kabel av typ 2 x 2 x 0,5. Anslutning Ledare och skärm skall förbindas korrekt, på det sätt som anges i nedanstående schema. Trin Handling 1 Ledarna för 0 V och för 24 V skall vara hoptvinnade. SCL och SDA skall vara hoptvinnade. Ritningssymbol: Partvinnad ledare 2 Ledarna i EON-bussen skall avisoleras till korrekt längd, och ledarna får inte skadas så att de riskerar att brytas av. 3 Alla skruvar i EON-kontakten skall dras åt. 4 Skärmen i EON-bussen måste avslutas korrekt i kopplingsboxen. Skärmtråden ansluts till 0- ledaran. 5 Skärmen i EON-bussen leds vidare till de olika modulerna. Folien kläms samman med plastband. B 2472/
4.4 Anslutning till plintarna EON extern Plintarna EON-extern används bl a för anslutning av följande komponenter: TOUCH-panel (EON-TOUCH-6/8) MANÖVER-panel (EON-DISPLAY-8) EON-PRESSURE EON-CO2 EON-RH 4.4.1 Anslutning av MANÖVER-panel Monteringsplattan skall monteras på ett plant underlag. MANÖVER-panelen tas bort från monteringsplattan genom att man försiktigt sticker in en skruvmejsel i tapparna på panelens båda sidor och vickar loss panelen från monteringsplattan. Sedan kan panelen demonteras. Obs! MANÖVER-panelen är monterad på aggregatet vid leverans från fabriken. Vid extern anslutning, se avsnittet Anslutningsdiagram för anslutning av spänning och extern kopplingsbox. 4.4.2 Anslutning av TOUCH-panel TOUCH-panelen kan man ta bort genom att först demontera ramen. Bakom kåpan sitter de två skruvar som håller fast insatsen. När skruvarna tagits loss kan man försiktigt demontera insatsen. Diagram Anslut TOUCH-panelen enligt nedanstående diagram: A:Från förra EON-modulen eller extern kopplingsbox B:Till nästa EON-modul 25/72
4.4.3 Inställning av adress och funktion på TOUCH-panelen Inställningsmöjligheter Ställ in adressen och funktionen på de värden som finns angivna på specifikationen för anläggningen eller på schemat på nästa sida. Varje panel skall ha ett unikt adressnummer (från 0 till 7). Ställs in Ställs in Funktionen inställd på... Funktion 1 Timer-funktion. Ändrar till Komfort-nivå för tidigare inställd tidsperiod. 2 Timer-funktion, master. Ändrar till Komfort-nivå för tidigare inställd tidsperiod. Nollställer alla övriga paneler. 3 Manuell funktion, master. Manuell ändring av driftnivå, antingen före start/stopp av anläggningen eller för tillfällig ändring av driftnivå tills uret övertar (ändrar) igen. Nollställer alla övriga paneler. 4 Semester-funktion. Stoppar anläggningen tills panelen aktiveras igen. 5 Manuell funktion. Manuell ändring av driftnivå, antingen före start/stopp av anläggningen eller för tillfällig ändring av driftnivå tills uret övertar (ändrar) igen. 6 Ingen funktion. 7 Ingen funktion. 0 Ingen funktion. Obs! Efter justering ska strömförsörjningen brytas och anläggningen startas om. 2672/
Fyll i schemat Nedanstående schema skall fyllas i vid inställning av adress och funktion på TOUCHpanelerna: Handhavandepanel nr. Placering i lokalen Adressen inställd på... Funktion 4.4.4 Behovsstyrning med konstanttryckreglering Inställning av adress 0 eller 1 Inställning och anslutning av adress på analoga modulen EON-PRESSURE: EON-PRESSURE Adress 0 Tryckmätning frånluftskanal 0...10 V = 0...500 Pa Adress 1 Tryckmätning tilluftskanal 0...10 V = 0...500 Pa Obs! Anslutning EON-PRESSURE Efter justering ska strömförsörjningen brytas och anläggningen startas om. Dessutom bör man fylla i data på etiketten överst på modulen. A: Från förra EON-modulen B: Till nästa EON-modul 27/72
