Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning



Relevanta dokument
Instruktionsbok Street Twin, Thruxton, Thruxton R och Bonneville T120

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning

Baotian Diablo 50cc Användarmanual

Användarmanual. Baotian Vintage 125cc

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK VMX17 2S3-F8199-M0

Instruktionsbok R 1200RT

Bruksanvisning K 1300 GT

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb av 7

ANVÄNDARMANUAL KYMCO AGILITY CITY 50/150

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Passar samtliga TGB 50 cc. Text och design Denniz SoftWare

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

Instruktionsbok F 800 GS Adventure

COCKPIT 2 FC 520/ 530 / 535

Smartboard manual/bruksanvisning

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning

Instruktionsbok K 1300 S

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original

Introduktion INTRODUKTION. Varning, Försiktighet och Observera. Försiktighet. Varning

Instruktionsbok S 1000 RR

Bruksanvisning F 800 GS

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Läs den här handboken noga innan fordonet används. ÄGARENS HANDBOK XVS950CU 2DX-F8199-M0

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE

Sumake Instruktion för EW-1941L

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

Ägare: Adress: Post nummer: Ort: Modell: Chassie nummer: Reg, nummer: Färg nr. Leverantör: STÄMPEL. Datum: Datum:

Happy Bike. Instruktionsbok och Underhållsanvisning. Elcykel SG-20-F. Översättning av bruksanvisning i original

Bruksanvisning S 1000 RR

Introduktion. Temperatursändarens finesser

Easy wash Portabel tvätt

BRUKSANVISNING Enduro EU 690 Enduro AUS/UK 690 Enduro R EU 690 Enduro R AUS/UK. Art.nr sv

Instruktion. E-Green Medio

LINHAI. LH150 ATV-B 2x4 LH200 ATV-B 2x4 LH260 ATV-B 2x4 4x4 LH300 ATV-B 2x4 4x4

AVENSIS_SW (L/O 0309) Förord

Instruktionsbok F 800 GT

088U0215. Bruksanvisning för CF-RF rumstermostat med infraröd golvgivare

Instruktionsbok S 1000R

MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU

INSTRUKTIONSBOK. SYM Orbit 1. 4-stroke

Transportstyrelsens föreskrifter om förarprov, behörighet A1, A2 och A;

Driftanvisning och användartips för Webasto parkeringsvärmare Parkeringsvärmare, tidur, fjärrstart, telefonstart

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

SE... LP8 Lyftplattform. Vers. 3.00

BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare

SVENSK HANDBOK FÖR: HYOSUNG RALLY

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

Manual Kickbike. Innehåll. Del lista

ANVÄNDARMANUAL. KYMCO LIKE 50/200i

TRÄNINGSCYKEL. Bruksanvisning

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

Installationsmanual 10/2015

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl , RECOsorptic stl

Radiomottagare LE10 CRS-URE Användarhandbok

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

NIKE. TimeWare LÖPARKLOCKA TRIAX Bruksanvisning MODE INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Kunskap är makt.

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA. Art.nr sv

EM2050 RotoBolt Elektroniskt Svängregellås. BRUKSANVISNING för ANVÄNDARE och MANAGER_EL1+9/S (EM2050) Att Öppna: Exempel: jjjjjj.

INSTRUKTIONSBOK ALLROAD 300/500. Läs denna instruktionsbok noggrant innan du börjar köra fordonet

CANDY4 HD II

MEMOdayplanner 2. Art.nr.: Rev A SE

Serviceinformation. Volvo Lastvagnar AB. Produktinformation på Volvo Lastvagnar för räddningstjänstens personal FM FH

1. INNAN DU KÖR 2. SÄKER KÖRNING

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

BROMSGUIDE CITROËN GER RÅD FÖR BÄTTRE UNDERHÅLL

Innehållsförteckning

Bruksanvisning TMA MODELL 100K AUTOMATISK UTAN SIGNALTAVLA

CASALL AB TRACK 98100

Brukanvisning Candy5 HD

BRUKSANVISNING SMC EU 690 SMC AUS/UK. Art.nr sv

DS Multi-8 S ET 328_SV / /7. DATUM Ständigt datum (byte av år och månad har programmerats fram till 2099) med: dag, veckodag, vecka, månad,

Exterior 90. Bruksanvisning

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Monteringsguide Mountainbike

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

Din manual SUUNTO MEMORY BELT

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

088U0214. SE Bruksanvisning för CF-RD rumstermostat med display

Beskrivning av säkerhetskontroll för behörighet D1E

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

Bruksanvisning. Spisec AddOn spisvakt V4.6.0

användarmanual & servicebok

6 ACS-Systemet (Advanced Control System)

TOPAZ PHD. Användarmanual

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

Batteriladdare , A, B

SmartCat Pejlare S300

Transkript:

Introduktion INTRODUKTION Denna instruktionsbok innehåller information om motorcyklarna Triumph Speed Triple och Speed Triple R. Förvara alltid instruktionsboken tillsammans med motorcykeln så att du alltid har tillgång till viktig information när du behöver den., Försiktighet och Observera Speciellt viktig information framhävs på följande sätt i instruktionsboken: Denna varningssymbol betecknar instruktioner eller procedurer som, om de inte följs, kan leda till allvarliga eller livshotande personskador. Försiktighet Denna symbol betecknar instruktioner eller procedurer som, om de inte följs, kan leda till allvarliga skador på utrustning. Obs! Denna symbol betecknar tips om lämpligare och effektivare handhavande.

Introduktion sdekaler På vissa ställen på motorcykeln finns dekalen som visas till vänster. Symbolen betyder FÖRSIKTIGHET: LÄS INSTRUKTIONSBOKEN och åtföljs av en symbol som illustrerar sammanhanget. Kör inte motorcykeln och gör inga justeringar förrän du har läst tillämpliga avsnitt i instruktionsboken. På sidorna 0 och framgår var på motorcykeln denna varningsdekal är placerad. Denna symbol visas även på de sidor i instruktionsboken som innehåller motsvarande information. Underhåll Om du vill säkerställa att motorcykeln fungerar länge, säkert och problemfritt bör service utföras endast av en auktoriserad Triumph-återförsäljare. Endast auktoriserade Triumph-återförsäljare har den kunskap och utrustning som krävs för att serva din Triumph korrekt. Om du vill hitta din närmaste Triumphåterförsäljare, besök Triumphs webbplats www.triumph.co.uk eller kontakta den svenska generalagenten. Generalagentens kontaktuppgifter hittar du i serviceboken som medföljer denna instruktionsbok. Avgassystem Modifiering av avgassystemet avrådes starkt. Följande kan vara förbjudet enligt lag: Avlägsna någon del av avgassystemet eller sätta den ur funktion, förutom vid service, reparation eller byte, innan fordonet levereras till köparen eller under användning. Användning av motorcykeln efter att någon del av avgassystemet har avlägsnats eller satts ur funktion. Startspärr och ringtrycksövervakningssyste m TPMS Denna anordning överensstämmer med del 5 av FCC-reglerna. Funktionen är underordnad följande två villkor: Denna anordning får inte orsaka skadliga störningar; Denna anordning måste acceptera varje mottagen störning, inklusive störning som kan orsaka oönskad funktion. Ändringar och modifieringar av anordningen kan påverka användarens behörighet att använda utrustningen. 2

