0215052se 003 12.2009. Klippmaskin med växlingshuvud RCP 20, 25. Bruksanvisning



Relevanta dokument
se Stavvibrator IREN 30, 38, 40, 45, 57, 65. Bruksanvisning

se Klippmaskin RCE. Bruksanvisning

se Klippmaskin RCP 12, 16, 32. Bruksanvisning

se Motorvibration ARFU. Instruktionsbok

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Sumake Instruktion för EW-1941L

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

Instruktionsbok TP11 V

Vedkombi 330 Bruksanvisning

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

se Elbrytmaskin. 23, 27 Low Vib. Bruksanvisning

BO21 BRUKSANVISNING VIDEOSKOP TRT-BA-BO21-TC-001-SV

se Pneumatisk motorvibrator PAR. Bruksanvisning

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Compressor Cooler Pro

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

RU 24 NDT. Manual /31

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

från tillverkningsår 1995

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Bruksanvisning Väggsåg EX

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

Easy wash Portabel tvätt

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

se Vibratorplatta BPU 2540W, 3050W. Bruksanvisning

Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES BRUGSANVISNING PT BRUKSANVISNING DA...

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Användarmanual. UV-handlampa 97050/97051

Hurricane 32 och 42. Bruksanvisning

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

MG 190 S Shiatsu-dyna Bruksanvisning

STRYKMODUL BRUKSANVISNING

Denna information godkändes senast: Tekniska ändringar förbehålles.

Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315

BRUKSANVISNING Nova Trend

VÄRMEHÄLLAR , , ,

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

Bruksanvisning Styrning EX

Bruksanvisning. Najningsmaskin DF se / 004

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

KOMPOSTKVARN SHB2800 HN 6218

Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA

Bruksanvisning. Hårtork

Elektrisk Ureamembranpump

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

Portabel luftavfuktare

Bruksanvisning för utomhusvärmemattor

Instruktionsbok för Rasterrensare. Instructionbook for Copper grid cleaner. Rensning pågår Cleansing. Raster med slagg Copper grid with slag

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Bruksanvisning. Elektrisk universalgryta A G V4/0112. Bruksanvisningen bör alltid vara till hands! - 1 -

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Kort bruksanvisning FLUX

Maskinen är tillverkad av: ALIA AB Box 93. Lyckåsvägen Ljungskile. Chipper Bruksanvisning

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

Hälsa, säkerhet och installationsguider

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

Användningsinstruktion

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

Bruksanvisning. Combi Juicer saftpress & mixer / blandare V4/0414

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

Bruksanvisning för gasolkamin

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

DEUTSCH. Silent 40 Batt

Batteriladdare , A, B

Bruksanvisning. Blue Wave

K 185P. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. handicare C

V-ZUG Ltd. Köksfläkt DWPQ/DIPQ. Bruksanvisning

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

System för elektrisk stenspräckning. Instruktionsbok

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

Transkript:

0215052se 003 12.2009 Klippmaskin med växlingshuvud RCP 20, 25 Bruksanvisning

Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Översättning av den tyska originalbruksanvisningen

Innehåll RCP 20, 25 1 Förord... 5 2 Inledning... 6 2.1 Symboler i denna bruksanvisning... 6 2.2 Wacker Neuson återförsäljare... 7 2.3 Maskintyper som beskrivs... 7 2.4 Märkning av maskinen... 8 3 Säkerhet... 9 3.1 Grundsats... 9 3.2 Manöverpersonalens kvalifikationer... 12 3.3 Skyddsutrustning... 13 3.4 Transport... 13 3.5 Driftssäkerhet... 14 3.6 Säkerhet vid arbete med handmaskiner... 16 3.7 Säkerhet vid arbete med elmaskiner... 16 3.8 Säkerhet vid arbete med hydraulmaskiner... 18 3.9 Underhåll... 18 3.10 Etiketter med säkerhetsanvisningar och anvisningar... 19 3.11 Säkerhetsanordningar... 20 4 Leveransens omfattning... 21 5 Beskrivning... 22 5.1 Användningsändamål... 22 5.2 Funktionssätt... 22 5.3 Komponenter och manöverdon... 22 6 Transport... 25 7 Användning... 26 7.1 Före idrifttagning... 26 7.2 Ställa in maskinen... 27 7.3 Ta maskinen i drift... 29 7.4 Ta maskinen ur drift... 32 8 Underhåll... 33 8.1 Underhållsschema... 33 8.2 Underhållsarbete... 34 8.2.1 Okulärbesiktning på skador... 34 8.2.2 Byta kniv... 35 8.2.3 Kontrollera hydrauloljenivån... 36 Bruksanvisning 3

RCP 20, 25 8.2.4 Byta hydraulolja... 38 8.3 Demontera och montera klipphuvudet... 41 9 Felavhjälpning... 44 10 Avfallshantering... 45 10.1 Avfallshantering och kassering av maskinen... 45 11 Tillbehör... 46 11.1 Allmänna anvisningar... 46 11.2 Böjhuvud... 46 11.2.1 Säkerhet... 46 11.2.2 Leveransens omfattning... 47 11.2.3 Beskrivning... 47 11.2.4 Användning... 49 11.2.5 Tekniska data för tillbehör... 54 12 Tekniska data... 55 12.1 RCP-20/25-230... 55 12.2 RCP-20/25-115... 56 12.3 RCP-20/25-120... 57 12.4 Förlängningskabel... 58 13 Ordlista... 60 EG - försäkran om överensstämmelse 63 4 Bruksanvisning

Förord 1 Förord Bruksanvisningen innehåller information om och beskrivningar av tillvägagångssätt för säker användning och säkert underhåll av Wacker Neuson maskinen. Läs, för din egen säkerhets skull, igenom säkerhetsanvisningarna noga, lägg dem på minnet och beakta dem alltid vid användningen. Den här bruksanvisningen är ingen instruktionsbok för omfattande underhållsarbeten eller reparationer. Sådana arbeten måste utföras av Wacker Neuson service resp. av behörig, utbildad personal. Vid tillverkningen av maskinen lades stor vikt vid användarens säkerhet. Ej ändamålsenlig användning eller felaktigt underhåll kan dock leda till farliga situationer. Den här Wacker Neuson maskinen måste användas och underhållas enligt uppgifterna i den här bruksanvisningen. Då kommer den att fungera störningsfritt och mycket tillförlitligt. Defekta maskindelar ska genast bytas ut! Kontakta Wacker Neuson återförsäljaren om du har frågor om användning eller underhåll. Alla rättigheter förbehålls, särskilt rätten att kopiera och distribuera. Copyright 2009 Wacker Neuson SE Denna bruksanvisning får inte varken helt eller delvis reproduceras, redigeras, kopieras eller distribueras utan uttryckligt, föregående, skriftligt medgivande från Wacker Neuson. Varje form av kopiering, distribuering och varje form av lagring på databärare av något slag, som inte har medgivits av Wacker Neuson, strider mot gällande upphovsrätt och kommer att beivras. Vi förbehåller oss uttryckligen rätten till tekniska ändringar som innebär en förbättring av våra maskiner, eller som ökar säkerheten även utan föregående meddelande. 5

2 Inledning 2 Inledning 2.1 Symboler i denna bruksanvisning Varningssymboler Denna bruksanvisning innehåller säkerhetsanvisningar av kategorierna: FARA, VARNING, FÖRSIKTIG, OBSERVERA. Dessa ska följas så att risken för livsfara eller personskada, sakskador och icke fackmannamässig service kan uteslutas. FARA Dessa varningsanvisningar påvisar direkta faror som leder till allvarliga skador eller dödsfall. Vidtagande av resp. åtgärd kan förhindra faran. VARNING Dessa varningsanvisningar påvisar möjliga faror som kan leda till allvarliga skador eller dödsfall. Vidtagande av resp. åtgärd kan förhindra faran. FÖRSIKTIG Dessa varningsanvisningar påvisar möjliga faror som kan leda till mindre allvarliga skador. Vidtagande av resp. åtgärd kan förhindra faran. OBSERVERA Dessa varningsanvisningar påvisar möjliga faror som kan leda till materiella skador. Vidtagande av resp. åtgärd kan förhindra faran. Anvisningar Anvisning: Här får du kompletterande informationer. 6 Bruksanvisning