4.4.5 Behovsstyrning via CO 2 -mätning Inställning av adress 2 Inställning och anslutning av adress på analoga modulen EON-CO2: EON-CO2 Adress 2 CO 2 -mätning 0...10 V = 0...2000 ppm Obs! Efter justering ska strömförsörjningen brytas och anläggningen startas om. Dessutom bör man fylla i data på etiketten överst på modulen. Anslutning EON-CO2 A: Från förra EON-modulen B: Till nästa EON-modul 2872/
4.4.6 Behovsstyrning med fuktmätning Inställning av adress 3 Inställning och anslutning av adress på analoga modulen EON-RH: EON-RH Adress 3 Fuktmätning 0...10 V = 0...100% RH Obs! Efter justering ska strömförsörjningen brytas och anläggningen startas om. Dessutom bör man fylla i data på etiketten överst på modulen. Anslutning EON-RH A: Från förra EON-modulen B: Till nästa EON-modul Obs! Adress 4 till 7 Adress 4 till 7 används inte. 29/72
5. Driftsättning och handhavande För att undvika överhettning får inte inluftsflödet understiga 450 m 3 /h (125 l/s) under drift med elvärmebatteriet inkopplat. Under driftsättning kan det vara nödvändigt att arbeta med öppen automatikbox. Delarna i boxen får endast beröras med verktyg som är elektriskt isolerade. Före varje ingrepp i motorstyrningarna eller motorernas kablar och kopplingsplintar skall strömförsörjningen vara avbruten i minst 5 minuter för att kondensatorerna skall laddas ur. Undvik beröring av värmebatteriet, det kan ge brännskador. Merk: Fläktarna går i 3 minuter efter det att aggregatet stängts av. Detta görs för att utnyttja värmeenergin och kyla batteriet. 5.1 Driftsättning Innan inreglering påbörjas Se till att du har tilläggshandboken "Larmlista och menyöversikt för VEX100 tillgänglig, den kommer att behövas under inregleringen. Kontrollera att matningsspänning är ansluten. Ställ MANÖVER-panelen på teknikernivå (se avsnittene 5.6.2 Handhavande av MANÖVER-panelen och 5.6.4 Växla mellan handhavandenivåer ). Kontrollera på meny 921 att önskade MANÖVER-paneler och EON-moduler är monterade. I samband med inreglering av luftflödet kan det vara lämpligt att deaktivera modulerna EON-CO2, EON-RH och EON-PIR. Kontrollera att brandtermostaterna (om sådana ingår i leveransen), är korrekt monterade som visas på principritningen i inledningen. Aktivera termostaten mekaniskt tills den löser ut, och kontrollera att anläggningen stannar. Återställ termostaten manuellt, återställ sedan larm 82 på MANÖVER-panelen. Upprepa denna kontroll för alla monterade termostater. Kontrollera att avstängningsspjäll (om sådana ingår i leveransen), är korrekt monterade som visas på principritningen i inledningen. Starta anläggningen genom att välja steg 1 i meny 1, kontrollera att spjället öppnar. 5.2 Inreglering av luftflöde 5.2.1 Mätpunkter för att bestämma luftflödet Luftflödet i anläggningen kan bestämmas med hjälp av mätpunkter i aggregatet. Metoden finns närmare beskriven i avsnittet Mätpunkter för tryck, temperatur och luftflöden. 3072/
5.2.2 Balans (meny 514) Balansen är det önskade förhållandet mellan fläktarnas hastighet och luftflödet för tilluft och frånluft. Balansen kan bara upprätthållas inom vissa driftsområden, som bl a begränsas av: Kanalkaraktäristik Lägsta fläktvarvtal Önskat minsta luftflöde Önskat största luftflöde Exempel på balans Exemplet visar ett aggregat med manuell fläktstyrning och balans på 0,80 resp. 1,20 Område Det önskade luftflödet är... A utanför aggregatets driftsområde B i balans C ej i balans 31/72