Introduktion Instruktionsbok Tack för att du har valt en Triumph. Denna motorcykel är ett resultat av Triumphs erkända tekniska kompetens, noggranna tester och kontinuerliga strävan efter överlägsen tillförlitlighet, säkerhet och prestanda. Läs denna instruktionsbok innan du börjar använda motorcykeln så att du är förtrogen med fordonets reglage, funktioner, kapacitet och begränsningar. I denna instruktionsbok finns tips om säker körning, men den innehåller inte fullständig information om all den teknik och kunskap som krävs för att använda motorcykeln på ett säkert sätt. Triumph rekommenderar starkt utbildning i användning av motorcykeln på ett säkert sätt. Den här instruktionsboken finns även på: Engelska Franska Italienska Japanska Nederländska Spanska Tyska Instruktionsboken och all annan medföljande information är en del av motorcykeln och ska därför följa med motorcykeln vid försäljning. Läs denna instruktionsbok och all annan medföljande information innan motorcykeln används, så att du är förtrogen med motorcykelns reglage, funktioner, kapacitet och begränsningar. Låna inte ut motorcykeln, eftersom bristande kunskap om dess reglage, funktioner, kapacitet och begränsningar kan leda till en olycka. Prata med Triumph Vårt kundintresse är inte något som avslutas i och med att du köper din Triumph. Dina synpunkter på inköpsprocessen och ägandet är mycket viktiga för oss och hjälper oss att utveckla våra produkter och tjänster till dig. Hjälp oss genom att kontrollera att återförsäljaren har din e-postadress och att du finns registrerad hos oss. Du kommer härefter att kontaktas på e-postadressen och erbjudas att delta i kundundersökningar där du får tillfälle att lämna dina synpunkter till oss. Ditt Triumph-team. 3

Introduktion Information All information i instruktionsboken är baserad på senast tillgängliga information vid tidpunkten för tryckning. Triumph förbehåller sig rätten till ändringar utan föregående information. Ingen del av instruktionsboken får reproduceras utan skriftligt tillstånd från Triumph Motorcycles Limited. Copyright 08.20 Triumph Motorcycles Limited, Hinckley, Leicestershire, England. Publikationens artikelnummer: 3852726, utgåva. Innehållsförteckning Instruktionsboken är indelad i ett antal avsnitt. Med hjälp av innehållsförteckningen nedan hittar du de olika avsnitten, som i vissa fall innehåller ytterligare en innehållsförteckning som leder dig till det ämne du söker. Introduktion................................................................. sdekaler............................................................. 0 Motorcykelns olika delar...................................................... 2 Serienummer............................................................... 5 Allmän information........................................................... 7 Körning av motorcykeln....................................................... 55 Tillbehör, lastning och passagerare.............................................. 67 Underhåll och justering....................................................... 7 Förvaring.................................................................. 23 Specifikationer............................................................. 25 4

Introduktion Säkerheten främst INTRODUKTION SÄKERHETEN FRÄMST Motorcykeln Denna motorcykel är konstruerad för användning enbart på väg. Den är inte lämpad för terrängkörning. Terrängkörning kan leda till att du förlorar kontrollen över motorcykeln, vilket i sin tur kan medföra en olycka med livshotande personskador som följd. Denna motorcykel är inte konstruerad för att dra släpvagn eller utrustas med sidovagn. Om en släpvagn eller sidovagn monteras riskerar föraren att förlora kontrollen över motorcykeln med en olycka som följd. Denna motorcykel är konstruerad att användas som ett tvåhjuligt fordon med kapacitet att bära enbart förare, eller förare och en passagerare (förutsatt att passagerarsadel är monterad). Motorcykelns maximala lastvikt inklusive förare, passagerare, tillbehör och bagage är 95 kg. Bränsle och avgaser BENSIN ÄR MYCKET BRANDFARLIGT: Stäng alltid av motorn vid tankning. Fyll inte på bränsle eller öppna tanklocket i närheten av öppen låga eller någon som röker. Se till att inte spilla bensin på motor, avgasrör eller ljuddämpare vid tankning. Om du sväljer bensin, andas in den eller får den i ögonen måste du genast söka läkarhjälp. Om du spiller bensin på huden ska du genast tvätta dig med tvål och vatten. Om du spiller bensin på kläderna, ta genast av dig klädesplaggen. Bensin kan orsaka brännskador och andra allvarliga skador vid kontakt med huden. Starta aldrig motorn eller låt den vara igång i ett slutet utrymme. Avgaserna är giftiga och kan på kort tid orsaka medvetslöshet eller dödsfall. Se alltid till att vistas utomhus eller i en lokal med tillräcklig ventilation när motorn är igång. 5

Introduktion Säkerheten främst Körning Kör aldrig motorcykel när du är trött eller alkohol- eller drogpåverkad. Det är olagligt att köra alkohol- eller drogpåverkad. Trötthet och alkohol- eller drogpåverkan gör att din förmåga att hantera motorcykeln försämras och att olycksrisken därmed ökar. Motorcykelkörkort krävs för körning av motorcykeln. Det är ett lagbrott att köra motorcykel utan motorcykelkörkort. Körning av motorcykeln utan förmell utbildning i körteknik som är nödvändig för körkortstagning är farligt, och kan leda till att en farlig situation uppstår. Överskatta aldrig din körförmåga och använd den skyddsutrustning som rekommenderas i instruktionsboken. Kom ihåg att en motorcykel inte ger lika bra skydd som en bil i händelse av en olycka. Överskrid aldrig gällande hastighetsbegränsning. Körning i hög hastighet innebär en större risk eftersom du har mindre tid att reagera på en trafiksituation ju snabbare du kör. Sänk alltid hastigheten vid dåliga körförhållandena, till exempel vid dåligt väder eller tät trafik. Var hela tiden observant och anpassa körningen till väglag, trafik och vindförhållanden. Tvåhjuliga fordon är speciellt utsatta för påverkan av yttre faktorer som kan orsaka en olycka. Dessa faktorer kan bestå av exempelvis: Vinddrag från passerande fordon Gropig, ojämn eller skadad vägbana Dåligt väder Förarmisstag. Kör i låg hastighet och där det inte finns annan trafik tills du har lärt dig behärska motorcykeln helt. Överskrid aldrig gällande hastighetsbegränsning. 6