2 Inledning Hanteringsanvisning Denna symbol kräver att du gör något. 1. Numrerade instruktioner kräver att du vidtar åtgärder i en given ordningsföljd. Denna symbol används för listor. 2.2 Wacker Neuson återförsäljare Din Wacker Neuson återförsäljare är, beroende på land, er Wacker Neuson service, ert Wacker Neuson dotterbolag eller er Wacker Neuson försäljare. Adresser finns på Internet under www.wackerneuson.com. Tillverkarens adress finns i början av bruksanvisningen. 2.3 Maskintyper som beskrivs Denna bruksanvisning gäller för olika maskintyper från en produktserie. Därför kan vissa bilder avvika något från utseendet på din maskin. Dessutom kan komponenter beskrivas som inte ingår i din maskin. Detaljer om maskintyperna som beskrivs finner du i kapitlet Tekniska data. Bruksanvisning 7

2 Inledning 2.4 Märkning av maskinen Uppgifter på typskylten Uppgifterna som finns på typskylten möjliggör entydig identifiering av maskinen. De här uppgifterna måste finnas tillhands för beställning av reservdelar och vid tekniska förfrågningar. Anteckna uppgifterna till maskinen i nedanstående tabell: Pos. Beteckning Dina uppgifter 1 Grupp och typ 2 Tillverkningsår 3 Maskinnummer 4 Versionsnummer 5 Artikel-nr 8 Bruksanvisning

3 Säkerhet 3 Säkerhet 3.1 Grundsats Senaste tekniska standard Maskinens konstruktion baseras på senast tekniska standard och den är tillverkad enligt de allmänna säkerhetstekniska bestämmelserna. Ändock kan det vid felaktig användning uppstå fara för användarens eller tredje mans liv och lem samt skada på maskinen och andra materiella tillgångar. Avsedd användning Maskinen får endast användas för att klippa i armeringsstål. Vilken diameter och dragstyrka hos armeringsstålet som får bearbetas med maskinen beror på maskinens utförande. Värdena som gäller för din maskin finns att hämta i Tekniska data. Användningsplats är byggarbetsplatser samt verksamheter som tillverkar armeringar eller armeringsstål. Maskinen får endast användas för lagenliga och tillåtna ändamål. Maskinen får inte användas för bearbetning av följande material: Ledningar Rör Plaster Trä Till avsedd användning hör även att beakta alla anvisningar i denna bruksanvisning samt att efterfölja föreskrivna vård- och underhållsanvisningar. All annan eller därutövergående användning gäller som icke avsedd användning. För skador som orsakas av icke avsedd användning bortfaller tillverkarens ansvar och garanti. Detta sker på användarens egen risk. Bruksanvisning 9

3 Säkerhet Ändrad konstruktion Utför inte i något fall konstruktionsmässiga förändringar utan skriftligt godkännande från tillverkaren. Du riskerar din egen och andra personers säkerhet! Dessutom bortfaller tillverkarens ansvar och garanti. Speciellt i följande fall anses konstruktionen vara förändrad: Maskinen har öppnats och komponenter som har tillverkats av Wacker Neuson har avlägsnats permanent. Nya komponenter som inte har tillverkats av Wacker Neuson eller som inte motsvarar originaldelarnas konstruktion och kvalitet har byggts in. Montering av tillbehör som inte har tillverkats av Wacker Neuson. Reservdelar som har tillverkats av Wacker Neuson kan monteras riskfritt. Tillbehör för din maskin som ingår i Wacker Neuson leveransprogrammet kan monteras riskfritt. Beakta även monteringsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Borra inte i höljet för att t.ex. sätta upp skyltar. Vatten kan tränga in i höljet och skada maskinen. Driftsförutsättningar Felfri och säker drift av maskinen förutsätter följande: Ändamålsenlig transport, förvaring, uppställning. Omsorgsfull manövrering. Omsorgsfull vård och underhåll. Användning Använd endast maskinen på korrekt sätt och i tekniskt felfritt tillstånd. Använd endast maskinen på ett säkerhets- och riskmedvetet sätt och med samtliga skyddsanordningar på plats. Förändra eller kringgå inga säkerhetsanordningar. Kontrollera före arbetets start att manöverdonen och säkerhetsanordningarna fungerar. Använd aldrig maskinen på områden där det föreligger explosionsfara. Tillsyn Underhåll Lämna aldrig maskinen utan tillsyn när den är igång! För att maskinen ska fungera felfritt och under lång tid krävs regelbundet underhåll. Misskött underhåll leder till att maskinens säkerhet försämras. Följ ovillkorligen föreskrivna underhållsintervall. Använd inte maskinen när det är nödvändigt att utföra underhåll eller reparationer. 10 Bruksanvisning

3 Säkerhet Störningar Vid funktionsstörningar måste maskinen omedelbart stängas av och säkras. Åtgärda omedelbart störningar som kan påverka säkerheten! Låt omedelbart skadade eller defekta delar bytas! Ytterligare information finns i kapitlet Störningar. Reservdelar, tillbehör Använd endast reservdelar från Wacker Neuson eller sådana som motsvarar originaldelarnas konstruktion och kvalitet. Använd endast tillbehör från Wacker Neuson. Om inte detta beaktas bortfaller allt ansvar. Befrielse från ansvar Vid följande överträdelser friskriver sig Wacker Neuson från allt ansvar för personskador och materiella skador: Ändrad konstruktion. Icke avsedd användning. Icke-beaktande av denna bruksanvisning. Felaktig hantering. Användning av reservdelar som inte har tillverkats av Wacker Neuson eller som inte motsvarar originaldelarnas konstruktion och kvalitet. Användning av tillbehör som inte har tillverkats av Wacker Neuson. Bruksanvisning Förvara alltid bruksanvisningen tillgänglig vid maskinen eller på användningsplatsen. Om bruksanvisningen förloras eller det uppkommer behov av ytterligare exemplar ber vi er kontakta er Wacker Neuson återförsäljare eller ladda ner bruksanvisningen från Internet (www.wackerneuson.com). Överlämna denna bruksanvisning till varje ytterligare maskinskötare eller efterföljande ägare till maskinen. Landsspecifika föreskrifter Beakta även landsspecifika föreskrifter, normer och riktlinjer för arbetarskydd och miljöskydd, t.ex. kontakt med farliga ämnen, användning av personlig skyddsutrustning. Utöka bruksanvisningen med ytterligare anvisningar för beaktande av driftsmässiga, officiella, nationella eller allmängiltiga säkerhetsriktlinjer. Bruksanvisning 11

