Linjär drivenhet Installation



Relevanta dokument
Hydraulpump Installation

Installationsmanual ML40 Plus

Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar

SmartPilot X5. Tiller och GP Tiller Installation och inställning. Dokument nummer SV Datum: November 2007

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

RAI-S Rodervinkelsvisare Installationsmanual

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

DOV Flödesreglerande spjäll

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Installationsanvisningar för båtvärmare. Airtronic D2, D4, D4+, D

Installationsinstruktioner för drivenhet klass B

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Produktbeskrivning och användarmanual

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Registrera din produkt och få support på. SDV7220/12. Användarhandbok

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner

STRIX Användarhandbok

Vi gratulerar dig till köpet av Läkemedelsomvandlaren för hemmabruk. Det är en kvalitetsprodukt av mått.

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Handbok. Gysmi 165 Art. nr

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Hydraulstyrning för Roder

K 185P. Bruksanvisning

RU 24 NDT. Manual /31

Patientstol med delade benstöd

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått)

MZF och MZP montageanvisning (1/5)

AT3000 Kabel-, rör-, metall- och installationssökare

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler

ANVÄNDARMANUAL. Tack för att ni köpt Cross Line laser LEO 7 Innan du använder den läs denna användarmanual.

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Strömförsörjning. DC-UPS Mini

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Doro Secure Doro Secure 271. Svenska

Installationsanvisning

Installations- och bruksanvisning

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

Installatörshandbok AG-WT10. Luft/luft-värmepump IHB SE

Installationsinstruktioner för 2.1 L Hydraulpump

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Installationsanvisning

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM. Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsmanual 10/2015

Installation av Värmefilm, värmefolie.

NORDISO. AUTOMATISK GARAGPORTSöPPNARE Installations- och användarmanual. V Automatic garage systems

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll

MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok

Bruksanvisning. Visual Reinforcement Audiometry VRA201

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

Vattenfelsbrytare esystop flow

NOMATEC Krypgrundsisolering. Monteringsanvisning

NINE EAGLES Solo Pro 180 3D NINE EAGLES 04.NE318A vol. 1

Fjärrdisplaymodulsats

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W /1

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation

echarger Bruksanvisning

Bruksanvisning för gasolkamin

Lift Bruksanvisning / ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

POLAR CS CADENCE SENSOR W.I.N.D. Bruksanvisning

Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning

MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE

Snabbkurs i solceller!

PARTYKYLARE HN Bruksanvisning

PLASTIMO KOMPASS INSTRUKTIONER

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

MONTERINGS- & BRUKSANVISNING VIRKESSTÄLL

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

Installationsinstruktioner

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Instruktion Vetek Stolvågar VEH /11/12

TRÄNINGSCYKEL. Bruksanvisning

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

Monteringsanvisningar Duschar

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb av 7

Transkript:

Linjär drivenhet Installation Drivenhetsmodell M81130 Typ 1 Linjär drivenhet 12 V M81131 Typ 2 Linjär drivenhet (kort) 12 V M81132 Typ 2 Linjär drivenhet (lång) 12 V M81133 Typ 2 Linjär drivenhet (kort) 24 V M81134 Typ 2 Linjär drivenhet (lång) 24 V Dokument nummer 81175-4-SV April 2006

4 Viktig information Varningar Installation Denna utrustning måste installeras i enlighet med instruktionerna i den här handboken. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till bristfällig funktion, personskada och/eller skada på din båt. Eftersom styrsystemets funktion är väsentlig för säkerheten ombord, rekommenderar vi bestämt att du låter en behörig servicerepresentant montera drivenheten. Navigationshjälpmedel När den här produkten används i ett navigationssystem får den bara betraktas som ett navigationshjälpmedel. Produktens noggrannhet kan påverkas av många olika faktorer, inklusive funktionsfel eller defekter, omgivningsförhållandena och felaktig hantering eller användning. Det är alltid befälhavaren ombord som har det yttersta ansvaret för säkerheten och att gott sjömanskap tillämpas. Den här produkten kan aldrig utgöra en ersättning för sunt förnuft och gott sjömanskap. Ha alltid vakt under gång och följ noggrant utvecklingen av situationen runt din båt. Elektromagnetisk kompatibilitet All utrustning och alla tillbehör från Raymarine uppfyller de krav som ställs standarder och bestämmelser på utrustning som skall användas i marin miljö. Raymarine konstruerar och tillverkar alla sina instrument och tillbehör i enlighet med tillämpliga standarder om elektromagnetisk kompatibilitet, men instrumentet bör ändå installeras korrekt för bästa funktion.