Introduktion Säkerheten främst Hjälm och skyddsutrustning Både förare och passagerare ska alltid bära hjälm, kängor, skyddsglasögon, handskar, långbyxor (som sitter åt från knät och nedåt) och jacka, gärna i ljusa färger, vid körning. Ljusa och färgsprakande färger på kläderna gör att andra trafikanter lättare uppmärksammar motorcykeln. Även om ett fulländat skydd inte är möjligt kan risken för personskador trots detta minskas om rätt skyddsutrustning används. Hjälmen är en av de viktigaste säkerhetsutrustningarna, eftersom den skyddar mot skallskador. Det är mycket viktigt att hjälmen har perfekt passform, dvs sitter stadigt, säkert och bekvämt. Ljusa och färgsprakande hjälmfärger gör att medtrafikanterna lättare uppmärksammar dig. En öppen hjälm ger ett visst skydd, men en integralhjälm ger ännu bättre skydd. Använd alltid visir eller glasögon för att skydda ögonen och förbättra sikten. Styre och fotstöd Kör alltid med båda händerna på styret. Motorcykelns väghållning och stabilitet försämras drastiskt om du släpper styret, vilket kan leda till förlorad kontroll över motorcykeln och en olycka. Både förare och passagerare ska ha fötterna placerade på fotstöden under körning. Detta minskar risken för skador genom oavsiktlig kontakt med motorcykelns olika delar, eller att kläderna fastnar någonstans. cbma 7

Introduktion Säkerheten främst Parkering Delar och tillbehör Stäng alltid av motorn och ta ur tändningsnyckeln innan motorcykeln lämnas utan uppsikt. Genom att ta ur tändningsnyckeln minskar du risken för stöld eller obehörig användning. Kom ihåg följande vid parkering: Lägg i ettans växel så att motorcykeln inte kan rulla av sidostödet. Tänk på att avgasrören och ljuddämparna är heta en stund även efter att motorn har stängts av. PARKERA INTE där det är stor risk för att fotgängare, djur eller barn vidrör motorcykeln. Parkera inte på mjukt eller brant sluttande underlag. Parkering på sådana underlag kan leda till att motorcykeln välter. Se avsnittet Körning av motorcykeln för ytterligare information. Använd endast Triumph originaldelar, originaltillbehör och originalmodifieringar, och överlåt service och montering av tillbehör och modifieringar till en auktoriserad Triumph-återförsäljare. Det är ytterst riskabelt att montera eller byta ut delar eller tillbehör som kräver att bränslesystemet eller elsystemet demonteras eller modifieras. Montering av andra delar, tillbehör och modifieringar än Triumphs originalprodukter kan ha en negativ inverkan på väghållning, stabilitet eller andra köregenskaper, och kan leda till en olycka med allvarliga personskador eller dödsfall som följd. Triumph ansvarar inte för fel eller problem som har uppstått på grund av användning av andra delar, tillbehör och modifieringar än Triumphs originalprodukter, eller om montering av originalprodukter har utförts av någon annan än en auktoriserade återförsäljare. 8

Introduktion Säkerheten främst Underhåll och utrustning Kontakta din auktoriserade Triumphåterförsäljare om du har frågor om korrekt och säker körning av motorcykeln. Om du fortsätter använda motorcykeln trots att det är något fel på den kan felet förvärras, och det kan även innebära en säkerhetsrisk. När motorcykelns nedläggningsindikatorer har slitits så mycket att de är kortare än 5 mm innebär det att motorcykeln kan läggas ned så brant att det medför en säkerhetsrisk. Brant nedläggning av motorcykeln kan leda till instabilitet, att du förlorar kontrollen över motorcykeln och en olycka. Kontrollera att motorcykeln är försedd med all utrustning som krävs enligt lag och att alla funktioner fungerar korrekt. Avlägsnande eller modifiering av motorcykelns belysning, ljuddämpare, avgasutsläpp eller avgasljud kan vara olaglig. Felaktig eller olämplig modifiering kan inverka negativt på motorcykelns väghållning, stabilitet eller andra köregenskaper och kan leda till en olycka med allvarliga personskador eller dödsfall som följd. Om motorcykeln är inblandad i en olycka eller kollision eller om den välter ska du lämna in den på kontroll hos en auktoriserad Triumph-återförsäljare. Även mindre olyckor kan orsaka skador på motorcykeln, som kan leda till en följdolycka om inte skadorna repareras.. Nedläggningsindikator 9

sdekaler VARNINGSDEKALER Avsikten med varningsdekalerna som visas på denna sida och följande sidor är att uppmärksamma dig på viktig säkerhetsinformation i instruktionsboken. Se till att du är införstådd med denna information innan du använder motorcykeln. sdekalernas placering Inkörning (sidan 52) Ringtrycksövervakning (om det finns monterat) (sidan 35) R.P.M. chcw_ Växellägen (sidan 58) 6 5 4 3 2 N Däck (sidan 04) Drivkedja (sidan 89) 0

sdekaler sdekalernas placering (forts) Försiktighet Alla varningsdekaler, med undantag av inkörningsdekalen, är fastsatta på motorcykeln med starkt lim. I vissa fall är dekalerna fastsatta innan topplacket appliceras. Ett försök att ta bort varningsdekalerna kommer att resultera i skador på lack eller ram. Daglig säkerhetskontroll (sidan 53) Blyfri bensin (sidan 47) Hjälm (sidan 7) chcv_ Kylvätska (sidan 8) Motorolja (sidan 77)

Motorcykelns olika delar MOTORCYKELNS OLIKA DELAR 2 3 4 5 6 7 8 chcw_2 9 0 2 3 4 5. Strålkastare 2. Kylarlock 3. Tanklock 4. Bränsletank 5. Expansionstank för kylvätska 6. Sadellås 7. Ljuddämpare 8. Bakljus 9. Bromsskiva fram 0.Bromsok fram. Främre blinkers 2.Oljekylare 3.Sidostöd 4. Växelspak 5. Drivkedja 2

MOTORCYKELNS OLIKA DELAR Motorcykelns olika delar 6 7 8 9 20 chcv_2 2 22 23 24 25 26 6.Ljuddämpare 7. Verktygssats 8. Bakbromsens bromsvätskebehållare 9.Batteri 20.Framgaffel 2. Bromsskiva bak 22.Bromsok bak 23.Bakstötdämpare 24.Bromspedal 25.Oljepåfyllningslock/oljesticka 26.Kopplingsvajer 3

Motorcykelns olika delar Motorcykelns olika delar (forts) 2 3 4 5 6 7 8 9 0 cgfs 2 3 4 5. Kopplingshandtag 2. Ljustuta 3. Hel-/halvljusknapp 4. Hastighetsmätare 5. Färddator 6. Varvräknare 7. s- och indikeringslampor 8. Bromsvätskebehållare, frambroms 9. Motorstoppknapp 0.Bromshandtag. Signalhornsknapp 2.Blinkersknapp 3.Tändningslås 4. Startspärr 5. Startknapp 4

Serienummer SERIENUMMER Ramnummer (VIN) Motornummer ccmy cget. Ramnummer Ramnumret är instansat på styrhuvudets högra sida. Ramnumret framgår även av skylten som är fastnitad på styrhuvudets vänstra sida. Anteckna ramnumret i fältet nedan.. Motornummer Motornumret är instansat på motorblocket, omedelbart ovanför kopplingskåpan. Anteckna motornumret i fältet nedan. 5