3 Säkerhet Manöverdon Håll alltid maskinens manöverdon torra, rena, och fria från olja och fett. Manöverdonen, t.ex. till-/frånbrytare, gashandtag etc, får inte låsas på otillåtet sätt eller på annat sätt manipuleras eller ändras. Kontrollera om det finns några skador Kontrollera minst en gång per arbetsskift att den frånslagna maskinen inte har några yttre, synliga skador och brister. Använd inte maskinen om skador eller brister har upptäckts. Undanröj omedelbart skador och brister. 3.2 Manöverpersonalens kvalifikationer Maskinskötarens kvalifikationer Endast utbildade fackmän får ta maskinen i drift och manövrera den. Dessutom gäller följande förutsättningar: Du är kroppsligt och mentalt lämpad. Du ska ha genomgått utbildning i att på egen hand använda maskinen. Du ska ha genomgått utbildning i avsedd användning av maskinen. Du ska vara väl förtrogen med nödvändiga säkerhetsanordningar. Du är berättigade att på egen hand ta maskin och system i drift enligt standarderna för säkerhetsteknik. Du måste vara utsedd av företaget eller den driftansvarige att på egen hand arbeta med maskinen. Felmanövrering Felaktig manövrering, missbruk eller manövrering av outbildad personal innebär risker för maskinskötarens hälsa eller tredje man, och för maskinen eller andra materiella tillgångar. Företagets åligganden Företaget måste hålla bruksanvisningen tillgänglig användaren och försäkra sig om att användaren har läst och förstått den. 12 Bruksanvisning

3 Säkerhet Rekommendationer för arbetet Följ följande rekommendationer: Arbeta endast i gott kroppsligt tillstånd. Arbeta koncentrerat, framför allt vid slutet av arbetstiden. Arbeta inte med maskinen när du är trött. Genomför allt arbete lugnt, omtänksamt och försiktigt. Arbeta aldrig när du är påverkad av alkohol, droger eller medicin. Din synförmåga, reaktionsförmåga och omdömesförmåga kan påverkas. Arbeta så att inte någon tredje person kan skadas. Säkerställ att inga människor eller djur befinner sig i farozonen. 3.3 Skyddsutrustning Arbetskläder Kläderna ska vara ändamålsenlig, d.v.s. tätt åtsittande, men inte utgöra något hinder. På byggplatser ska generellt inte långt, öppet hår, löst sittande kläder eller smycken (även ringar) bäras. Det föreligger skaderisk, t.ex. genom att fastna i eller dras in i maskindelar, som är i rörelse. Använd endast arbetslädsel som klassas som svårt antändlig. Personlig skyddsutrustning Använd en personlig skyddsutrustning för att undvika skador och hälsoskador: Skyddsskor. Arbetshandskar av kraftigt material. Arbetsoverall av kraftigt material. Skyddshjälm. Hörselskydd. Ansiktsskydd. Skyddsglasögon. Andningsskydd vid dammhaltig luft. 3.4 Transport Stänga av maskinen Stäng av maskinen före transport och dra ur kontakten från eluttaget. Låt motorn svalna. Bruksanvisning 13

3 Säkerhet Transportera maskinen Transportera maskinen i medföljande väska. Säkra väskan på transportmedlet mot att välta, falla ner eller glida iväg. Lyfta maskinen Risk för svåra skador om maskinen faller ned. Maskinen har inga lyft- eller surrningspunkter. Säkra maskinen mot att välta, falla ner eller glida iväg vid lyftning; använd t.ex. en sluten transportbehållare. Återidrifttagning Montera och fäst före återidrifttagning maskin, maskindelar, tillbehör eller verktyg, som har demonterats för transport. Följ bruksanvisningen. 3.5 Driftssäkerhet Explosionsfarlig miljö Använd aldrig maskinen på områden där det föreligger explosionsfara. Arbetsomgivning Gör dig väl förtrogen med arbetsomgivningarna före arbetets början. Till detta hör till exempel följande punkter: Hinder i arbets- och trafikområdet. Markens bärförmåga. Nödvändig säkring av byggarbetsplatsen särkilt mot offentligt trafikområde. Nödvändig säkring av väggar och tak. Möjligheter till hjälp vid olycksfall. Säkerhet på arbetsområdet När du arbetar med maskinen ska särskilt följande punkter beaktas: Elektriska ledningar eller rör i arbetsområdet. Gasledningar eller vattenledningar i arbetsområdet. 14 Bruksanvisning

3 Säkerhet Kontrollera före arbetets start Kontrollera följande punkter före arbetets start: Verktygens tillstånd. Maskininställningar. Maskinens anslutningsvärden. Ta maskinen i drift Beakta säkerhets- och varningsanvisningarna på maskinerna och i bruksanvisningen. Ta aldrig en maskin i drift som är i behov av underhåll eller reparation. Ta maskinen i drift enligt anvisningarna i bruksanvisningen. Stabilitet Se alltid till att du står stabilt när du arbetar med maskinen. Detta gäller särskilt vid arbete på ställningar, stegar, ojämnt eller halt underlag osv. Försiktighet för förliga delar Håll undan händer, fötter och löst sittande kläder från rörliga och roterande maskindelar. Utsätt inte personer för skada Kontrollera att inte några personer utsätts för fara på grund av ivägslungat eller nedfallande material. Arbeta alltid mycket uppmärksamt och förutseende. Stänga av maskinen Stäng av maskinen och dra ut kontakten ur eluttaget i följande situationer: Före pauser. Om du inte använder maskinen. Om du byter verktyg. Vänta med att lägga ifrån dig maskinen tills den är helt i stillestånd. Ställ eller lägg undan maskinen på ett säkert sätt, så att den inte kan välta, falla ner eller glida iväg. Förvaring Ställ eller lägg undan maskinen på ett säkert sätt, så att den inte kan välta, falla ner eller glida iväg. Förvaringsplats Förvara den kalla maskinen efter användning på en avspärrad, ren, frostskyddad och torr plats som inte är tillgänglig för barn. Bruksanvisning 15

3 Säkerhet 3.6 Säkerhet vid arbete med handmaskiner Säkert arbete med handmaskiner Säkra lösa arbetsstycke med lämpligt medel. Håll alltid i maskinen med båda händer och i de avsedda handtagen under arbetet. 3.7 Säkerhet vid arbete med elmaskiner Specifika föreskrifter för elektriska maskiner Beakta säkerhetsanvisningarna i broschyren Allmänna säkerhetsanvisningar som medföljde vid leverans av maskinen. Beakta även landsspecifika föreskrifter, normer och riktlinjer gällande arbetarskydd i samband med elektriska anläggningar och maskiner. VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna och anvisningarna kan orsaka elchock, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar för framtida behov. Strömförsörjning för elektriska maskiner med skyddsklass II Anvisning: Märkspänningen finner du på maskinens typskylt. Maskinen får endast anslutas till strömförsörjning när alla maskindelar är i tekniskt felfritt skick. Kontrollera speciellt följande komponenter: Kontakt. Anslutningskabelns hela längd. Till-/frånbrytarens membran, i förekommande fall. Uttag. Elektriska maskiner med skyddsklass II har en förstärkt eller dubbel isolering (skyddsisolering) och har ingen anslutning till skyddsledaren. Vid anslutning till fasta eller mobila generatorer måste minst en av följande säkerhetsanordningar finnas på plats: Jordfelsbrytare. ISO-vakt. IT-nät. Anvisning: Beakta respektive nationella säkerhetsriktlinjer! 16 Bruksanvisning

3 Säkerhet Förlängningskabel Du får endast arbeta med maskinen med en oskadad och godkänd förlängningskabel! Du får endast använda förlängningskabel med skyddsledare och korrekt skyddsledaranslutning på kontakt och koppling (endast för maskiner i skyddsklass I, se kapitel Tekniska data). Du får endast använda godkändaförlängningskablar som är lämpliga för användning på byggarbetsplats: Mellersta gummislangsledning H05RN-F eller bättre Wacker Neuson rekommenderar H07RN-F, en SOW-kabel eller en landsspecifik, likvärdig modell. Du måste omgående byta förlängningskabel om den har skador (t.ex. repor i höljet) eller lösa kontakter och kopplingar. Kabeltrummor och grenuttag måste uppfylla samma krav som förlängningskablarna. Skydda förlängingskablar, grenuttag, kabeltrummor och anslutningskopplingar mot regn, snö eller annan form av väta. Rulla av kabeltrumman helt Brandrisk på grund av ej avrullade kabeltrummor. Rulla av kabeltrumman helt före arbetet. Skydda anslutningskabeln Använd inte anslutningskabeln för att dra eller lyfta maskinen. Dra ur kontakten från uttaget och använd inte anslutningskabeln för att dra ur den. Skydda anslutningskabeln mot värme, olja och vassa kanter. Du måste omgående låta din Wacker Neuson återförsäljare byta anslutningskabeln om den har skador eller om kontakten är lös. Skydda mot fuktighet Skydda maskinen mot regn, snö eller annan form av väta. Detta kan leda till skador eller andra felfunktioner. Skydda mot för höga eller för låga temperaturer Utsätt inte maskinen för för höga eller för låga temperaturer. Isoleringen av strömförande delar kan skadas. Information om tillåtet temperaturområde finns i kapitlet Tekniska data. Bruksanvisning 17

