Bruksanvisning. Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500



Relevanta dokument
Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Bruksanvisning. Kirurgi Såghandstycken S-8R, S-8S, S-8O

RU 24 NDT. Manual /31

Bruksanvisning. MULTIflex LED coupling 465 LED Alltid på den säkra sidan.

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll

Bruksanvisning för S5 Endo Motor

Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

K 185P. Bruksanvisning

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

Fläktutrustning Installation/underhåll

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Echo XC 18 TCL 00N Art nr: Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

Easy wash Portabel tvätt

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

Receiver REC 150. Bruksanvisning

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

Bruksanvisning Väggsåg EX

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

A TASTE OF THE FUTURE

VA-ALERT W. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen Arlöv T F

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

BEAUTY LINE BRUKSANVISNING. Filtersystem FOR BETTER WORKBENCH ENVIRONMENT

Endast för kliniskt bruk. ResMed HumidAire 2i. Guide för desinfektion och sterilisering. Svenska

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

Manual Elstyrning EL130

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

Filter/Ventil Set PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 041D0205-B-12/06

HANDBOK. Laser-/diatermiutsug


Monteringsinstruktioner. Stickkontaktstyrning SR 3 - Solar-Temperaturdifferensreglering

Kvalitetssäkring av spol- och diskdesinfektorer

Patientstol med delade benstöd

Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning

Fjärrdisplaymodulsats

MONTERINGS- & BRUKSANVISNING VIRKESSTÄLL

Bruksanvisning. Visual Reinforcement Audiometry VRA201

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisning

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

MONTERINGS- & BRUKSANVISNING VIRKESSTÄLL

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

Produktinformation och Bruksanvisning Pneu-Pack Serie

1. Kemisk rengöring med rengöringslösning

Driftsinstruktion. Avstängningsventil med underhållsfri bälgtätning FABA Long Life / FABA -LA. Innehållsförteckning. Rev schwedisch

Servicemanual. Swing Dusch- och toalettstol. Tlf

NuSeal 100 Kirurgiskt vävnadslim

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE

INSTRUMENT Följande språk ingår i detta paket:

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

Bruksanvisning SW micromotor 1111 Argos med dammsug och spray

Användningsinstruktion

Service- och underhållsinstruktion

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

DL 26 NDT. Manual /31

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

Användarhandledning Undersökningsbord Linnea , , , och

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Compressor Cooler Pro

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING

TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning

Mellanspänningsställverk. Monteringsanvisning för tryckavlastningskanaler

MG 190 S Shiatsu-dyna Bruksanvisning

Installationsanvisningar VAQ. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning CT 3050 CTS 3050 CTW 3050 CTLP 3050 CT 3110 CTS 3110 CTW 3110 CTLP Kassettoalett för fritidsfordon. Svenska SE DK NO FI N 2

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13

HANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev

FOSTER F130, F200 och F300

Installationsanvisningar

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

Installationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Motor för modulerande reglering AME 435

Bruksanvisning PreVento Soft

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

OSTEOSET XR BEnfyllnadSmEdEl

Spisfläkt Exklusiv E

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

Transkript:

Bruksanvisning Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500

Innehåll W&H symboler...3 1. Inledning...4 5 2. Uppackning...6 3. Levererade delar...7 4. Säkerhetsanvisningar...8 5. Beskrivning...9 6. Driftstart generellt...10 7. Byte av O-ring...11 8. Hygien och skötsel...12 13 9. W&H tillbehör...14 10. Tekniska data...15 11. Återvinning och avfallshantering...16 Garantiåtagande...17 Auktoriserad W&H-servicepartner...19 2

W&H symboler VARNING! (om människor kan skadas) VIKTIGT! (om ett föremål kan skadas) Allmän upplysningar, ingen risk för människa eller föremål Diskdesinfektor Steriliserbar upp till angiven temperatur 3