Serienummer Denna sida har avsiktligt lämnats tom 6

Allmän information ALLMÄN INFORMATION Innehållsförteckning Instrument och indikeringslampor............................................... 20 Hastighetsmätare och vägmätare............................................... 2 Varvräknare................................................................. 2 Färddator................................................................... 2 Vägmätare/trippmätare....................................................... 22 Trippmätare............................................................. 22 Nollställning av trippmätare................................................ 23 Vägmätare.............................................................. 23 Inställning av klockan......................................................... 24 Byta enhet (Imperial, US eller SI)................................................ 25 Frånkoppling av ABS (endast ABS-modeller)...................................... 26 Indikator för serviceintervall.................................................... 27 Växlingsindikatorer........................................................... 27 Växlingsindikatorlägen.................................................... 28 Ställa in gränser för växlingsindikatorerna..................................... 28 Ändra inställt varvtal...................................................... 29 Stänga av växlingsindikatorerna............................................. 30 Banvarvsfunktion............................................................ 30 Registreringsläge......................................................... 3 Registrering av nytt varv................................................... 32 Visningsläge............................................................. 32 Kylvätsketemperaturmätare.................................................... 34 Bränslemätare............................................................... 35 Ringtrycksövervaknings-system (TPMS).......................................... 35 Funktion................................................................ 35 Ringtryckgivarens serienummer............................................. 36 Främre givare............................................................ 36 Bakre givare............................................................. 36 Visning av systemet....................................................... 37 Givarbatterier............................................................ 37 7

Allmän information Lufttryck................................................................ 38 Byta däck............................................................... 38 s- och indikeringslampor................................................ 38 Blinkersindikeringslampor.................................................. 38 Helljus................................................................. 38 Låg bränslenivå.......................................................... 38 Neutralläge............................................................. 38 slampa för lågt oljetryck............................................. 38 slampa för hög kylvätsketemperatur................................... 39 Indikeringslampa för motorstyrsystemsfel..................................... 39 Larm/startspärr-indikator................................................... 40 slampa för ringtryck................................................ 4 Tändningsnyckel............................................................. 42 Tändningslås/styrlås.......................................................... 43 Startspärr............................................................... 43 Tändningslåslägen........................................................ 43 Justering av broms- och kopplingshandtag........................................ 44 Kopplingshandtag........................................................ 44 Bromshandtag........................................................... 44 Knappar på höger handtag.................................................... 45 Motorstoppknapp........................................................ 45 Startknapp.............................................................. 45 Knappar på vänster handtag................................................... 46 Hel-/halvljusknapp........................................................ 46 Blinkersknapp........................................................... 46 Signalhornsknapp........................................................ 46 Ljustuta................................................................ 46 Bränslekvalitet och tankning................................................... 47 Bränsletyp.............................................................. 47 Tanklock................................................................... 48 Fylla på bränsle.............................................................. 48 Stöd....................................................................... 49 Sidostöd................................................................ 49 8

Allmän information Verktygssats och instruktionsbok................................................ 50 Sadellås.................................................................... 50 Sadelskötsel............................................................. 50 Inkörning................................................................... 52 Säker körning............................................................... 53 Daglig säkerhetskontroll................................................... 53 9

Allmän information Instrument och indikeringslampor 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 23 22 2 20 9 8 7 6 5 4 3 chdo. Klocka 2. Indikator för serviceintervall 3. Hastighetsmätare 4. Bränslemätare 5. Indikeringslampa för motorstyrsystemsfel 6. Växlingsindikatorer 7. Indikeringslampa för vänster blinkers 8. ABS-varningslampa (endast modeller med ABS-system) 9. Rödmarkerat varvtalsområde 0.slampa för ringtryck (om det finns monterat). Indikeringslampa för höger blinkers 2.Indikeringslampa för neutralläge 3.Indikeringslampa för helljus 4.slampa för låg bränslenivå 5.Indikeringslampa för larm/startspärr (larm är tillbehör) 6.Varvräknare 7. slampa för hög kylvätsketemperatur 8.slampa för lågt oljetryck 9.Visning av ringtryck (om det finns monterat) 20.Visningsfält 2. Indikering av kylvätsketemperatur 22.Knapp B 23.Knapp A 20

Allmän information Hastighetsmätare och vägmätare Den digitala hastighetsmätaren visar motorcykelns hastighet. Mätaren visar hastigheten i steg om en kilometer per timme. Den elektroniska vägmätaren och två trippmätare visas i visningsfältet. Vägmätarens och trippmätarnas funktion beskrivs på följande sidor. Varvräknare Varvräknaren visar motorvarvtalet i varv per minut (varv/min). I slutet av varvräknarens intervall finns ett rödmarkerat område. Om motorvarvtalet stiger till detta område överskrids rekommenderat maxvarvtal; dessutom överskrids gränsen för maximala prestanda. Försiktighet Tillåt aldrig varvtal inom det rödmarkerade området, eftersom detta kan leda till allvarliga motorskador. Färddator 2 cfio_2. Visningsfält 2. Knapp A Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills färddatorn visar önskad information i visningsfältet. Informationen visas i följande ordning: Trippmätare Trippmätare 2 Banvarvsfunktion Ringtrycksövervakningssystem - om det finns monterat Set up (inställningsläge). 2

Allmän information Obs! Banvarvsfunktionen visas endast om den har aktiverats i inställningsläget (se sidan 3). Ringtrycksövervakningssystemet (TPMS) är ett tillbehör som måste monteras av en auktoriserad Triumph-återförsäljare. Visningen av TPMS aktiveras sedan av den auktoriserade Triumphåterförsäljaren. Inställning är endast möjligt när motorcykeln står stilla i neutralläge. Vägmätare/trippmätare 3 2 cfin_2 4. Knapp A 2. Knapp B 3. Vägmätare/trippmätare 4. Trippmätare 5. Trippmätare 2 Trippmätare Trippmätarna visar körsträcka, körtid, genomsnittlig bränsleförbrukning, aktuell bränsleförbrukning och genomsnittshastighet för tidsperioden efter den senaste nollställningen av mätaren. För att se trippmätarinformationen måste tändningen vara på. Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills önskad trippmätare visas i visningsfältet. 5 22