3 Säkerhet 3.8 Säkerhet vid arbete med hydraulmaskiner Hydraulolja Hydraulolja är hälsofarlig. Bär skyddsglasögon och skyddshandskar vid kontakt med hydraulolja. Undvik direkt hudkontakt med hydraulolja. Avlägsna omedelbart hydraulolja från huden med tvål och vatten. Se till att inte någon hydraulolja kan tränga in i ögonen eller i kroppen. Uppsök omedelbart läkare om du får hydraulolja i ögonen eller om hydraulolja tränger in i kroppen. Ät och drick inte när du har kontakt med hydraulolja. Håll rent. Föroreningar i hydrauloljan genom smuts eller vatten kan leda till för tidigt slitage och maskinen kan sluta fungera. Avfallshantera avtappad och utspilld hydraulolja i enlighet med gällande miljöskyddsbestämmelser. 3.9 Underhåll Underhållsarbete Skötsel och underhåll får endast utföras till den grad som de beskrivs i denna bruksanvisning. Allt annat arbete måste utföras av Wacker Neuson återförsäljaren. Ytterligare information finns i kapitlet Underhåll. Koppla ifrån strömförsörjningen Innan skötsel och underhållsarbeten genomförs, ska kontakten dras ut ur el-uttaget för att separera maskinen från strömförsörjningen. Rengöring Håll alltid maskinen ren och rengör alltid den efter användning. Använd inte bränsle eller lösningsmedel. Explosionsrisk! Använd inte högtryckstvätt. Maskinen kan skadas om det kommer in vatten i den. Vid elmaskiner finns risk för svåra skador p.g.a. elektriska stötar. 18 Bruksanvisning

3 Säkerhet 3.10 Etiketter med säkerhetsanvisningar och anvisningar På maskinen finns etiketter som innehåller viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar. Se till att alla etiketter är läsliga. Ersätt saknade eller oläsliga etiketter. Etiketternas artikelnummer finns i reservdelskatalogen. Etikett Beskrivning Bär skyddsglasögon. Bär skyddshjälm. Beakta bruksanvisningen. Använd hörselskydd. Använd skyddshandskar. Bär skyddsskor. Max diameter på arbetsstycken. Använd endast hydraulolja av typ HLP-ISO-46 (t.ex. ESSO NUTO H46), se kapitel Tekniska Data. VARNING Fara genom avklippning. VARNING Kringflygande spånor. Låt maskinen köra varm vid temperaturer under 5 C. Bruksanvisning 19

3 Säkerhet 3.11 Säkerhetsanordningar VARNING Skaderisk genom öppet liggande rörliga delar. Maskinen får endast användas med korrekt monterade och fungerande säkerhetsanordningar. Säkerhetsanordningarna får inte avlägsnas eller förändras. Skyddslucka En skyddslucka är monterad på vissa maskinmodeller. Pos. Beteckning 1 Skyddslucka 20 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Leveransens omfattning 4 Leveransens omfattning Maskin med klipphuvud Maskinen levereras färdigmonterad. I leveransen ingår: Pos. Beteckning 1 Förvaringslåda 2 Klippmaskin 3 Insexnyckel 4 mm 4 Insexnyckel 6 mm 5 Fjäderbricka (2 styck) 6 Insexskruv (2 styck) Bruksanvisning (ej avbildad) Reservdelskatalog (ej avbildad) Allmänna säkerhetsanvisningar (ej avbildad) I leveransens omfattning finns endast en klippmaskin. Bruksanvisning 21

Beskrivning RCP 20, 25 5 Beskrivning 5.1 Användningsändamål 5.2 Funktionssätt Använd endast maskinen på avsett vis, se kapitel Säkerhet, Avsedd användning. Princip En elmotor driver fram en kolv med tryckbult via en hydraulpump. En ventil öppnar i slutet av varje framåtrörelse och sänker trycket. En fjäder trycker tillbaka kolven till utgångsläget. Vid klippdrift driver tryckbulten en rörlig kniv mot en fast kniv i klipphuvudet. Under tomgång öppnas en ventil med tryckavlastningshandtaget. Tryckbulten gör ingen rörelse. 5.3 Komponenter och manöverdon Pos. Beteckning 1 Till-/frånbrytare 2 Oljepåfyllningsmuff 3 Tryckavlastningshandtag 4 Anslagsskruv 5 Klipphuvud Skyddslucka (ej avbildad) 22 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Beskrivning Till-/frånbrytare Slå på maskinen Med till-/frånbrytaren startas maskinen. Så länge till-/frånbrytaren hålls intryckt kör maskinen i klippdrift eller tomgång beroende på tryckavlastningshandtagets ställning. Stänga av maskinen När till-/frånbrytaren släpps stängs motorn av. Under klippdrift blir den rörliga kniven stående i momentan position. Fortsätta klipprörelse efter stopp När till-/frånbrytaren på nytt trycks in efter ett stopp i klippdriften fortsätter kniven sin rörelse till utgångsläget. Oljepåfyllningsmuff Oljepåfyllningsmuffen används för påfyllning och tömning av hydrauloljetanken. En skruvplugg med packningsring stänger öppningen i oljepåfyllningsmuffen. Tryckavlastningshandtag Med tryckavlastningshandtaget väljs driftstyp klippdrift eller avlastning/tomgång. Pos. Beteckning 1 Klippdrift ("I") 2 Avlastning/tomgång ("0") Driftstyp klippdrift När till-/frånbrytaren trycks in utför maskinen en fullständig klipprörelse tills den är tillbaka i utgångsläget. Bruksanvisning 23

Beskrivning RCP 20, 25 Driftstyp avlastning/tomgång När till-/frånbrytaren trycks in kör maskinen utan att utföra någon klipprörelse. Om kniven kläms fast kan klipprörelsen avbrytas. För detta ändamål stänger du av maskinen och ställer tryckavlastningshandtaget i position avlastning/tomgång. Kniven återgår till utgångsläget. Klipphuvud I klipphuvudet är en fast och en rörlig kniv monterad. Klippningen av arbetsstycket sker genom avklippning. En manschett håller fast klipphuvudet vid maskinen. Klipphuvudet är avtagbart. I stället för klipphuvudet kan man montera ett böjhuvud (tillbehör) på maskinen. Anslagsskruv Anslagsskruven måste före klippning ställas in efter diametern på arbetsstycket. När anslagsskruven är korrekt inställd klipper maskinen av arbetsstycket utan förskjutning i rät vinkel. Skyddslucka En skyddslucka är monterad vi klipphuvudet på vissa maskinmodeller. Pos. Beteckning 1 Skyddslucka För att förebygga skador ska skyddsluckan stängas innan en klippning genomförs. 24 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Transport 6 Transport VARNING Felaktig hantering kan leda till personskador eller svårare materiella skador. Läs och följ samtliga säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning, se kapitel Säkerhetsanvisningar. Transportera maskinen Maskinen ska transporteras i medföljande förvaringslåda. 1. Dra ut kontakten ur eluttaget. 2. Stäng skyddsluckan (finns endast på vissa apparatmodeller). 3. Lägg maskinen i förvaringslådan. 4. Linda samman anslutningskabeln och lägg den i förvaringslådan. 5. Lägg ner insexnyckeln i förvaringslådan. 6. Stäng förvaringslådan. 7. Lägg förvaringslådan i eller på ett lämpligt transportmedel. 8. Säkra förvaringslådan mot att välta, falla eller glida ner. Bruksanvisning 25