1. Inledning Säkerhet för dig och dina patienter Den föreliggande bruksanvisningen skall informera dig om hur du använder din W&H-produkt. Samtidigt vill vi också varna för möjliga risksituationer. Din säkerhet, ditt teams säkerhet och självklart dina patienters säkerhet är för oss ett stort åtagande. Var därför god och följ säkerhetsanvisningarna på sidan 8. Ändamål Uppsamlingskärl med engångsuppsugningsslang för att suga upp och samla vätskor och materia som samlas under dental-, implantat- och oralkirurgiska ingrepp i munhålan. Ej föreskriven användning kan skada kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500 och därigenom försätta patienter, användare och tredje part i fara. Användarens kvalifikation Vid utveckling och konstruktion av den kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500 har vi utgått från målgruppen oral-kirurger, MKA-kirurger, implantologer och tandläkare. 4

Inledning Produktion i enlighet med EU-direktiv Vid konstruktion och tillverkning av denna medicin-produkt tillämpades EU-direktiv 93/42/EEC och gäller för den kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500 så som den levereras av oss. Denna deklaration gäller inte för icke planerade monteringar, installationer eller liknande. Tillverkarens ansvar Tillverkaren kan ansvara endast för följder av säkerheten, tillförlitligheten och prestationen hos den kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500, när den används i överensstämmelse med denna bruksanvisning. 5

2. Uppackning ➊ Ta fram det sterila engångssetet. W&H-förpackningen är miljövänlig och kan lämnas in till en återvinningscentral. Vi rekommenderar dock att du sparar originalförpackningen. ➋ Ta bort uppsamlingskärlet. 6

3. Levererade delar REF 05151700 REF 04597000 REF 05150200 REF 05285000 REF 05354500 Lock O-ring Uppsamlingskärl Stativfot sterilt engångsset (6 pcs) 7

4. Säkerhetsanvisningar Följ ovillkorligen följande anvisningar > Försäkra dig alltid om rätt driftförhållanden. > Kontrollera före idrifttagandet skador och otätheter på uppsamlingskärlet och locket med O-ring. > Töm uppsamlingskärlet så snart fyllnadsnivåmarkeringen uppnåtts. Felaktig användning Oprofessionell användning liksom otillåten montering resp. ändring på den kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500 eller att inte följa våra anvisningar, befriar oss från varje garantiansvar eller andra anspråk! Sterilitet, engångsuppsugningsslang I leveransen medföljer sterilt förpackade engångsuppsugningsslangar. Dessa uppsugningsslangar är engångsartiklar och ska ersättas efter varje behandling! Var god beakta bäst-före-datum och de tillämpliga föreskrifterna för återvinning av uppsugningsslangarna. 8

5. Beskrivning Anslutning för vakuumsugledning Anslutning för engångsuppsugningsslang Lock max. nivåmarkering O-ring Uppsamlingskärl Steril engångsuppsugningsslang Stativfot 9

6. Driftstart generellt ➊ Sätt locket på uppsamlingskärlet. ➌ Sätt på och skruva till engångsuppsugnings - slangen. ➋ Stoppa uppsamlingskärlet i stativfoten. ➍ Anslut vakuumsugledningen. Var uppmärksam på den vertikala inriktningen! Töm uppsamlingskärlet så snart fyllnadsnivåmarkeringen uppnåtts. 10

7. Byte av O-ring Ersätt den skadade eller otäta O-ringen omgående! ➊ Avlägsna den defekta O-ringen. ➋ Skjut försiktigt på den nya O-ringen. 11

8. Hygien och skötsel Iaktta de landspecifika riktlinjer, normer och bestämmelser for rengöring, desinfektion och sterilisering. > Bär skyddskläder. > Rengör och desinfektera den kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500 efter varje tömning! > Sterilisera den kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500 allt efter behov! Fördesinfektion > Vid kraftig nedsmutsning rengör dessförinnan med desinfektionsdukar Använd endast desinfektionsmedel, som inte har proteinbindande verkan. Manuell rengöring och desinfektion > Desinfektion med desinfektionsmedel. Avtorkningsdesinfektion rekommenderas. > Använd endast av officiellt erkända institut certifierade desinfektionsmedel, som inte innehåller klor. > Iaktta tillverkarupplysningarna för användning av desinfektionsmedlet. Maskinell rengöring och desinfektion invändigt och utvändigt Produkter med denna symbol kan rengöras och desinfekteras i diskdesinfektor. W&H rekommenderar att använda diskdesinfektorer. > Följ tillverkarnas uppgifter gällande apparatur, rengörings- och diskmedel. 12