Allmän information Tryck på knapp "B" upprepade gånger tills önskad information visas. Informationen visas i följande ordning: Körsträcka Räckvidd med återstående bränslemängd Körtid Genomsnittlig bränsleförbrukning Aktuell bränsleförbrukning Genomsnittshastighet. I visningsfälten visas följande information som gäller för tidsperioden efter den senaste nollställningen av trippmätaren: Körsträcka Resans totala körsträcka. Räckvidd med återstående bränslemängd Uppskattad körsträcka med återstående bränslemängd. Körtid Totala körtiden. Genomsnittlig bränsleförbrukning En beräkning av genomsnittlig bränsleförbrukning. Efter nollställning visas enbart streck under de första 00 meterna. Aktuell bränsleförbrukning Bränsleförbrukning vid aktuellt tillfälle. Genomsnittshastighet Genomsnittshastigheten beräknas från färddatorns senaste nollställning. Efter nollställning visas enbart streck under den första kilometern. Försök inte växla mellan vägmätar- och trippmätarläge eller nollställa trippmätaren under körning, eftersom detta kan leda till en farlig situation. Nollställning av trippmätare Nollställ valfri trippmätare genom att välja trippmätaren och sedan trycka på knapp "B" i två sekunder. Efter 2 sekunder nollställs trippmätaren. Obs! När du nollställer en trippmätare nollställs även körtid, genomsnittlig bränsleförbrukning och genomsnittshastighet för denna trippmätare. När du vill stänga en trippmätare trycker du på knapp "A" upprepade gånger tills önskad information visas i visningsfältet. Vägmätare När du slår på tändningen visas vägmätaren under 3 sekunder och sedan visas den senast valda trippmätaren. Vägmätaren visar den totala körsträckan. När du vill se vägmätaren trycker du på knapp "A" upprepade gånger, när motorcykeln står stilla i neutralläge, tills set up visas och sedan på knapp "B". Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills vägmätaren visas. När du vill stänga vägmätaren trycker du på knapp "A" tills return visas och sedan på knapp "B". Trip visas i visningsfältet. 23

Allmän information Inställning av klockan Försök inte justera klockan under körning, eftersom detta kan leda till att en farlig situation uppstår. Ställ in klockan när motorcykeln står stilla i neutralläge. Vrid på tändningen. Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills set up visas i visningsfältet. Tryck på knapp "B" så att t-set visas. Tryck på knapp "B" igen. 24 Hr (24-timmarsklocka) eller 2 Hr (2-timmarsklocka) visas. Tryck på knapp "A" för att välja klockformat och sedan på knapp "B". Timmarna börjar blinka och ordet Hour visas i visningsfältet. Kontrollera att timmarna blinkar och att ordet Hour visas när du vill ställa in timmarna. Tryck på knapp "A" för att ändra inställningen. För varje tryckning ökar timantalet med ett. Om du håller knappen intryckt ökar antalet timmar kontinuerligt ett steg i taget. När rätt timme visas trycker du på knapp "B". Minuterna börjar blinka och ordet Min visas i visningsfältet. Minutvisning ställs in på samma sätt som timmar. Tryck på knapp "B" för att bekräfta när både timmar och minuter är rätt. t-set visas i visningsfältet. Tryck på "A" upprepade gånger tills return visas och sedan på knapp "B". Trip visas i visningsfältet. 5 6 2 3 cfiq_2. Klocka 2. Timvisning 3. Minutvisning 4. Visningsfältet (inställning av timmar har valts) 5. Knapp A 6. Knapp B 4 24

Allmän information Byta enhet (Imperial, US eller SI) Enheter kan visas i följande fyra lägen: mpg - engelsk gallon mpg US - amerikansk gallon L/00 km - metersystemet km/l - metersystemet. Följande information visas i de olika fälten: mpg (engelsk gallon) Hastighetsmätaren och vägmätaren visas i mile. Bränsleförbrukningen visas i engelsk gallon. mpg US (amerikansk gallon) Hastighetsmätaren och vägmätaren visas i mile. Bränsleförbrukningen visas i amerikansk gallon. L/00 km (metersystemet) Hastighetsmätaren och vägmätaren visas i kilometer. Bränsleförbrukningen visas i liter per 00 km. km/l (metersystemet) Hastighetsmätaren och vägmätaren visas i kilometer. Bränsleförbrukningen visas i kilometer per liter bränsle. Försök inte byta enhet under körning, eftersom detta kan leda till att du förlorar kontrollen över motorcykeln. När motorcykeln står stilla i neutralläge vrider du på tändningen för att se visningsfältet med enheter. Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills set up visas i visningsfältet och sedan på knapp "B". Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills UnitS visas och sedan på knapp "B". 2 3 cfir_2. Visningsfält 2. Knapp A 3. Knapp B Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills önskad information visas. Informationen visas i följande ordning: mpg - engelsk gallon mpg US - amerikansk gallon L/00 km - metersystemet km/l - metersystemet. 25

Allmän information Modeller utan TPMS: Tryck ned knapp "B" och rör varken knapp "A" eller "B" förrän UnitS visas i visningsfältet. När UnitS visas i visningsfältet trycker du på knapp "A" upprepade gånger tills return visas och sedan på knapp "B". Trip visas i visningsfältet. Modeller med TPMS: Tryck ned knapp "B". Rör sedan varken knapp "A" eller "B" förrän PSI eller bar visas. Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills önskad ringtrycksenhet visas. Tryck på knapp "B" och vänta tills UnitS visas. Tryck då på knapp "A" och sedan på knapp B när return visas. Trip visas i visningsfältet. Frånkoppling av ABS (endast ABS-modeller) Det är möjligt att koppla bort ABS-systemet tillfälligt. ABS-systemet kan inte frånkopplas permanent, ABS-systemet kommer att aktiveras igen efter att tändningen slagits av och därefter på. Att koppla från ABS Slå på tändningen för att komma åt ABSfrånkopplingsfunktionen. Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills set up visas i visningsfältet och sedan på knapp "B". Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills ABS visas. Genom att trycka på knapp "B" frånkopplas ABS-systemet, meddelandet ABS OFF kommer att visas under 2 sekunder och ABSvarningslampan tänds. Aktivering av ABS För att återaktivera ABS-systemet slår man av och sedan på tändningen igen. Om ABS-systemet frånkopplas, kommer bromssystemet att fungera på samma sätt som ett bromssystem utan ABS. Alltför hård bromsning när ABS-systemet är frånkopplat kan medföra hjullåsning, förlorad kontroll över motorcykeln och en olycka. 26

Allmän information Indikator för serviceintervall 2 Växlingsindikatorer Växlingsindikatorerna ger visuell vägledning om när det är dags att växla upp eller ned. Alla växlingsindikatorerna lyser med blått sken. 3 2 cfio_6. Serviceindikator 2. Återstående körsträcka När tändningen slås på, och körsträckan till nästa servicetillfälle är 800 km eller mindre, visas servicesymbolen under 3 sekunder och återstående körsträcka till nästa servicetillfälle visas på klockan. När den återstående sträckan är 0 km lyser symbolen kontinuerligt tills servicen genomförs och systemet återställs av en auktoriserad Triumph-återförsäljare. Om servicen inte genomförs på rätt tid visas körsträckan som ett negativt värde. 4 chdo_. Visningsfält 2. Växlingsindikatorer 3. Knapp A 4. Knapp B 27