Användning RCP 20, 25 7 Användning VARNING Felaktig hantering kan leda till personskador eller svårare materiella skador. Läs och följ samtliga säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning, se kapitel Säkerhetsanvisningar. VARNING Rörliga knivar. Kroppsdelar kan klippas av. Rör inte vid klipphuvudet när motorn är igång. Stäng skyddsluckan (om befintlig). 7.1 Före idrifttagning Maskinen är driftsklar när den har packats upp. Kontakt Ett landsspecifikt kontaktdon är förmonterat. Genomför kontroller Kontrollera att elnätet eller byggplatsaggregatet har korrekt driftsspänning (se maskinens typskylt eller kapitlet Tekniska data). Kontrollera att elnätet eller byggplatsaggregatet är försedda med säkringar enligt nationella normer och riktlinjer. 26 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Användning 7.2 Ställa in maskinen VARNING Start av maskinen. Skaderisk genom okontrollerad start av maskinen. Före allt arbete på maskinen ska kontakten tas ur från el-uttaget. Ställa in anslagsskruven Pos. Beteckning 1 Rörlig kniv 2 Kontramutter 3 Anslagsskruv 4 Fast kniv 5 Arbetsstycke Skyddslucka (ej avbildad) 1. Ställ tryckavlastningshandtaget i positionen avlastning/tomgång. 2. Öppna skyddsluckan (finns endast på vissa apparatmodeller). 3. Lossa kontramuttern. 4. Lägg arbetsstycket mot den fasta kniven. 5. Ställ in anslagsskruven så att arbetsstycket har rät vinkel mot maskinens axel. 6. Skruva fast kontramuttern. Bruksanvisning 27

Användning RCP 20, 25 Välja driftstyp Pos. Beteckning 1 Klippdrift ("I") 2 Avlastning/tomgång ("0") Ställ tryckavlastningshandtaget uppåt för att ställa in klippdrift. Ställ tryckavlastningshandtaget nedåt för att ställa in tomgång. 28 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Användning 7.3 Ta maskinen i drift OBSERVERA Slitna knivar. Förtida slitage på maskinen. Innan arbetet påbörjas ska okulärbesiktning av kniven genomföras. Byt slitna knivar. Ansluta maskinen till strömförsörjning OBSERVERA Elektrisk spänning. Fel spänning kan leda till skador på maskinen. Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna om maskinen (se kapitel Tekniska data). FÖRSIKTIG Elektrisk spänning. Fara genom kortslutning. Kontrollera anslutningskabeln för skador. 1. Anslut en godkänd förlängningskabel till maskinen vid behov. Anvisning: Godkända längder och kabelarea på förlängningskablar finns att hämta i kapitlet Tekniska data. 2. Sätt i kontakten i el-uttaget. Bruksanvisning 29

Användning RCP 20, 25 Köra maskinen på tomgång Anvisning: När maskinen ska användas vid omgivningstemperaturer lägre än 5 C ska maskinen köras varm på tomgång i ca en minut före arbetets början. Pos. Beteckning 1 Klippdrift ("I") 2 Avlastning/tomgång ("0") 1. Ställ tryckavlastningshandtaget i positionen avlastning/tomgång. 2. Tryck på till-/frånbrytaren och håll den intryckt. Maskinen kör på tomgång. 3. Släpp till-/frånbrytaren för att stänga av maskinen. 30 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Användning Klippa VARNING Skador genom okontrollerat styrd maskin. Kroppsdelar kan klippas av. När maskinen förs mot arbetsstycket ska du hålla fast maskinen med båda händer och stå stadigt. När maskinen ligger på ett stabilt underlag håller du maskinen med en hand i handtaget och håller arbetsstycket med den andra handen. OBSERVERA Fel ansättning. Förtida slitage på kniven. Säkerställ att anslagsskruven är inställd efter diametern på arbetsstycket. Säkerställ att klipphuvud och arbetsstycke har rätt vinkel mot varandra. Pos. Beteckning 1 Klipphuvud 2 Arbetsstycke 3 Skyddslucka 1. Ställ tryckavlastningshandtaget i positionen klippdrift. 2. Öppna skyddsluckan (finns endast på vissa apparatmodeller). 3. För in arbetsstycket i klipphuvudet. 4. Stäng skyddsluckan. 5. Tryck på till-/frånbrytaren och håll den intryckt. 6. Släpp till-/frånbrytaren när kniven åter står i utgångsläge. Bruksanvisning 31

Användning RCP 20, 25 7.4 Ta maskinen ur drift Stänga av maskinen 1. Släpp till-/frånbrytaren. 2. Ställ tryckavlastningshandtaget i positionen avlastning/tomgång. Kniven återgår till utgångsläget. 3. Dra ut kontakten ur eluttaget. Rengöra maskinen FÖRSIKTIG Elektrisk spänning. Fara genom el-stöt. Säkerställ att inte vatten tränger in i maskinen under rengöring. Maskinen får till exempel inte rengöras under rinnande vatten eller med högtryckstvätt. 1. Befria klipphuvudet med lämpliga hjälpmedel från klipprester. 2. Torka av huset med en fuktig och ren trasa. 32 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Underhåll 8 Underhåll VARNING Felaktig hantering kan leda till personskador eller svårare materiella skador. Läs och följ samtliga säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning, se kapitel Säkerhetsanvisningar. VARNING Elektrisk spänning. Skada genom elstöt. Före allt arbete på maskinen ska kontakten tas ur från el-uttaget. 8.1 Underhållsschema Uppgift Dagligen före drift Vid behov Vart annat år Kontrollera anslutningskabeln på felfritt skick, se till att den byts om den är defekt.* Okulärbesiktning av alla komponenter på skador. Kontrollera kniven för slitage vid behov ska kniven bytas. Kontrollera att skruvar på maskinen är ordentligt åtdragna vid behov fästskruven. Vid effektförlust eller läckande hydraulolja ska hydrauloljenivån kontrolleras och fyllas på vid behov. Byt hydraulolja. * Låt servicetekniker från er Wacker Neuson återförsäljare utföra arbetet. Bruksanvisning 33

Underhåll RCP 20, 25 8.2 Underhållsarbete Arbeta i verkstaden Servicearbeten ska genomföras på en arbetsbänk. Detta har följande fördelar: Maskinen skyddas mot smutsen på byggplatsen. En plan och ren arbetsyta underlättar arbetet. Hantering av smådelar är överskådligare och de går inte förlorade så lätt. 8.2.1 Okulärbesiktning på skador Kontrollera maskinen VARNING Skador på en maskindel eller anslutningskabeln kan leda till kroppsskador pga. elektrisk ström. En skadad maskin får inte användas. En skadad maskin ska omedelbart lämnas in för reparation. Kontrollera samtliga maskindelar på skador eller sprickor. 34 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Underhåll 8.2.2 Byta kniv Pos. Beteckning 1 Fast kniv 2 Fästskruv (2 styck) 3 Rörlig kniv 4 Fästskruv med fjäderbricka (2 styck) Genomföra förberedelser 1. Dra ut kontakten ur eluttaget. 2. Öppna skyddsluckan (finns endast på vissa apparatmodeller). Byt den fasta kniven 1. Skruva ur båda fästskruvarna på den fasta kniven. 2. Byt den fasta kniven. 3. Skruva fast den fasta kniven med båda fästskruvarna. Byt den rörliga kniven 1. Skruva ur båda fästskruvarna på den rörliga kniven och ta av dem med fjäderbrickor. 2. Byt den rörliga kniven. 3. Skruva fast den rörliga kniven med båda fästskruvarna och fjäderbrickorna. Bruksanvisning 35

