Zachris Topelius FÅGEL BLÅ Sagospel i tre akter Bearbetad av Anna Simberg, februari-06 1
Personerna: Guido, konung av Cypern Sibylla av Montferrat, hans andra gemål Prinsessan Florinna, hans dotter i förra giftet Prinsessan Forella, drottningens dotter Prins Amundus, konung av Syrien Prins Cyprinus, hans vän Holofernes, kungens rumormästare Mangipani, drottningens hovmästare Sysis, en häxa Deoletus, en trollkarl Rosa och Lila, kammartärnor Dessutom soldater, hovfolk och vanligt folk, kattor, ugglor och tomtegubbar. Händelserna försiggår på ön Cypern. 2
FÖRSTA AKTEN Ouvertyr, Florinnas tema, Forellas tema, ev. andra, till sist drottningens tema som slutar i fortissimo. Ett förmak i konung Guidos slott. Rosa och Lila sy på en brudklänning.. Nå, nu bröt jag av min nål Ta det lugnt. Brudklänningen ska bara till Forella, och friaren har inte ens friat Det är sant. Om den var till Florinna i stället sku jag gärna sy fast dag och natt. (gnolar på Florinnas tema) Den dag det blir Florinnas tur kommer hon säkert att få gifta sig som hon går och står i en sliten kjol. Ja, det är orättvist. (gnolar på Forellas tema) Och Forella får nya klänningar hela tiden. (sjunger, Forellas tema) Och hon badas i mjölk och i honung. För att hon ska få slätare hy. Och hon knådas och klappas och kammas. Går i skönhetsmask utav dy! Dy? Usch så äckligt. (sjunger Florinnas tema) Men Florinna, hon vaknar i ottan, tar sitt morgondopp i en sjö. Äter gröt och matar sin kisse, ger åt hästarna havre och hö. (sjunger, Forellas tema) Forella hon vaknar till lunchdags. Skriker Mamma, får tårta på säng. 3
Sen börjar hon snart kommendera, sätter fart på båd piga och dräng. (sjunger, Florinnas tema) Fast Florinna får städa och slita, får hon alltid av drottningen skäll. (sjunger, Forellas tema) Men Forella är drottningens eget barn. Mot henne är drottningen snäll. (talar) Pappa kungen är också snäll. Mot Florinna. Kallar du honom snäll. Han är en toffelhjälte. Ja, det är sant. Och nu har drottningen lovat bort Forella till en prins Amundus. Vilken konstig smak han har. Varför vill han ha henne? Han har aldrig träffat henne. (hurrarop på gatan) Vad är det? (Tittar ut genom fönstret) Det händer något på gatan (Vid andra fönstret) Titta! Det måst vara prinsen! Oj nej! Holofernes kommer hit. Helt på snusen som vanligt. HOLOFERNES Oj, oj flickor. Jag har rusat hel dan mellan vinkällaren och skafferiet. Allt ska bli så fint för prinsen. Bästa champagnen ska fram till välkomstskål. Det syns att du ha provsmakat ordentligt. 4
HOLOFERNES Jag måste. Det är mitt jobb. Och nu ska här bli bal, och prins Amundus dansar först med hennes nåd Forella. Om hon ids. Han får bära henne. HOLOFERNES Kan du hålla tyst om jag berättar en hemlighet? Absolut (sakta) inte. HOLOFERNES Drottningen sa idag att eftersom jag är en så förträfflig karl (flickorna skrattar) så ska jag få gifta mig med Florinna. Om jag kan hålla tyst om det och inte berättar det för nån så kan det kanske ordnas fort. Vad säger ni om det? Jag säger att du är en åsna. HOLOFERNES Jasså. Du säger det. Jag skall nog visa dig Kom Lila. Det här måste vi berätta för Florinna. Hon blir inte glad. HOLOFERNES Vänta. Stopp! (springer efter dem) (Konung Guido, drottning Sibylla, prinsessan Forella, Mangipani och hovfolk.) Jag tror jag tar kommandot här. Eller vad, kungen lilla? Om du vill det, söta du. Bra! Pynta salen! Ställ fram fyra troner! En tron för kungen och en för mig! Två för prinsen och sköna Forella. Och Florinna? 5
Tyst! Stör mig inte! Fyra troner var det! Florinna ska inte va med i kväll! Florinna har nyss blivit sjuk. FLORINNA (in) Kan jag hjälpa till? Ut! Du är dålig! Gå bort! Kom int hit! Till sängs med dig nu, försvinn strax på stund Bort, bort, bort ur min åsyn och fort! FLORINNA Till sängs? Men jag mår bra. Bra?! Men hur länge? Nyss nös hon, jag hörde (Florinna skakar på huvudet) Jag tror du mår sämre nu redan! (Florinna skakar på huvudet) Ljug inte! Du ljuger så stopporna står! Min Florinna ljuger aldrig. Den här balen är för Forella och du är inte bjuden. Var inte lessen. Ta en karamell? FLORINNA Jag kan nog gå Söta du, låt henne vara med i kväll Tjat! 6