Hygien och skötsel Sterilisering och lagring W&H rekommenderar sterilisering enligt EN 13060, klass B > Beakta tillverkarens instruktioner. > Rengör och desinficera före steriliseringen. > Sterilisera endast den kirurgiska uppsugningsanordningen i demonterat skick (ta av lock och stativfot) > Packa tillbehören i sterilförpackningar enligt EN 868-5. > Var noga med att ta fram endast torrt sterilgods. > Sterilgods lagras dammfritt och torrt. Tillåtna steriliseringsmetoder Följ de landspecifika direktiven, normerna och bestämmelserna. Vattenånga-vakuumsterilisering enl. EN 13060 med en fullständig steriliseringshållningstid av minst 15 minuter vid 121 C eller Vattenånga-gravitationssterilisering med en fullständig steriliseringshållningstid av minst 15 minuter vid 121 C 13

9. W&H tillbehör Använd endast original W&H-tillbehör/-reservdelar eller av W&H godkända tillbehör 05285000 Stativfot 05150200 Uppsamlingskärl 04597000 O-ring Engångsartikel 2 05151700 Lock 05354500 sterilt engångsset (6 pcs) 14

10. Tekniska data Kirurgisk uppsugningsanordning SI-1500 Max. tillåtet undertryck: kopplingsanslutning på vakuumsidan: Kopplingsanslutning på patientsidan: Max. fyllnadsmängd: Mått: Vikt (inkl. förpackning): 0,2 bar (absoluttryck: 0,8 bar) Ø 11 och 16 mm W&H kopplingssystem 1.500 ml Ø 149 x 253 mm 1,4 kg Steril engångsuppsugningsslang Längd: Diameter utvändigt: Diameter invändigt: 2.000 mm 7,5 mm 5,0 mm Fysiska egenskaper Temperatur vid lagring: -40 C till +70 C Luftfuktighet vid förvaring: 8 % till 80 % (relativt), icke-kondenserande vid +40 C Temperatur vid drift: +10 C till +40 C Luftfuktighet vid drift: 15 % till 80 % (relativt), icke-kondenserande vid +40 C 15

11. Återvinning och avfallshantering Återvinning På W&H känner vi oss särskilt ansvariga för omvärlden. Den kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500 liksom förpackningen konstruerades så miljövänligt som möjligt. Återvinning av den kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500 Följ de landspecifika lagarna, riktlinjerna, normerna och bestämmelserna. Säkerställ att delarna inte är kontaminerade vid återvinningen. Återvinning av försäljningsförpackningen Allt förpackningsmaterial har valts ut efter miljövänlighet samt återvinningstekniska aspekter och kan därför återanvändas. Lämna förpackningar, som inte längre behövs, till insamlings- och återvinningssystemet. Ni bidrar därigenom till återvinning av råvaror och undviker avfall. 16

Ga ra n ti åta g a n d e Den här W&H-produkten är tillverkad med största omsorg av högkvalificerade fackmän. Många tester och kontroller garanterar en felfri funktion. Var vänlig observera att garantianspråk endast är giltiga om alla instruktioner i den bifogade bruksanvisningen följts. W&H ansvarar som tillverkare från och med inköpsdatum för material- eller tillverkningsfel inom en garantiperiod på 24 månader. Vi tar inget ansvar för skador genom osakkunnig användning eller för reparationer som inte godkänts av W&H! Garantikrav ska med bifogande av köpunderlaget lämnas till leverantören eller till en auktoriserad W&H-servicepartner. En garantiåtgärd förlänger varken ansvars- eller garantiperioden. 24 m å na d e r s g a ra n ti

Auktoriserad W&H-servicepartner Besök W&H på Internet: http://wh.com Under menypunkten»service«hittar du din närmaste, auktoriserade W&H-servicepartner. Om du inte har tillgång till Internet, kontakta W&H NORDIC AB, Tillverkarvägen 6, Box 7037, 187 11 Täby t + 46 8 4458830, f + 46 8 4458833, E-Mail: service@whnordic.se 19

Tillverkare W&H Dentalwerk Bürmoos GmbH Ignaz-Glaser-Straße 53, 5111 Bürmoos, Austria t + 43 6274 6236-0, f + 43 6274 6236-55 office@wh.com wh.com Form-Nr. 50599 ASC Rev. 002 / 19.01.2011 Rätt till ändringar förbehålls