5.2.3 Val av metod för luftflödesreglering Metoder för luftflödesreglering Metod Inställningsvärden Metod Beskrivning nr. Frånluft Tilluft Manuell styrning 1 Manuell styrning av fläkthastighet % Balans Styrning av luftflöde 2 Bibehåller samma luftflöde, vilket innebär att styrsystemet kompenserar för förändringar i kanalsystemet, nedsmutsning av filter och liknande. m 3 /h l/s Balans Konstanttryckreglering av frånluften Konstanttryckreglering av tilluften Krav: Sensorer för luftflödesstyrning, AFC1/AFC2 finns som tillbehör. 3 Konstanttryckreglerat frånluftsflöde med fast inställt tilluftsflöde. Krav: Sensor för mätning av undertryck i frånluftskanal, EON-PRESSURE, finns som tillbehör. 5 Konstanttryckreglerat frånluftsflöde med slavstyrt tilluftsflöde. Krav: Sensor för mätning av undertryck i frånluftskanal, EON-PRESSURE, finns som tillbehör. 4 Konstanttryckreglerat tilluftsflöde med fast inställt frånluftflöde. Krav: Sensor för mätning av övertryck i tilluftskanal, EON-PRESSURE, finns som tillbehör. 6 Konstanttryckreglerat tilluftsflöde med slavstyrt frånluftsflöde. Pa % Pa Balans % Pa Balans Pa Krav: Sensor för mätning av övertryck i tilluftskanal, EON-PRESSURE, finns som tillbehör. Konstanttryckreglering av både frånluftsflöde och tilluftsflöde 7 Konstanttryckreglering av både frånluftsflöde och tilluftsflöde. Krav: Sensor för mätning av undertryck i frånluftskanal, EON-PRESSURE, finns som tillbehör Pa Balans Sensor för mätning av övertryck i tilluftskanal, EON-PRESSURE, finns som tillbehör. 3272/
Specialistnivå Ställ in MANÖVER-panelen på specialistnivå (se avsnittet Växla mellan handhavandenivåer ). Gå till meny 571. Välj luftflöderegleringsmetod (1...7). Metod 1 eller 2 Metod 1 - Manuell styrning. Metod 2 - Luftflödesstyrning. Inställning av lägsta frånluftsflöde maximal frånluftsflöde Gå till meny Åtgärd 1 Välj steg 1 511 Justera värdet tills lägsta projekterade frånluftsflöde uppnås. 1 Välj steg 10 512 Justera värdet tills högsta projekterade frånluftsflöde uppnås. balansen 514 Ställ in balansen tills projekterat tilluftsflöde uppnås. Metod 3, 5 eller 7 Metod 3 konstanttryckreglering av frånluftsflöde med fast inställt tilluftsflöde. Metod 5 konstanttryckreglering av frånluftsflöde med slavstyrt tilluftsflöde. Metod 7 konstanttryckreglering av både frånluftsflöde och tilluftsflöde. Inställning av Gå till meny Åtgärd frånluftstryck vid 1 Välj steg 1 Economy/Standby. 511 Justera värdet tills projekterat frånluftsflöde uppnås. frånluftstryck vid Comfort. 1 Välj steg 10 512 Justera värdet tills projekterat frånluftsflöde uppnås. Metod 3: konstant tilluftsflöde Metod 5: balansen vid Comfort. Metod 7: balansen vid Comfort. 5311 Ställ in projekterat konstant tilluftsflöde. 514 Ställ in balansen till högsta projekterade tilluftsflöde. 514 Ställ in balansen till högsta projekterade tilluftstryck. Tilluftstrycket kan beräknas som Tilluftstryck = Frånluftstryck x Balansen 33/72
Metod 4 eller 6 Metod 4 konstanttryckreglering av tilluftsflöde med fasta inställt frånluftsflöde. Metod 6 konstanttryckreglering av tilluftsflöde med slavstyrt frånluftsflöde. Inställning av Gå till meny Åtgärd tilluftstryck vid Economy/ 1 Välj steg 1 Standby. 511 Justera värdet tills projekterat tilluftsflöde uppnås. tilluftstryck vid Comfort. 1 Välj steg 10 512 Justera värdet tills projekterat tilluftsflöde uppnås. Metod 4: konstant frånluftsflöde Metod 6: balansen vid Comfort. 5211 Ställ in projekterat konstant frånluftsflöde. 514 Ställ in balansen till projekterat frånluftsflöde. 