Underhåll RCP 20, 25 8.2.3 Kontrollera hydrauloljenivån VARNING Het hydraulolja. Skada genom skållning. Öppna inte skruvpluggen på oljepåfyllningsmuffen så länge hydrauloljan är het. Låt maskinen svalna. FÖRSIKTIG Hydraulolja under tryck. Utsprutande hydraulolja kan tränga in genom huden. Skruva endast ur skruvpluggen på oljepåfyllningsmuffen när tryckbulten är fullständigt utkörd. Bär skyddshandskar och skyddsglasögon. OBSERVERA Fel hydraulolja. Skada på maskinen. Fyll endast på sådan hydraulolja som uppges för maskinen i kapitlet Tekniska data. 36 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Underhåll Pos. Beteckning 1 Skruvplugg 2 Oljepåfyllningsmuff Genomföra förberedelser 1. Kör ut tryckbulten helt. Detta görs genom att trycka på till-/frånbrytaren. 2. Dra ut kontakten ur eluttaget. 3. Ta bort smuts i området kring förslutningsskruven. Kontrollera hydrauloljenivån 1. Lägg ifrån dig maskinen så att oljepåfyllningsmuffen pekar lodrätt uppåt. 2. Öppna skruvpluggen på oljepåfyllningsmuffen långsamt och försiktigt. Håll en trasa framför oljepåfyllningsmuffen med din andra hand för att skydda dig mot utsprutande hydraulolja. 3. Skruva ur skruvpluggen på oljepåfyllningsmuffen och ta av den med packningsring. 4. Kontrollera om hydrauloljan når upp till underkanten av oljepåfyllningsmuffen. Fyll vid behov på hydraulolja upp till underkanten på oljepåfyllningsmuffen. 5. Skruva i och dra åt skruvpluggen samt packningsring på oljepåfyllningsmuffen. Bruksanvisning 37

Underhåll RCP 20, 25 8.2.4 Byta hydraulolja Byta hydraulolja när den är ljummen. Oljan flödar då ut lättare. Pos. Beteckning 1 Skruvplugg 2 Oljepåfyllningsmuff Tappa ur hydraulolja VARNING Het hydraulolja. Skada genom skållning. Öppna inte skruvpluggen på oljepåfyllningsmuffen så länge hydrauloljan är het. Låt maskinen svalna. FÖRSIKTIG Hydraulolja under tryck. Utsprutande hydraulolja kan tränga in genom huden. Skruva endast ur skruvpluggen på oljepåfyllningsmuffen när tryckbulten är fullständigt utkörd. Bär skyddshandskar och skyddsglasögon. 38 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Underhåll Anvisning: Arbetsytan ska vara täckt med en vattentät folie som skyddar marken (miljöskydd). Genomföra förberedelser 1. Ställ ett lämpligt uppsamlingskärl redo. 2. Kör ut tryckbulten helt. Detta görs genom att trycka på till-/frånbrytaren. 3. Dra ut kontakten ur eluttaget. Tappa ur hydraulolja 1. Lägg ifrån dig maskinen så att oljepåfyllningsmuffen pekar lodrätt uppåt. 2. Öppna skruvpluggen på oljepåfyllningsmuffen långsamt och försiktigt. Håll en trasa framför oljepåfyllningsmuffen med din andra hand för att skydda dig mot utsprutande hydraulolja. 3. Skruva ur skruvpluggen på oljepåfyllningsmuffen och ta av den med packningsring. 4. Håll maskinen med oljepåfyllningsmuffen över uppsamlingskärlet och låt hydrauloljan rinna ut. 5. Ställ tryckavlastningshandtaget i positionen avlastning/tomgång. 6. När tryckbulten har kört tillbaka helt ska resterande hydraulolja rinna ut fullständigt i ett uppsamlingskärl. Anvisning: Kassera hydrauloljan enligt gällande miljöskyddsbestämmelser. Bruksanvisning 39

Underhåll RCP 20, 25 Fylla på hydraulolja OBSERVERA Fel hydraulolja. Skada på maskinen. Fyll endast på sådan hydraulolja som uppges för maskinen i kapitlet Tekniska data. Fylla på hydraulolja 1. Lägg ifrån dig maskinen så att oljepåfyllningsmuffen pekar lodrätt uppåt. 2. Fyll på hydraulolja upp till underkanten på oljepåfyllningsmuffen. 3. Skruva i och dra åt skruvpluggen samt packningsring på oljepåfyllningsmuffen. Fördela hydraulolja 1. Sätt i kontakten i el-uttaget. 2. Låt maskinen arbeta i klippdrift ung. tre gånger fram och tillbaka. Detta görs genom att trycka på till-/frånbrytaren. 3. Kör ut tryckbulten helt. 4. Dra ut kontakten ur eluttaget. Påfyllning av hydrauloljan 1. Lägg ifrån dig maskinen så att oljepåfyllningsmuffen pekar lodrätt uppåt. 2. Skruva ur skruvpluggen på oljepåfyllningsmuffen och ta av den med packningsring. 3. Fyll på hydraulolja upp till underkanten på oljepåfyllningsmuffen. 4. Skruva i och dra åt skruvpluggen samt packningsring på oljepåfyllningsmuffen. 40 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Underhåll 8.3 Demontera och montera klipphuvudet VARNING Start av maskinen. Skaderisk genom okontrollerad start av maskinen. Före allt arbete på maskinen ska kontakten tas ur från el-uttaget. Demontera klipphuvudet Pos. Beteckning 1 Fästskruv 2 Rörlig kniv 3 Klipphuvud 4 Fästskruv (2 styck) 5 Manschett 1. Skruva ur båda fästskruvarna på den rörliga kniven och ta av dem med fjäderbrickor. 2. Ta av den rörliga kniven. 3. Skruva ur fästskruvarna på manschetten. 4. Ta av manschetten. 5. Ta av klipphuvudet framåt. Bruksanvisning 41

Underhåll RCP 20, 25 Montera klipphuvudet Skjuta ut klipphuvud Pos. Beteckning 1 Maskin 2 Hål 3 Styrstift 4 Klipphuvud 1. Sätt an klipphuvudet så att styrstiftet på klipphuvudet griper tag i hålen på maskinen när det skjuts på. 2. Skjut på klipphuvudet till stopp. 42 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Underhåll Fästa klipphuvud Pos. Beteckning 1 Fästskruv 2 Rörlig kniv 3 Fästskruv (2 styck) 4 Manschett 1. Lägg an manschetten. 2. Skruva i fästskruv på manschetten och skruva fast den. 3. Skruva fast den rörliga kniven med båda fästskruvarna och fjäderbrickorna. Bruksanvisning 43