Allmän information Växlingsindikatorlägen Det finns fyra programmerbara lägen för växlingsindikatorerna, vilka beskrivs nedan. 3 LED-läge (lysdioder): De första tre lysdioderna tänds när den inställda gränsen nås och lyser tills varvtalet sjunker under denna gräns. 6 LED-läge (lysdioder): Alla sex lysdioder tänds när den inställda gränsen nås och lyser tills varvtalet sjunker under denna gräns. OFF (av): Växlingsindikatorerna är avstängda. SE (sekventiellt läge): Lysdioderna tänds i tur och ordning i steg om 250 varv per minut tills den inställda gränsen nås. Vid den inställda gränsen lyser alla sex lysdioder. Ställa in gränser för växlingsindikatorerna Växlingsindikatorerna lyser inte under 3 500 varv/min för att de inte ska aktiveras när motorn går på tomgång. För att ändra växlingsindikatorläge ska motorcykeln stå stilla i neutralläge och tändningen slås på. Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills set up visas i visningsfältet och sedan på knapp "B". Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills SHIFt visas och sedan på knapp "B". Det aktuella läget visas och motsvarande växlingsindikatorer tänds. Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills önskat växlingsindikatorläge visas och sedan på knapp "B". Informationen visas i följande ordning: SE (sekventiellt) 3 (3 lysdioder) 6 (6 lysdioder) OFF (växlingsindikatorerna är avstängda). Obs! Motorcykeln levereras med växlingsindikatorerna inställda på 6 tända lysdioder vid 3 500 varv per minut. 4 chdo_2 3. Växlingsindikatorer 2. Visningsfält (läget med 3 lysdioder visas) 3. Knapp A 4. Knapp B 2 28

Allmän information När du har valt växlingsindikatorläge flyttas visaren på varvräknaren till den senast inställda positionen. Varvtalet visas i visningsfältet och tusentalsangivelsen blinkar. När rätt inställning visas trycker du på knapp "B". Hundratalsangivelsen börjar blinka. 2 2 3 chdo_3. Varvtal i 000-tal 2. Knapp A 3. Knapp B Ändra inställt varvtal Tryck på knapp "A" om du vill ändra inställningen i steg om 000 varv/min. Varje gång du trycker på knapp "A" ökar inställningen stegvis med 000 varv/min, upp till maxgränsen. När maxgränsen är uppnådd återgår inställningen till 3 500 varv/minut. Obs! När varvtalets tusentalsangivelse uppgår till maxgränsen visas SHIFt. 3 chdo_3. Varvtal i 00-tal 2. Knapp A 3. Knapp B Inställningen kan nu justeras i steg om 00 varv/min, upp till maxgränsen. Obs! När du trycker på knapp "A" i det här läget och 900 visas återställs visningen till 000. Varje gång du trycker på knapp "A" ökar inställningen stegvis med 00 varv/min. Tryck på knapp "B" för att bekräfta när rätt inställning visas. SHIFt visas i visningsfältet och alla växlingsindikatorer blinkar. Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills return visas i visningsfältet och sedan på knapp "B". Trip visas i visningsfältet. 29

Allmän information Stänga av växlingsindikatorerna Kontrollera att OFF visas i visningsfältet när du vill stänga av indikatorerna. Tryck på knapp "B". SHIFt visas i visningsfältet. Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills return visas i visningsfältet och sedan på knapp "B". Trip visas i visningsfältet. Banvarvsfunktion 2 cfio_. Visningsfält 2. Knapp A chdo_5. Växlingsindikatorer 2. Visningsfält (OFF-läget visas) 2 Banvarvsfunktionen ger följande information: varvtid, antal varv, genomsnittshastighet, maxhastighet och körsträcka. Följande information visas i de olika fälten: Varvtid Tidsåtgång per varv (varvnumret visas på hastighetsmätaren). Informationen registreras för varje varv sedan senaste nollställning. Obs! Banvarvsfunktionen nollställs efter 00 minuter. Antal varv Antal registrerade varv sedan senaste nollställning. Data för maximalt 50 varv kan lagras. Maxhastighet Uppnådd maxhastighet per varv och varvnumret. 30

Allmän information Genomsnittshastighet Genomsnittshastighet per varv och varvnumret. Körsträcka Körsträcka per varv och varvnumret. Registreringsläge 2 Aktivera och inaktivera banvarvsfunktionen Banvarvsfunktionen aktiveras/inaktiveras när motorcykeln står stilla i neutralläge. Vrid på tändningen. Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills set up visas i visningsfältet. Tryck sedan på knapp "B". Tryck på "A" upprepade gånger tills Lap visas och sedan på knapp "B". ON eller OFF blinkar i visningsfältet. Tryck på knapp "A" för att välja önskad information och sedan på knapp "B". Tryck inte på knapparna "A" och "B" förrän Lap visas i visningsfältet. Tryck då på knapp "A" upprepade gånger tills return visas och sedan på knapp "B". Trip visas i visningsfältet. Banvarvsfunktionen har två lägen: registreringsläge och visningsläge. Försök inte växla mellan olika banvarvslägen under körning, eftersom detta kan leda till förlorad kontroll över motorcykeln och en olycka. cfiv_ 3. Varvvisning 2. Stoppursikon 3. Varvtid Obs! Registrerings- och visningsläget fungerar endast när banvarvsfunktionen är aktiverad. Slå på tändningen när du vill ställa in registreringsläget. Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills Lap visas i visningsfältet och sedan på knapp "B". L0 och en stoppursikon visas på hastighetsmätaren och varvtiderna visas i visningsfältet. Tryck på startknappen (endast när motorn är igång) för att starta banvarvsfunktionen. Varvtider visas i minuter, sekunder och hundradels sekunder, och stoppursikonen syns. 3

Allmän information Registrering av nytt varv Visningsläge 4 2 ccmh_. Startknapp När du trycker på startknappen igen efter varvets slut startar registrering av nästa varv. Visningsfältet visar den senaste varvtiden under 5 sekunder och sedan varvnumret under 5 sekunder. Därefter visas aktuellt varvnummer på hastighetsmätaren och aktuell varvtid i visningsfältet. 5 cfiv_2 3. Varvnummer 2. Stoppursikon 3. Banvarvsfunktion 4. Knapp A 5. Knapp B Visningsläget kan aktiveras på två sätt: Med påslagen tändning trycker du på knapp "B" när banvarvsfunktionen visas. När registreringsläget är aktivt, tryck på startknappen i två sekunder med motorn igång och motorcykeln stillstående. "Lap" visas återigen i visningsfältet. Tryck då på knapp "B". Obs! Visningsläget kan inte aktiveras när motorcykeln är i rörelse. 32

Allmän information När visningsläget aktiveras visas varvtiden för det första varvet. Varvnumret visas i samma fält som hastigheten. 4 2 Tryck upprepade gånger på knapp "B" för att bläddra bland informationen i följande ordning: Genomsnittshastighet (per varv eller för alla registrerade varv) Uppnådd maxhastighet (per varv eller för alla registrerade varv) Körsträcka (per varv eller för alla registrerade varv) Varvtid. 4 2 5 cfiv_2 3. Varvnummer 2. Stoppursikon 3. Banvarvsfunktion 4. Knapp A 5. Knapp B Tryck upprepade gånger på knapp "A" tills önskat varv (upp till 50) visas. 5 cfiw_ 3. Varvnummer 2. Stoppursikon 3. Visningsläge (genomsnittshastigheten visas) 4. Knapp A 5. Knapp B Hastighet och körsträcka visas i kilometer eller mile, beroende på hastighetsmätarenhet. 33