Bara tjat, tjat! Men okej då. Kom hit! (talar tyst till Mangipani) Du stal väl hennes kläder? Ni kan lita på mig. Bra jobbat, min vän. Det blir extra löneförhöjning. Vad ska hon här och göra? Mamma sa att hon inte ska vara med i kväll. Att det är JAG som ska vara balens drottning. Mamma sa att JAG får en ny klänning, men Florinna får ingen. (sakta) Tyst mänska! (högt) Vi har inte råd att sy nya klänningar till er båda. Du får komma i något gammalt. FLORINNA Som drottningen befaller. Så! Iväg med dig! Prinsen kan vara här när som helst. Ta emot honom då! (alla går mot dörren) Inte du Florinna! Försvinn! Ut! (Florinna niger och går åt ett annat håll) Vad glor ni på! Allé, allé! UT! (Kungen, Mangipani och hovfolket störtar ut) (talar till Forella) Hur dum får man bli?! Men det är ju sant! Mamma har tvingat mig att banta hela veckan för att jag ska bli snyggare än Florinna. Och mamma sa att det är JAG som skall synas och märkas idag. Ja nog syns och märks du alltid. Fast jag önskar att du var osynlig. Osynlig? Men då syns ju inte min nya klänning. 7
Vi kan hänga den på en klädhängare. På en klädhängare Ja, det blir roligt. Jag vill se prinsens min när han tror att mamma försöker lura honom att förlova sig med en klädhängare. Bara den här kvällen är över. Man borde låsa in dig! (Drottningen ut) Vad, är mamma arg igen? Här har jag bantat snällt hela veckan för att göra mamma nöjd. Levt på räkor och ägg och sallad. Aldrig duger jag för mamma. Jag är hungrig. Jag vill ha en korv. (ut) HOLOFERNES (Slår upp dörrarna till salen, han är ganska påstruken) Varsågod, ers nåd, prinsessan Forella väntar på er här. Nehej, det gör hon tydligen inte. Jag tror jag vet var jag hittar henne. Vänta. (in, mumsande på en korv, sätter sig ett hörn) Banta! För en prins! Han får ta mig som jag är! Tacka vet jag korven. HOLOFERNES (in, ser inte Forella) Forella, var är du? Prinsen vill träffa dig. Jag blev plötsligt så förfärligt törstig. (ut) PRINS (in) Nu vill jag verkligen se henne. (till Forella) Du där, kan du säga var er sköna fröken Forella finns. Aldrig får man äta i fred. Är det du som är prinsen? PRINS Prins Amundus, det är jag. Kom hit då och ge mig en puss. Är du tokig? 8
Jag orkar inte stiga opp. Kom hit nu och pussa mig. Pussa dig? Vem är du? Din blivande fru såklart. Va? Är du Forella? (mumsande) Ja. Vad stirrar du på? Har du inte sett en korv förr? Man har lurat mig. Vill du smaka? (masar sig opp, går emot honom, torkar sig om mun och trutar) Puss, puss, puss. Prinsen vill fly. Drottningen in och rycker korven av Forella. (generad) Hon är lite barnslig ännu, ers nåd Äh, han vänjer sig. Jag ska ju bli hans fru. (sakta) Tyst. Ge hit min korv så är jag tyst. Har ni inte två döttrar. Jag har hört att den ena skall vara en riktig pärla. Nu börjas det! (högt) Ja, det är den här. Den andra är en gås. Ers nåd, Florinnas klänningar har blivit stulna. 9
Vad pratar du om? Fråga henne själv. FLORINNA (in, klädd i vardagskläder) Förlåt ers nåd Hur täcks du visa dig här så där på balen. (sakta) Jag blir galen. FLORINNA Ursäkta, mina klänningar är borta. Jag har bara de här Ut! (sakta) Jag kokar Det är hon! De är henne de talat om! Det är klart! Jag blev lurad och valde fel! De beskrev Forella så ljuvligt. Och sa att Florinna var hemsk att beskåda. De lurade mig så gruvligt. Florinna, Forella, vänd om på de båda Helt tvärtom! Hon är pärlan, den andra en gås. Madam! Kör inte ut henne Förlåt, får jag be om en dans. (de dansar) Mamma. Han dansar med henne. 10
Jag ser det. Tar han henne nu i stället? Det ska vi nog bli två om. Slut på AKT I. 11