Felavhjälpning RCP 20, 25 9 Felavhjälpning I följande tabell kan ni hämta möjliga störningar, dess orsaker och åtgärder. Störning Orsak Åtgärd Arbetsstycket klämmer eller förskjuts. Anslagsskruv fel inställd. Ställa in anslagsskruven. Maskinen arbetar inte. Inspänning för hög eller för låg. Framställ korrekt spänning. Använd eventuellt förlängningskabel med tillräckligt kabelarea. Anslutningskabel avbruten. Kontrollera anslutningskabeln, låt byta den om den är defekt.* Tryckbulten kör inte ut helt eller kör ut ojämnt. Tryckbulten går inte tillbaka helt. Hydraulolja läcker ut. För lite hydraulolja i hydrauloljetanken. Kall hydraulolja. Smuts och klipprester i klipphuvudet. Packningsringen på oljepåfyllningsmuffen är skadad. Läcka på hydraulcylindern, hydrauloljetanken eller på förskruvningar. * Låt servicetekniker från er Wacker Neuson återförsäljare utföra arbetet. Kontrollera oljenivån, fyll på hydraulolja vid behov. Låt maskinen köra varm i ca en minut. Rengör klipphuvudet. Kontrollera packningsringen, byt vid behov. Reparera maskinen. * 44 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Avfallshantering 10 Avfallshantering 10.1 Avfallshantering och kassering av maskinen Även denna maskin innehåller värdefulla material som ska återanvändas efter att maskinen har lämnats in för avfallshantering. När maskinen lämnas in för avfallshantering ska de regionala föreskrifterna och riktlinjerna, t.ex. det europeiska direktivet för el- och elektronikavfall iakttas. Kasta inte maskinen i hushållsavfallet utan lämna in den till återvinningsstationen. Bruksanvisning 45

Tillbehör RCP 20, 25 11 Tillbehör 11.1 Allmänna anvisningar 11.2 Böjhuvud 11.2.1 Säkerhet Till maskinen finns tillbehör. På Internet, på sidan www.wackerneuson.com finns ytterligare information om de enskilda tillbehörsartiklarna. Avsedd användning Böjhuvudet får endast användas för att böja armeringsstål. Böjhuvudet måste monteras i en maskin med växlingshuvud som är lämpad för detta. Vilken diameter och dragstyrka hos armeringsstålet som får bearbetas med maskinen beror på maskinens utförande. Värdena som gäller för din maskin finns att hämta i Tekniska data. Användningsplats är byggarbetsplatser samt verksamheter som tillverkar armeringar eller armeringsstål. Böjhuvudet får inte användas för bearbetning av följande material: Ledningar Rör Plaster Trä Till avsedd användning hör även att beakta alla anvisningar i denna bruksanvisning samt att efterfölja föreskrivna vård- och underhållsanvisningar. All annan eller därutövergående användning gäller som icke avsedd användning. För skador som orsakas av icke avsedd användning bortfaller tillverkarens ansvar och garanti. Detta sker på användarens egen risk. 46 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Tillbehör 11.2.2 Leveransens omfattning 11.2.3 Beskrivning Pos. Beteckning 1 Fästskruv 2 Böjhuvud 3 Fästskruv 4 Fjäderbricka 5 Mutter 6 Rörlig matris 7 Litet formstycke 8 Stort formstycke Användningsändamål Böjhuvudet kan monteras på en maskin med växlingshuvud. När böjhuvudet är monterat kan det användas för att böja armeringsstål. Med de båda utbytbara formstyckena är det möjligt att ställa in två olika böjradier. Bruksanvisning 47

Tillbehör RCP 20, 25 Funktionssätt För att böja måste arbetsstycket läggas in mellan formstycket och matrisen. I framåtrörelse böjer matrisen arbetsstycket runt formstycket. Vid slutet av tillbakarörelsen släpper matrisen arbetsstycket. Böjvinkeln beror på vilken sträcka som matrisen tillryggalägger under framåtrörelsen. När matrisen kör fram helt böjs armeringsstålet i minsta möjliga böjvinkel. Det kan böjas i godtycklig större vinkel, när framåtrörelsen avbryts genom att släppa till-/frånbrytaren i förtid. När tryckavlastningshandtaget står i positionen avlastning/tomgång kör matrisen tillbaka till utgångsläget. Komponenter och dess funktion Pos. Beteckning 1 Formstycke 2 Rörlig matris Formstycket är fastskruvat på böjhuvudet. Formstyckets storlek avgör böjradien. Denna matris är fastskruvad på maskinens tryckbultar och rör sig med tryckbultarna. 48 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Tillbehör 11.2.4 Användning VARNING Start av maskinen! Skaderisk vid okontrollerad start. Före allt arbete på maskinen och tillbehör ska kontakten tas ur från el-uttaget. Montera böjhuvudet Innan böjhuvudet kan monteras på maskinen måste klipphuvudet demonteras, se 8.3 Demontera och montera klipphuvudet (sidan 41). Skjuta ut böjhuvud Pos. Beteckning 1 Maskin 2 Hål 3 Styrstift 4 Böjhuvud 1. Sätt an böjhuvudet på maskinen så att styrstiftet på böjhuvudet griper tag i hålen på maskinen när det skjuts på. 2. Skjut på böjhuvudet till stopp. Bruksanvisning 49

Tillbehör RCP 20, 25 Fästa böjhuvud Pos. Beteckning 1 Manschett 2 Mutter 3 Matris 4 Fästskruv 5 Tryckbult 6 Fästskruv 1. Lägg an manschetten. 2. Skruva i fästskruv på manschetten och skruva fast den. 3. Skruva fast matrisen med fästskruv, fjäderbricka och mutter på tryckbulten. 50 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Tillbehör Demontera böjhuvudet Pos. Beteckning 1 Manschett 2 Mutter 3 Matris 4 Fästskruv 5 Tryckbult 6 Fästskruv 1. Skruva ur fästskruven från tryckbulten och ta av den med fjäderbricka och mutter. 2. Ta av matrisen. 3. Skruva ur fästskruvarna på manschetten. 4. Ta av manschetten. 5. Ta av böjhuvudet framåt. Bruksanvisning 51

Tillbehör RCP 20, 25 Byta formstycke Pos. Beteckning 1 Formstycke 2 Fästskruv 1. Skruva ur fästskruven. 2. Ta av formstycket. 3. Sätt på ett annat formstycke. Kontrollera att den avfasade kanten på formstycket är riktad nedåt. 4. Skruva fast formstycket med fästskruven. Böja arbetsstycke VARNING Rörligt verktyg. Kroppsdelar kan klämmas. Rör inte vid böjhuvudet när motorn är igång. VARNING Skador genom okontrollerat styrd maskin. Kroppsdelar kan klämmas. Håll maskinen med en hand i handtaget och för in arbetsstycket i böjhuvudet med den andra handen. 52 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Tillbehör Pos. Beteckning 1 Arbetsstycke 2 Böjhuvud 1. Ställ tryckavlastningshandtaget i positionen klippdrift (här böjdrift). 2. För in arbetsstycket mellan formstycket och matrisen i böjhuvudet. 3. Tryck på till-/frånbrytaren och håll den intryckt tills att önskad böjvinkel har erhållits. När minsta möjliga böjvinkel önskas: Håll till-/frånbrytaren intryckt tills matrisen har körts tillbaka helt. När en annan böjvinkel önskas: Släpp till-/frånbrytaren när önskad böjvinkel har uppnåtts och ställ tryckavlastningshandtaget i positionen avlastning/tomgång. 4. Ta ur arbetsstycket ur böjhuvudet när matrisen har körts tillbaka helt. Bruksanvisning 53