5.2.4 Komfortinställning i meny 1 Gå till meny 513 Välj i meny 513 när... Användaren användaren själv skall kunna ställa in komfortnivån på steg 1-10. Används normalt vid metod 1 och 2. Ett av stegen 1-10 inställningen av komfortnivån skall vara fast. Komfortnivån ställs normalt in på steg 10, ett värde som bör användas för metod 3-7. Obs! Oavsett val i meny 513 kan användaren alltid välja OFF i meny 1. Ställ tillbaka MANÖVER-panelen på teknikernivå (se avsnittet Växla mellan handhavandenivåer ). 5.2.5 Återaktivering av EON-moduler Om EON-CO2, EON-RH och EON-PIR har varit demonterade skall dessa åter stängas. 5.2.6 Kompensering av luftflöde Kompensering Kompensering av luftflödet sker genom att en ansluten givare sänder signaler till automatiken, som därmed kan öka eller minska den önskade luftflödet. Det är alltid luftflödet som används för kompensering, oavsett om anläggningen används i Economy, Standby eller Comfort-drift. Luftflödet kan kompenseras med hjälp av följande mätningar: Utetemperaturen (luftflödet minskas vid sjunkande temperatur). Luftkvaliteten i rummet (CO 2 -innehållet i luften). Luftfuktigheten i rummet (luftens relativa fuktighet). Alla kompenseringsmöjligheter kan samtidigt vara anslutna och aktiverade, och kan alltså påverka luftflödet. 3472/
Avläsning av aktuella styrsignaler De aktuella styrsignalerna för frånluft och tilluft kan avläsas i nedanstående schema. Med utgångspunkt från den valda metoden för luftflödesreglering (se avsnittet "Val av Metod för luftflödesreglering") kan man se i vilka menyer inställningspunkten för frånluft resp. tilluft kan avläsas. Metod för luftflödesreglering (meny 571) Styrsignal frånluft, meny nr. Styrsignal tilluft, meny nr. 1 521 531 2 5221 5321 3 5231 5311 4 5211 5331 5 5231 531 6 521 5331 7 5231 5331 35/72
5.2.7 Utetemperaturkompensering av luftflödet (meny 54) Funktion Val av utetemperaturkompensering När automatiken är i drift kan denna funktion användas för att minska den önskade luftflödet vid fallande utetemperatur. Steg Gå till meny Åtgärd 1 541 Aktivering - Välj Ja. 2 542 Välj eventuellt ny T_LO temperatur (lägsta inställningspunkt för utetemperaturkompenseringen). 3 543 Välj eventuellt ny T_LO temperatur (högsta inställningspunkt för utetemperaturkompenseringen). Exempel: Utetemperaturkompensering av luftflöde 1. Comfort-luftflödet vid steg 7. Utetemperaturen är... Luftflödet... A lägre än T_LO motsvarar luftflödet i steg 1. B mellan T_LO och T_HI reduceras gradvis mellan Comfort-luftflödet och steg 1. C högre än T_HI motsvarar Comfort-luftflödet. 3672/
5.2.8 CO 2 -kompensering (meny 55) Krav Funktion Obs! Det måste finnas en CO 2 -givare (EON-CO2) monterad för att CO 2 -kompensering av luftflödet skall kunna väljas. När automatiken är i drift kan denna funktion användas för att öka den önskade luftflödet vid stigande CO 2 -koncentration i lokalen. CO 2 -nivån används inte för att starta eller växla driftnivå Val av CO 2 -kompensering Steg Gå till meny Åtgärd 1 Aktivera EON-CO2-modulen på det sätt som beskrivs i tilläggshandboken. 2 Slå till spänningsförsörjningen till aggregatet. 3 55 För att se den aktuella CO 2 -nivån i lokalen. 4 551 Välj eventuellt nytt värde på CO2_LO (lägsta inställningspunkten för CO 2 -kompenseringen). 5 552 Välj eventuellt nytt värde på CO2_HI (högsta inställningspunkten för CO 2 -kompenseringen). Exempel: CO 2 -kompensering 1. Comfort-drift. 2. Economy- eller Standby-drift. CO 2 -koncentrationen i luften är... Luftflödet... A mindre än CO2_LO motsvarar det i meny 1 visade steget. B mellan CO2_LO och CO2_HI ökas gradvis från det i meny 1 visade steget till luftflödet i steg 10. C större än CO2_HI har ökat till luftflödet i steg 10. 37/72