5 Handboken Informationen i denna handbok var, såvitt vi kan bedöma, korrekt vid tryckningstillfället. Raymarine kan emellertid inte hållas ansvarigt för eventuella felaktigheter eller brister i handboken. Dessutom strävar vi alltid efter att utveckla produkterna, vilket kan leda till att specifikationerna för instrumentet kan komma att ändras utan föregående meddelande därom. Raymarine påtar sig därför inget ansvar för eventuella skillnader mellan din produkt och den som beskrivs i handboken. Översättning: SPRÅKSERVICE jan felten ab Direktivet om elavfall I direktivet om elavfall krävs att uttjänta elektriska komponenter och elektronik skall återvinnas. Detta direktiv gäller inte alla våra produkter, men vi stöder ändå denna policy och uppmanar dig därför att tänka på vad du gör med den här produkten när den inte längre är användbar. Den symbol som visas här ovan indikerar att den produkt symbolen sitter på inte skall kastas bland vanliga hushållssopor. Kontakta din återförsäljare eller lokala myndigheter om du vill veta hur produkten skall bortskaffas. Garanti Ta dig några minuter och fyll i den bifogade garantisedeln för att registrera din Raymarineprodukt. Det är viktigt att du fyller i all information och skickar kortet till Navship AB för att fullt ut kunna utnyttja garantiförmånerna. Alternativt kan du registrera produkten på vår webbsida på adressen www.raymarine.com.

6 Inledning Produktbeskrivning Välkommen till installationsinstruktionerna för Raymarine linjär drivenhet. Den här produkten är en drivenhet till båtens styrsystem och utgör samtidigt en del av Raymarine autopilotsystem. Den här produkten är konstruerad för båtar med mekaniskt styrsystem. Linjär drivenhet Drivenheten vrider rodret direkt från rorkulten eller kvadranten. Kontrollera att båten kan styras direkt från kvadranten eller hjärtstocken. Den enastående konstruktionen av Raymarines linjära drivenhet ger följande fördelar: ordentlig vridkraft, snabb reaktion vid stora roderutslag och tyst drift låg motkraft, vilket gör att drivenhetens påverkan på båtens styrsystem när autopiloten är i viloläge minimeras en kraftig elektrisk motor som arbetar med en elektromagnetisk, felsäker koppling, en drivrem av höghållfasthetstyp och en planetväxel minimal strömförbrukning tack vare den höga prestandan Kopplingskabel Motorkablar Tryckstång Stångände Monteringsfot Bild 1: Motor, växel och koppling Den linjära drivenhetens huvudkomponenter D5075-1

7 Innehåll Denna handledning innehåller: 1 Produktspecifikationer sidan 7 2 Installationsinstruktioner sidan 8 3 Underhåll sidan 17 Tekniska specifikationer Tekniska specifikationer Tabell 1-1: Tekniska specifikationer Prestanda* (vid nominell spänning) Typ 1 (T1) M81130 (12 V) Typ 2, kort (T2S) M81131 (12 V) M81133 (24 V) Typ 2, lång (T2L) M81132 (12 V) M81134 (24 V) Max båtdeplacement 10 000 kg 15 000 kg 20 000 kg Toppvärde drivkraft 295 kg 480 kg 480 kg Max slaglängd 300 mm 300 mm 400 mm Omställningstid från dikt ena sidan till den andra (±35º, utan belastning) 11 s 11 s 14 s Max rodermoment 735 Nm 1 190 Nm 1 660 Nm Effekt (normalt medelvärde) Övrig information 18-36 W 48-72 W (12 V) 66-96 W (24 V) (gäller typ 1 och 2 kort/lång) Skyddad för montering i motorrum CE-märkt enligt 89/336/EEG (Emk), EN60945:1997 94/25/EG (radio), EN28846:1993

8 Mått A 114 mm 197 mm 79 mm 90º 50 mm Installation 4 monteringshål för skruvar på 10 mm Bild 2: Linjär drivenhet Drivenhet Typ 1 Typ 2, kort Typ 2, lång Mått A 700 mm 700 mm 850 mm D5081-1 Nödvändiga delar Detta behövs för att installera drivenheten: Levererade komponenter: linjär drivenhet monteringsfot, bestående av: fot, ledpinne, bricka (x2), R--clips (x2) Rorkultstappenhet (se bild 6) bestående av: rorkultsstift, R--clips, toppbricka, låsbricka, mutter (Nylock, UNC 1 / 2 ) Övriga delar: lämpliga bultar och låsbrickor/låsmuttrar (se även sidan 13) lämplig kabel och kontakter för drivmotor och koppling (se även sidan 15) Anm: Kontrollera att du har dessa delar innan du påbörjar installationen.