Allmän information Nollställning av banvarvsfunktionen och avstängning Tryck på knapp "B" under 2 sekunder för att nollställa och stänga av banvarvsfunktionen. Efter 2 sekunder nollställs banvarvsfunktionen och Lap visas i visningsfältet. Därmed raderas alla data för alla lagrade varv. Tryck på knapp "A" under 2 sekunder om du vill stänga av visningsläget utan att nollställa banvarvsfunktionen. Lap visas i visningsfältet. Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills önskad information visas. Kylvätsketemperaturmätare cfik_. Kylvätsketemperaturmätare Kylvätsketemperaturmätaren visar temperaturen för motorns kylvätska. När tändningen slås på visas alla 8 staplarna. När motorn är kall när den startas visas en stapel. När temperaturen ökar visas fler staplar. När motorn är varm när den startas visas det antal staplar som motsvarar motortemperaturen. Normalt temperaturintervall är mellan tre och fem staplar. Om kylvätsketemperaturen blir för hög visas åtta blinkande staplar. Dessutom tänds varningslampan för hög kylvätsketemperatur i varvräknarinstrumentet. 34

Allmän information Bränslemätare 2 Ringtrycksövervakningssystem (TPMS) (Endast på modeller utrustade med TPMS). Bränslemätare 2. Knapp B Bränslemätaren visar mängden kvarvarande bränsle i tanken. När tändningen slås på indikerar antalet staplar återstående bränslemängd. När bränsletanken är full visas alla 2 staplarna; när den är tom visas inga staplar. Antalet staplar indikerar motsvarande mängd återstående bränsle. När 2 staplar visas tänds varningslampan för låg bränslenivå. Detta betyder att ca 4,5 liter bränsle återstår i tanken och att du bör tanka vid nästa lämpliga tillfälle. Om trippmätaren visas kan räckvidden med återstående bränslemängd tas fram genom upprepade tryck på knapp "B" tills uppgiften presenteras. Efter tankning uppdateras bränslemätaren och körsträcka med återstående bränslemängd först när motorcykeln körs. Beroende på körstil kan uppdateringen ta upp till fem minuter. Daglig kontroll av ringtryck kan inte underlåtas bara för att motorcykeln är försedd med TPMS. Mät ringtrycket med kalla däck och med en lämplig ringtrycksmätare (se sidan 05) för att ringtrycket ska bli rätt. Om TPMS-systemet används vid justering av ringtrycket kan du få fel ringtryck. Det kan leda till förlorad kontroll över motorcykeln och olycka. Funktion Ringtryckgivare har monterats på fram- och bakhjulet. Dessa givare mäter lufttrycket inuti däcket och överför tryckdata till instrumenten. Givarna överför inte data förrän motorcykeln körs i högre hastighet än 20 km/tim. Två streck syns i visningsfältet tills signalen för ringtrycket tas emot. Ringtrycksövervakningssystemet (TPMS) är ett tillbehör som måste monteras av en auktoriserad Triumph-återförsäljare. TPMSvisningsfältet i instrumenten aktiveras först när systemet har monterats. En etikett klistras fast på hjulfälgen nära ventilen för att indikera läget för ringtryckgivaren. 35

Allmän information Ringtryckgivarens serienummer Ringtryckgivarens serienummer finns angiven på en etikett på givaren. Återförsäljaren behöver information om detta nummer vid service eller diagnos. Om TPMS installerats hos tillverkaren återfinns etiketter med serienumren för främre och bakre givare insatta på avsedd plats nedan. När ringtrycksövervakningssystemet TPMS har monteras som tillbehör ska återförsäljaren notera serienumret för ringtryckgivaren på fram- respektive bakhjulet i följande rutor. Främre givare Bakre givare 36

Allmän information Visning av systemet Försök inte växla mellan visningsläget för fram- respektive bakhjul under körning, eftersom detta kan leda till förlorad kontroll över motorcykeln och en olycka. 5 F R 3 4 När du vill stänga av visningen av ringtrycket trycker du på knapp "A" upprepade gånger tills önskad information visas i visningsfältet. Givarbatterier När batteriet i en tryckgivare är svagt visas LO bat, och TPMS-symbolen anger vilken ringtryckgivare som avses. Om batteriet är helt slut visas endast streck i visningsfältet. Den röda TPMS-varningslampan tänds och TPMS-symbolen blinkar kontinuerligt. Kontakta en auktoriserad Triumphåterförsäljare för att byta ut givaren och få serienumret för den nya givaren registrerat i rutan på sidan 36. 3 5 6 2 cfio_4. TPMS-symbol 2. Visning av ringtryck 3. Identifiering av framhjulet 4. Identifiering av bakhjulet 5. Knapp A 6. Knapp B Slå på tändningen när du vill se ringtrycket. Tryck på knapp "A" upprepade gånger tills psi eller bar visas i visningsfältet. Tryck på knapp "B" upprepade gånger för att välja ringtryck fram eller bak. När ringtrycksövervakningssystemet har aktiverats visas psi eller bar i visningsfältet tills motorcykeln körs i högre hastighet än 20 km/tim och en signal för ringtrycket tas emot. 2 hd 6. TPMS-symbol 2. Visningsfält 3. Identifiering av framhjulet 4. Identifiering av bakhjulet 5. TPMS-varningslampa Om TPMS-symbolen blinkar kontinuerligt och TPMS-varningslampan lyser när du slår på tändningen är det fel på TPMS-systemet. Kontakta en auktoriserad Triumphåterförsäljare för åtgärd. 4 37

Allmän information Lufttryck Ringtrycket som visas på instrumentpanelen avser aktuellt ringtryck vid den tidpunkt du visar visningsfältet. Det kan skilja sig något från ringtrycket som har ställts in med kalla däck. Däck värms upp under körning, vilket leder till att luften i däcken expanderar och trycket ökar. Ringtrycket för kalla däck som anges av Triumph tar hänsyn till detta. Ägaren ska endast justera ringtrycket när däcken är kalla. En lufttrycksmätare (se sidan 05) ska användas och inte ringtrycket som visas på instrumenten. Ringtrycksövervakningssystemet får inte användas som lufttrycksmätare när ringtrycket justeras. Mät alltid ringtrycket med kalla däck och med en lämplig lufttrycksmätare (se sidan 05) för att ringtrycket ska bli rätt. Om TPMS-systemet används vid justering av ringtrycket kan du få fel ringtryck. Det kan leda till förlorad kontroll över motorcykeln och en olycka. Byta däck Kontrollera alltid att personalen är medveten om att det finns ringtryckgivare i hjulen när de byter däck och låt alltid en auktoriserad Triumph-återförsäljare montera nya däck (se sidan 06). s- och indikeringslampor Blinkersindikeringslampor När blinkersknappen trycks åt vänster eller höger blinkar blinkersindikeringslampan samtidigt med blinkersen. Helljus När tändningen är påslagen och hel-/halvljusknappen är i helljusläget lyser indikeringslampan för helljus. Låg bränslenivå slampan för låg bränslenivå tänds när ca 4,5 liter bränsle återstår. Neutralläge Indikeringslampan för neutralläge lyser när ingen växel är ilagd. Indikeringslampan lyser när ingen växel är ilagd och tändningen är på. slampa för lågt oljetryck Om oljetrycket blir för lågt när motorn är igång tänds oljetryckslampan i varvräknarinstrumentet. Försiktighet Stäng av motorn omedelbart om oljetryckslampan tänds. Starta inte motorn förrän felet har åtgärdats. Motorn skadas allvarligt om den körs när oljetryckslampan lyser. 38