5.2.9 Fuktkompensering av luftflöde (meny 56) Krav Funktion Obs! Val av fuktkompensering Det måste finnas en RH-givare (EON-RH) monterad för att fuktkompensering av luftflödet skall kunna väljas. Mätaren placeras i det rum som man önskar kompenserat, t ex badrum eller liknande. När automatiken är i drift kan denna funktion användas för att öka den önskade luftflödet när luftfuktigheten ökar i lokalen. Fuktkompensering av luftflödet används inte för att starta eller växla driftnivå Steg Gå till meny Åtgärd 1 Aktivera EON-RH-modulen på det sätt som beskrivs i tilläggshandboken. 2 Slå till spänningsförsörjningen till aggregatet. 3 56 För att se den aktuella fuktnivån i lokalen. 4 561 Välj eventuellt nytt RH_LO-värde (lägsta inställningspunkt för fuktkompenseringen). 5 562 Välj eventuellt nytt RH_HI-värde (högsta inställningspunkt för fuktkompenseringen). Exempel: Fuktkompensering 1. Comfort-drift. 2. Economy- eller Standby-drift. Luftfuktigheten i luften är... Luftflödet... A mindre än RH_LO motsvarar det i meny 1 visade steget. B mellan RH_LO och RH_HI ökas gradvis från det i meny 1 visade steget till luftflödet i steg 10. C större än RH_HI har ökat till luftflödet i steg 10. 3872/
5.3 Inreglering av temperatur 5.3.1 Temperaturregulering Temperaturregulering genomförs som en sekvensreglering av följande element: Modulerande eftervärmningsbatteri. Modulerande bypass för korsvärmeväxlare Eventuellt modulerande kylenhet: CU150 Välj Man kan välja mellan: Tilluftsreglering (meny 681 = no): Används normalt om anläggningen betjänar flera rum med varierande belastning (sol, personer, maskiner). Temperaturen regleras efter värdena på den inbyggda temperaturgivaren i tilluftsstosen. Rumstemperaturreglering (meny 681 = yes) Används normalt om anläggningen betjänar ett eller flera rum med jämn belastning. Temperaturen regleras efter värdena på den inbyggda temperaturmätaren i frånluftsstosen eller på extern givare i kanal/rum (finns som tillbehör). Kompensering Varje regleringsmetod ger olika möjligheter till kompensering av inställda värden. 39/72
Grundinställningar Innan man väljer regleringsmetod bör man ta ställning till några grundläggande temperaturinställningar. Om man går igenom avsnittet nedan kommer man sedan att ha gjort samtliga inställningar. Gränser för tilluftstemperatur, avsnitt 5.3.2 Min. temperatur Max. temperatur Max. ΔT-temperatur Gränser för inneklimatnivå, avsnitt 5.3.3 ΔT-Comfort ΔT -Standby T_COOL_ECO T_HEAT_ECO Tilluftstemperaturreglering, avsnitt 5.3.4 Temperaturregleringsmetod Rumstemperaturreglering, avsnitt 5.3.5 Utekompensering av tilluftsstemperatur Sommarkompensering av rumstemperatur 5.3.2 Gränser för tilluftstemperatur Obs! De nedan nämnda inställningarna skall bara ändras om speciella krav ställs, annars bör fabriksinställningarna användas. Inställning av Gå till meny Obs! lägsta tillåtna tilluftstemperatur... 643 Möjlig inställning : 10 C...20 C högsta tillåtna tilluftstemperatur... 644 Möjlig inställning : 30 C...40 C det gradtal med vilket tilluftstemperaturen måste understiga rumstemperaturen 645 Detta ger möjlighet att förhindra kondens på tilluftsdonen samt kallras. Möjlig inställning t: 2 C...15 C 4072/