9 Installationssteg Elsäkerhet Kontrollera att du brutit strömförsörjningen innan du påbörjar installationen. Installera din drivenhet så här: 1 Läs riktlinjerna om elektromagnetisk kompatibilitet sidan 9 2 Montera drivenheten sidan 11 3 Anslut till kursdatorn sidan 15 4 Efterkontrollera installationen sidan 16 1. Riktlinjer om elektromagnetisk kompatibilitet All utrustning och alla tillbehör från Raymarine uppfyller de krav som ställs standarder och bestämmelser på utrustning som skall användas i marin miljö. Konstruktion och tillverkning sker i enlighet med tillämpliga standarder om elektromagnetisk kompatibilitet, men instrumentet bör ändå installeras korrekt för bästa funktion. Vi gör allt vi kan för att utrustningen i alla lägen skall fungera så bra som möjligt, men det är ändå viktigt att du känner till vilka faktorer som trots detta kan påverka funktionaliteten. Dessa riktlinjer beskriver villkoren för optimala förhållanden, men det är ett väl känt faktum att det inte alltid är möjligt att fullt ut uppfylla alla dessa villkor. För att skapa bästa möjliga förutsättningar för elektromagnetisk kompatibilitet under rådande förhållanden, bör du alltid se till att få så stort avstånd som möjligt mellan olika elektriska instrument och apparater. Vi rekommenderar att följande riktlinjer följs för bästa elektromagnetiska kompatibilitet, när så är möjligt: Raymarineutrustning och kablar till denna utrustning skall installeras på följande sätt:

10 Minst 1 meter från annan utrustning som sänder eller kablar som leder radiosignaler, t ex VHF-radio och kablar och antenner till sådana. För SSB-radio gäller ett motsvarande avstånd på 2 meter. Mer än två meter från radarsignalernas svepområde Radarsignalerna kan i normalfallet antas ha en spridning på 20 grader över och under antennen. Instrumenten bör få sin energiförsörjning från ett annat batteri än motorns startbatteri. Spänningsfall på mer än 10 volt och transientspänningar från startmotorn kan leda till att instrumenten nollställs. Instrumenten tar ingen skada av detta, men viss information kan gå förlorad och driftläget ändras. Använd bara sådan kabel som Raymarine föreskriver. Undvik att skarva kablarna, utom när så anges i installationsanvisningarna, eftersom den elektromagnetiska kompatibiliteten kan påverkas av eventuella skarvar. Störningsskydd som sitter på kablarna får inte tas bort. Om störningsskyddet måste tas bort inför installationen, skall det sättas tillbaka på samma plats det satt på tidigare. Störningsskydd I nedanstående bild visas vilka olika störningsskydd som används på Raymarine-instrument. Använd bara sådan störningsskydd som föreskrivs av Raymarine. Denna produkt är försedd med inbyggda störningsskydd. Bild 3: Vanliga störningsskydd Inkoppling till andra instrument D3548-2 Om instrumentet skall anslutas till andra instrument via kabel som inte levereras av Raymarine skall ett störningsskydd alltid monteras så nära Raymarine-instrumentet som möjligt.

11 2. Montera drivenheten Drivenheten monteras i fyra huvudsteg: uppriktning av drivenheten infästning av drivenheten på båten anslutning av drivenheten till styrsystemet fullständig styrfunktionskontroll Linjering av drivenheten Kontrollera att den drivenheten är korrekt linjerad: Huvudenheten skall monteras i rät vinkel mot monteringsytan (se bild 4). Drivenheten skall sitta i rät vinkel mot rorkulten när rodret står midskepps (se bild 4). Sidovy A 90º Drivenhet A B (rorkultsarmens radie) Typ 1 700 mm 250 mm Typ 2, kort 700 mm 250 mm Typ 2, lång 850 mm 355 mm Vy ovanifrån 90º B (rorkultsarmens radie) D5077-1 Bild 4: Linjering av drivenheten Tryckstången skall vara korrekt linjerad mot rorkultens rörelseplan. Det ledade fästet medger endast en linjeringsavvikelse på högst fem grader mellan tryckstången och rorkultens rörelseplan (se bild 5). Linjering Det är ytterst viktigt att vinkellinjeringen görs noggrant. Den tillåtna maxavvikelsen på ±5 grader får absolut inte överskridas.