Allmän information När tändningen är påslagen utan att motorn är igång lyser oljetryckslampan i varvräknarinstrumentet. slampa för hög kylvätsketemperatur Om kylvätsketemperaturen blir alltför hög när motorn är igång tänds varningslampan för hög kylvätsketemperatur i varvräknarinstrumentet. Försiktighet Stäng av motorn omedelbart om varningslampan för hög kylvätsketemperatur tänds. Starta inte motorn förrän felet har åtgärdats. Motorn skadas allvarligt om den körs när varningslampan för hög kylvätsketemperatur lyser. Indikeringslampa för motorstyrsystemsfel Indikeringslampan för fel på motorns styrsystem tänds när tändningsnyckeln vrids till påläget, men ska inte lysa när motorn är igång. Om indikeringslampan lyser när motorn är igång betyder det att en eller flera av de funktioner som styrs av systemet inte fungerar. Om detta skulle inträffa växlar styrsystemet till ett reservläge så att färden kan fortsätta, förutsatt att felet inte är så allvarligt att motorn stannar. Om indikeringslampan tänds under körning ska du sänka hastigheten och inte köra längre än nödvändigt. Felet kan ha negativ inverkan på motorns prestanda, avgasutsläpp och bränsleförbrukning. Om motorns prestanda försämras kan det innebära att motorcykeln blir farlig att köra, vilket kan leda till sämre manöverförmåga. Kontakta en auktoriserad Triumphåterförsäljare så snart som möjligt så att denne kan undersöka och åtgärda felet. När tändningen är påslagen utan att motorn är igång lyser varningslampan för hög kylvätsketemperatur i varvräknarinstrumentet. Obs! Om felindikeringslampan blinkar när tändningen slås på ska en auktoriserad Triumphåterförsäljare kontaktas så snart som möjligt för åtgärdande av felet. Under dessa omständigheter kommer motorn inte att starta. 39

Allmän information Larm/startspärr-indikator Den här Triumph-modellen är försedd med en startspärr som aktiveras när tändningen slås av. Om motorcykeln är försedd med larm (tillbehör) fungerar startspärren på vanligt sätt, men larm/startspärr-lampan fungerar på följande sätt. Med larm monterat I bruksanvisningen till larmet/startspärren finns information om indikatorlampans funktion. Utan larm monterat Efter att tändningen har slagits av blinkar larm/startspärr-lampan under 24 timmar för att visa att startspärren är aktiverad. När tändningen slås på inaktiveras startspärren och indikatorlampan släcks. Om indikatorlampan fortfarande lyser indikerar det att det finns fel på startspärren som kräver åtgärder. Kontakta en auktoriserad Triumph-återförsäljare så snart som möjligt så att denne kan undersöka och åtgärda felet. Indikeringslampa för ABS (låsningsfritt bromssystem) (Endast på modeller utrustade med ABS.) Det är normalt att ABSvarningslampan blinkar när du slår på tändningen. Lampan fortsätter att blinka efter att motorn har startat och slocknar först när motorcykeln körs i en hastighet som överstiger 0 km/h. Om inte ABS-systemets frånkopplats (se sidan 26), eller det föreligger ett fel, ska lampan förbli släckt tills motorn startas igen. Om indikeringslampan tänds vid något annat tillfälle under körning föreligger ett fel på ABS-systemet som måste undersökas. Om det är något fel på ABS-systemet fortsätter bromssystemet att fungera på samma sätt som ett bromssystem som inte är ABS-utrustat. Om indikeringslampan tänds under körning ska du inte köra längre än nödvändigt. Kontakta en auktoriserad Triumph-återförsäljare så snart som möjligt så att denne kan undersöka och åtgärda felet. Alltför hård bromsning när ABS-systemet är inaktiverat kan medföra hjullåsning, förlorad kontroll över motorcykeln och en olycka. Se även avsnittet Bromsning på sidan 59. 40

Allmän information slampa för ringtryck (Endast på modeller utrustade med TPMS) slampan för ringtryck fungerar tillsammans med ringtrycksövervakningssystemet (se sidan 35). slampan tänds endast när ringtrycket i fram- eller bakhjulet understiger rekommenderat tryck. Den tänds inte om ringtrycket är för högt. När varningslampan tänds visar TPMSsymbolen vilket däck som har lågt ringtryck och trycket visas automatiskt i visningsfältet. Ringtrycket vid vilket varningslampan tänds är temperaturkompenserat till 20 C. Dock visas inte ett kompenserat värde (se sidan 38). Även om värdet som visas tyder på ett normalt, eller nära normalt, ringtryck indikerar en tänd varningslampa ett lågt ringtryck och orsaken är antagligen en punktering. Stanna motorcykeln om varningslampan för ringtryck tänds. Kör inte vidare innan däcket har kontrollerats och ringtrycket motsvarar det rekommenderade för kallt däck. 2 R 3 cfio_7. TPMS-symbol 2. Identifiering av bakhjulet 3. Ringtryck 4

Allmän information Tändningsnyckel Ersättningsnycklar ska alltid beställas hos en auktoriserad Triumph-återförsäljare. Ersättningsnycklar måste "paras ihop" med motorcykelns startspärr av en auktoriserad Triumph-återförsäljare. Försiktighet Förvara inte reservnyckeln i motorcykeln, eftersom det innebär en säkerhetsrisk. ceom. Nyckelnummerbricka Tändningsnyckeln används för både tändningslås, styrlås, sadellås och tanklock. När motorcykeln levereras medföljer två nycklar och en liten bricka med nyckelnumret. Anteckna nyckelnumret och förvara reservnyckeln och nyckelnummerbrickan på en säker plats, åtskild från motorcykeln. Det finns en transponder inuti nyckeln för att inaktivera startspärren. Var noga med att alltid ha en av tändningsnycklarna nära tändningslåset för att startspärren ska fungera på rätt sätt. Om du har två tändningsnycklar i närheten av tändningslåset kan signalen mellan transponder och startspärr störas. Det kan inträffa att startspärren kvarstår aktiverad tills en av tändningsnycklarna flyttas. 42