Tillbehör RCP 20, 25 11.2.5 Tekniska data för tillbehör Böjhuvud P-20/25 Beteckning Enhet HB-20 HB-25 Montering på klippmaskin RCP-20 RCP-25 Längd x bredd x höjd mm 190 x 125 x 90 220 x 290 x 130 Vikt kg 5,3 8,5 Minsta böjradie på insidan av arbetsstycket mm 18 Böjvinkel 180-65* 180-80* Max tillåten dragstyrka för arbetsstycket Max tillåten diameter på arbetsstycket N/mm 2 750 mm 20 25 * Minsta möjliga böjvinkel beror på diameter och dragstyrka hos arbetsstycket. 54 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Tekniska data 12 Tekniska data 12.1 RCP-20/25-230 Beteckning Enhet RCP-20 RCP-25 Artikel-nr 0610201 0610203 Längd x bredd x höjd mm 385 x 180 x 240 405 x 170 x 250 Tjänstevikt kg 15,5 18,5 Märkspänning V 230 1~ Märkfrekvens Hz 50 Märkineffekt W 1400 Märkströmupptagning A 6,8 Skyddsklass II Skyddstyp IP 20 Motorvarvtal min -1 14 000 Drifttemperatur C -20 till +50 Hydraulolja, specifikation HLP-ISO-46 Hydraulolja, påfyllningsmängd l 0,6 Max. tryckkraft t 30 40 Öppnings-/stängningstid för verktyget Max tillåten dragstyrka för arbetsstycket Max tillåten diameter på arbetsstycket s 5 5,5 N/mm 2 750 mm 20 25 Skyddslucka Bullereffektsnivå L WA i klippdrift db(a) 102 Bullertrycksnivå vid manöverplats L PA i klippdrift db(a) 94 Bruksanvisning 55

Tekniska data RCP 20, 25 12.2 RCP-20/25-115 Beteckning Enhet RCP-20 RCP-25 Artikel-nr 0610215 0610216 Längd x bredd x höjd mm 385 x 180 x 240 405 x 170 x 250 Driftsvikt kg 15,5 18,5 Märkspänning V 115 1~ Märkfrekvens Hz 50 Märkineffekt W 1300 Märkströmupptagning A 11,0 Skyddsklass II Skyddstyp IP 20 Motorvarvtal min -1 14 000 Drifttemperatur C -20 till +50 Hydraulolja, specifikation HLP-ISO-46 Hydraulolja, påfyllningsmängd l 0,6 Max. tryckkraft t 30 40 Öppnings-/stängningstid för verktyget Max tillåten dragstyrka för arbetsstycket Max tillåten diameter på arbetsstycket s 5 5,5 N/mm 2 750 mm 20 25 Skyddslucka Bullereffektsnivå L WA i klippdrift db(a) 102 Bullertrycksnivå vid manöverplats L PA i klippdrift db(a) 94 56 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Tekniska data 12.3 RCP-20/25-120 Beteckning Enhet RCP-20 RCP-25 Artikel-nr 0610202 0610204 Längd x bredd x höjd mm 385 x 180 x 240 405 x 170 x 250 Driftsvikt kg 15,5 18,5 Märkspänning V 120 1~ Märkfrekvens Hz 60 Märkineffekt W 1300 Märkströmupptagning A 11,0 Skyddsklass II Skyddstyp IP 20 Motorvarvtal min -1 14 000 Drifttemperatur C -20 till +50 Hydraulolja, specifikation HLP-ISO-46 Hydraulolja, påfyllningsmängd l 0,6 Max. tryckkraft t 30 40 Öppnings-/stängningstid för verktyget Max tillåten dragstyrka för arbetsstycket Max tillåten diameter på arbetsstycket s 5 5,5 N/mm 2 750 mm 20 25 Skyddslucka Bullereffektsnivå L WA i klippdrift db(a) 102 Bullertrycksnivå vid manöverplats L PA i klippdrift db(a) 94 Bruksanvisning 57

Tekniska data RCP 20, 25 12.4 Förlängningskabel VARNING Elektrisk spänning. Skada genom elstöt. Kontrollera anslutningskabeln och förlängningskabeln för skador. Använd endast förlängningskablar vars skyddsledare är anslutna till kontakt och koppling (endast för maskiner av skyddsklass I, se kapitel Tekniska data). Använd endast godkända förlängningskablar, se kapitel Säkerhet. I följande tabell finner du nödvändig kabelarea för förlängningskabeln. Anvisning: Maskinens typbeteckning och spänning finns att hämta på typskylten eller med artikelnumret i kapitlet Tekniska data. Spänning [V] Förlängning [m] Kabelarea [mm 2 ] 115 < 27 1,5 < 45 2,5 < 72 4 < 107 6 120 < 28 1,5 < 47 2,5 < 75 4 < 111 6 230 < 88 1,5 < 146 2,5 Exempel Du har en RCP-20/230 och vill använda en förlängningskabel på 50 m. Maskinen har 230 V inspänning. Enligt tabellen måste förlängningskabeln ha en kabelarea på 1,5 mm 2. 58 Bruksanvisning

RCP 20, 25 Tekniska data Bruksanvisning 59

13 Ordlista 13 Ordlista Skyddsklass Skyddsklasserna enligt DIN EN 61140 utmärker elektriska maskiner vad gäller säkerhetsåtgärder för att förhindra en elstöt. Det finns fyra skyddsklasser: Skyddsklass Betydelse 0 Inget särskilt skydd på grundisoleringen. Ingen skyddsledare. Stickkontakt utan skyddsledarkontakt. I II III Anslutning av alla elektriskt ledande delar på höljet till skyddsledaren. Stickkontakt med skyddsledarkontakt. Förstärkt eller dubbel isolering (skyddsisolering). Ingen anslutning till skyddsledaren. Stickkontakt utan skyddsledarkontakt. Driv maskiner med skyddslågspänning (< 50 V). Kräver ingen anslutning av skyddsledaren. Stickkontakt utan skyddsledarkontakt. 60 Bruksanvisning

13 Ordlista Skyddstyp IP Skyddstyp enligt DIN EN 60529 anger elektriska maskiners lämplighet för bestämda omgivningsförhållanden och skydd mot faror. Skyddstypen specificeras med en IP-kod enligt DIN EN 60529. Kod Den 1:a siffrans betydelse: Beröringsskydd vid farliga delar. Skydd mot inträngande främmande föremål. 0 Inget beröringsskydd. Inget skydd mot främmande föremål. 1 Skyddad mot beröring med handryggen. Skyddad mot stora främmande föremål, diameter > 50 mm. 2 Skyddad mot beröring med ett finger. Skyddad mot medelstora främmande föremål (diameter > 12,5 mm). 3 Skyddad mot beröring med verktyg (diameter > 2,5 mm). Skyddad mot små främmande föremål (diameter > 2,5 mm). 4 Skyddad mot vidröring med en wire (diameter > 1 mm). Skyddad mot kornformade främmande föremål (diameter > 1 mm). 5 Beröringsskydd. Skyddad mot dammavlagringar inne i maskinen. 6 Fullständigt beröringsskydd. Skyddad mot inträngande damm. Kod Den 2:a siffrans betydelse: Skydd mot inträngande vatten 0 Ej skyddad mot inträngande vatten. 1 Skyddad mot lodrätt fallande droppar. 2 Skyddad mot snett fallande droppar (15 lutning). 3 Skyddad mot stänkvatten (60 lutning). 4 Skyddad mot stänkvatten från alla riktningar. 5 Skyddad mot sprutande vatten (munstycke) från alla vinklar. 6 Skyddad mot starkt sprutande vatten (översvämning). 7 Skyddad mot kortvarig neddoppning i vatten. 8 Skyddad mot permanent neddoppning i vatten. Bruksanvisning 61

13 Ordlista 62 Bruksanvisning

EG - försäkran om överensstämmelse Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße 41, 80809 München Produkt Typ RCP 20 RCP 25 Produkttyp Klippmaskin med växlingshuvud Artikel-nr 0610201, 0610202, 0610215 0610203, 0610204, 0610216 Direktiv och standarder Härmed intygar vi att denna produkt överensstämmer med tillämpliga bestämmelser och krav i följande direktiv och standarder: 98/37/EG, fr.o.m 29.12.2009: 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG, EN 61000, EN 55014 Befullmäktigat ombud för tekniska handlingar: Axel Häret München, 03.04.2009 Franz Beierlein Chef för produktadministration Dr. Michael Fischer Chef för forskning och utveckling www.wackerneuson.com