12 Max 5º Max 5º Bild 5: Infästning av drivenheten Linjering mellan tryckstång och rorkultens vridplan Monteringsplats Kontrollera att vald monteringsplats är lämplig innan du definitivt monterar drivenheten. D5078-1 Monteringsplats Rådgör med båttillverkaren om du har funderingar kring monteringsplatsens lämplighet vad gäller hållfasthet och liknande. Hållfasthet: Drivenheten utvecklar en väsentlig kraft och skall därför monteras på en stabil plats, t ex ett vebbspant, med tillräcklig hållfasthet. Det kan i vissa fall behöva byggs ett särskilt monteringsfäste för drivenheten. Undvik onödigt buller och vibrationer genom att inte montera drivenheten på konstruktionselement hytter och liknande. Drivriktning: Drivenhetens monteringsfot kan monteras på valfri, lämplig horisontell eller vertikal yta. Drivenheten kan vid behov även monteras upp och ned. Allmänt om placering: Se riktlinjerna om elektromagnetisk kompatibilitet (sidan 9) Drivenheten skall vara åtkomlig för service och underhåll. Omgivning: Drivenheten är inte vattentät och skall därför monteras på en torr plats, skyddad mot slagvatten.

13 Fästbultar Fäst monteringsfoten med fyra rostfria M10-bultar med fjäderbricka och låsmutter. Anm: Montera drivenheten så stabilt som möjligt för att säkerställa tillförlitligheten och att den förblir korrekt linjerad. Anslutning av drivenheten till styrsystemet Hållfasthet Kontakta styrsystemets tillverkare om du har frågor kring rorkultens eller kvadrantens hållfasthet. Drivenheten utvecklar en ansenlig kraft, och du måste därför försäkra dig om att rorkulten/ roderkvadranten klarar de maxkrafter som anges i tabell 1-1, Tekniska specifikationer. Tryckstången kopplas till hjärtstocken på något av följande sätt: 1. Oberoende rorkult: vi rekommenderar att den linjära drivenheten kopplas till hjärtstocken via en separat arm (Företagen Edson och Whitlock har egna standardfästen för sina styrsystem). 2. Länkarm eller roderkvadrant: Du kan i vissa fall fästa tryckstången på den arm eller kvadrant som huvudstyrsystemets länkarmar är anslutna till. Rådgör alltid med styrsystemstillverkaren innan du gör några ändringar på roderkvadranten. Infästning av tryckstångens ände Fäst tryckstångens ände mot styrarmen, på den styrarmsradie som avisas i bild 4, med hjälp av medlevererad rorkultstapp. 1. Fäst rorkultstappen på styrarmen: sätt i rorkultstappen i hålet i styrarmen, så att flänsen förblir ovanför armen (se bild 6). kontrollera att styrtappen sitter ordentligt i styrarmen Använd den medlevererade låsbrickan och dra åt låsmuttern helt. Anm: Du kan vid behov borra ett hål med diametern 13 mm i styrarmen på den radie som anges i bild 4. 2. Fäst tryckstångens ände på styrarmstappen: Fäst tryckstångens ände på styrarmstappen. Lås fast med den medlevererade låsbrickan an (se bild 6).

14 Låsbricka Bricka Stångände Fläns Låsbricka Håldiameter 13 mm Styrarm Låsmutter Rorkultstapp Styrkontroll Bild 6: Fäst tryckstången på styrarmen Vrid ratten från dikt ena sidan till dikt andra sidan när du monterat drivenheten och kontrollera att: vinkelrörelsen i ledfästet är mindre än 5 grader (se bild 5), eftersom drivenheten kommer att ta i styrarmen/roderkvadranten och kulleden kommer att låsa om så inte är fallet, ingen del av drivenheten tar emot i skrovet eller andra delar av båten när tryckstången rör sig ut och in och att rodrets maximala utslag begränsas till ±35 grader av styrsystemets ändlägesstopp i stället för av drivenhetens ändlägesstopp (se bild 7). D5076-1 Styrsystemet ändlägesstopp Styrsystemet ändlägesstopp Bild 7: 35º Totalt roderutslag 35º D5079-1 Linjär drivenhet Kontrollera att roderutslaget begränsas av styrsystemets ändlägesstopp innan tryckstången når sina ändlägesstopp. Om så inte är fallet kan drivenheten skadas på ett sätt som inte omfattas av garantin.