ANDRA AKTEN och syr. (sjunger, drottningens tema, härmar henne) Sy! Sy! sa drottningen. Sy! Allt vad tygerna håller. SY! (sjunger, drottningens tema) Bråttom är det! Bråttom är det! Bröllop strax på stund! I kväll! (sjunger, drottningens tema) Spring! Kom hit! Nej dit! Sätt fart! Bär upp! Ställ fram! (sjunger, drottningens tema) Bråttom är det! Bråttom är det! Bröllop blir det nu i kväll! Aj! (sticker fingret i mun) Nu bröt jag nålen också! Prinsen vill ju inte ha Forella. Han dansa hela kvällen igår med Florinna. Och de två verka trivas riktigt bra tillsammans. Fast drottningen höll på att spricka. (fnissar) Skratta lagom. Före kvällen gråter vi. Där kommer Cyprinus, prinsens vän. Kanske han kan hjälpa. (in) God morgon vackra flickor. 12
Knappast god och knappast morgon längre. Nå, god dag då, om det stämmer bättre för de sköna damerna. Tidigt opp och sent i säng? Det är bråda tider. Jaså? Ja, ni syr visst på en brudklänning? Får man fråga, vem är bruden? Den här klänningen är till Forella. Men det finns en brud till. Ja! Hur mår Florinna? Som en fågel i en bur. När höken står på lur. Åh fy! Vem är höken? Gissa. Drottningen. Ja. Och Holofernes vaktar utanför hennes dörr. Är det sant. Ja usch. Hellre ville jag bli gift med katten. Stackars flicka, vilket öde. Att bli fru Holofernes!. 13
Vad är det ni säger. Ska Florinna bli Holofernes fru? Ren i kväll. Och Amundus får Forella. Nu krävs det starkare krafter än mina. Här behövs en trollkarl, Deoletus, som jag känner. Innan solnedgången ska här hända saker. Adjö flickor. (går) Deoletus? Vem är det? En kollega till fru Sysis. De har gått i samma skola. Tyst. Där kommer den gamla fylltratten. HOLOFERNES (in, blomsterprydd) Hoppsan flickor. Idag blir det bröllop. Och gissa vem bruden är? Jo, Florinna, den lilla snälla. Och kan ni gissa vem brudgummen är? Vem kan det vara annat än prins Amundus? HOLOFERNES Bättre opp. Bättre opp. Det är jag. Drottningens egen allervördigaste högstegenhändiga vinkällarmästare. Är jag inte stilig? Som en tupp som har ramlat i kull. HOLOFERNES Grann som en tupp. Det tycker jag med. Och min frack? Vad sägs om den? Som en rulle tuppapper. HOLOFERNES Och den kloka gumman fru Sysis har lovat komma till bröllopet och ge oss sin välsignelse. Nej, nu är jag törstig. Adjö mina små hjärtegull. Jag är strax tillbaka. (ut) Jag hoppas Cyprinus är snabb. (de gå) (Drottningen och Sysis in) 14
Alltså, hör nu på fru Sysis, Jag kräver att Amundus tar Forella till fru. Ingen annan, hör ni det. Om han vägrar skall han förvandlas till ett djur. Kan ni det? SYSIS Låt mig tänka. Låt mig räkna: (sjunger mässande) nitton, tretton, sexton, åtta, mixtum, pixtum, hixtum, skrotta. Pinsidarjum, pumperill! (talar) Jo, det kan jag om han vill Om han vill!? SYSIS Ja. Han måste frivilligt trycka sin ring på Forellas finger, annars får ingen kvinna makt över honom. Frivilligt trycka sin ring på Forellas finger. Hm. Det ska bli. I kväll träffar han Forella klädd i Florinnas kappa och tror att hon är Florinna. SYSIS Aj, aj, aj. Bara inte Deoletus får reda på det här. Han är lika duktig på att trolla som jag och han är noga med reglerna. Inget problem. Deoletus är inte bjuden. (Sysis går. Kungen in) Vad är det jag hör! Att gifta bort Florinna?! Ja. Vad är det för konstigt med det? Men med Holofernes. 15
Bättre karl kan hon inte få. Rik och präktig. Nej min käraste Sibylla. Karln är ju i fyllan dagen lång. Det kan jag inte acceptera. Jasså det kan du inte. Men när jag nu har beslutat det så tror jag nog att du håller med. Som du brukar. Men sötaste Sibylla Tyst. Här kommer hon. FLORINNA (in) Ers majestät befallde Din pappa och jag har beslutat att du i kväll blir Holofernes brud. Tacka nu och gå. FLORINNA Holofernes! Gråt inte lilla flicka. Kom. Pappa ger en karamell. FLORINNA Pappa snälla, låt mig slippa. Det går inte när drottningen bestämt. FLORINNA Ni kan be om vad ni vill Jämka gör jag lite till. Lyder snällt ers majestät. Vad som helst, men inte det. Ge mig inget, jag är nöjd Slita, släpa är en fröjd. Tåla allt jag gärna kan. Vad som helst, men inte han. Om jag var ett löv på linden! Om jag var en rök i vinden! Om jag var en fågel blå! Vad som helst, men inte så. 16