5.3.3 Gränser för inneklimatnivå Obs! De nedan nämnda inställningarna skall bara ändras om speciella krav ställs, annars bör fabriksinställningarna användas. Inställning av tillåten temperaturvariation för Comfortnivå. tillåten temperaturvariation för Standbynivå. inställningspunkt för temperaturregulator för eventuell kylenhet vid Economy-nivå. inställningspunkt för temperaturregulator för eftervärmningsbatteri vid Economynivå. Gå till meny Obs! 661 Detta värde kan inte vara högre än värdet i meny 662. Denna temperaturskillnad fungerar som en neutral zon mellan eftervärmningsbatteriet och eventuell kylenhet under Comfortdrift. 662 Detta värde kan inte vara lägre än värdet i meny 661. Denna temperaturskillnad fungerar som en neutral zon mellan eftervärmningsbatteriet och eventuell kylenhet under Standbydrift. 663 Denna temperatur gäller vid Economy-nivå oavsett användarens inställning i meny 2. 664 Denna temperatur gäller vid Economy-nivå oavsett användarens inställning i meny 2. Obs! Inställningsområdena för ovan nämnda punkter beror på aktuellt val i meny 2 och inställningarna begränsar varandra inbördes. T_Comfort max. 40 o C KYLBEHOV (22+3 = 25 o C) T_Cool Economy (f.eks. 30 o C) T_Comfort 22 o C (22+1 = 23 o C) Bypass T_Comfort (+/- 1K) (22-1 = 21 o C) T_Standby (+/- 3K) T_Comfort min. 10 o C (22-3 = 19 o C) VÄRMEBEHOV T_Heat Economy (f.eks. 16 o C) Comfort Standby Economy RD12731SE-01 41/72
5.3.4 Tilluftstemperaturreglering Teknikernivå Ställ in MANÖVER-panelen på teknikernivå (se avsnittet Växla mellan handhavandenivåer ). Gå till meny 681 Om tilluftstemperaturreglering önskas väljs no. Utekompensering Exempel : Tilluftstemperatur 20 C Om utekompensering önskas väljs värden enligt nedan. Utekompenseringen strävar att kompensera för den energi som en byggnad avger vid låg utetemperatur eller tar upp vid hög utetemperatur, för att på det sättet hålla en jämn temperatur i byggnaden. Om tilluftstemperaturen är för... så skall meny... kall vid låg utetemperatur, varm vid låg utetemperatur, kall vid hög utetemperatur, varm vid hög utetemperatur, 6421 och/eller 6422 ökas. 6421 och/eller 6422 sänkas. 6423 och/eller 6424 ökas. 6423 och/eller 6424 sänkas. 4272/
5.3.5 Rumstemperaturreglering Teknikernivå Gå till meny 681 Om rumstemperaturreglering önskas väljs yes. Ställ in MANÖVER-panelen på teknikernivå (se avsnittet Växla mellan handhavandenivåer ). Sommarkompensering Exempel: Rumstemperatur 20 C Om sommarkompensering önskas väljs värden enligt nedan. Sommarkompensering fungerar så, att rumstemperaturen höjs vid hög utetemperatur, för att minska temperaturskillnaden när personer lämnar byggnaden eller kommer in i byggnaden. På detta sätt får man ett bättre inneklimat. Om rumstemperaturen är för... så skall meny... kall vid hög utetemperatur, varm vid hög utetemperatur, 6521 sänkas och/eller 6522 höjas. 6521 höjas och/eller 6522 sänkas. 43/72
5.4 Säkerhetsfunktioner 5.4.1 Säkerhetsfunktioner för HCE Begränsning av ökningstakten för tillförd effekt Effektförbrukningen begränsas till högst 25% per minut. Effekten kan minskas utan avtrappning. Den successiva ökningen av effekten kan innebära att ett högre värde visas för värmeeffekten (meny 61) än vad som verkligen används. ÖverhettningsskyddVärmebatteriet skyddas mot överhettning med hjälp av två termovakter: för värmebatteriet TSA70 kopplar bort vid 70 C och har automatisk återställning. TSA70 kopplar bort vid 90 C och har manuell återställning. Om kommunikation mellan HCE-huvudpanelen och automatiken saknas, nollställs effektbehovet och larm aktiveras. Kommunikationsövervakning Luftflödesövervakning (tillbehör) Obs! Om luftflödesgivare (AFC2) finns monterad, kan denna användas för att säkerställa att luftflödet inte understiger lägsta tillåtna värdet: Steg Åtgärd 1 Ställ MANÖVER-panelen på specialistnivå. 