15 Rörliga delar Håll dig alltid på behörigt avstånd från styrsystem som är i drift. Rörliga delar skall vid normal drift vara skyddade mot oavsiktlig beröring. 3. Inkoppling till kursdatorn Elsäkerhet Kontrollera att spänningen är bruten innan du ansluter systemet elektriskt. Den linjära drivenheten har elektriska anslutningar för drivmotor, två entrådiga kablar, en röd och en svart och för kopplingen, tvåledare med en röd (+) och blå (-) ledare. Anslut drivenhet till kursdatorn så här: 1. Mät upp hur lång kabel som behövs mellan drivenheten och kursdatorn: använd tabell 1-1 för att bestämma hur stor tvärsnittsarea motorkabeln skall ha, Använd en kopparledare med minst 1,5 mm 2 tvärsnittsarea (16 AWG) till kopplingen. 2. Anslut dessa kablar till kablarna till drivenheten med hjälp av lämpliga elkontakter eller kopplingsdosor för aktuell effekt. 3. Dra kablarna fram till kursdatorn, och tänk då på att riktlinjerna avseende elektromagnetisk kompatibilitet skall följas (se sidan 9) 4. Anslut kablarna till kursdatorn (se bild 8): Kopplingskabel: röd ledare till +ve, blå ledare till ve. Motorkablar: Du kan nu ansluta ledarna i motorkabeln till valfri motorplint. Dessa anslutningar kontrolleras när resten av autopilotsystemet installerats.

16 OFF SWITCH + A B + POWER MOTOR SOLENOID CLUTCH + + 1 2 lk CLUTCH POWER MOTOR Kursdatorerna 150/400 Bild 8: Anslutningar på kursdatorn Tabell 1-1: Rekommenderade kabelareor Kursdatorerna 100/300 D5080-1 Kabellängd (drivenhet till kursdator) Drivenhet typ 1 upp till 3 m upp till 5 m upp till 7 m upp till 10 m upp till 16 m Drivenhet typ 2, 12 V (kort/lång) upp till 5 m upp till 7 m upp till 16 m Drivenhet typ 2, 24 V (kort/lång) upp till 3 m upp till 5 m upp till 10 m upp till 16 m Kabel (AWG) 14 12 10 8 6 10 8 6 12 10 8 6 Tvärsnittsarea (mm 2 ) 2.5 4 6 10 16 6 10 16 4 6 10 16 4. Kontroller efter installation Kontrollera följande när drivenheten installerats: 1. Är monteringsfoten monterad på en tillräckligt stabil bädd? 2. Är drivenheten korrekt linjerad, dvs: Är monteringsfoten korrekt placerad? Är drivenheten monterad i rät vinkel mot styrarmen när rodret står midskepps? Är tryckstången korrekt linjerad mot styrarmens rörelseplan (mindre variation än 5 grader)?

17 3. Är tryckstångens ände: säkert fäst vid styrarmen eller kvadranten? fäst vid den styrarmsradie som rekommenderas för din båt? 4. Är motor- och kopplingskablarna korrekt dragna och anslutna till kursdatorn? 5. Har du gjort en manuell roderutslagskontroll (se sidan 14)? Anm: Autopilotens styrfunktion kontrolleras när hela autopilotsystemet är installerat. I kontrollenhetens handboken finns ytterligare information. Underhåll Regelbundet underhåll: Kontrollera att alla anslutningar är åtdragna. Kontrollera linjering av drivenheten. Kontrollera kablarna avseende slitage och skador. Anm: Vi rekommenderar att drivenheter som utsätts för stora belastningar servas vartannat år av auktoriserad servicerepresentant. Elektromagnetisk kompatibilitet, service och säkerhet Raymarine-utrustning bör enbart servas av Raymarines auktoriserade servicetekniker. Detta garanterar att service och utbytta komponenter inte påverkar funktionen negativt. Raymarine-produkterna innehåller inga komponenter som kan servas av användaren. I vissa produkter genereras högspänning, så hantera aldrig kablar och kontakter när strömförsörjningen är inkopplad. All elektrisk utrustning genererar elektromagnetiska fält när den är i drift. Sådana fält kan göra att instrument som är monterade nära varandra också kan påverka varandra. För att minimera denna påverkan och göra det möjligt att få bästa möjliga funktionalitet i dina Raymarine-instrument har vi skrivit in riktlinjer installationsinstruktionerna. Följ dessa riktlinjer, så kan du minimera störningar mellan instrumenten ombord, dvs säkerställa optimal elektromagnetisk kompatibilitet. Rapportera alltid om problem med elektromagnetisk kompatibilitet till din närmaste Raymarine-handlare. Vi använder sådan information för att förbättra kvalitet och funktion. I vissa anläggningar är det inte möjligt se till att systemet inte påverkas av externa störningskällor. Normal tar systemet inte någon skada av detta, men störningarna kan leda till tillfälliga driftproblem eller att systemet startar om helt slumpmässigt.