2 Gå till meny 573. 3 Välj yes. Om värme önskas och luftflödet inte överstiger 450 m 3 /h (125 l/s), ges larm. 5.4.2 Registrering av isbildning i plattvärmeväxlaren Temperaturregistrering Val av temperatur Vid temperaturregistrering mäts avluftstemperaturen på aggregatet. Isbildning detekteras när temperaturen ligger under det valda värdet under längre tid än den valda fördröjningen. Steg 1 Välj meny 723. 2 Välj önskad temperatur. Åtgärd Val av tidsfördröjning Steg 1 Välj meny 724. 2 Välj önskad tidsfördröjning. Åtgärd Obs! Avfrostningsproceduren avslutas alltid när temperaturen i avluften (TE12) är 2 C högre än TE12-temperaturinställningen. 4472/
5.4.3 Avfrostningsfunktion Hur uppstår isbildning? Isbildning på plattvärmeväxlarens frånluftsida uppstår som en kombination av: Hög luftfuktighet i frånluften. Låg temperatur på frånluften. Stor temperaturskillnad mellan uteluft och frånluft. Inställning av alarmtid Om avfrostningen inte kan utföras med önskat resultat, aktiveras alarmet och aggregatet stoppas. Larmet ges om avfrostningen inte är avslutad inom den valda larmtiden. Steg 1 Välj meny 727. 2 Välj önskad alarmtid. Åtgärd Val av metod Om önskad metod är... så ska man i meny... Airreduction (tilluftsmängden minskas) välja. Bypass avfrostning välja. Airreduction Vid avfrostning med hjälp av airreduction minskas tilluftmängden till steg 1. Om avfrostningen inte är slutförd efter halva alarmtiden stoppas tilluftsfläkten. Bypass avfrostning Bypass avfrostning sker på följande sätt: Fas Beskrivning 1 Isbildning på plattvärmeväxlaren registreras av styrsystemet. 2 Bypass-spjället öppnas långsamt (10% per minut). Den normala temperaturregleringen ser till att det tillföres effekt til elvärmebatteriet.. 2a Om inte energitillförseln är tillräckligt hög kommer inblåsningstemperaturen att sjunka. 3 Där det inte längre registreras isbildning på plattvärmeväxlaren, stängs bypass spjället långsamt igen (10% per minut). 45/72
5.4.4 Driftsform vid brand 3 driftsformer Man kan välja mellan tre olika driftsformer vid brand. Val av driftsform bör följa myndigheternas bestämmelser: Gå till meny 731 och välj metod Varvid anläggningen ställs in så att den... 0 (fabriksinställning) Tilluft och frånluft blockerade 1 Tilluft blockerad och frånluft 100 % (steg 10) 2 Tilluft och frånluft 100 % (steg 10) Aktivering av driftsform Den valda driftsformen under funktionen Brandlarm aktiveras, om viloströmkretsen på en av de två ingångarna (BT40/50 och BT70) på connection board bryts. Ingångarna ger möjlighet att ansluta: Rökdetektorer Brandtermostater (t.ex. BT40, BT50 eller BT70) BMS Brandautomatik Om en ingång inte används, ska den byglas. 5.4.5 Övervakningsenhet för Brand Se separat beskrivning. 5.5 Service 5.5.1 Lista över anslutna EON-moduler Steg Åtgärd 1 Välj meny 921 och läs av det totala antalet anslutna EON-moduler. 2 Tryck och vrid på knappen för att läsa listan över anslutna EON-moduler 5.5.2 Val av språk Steg Åtgärd 1 Välj meny 932. 2 Tryck och vrid knappen fram eller tillbaka, tills det önskade språket visas på displayen 3 Tryck igen och ett nytt språk har valts. Obs! Vissa menyer står på engelska oavsett vilket språk som valts. 4672/