Fågeln hamnar lätt i fällan. Men oj där kommer bröllopsgästerna redan. Var är brudgummen. Men vad i Bröllopsgästerna har kommit in. Holofernes in, förtrollad med åsneöron och jättenäsa. HOLOFERNES Hejsan alla, här är jag. Färdig på min stora dag. Redo för mitt sockergryn. Är jag int en härlig syn? Färdig är jag men ej klar. Usch och fy för klara dar. Strax så blir det ja, ja, ja. Sen blir allt så bra (talar) Skål på den saken. (stöter vinglaset i näsan) Aj. Ou. Au. Din olycka! Din åsna. Din best! Försvinn. Ut. (Holofernes ut och bröllopsgästerna drar sig skrattande undan) och Trolleri! Det var trolleri! (ut) Allt går i stöpet. Mangipani, stanna. Prins Amundus kommer. Säg åt honom som jag sa åt dig tidigare. (ut) Jag till bättre kunde duga, Än att nu stå här och ljuga. Men nåja, när jag var liten Ljög jag mig till sockerbiten. Nu är jag en man i staten Och får ljuga mig till maten. Ensam med mig själv ibland Skäms jag lite grand. (in) Ursäkta, men vet min herre var jag kan hitta prinsessan Florinna? 17
Ja. Det vet jag. Och snart är hon här. Här? Just precis. Klädd i sin blåa kappa. Blåa kappa. Jag tror att hon ville träffa just er. Men (anförtror) hon vågar inte tala. Varför det? Hon är lite blyg och osäker. Men jag tror att hon blir glad om ni ger henne den där ringen. Den här ringen? (pekar på sin ring) Just den. Och jag lovar jag säger ingenting. Tack. Ni är en god man. Tacka mig inte. (går) Hon har fina vänner. Han bryr sig verkligen om henne. Hon är såklart rädd för drottningen. Vågar inte tala. Väggarna har öron. Stackars liten. Forella in, klädd i blå kappa med slöja för ansiktet. God afton min prinsessa! Tack för igår. Det var det var Hoppas ni mår bra efter i går (Forella nickar) 18
Jo, jag har något på mitt finger. Som ni ska ha. Jag ber, tag den och håll den. För evigt. (Han trär ringen på Forellas finger) Tänk på mig när ni ser på ringen, käraste Florinna. (kastar av sig slöjan) Vad pratar du för goja. Inte är jag Florinna. Men ringen kan jag hålla. Nu blir mamma glad. Forella? Är det du? Absolut. Garanterat äkta vara. Man har lurat mig igen. Ska han väsnas hela dagen För en liten fattig ring! Jag har många bättre ringar Lyssna bara hur de klingar. Jag står inte ut. Jag är präktig, jag är grann, Och jag tycker jag går an. Pussa mig! Var artig nu! Varför krånglar du? För att jag älskar Florinna. (in med Sysis) Vad är det jag ser? Ni har gett er ring åt Forella. Grattis till förlovningen. Nej, det är ett missförstånd. Det är sant. Han trodde jag var Florinna. 19
Tyst! (högt) Ni får hela Cypern på köpet, karl. Jag vill ha Florinna. Och tunnor med guld. Vad gör jag med Cypern och allt guld i världen. Jag vill ha Florinna. Sysis. Gör med honom det du ska. SYSIS Det går inte rätt till det här. Jag är inte säker på att jag kan. (Sysis ritar en ring runt Amundus, som förgäves försöker gå ut ur ringen, sjunger) Mirabola banda, Sinta maranda! (rummet mörknar) Släpp mig, grymma kvinna. Avstå från Florinna. Aldrig! Sysis. Gör din plikt. SYSIS (tecknar med händerna något som blir mindre, sjunger) Amundus! Mundus! Undus! Ndus! Dus! Us! S. (Amundus sjunker ihop under besvärjelsen. Ugglor flyger och tomtegubbar trippar över scenen) Är han död? SYSIS Nej. Han är i dvala. Vad ska han bli? En mask, en mygga? Lejon, apa, fågel eller fisk? Fågel. 20
Ja, fågel blir bra. SYSIS Fågel skall han bli. (brer Forellas kappa över Amundus, sjunger) Roba ax! Roba flax! Cara mia dora kax! Unde, via, ia, ia, Liru montra bumberax! Fågel blå! Fågel blå! Flyga, trippa, springa, gå Ut i vida världen då, Fågel blå! Fågel blå! (en blå fågel flyger över scenen) Flyg och hitta aldrig hem! Fågeln flyger bort. Slut på andra akten. 21
TREDJE AKTEN En grön park invid kungliga slottet. Till vänster syns ett torn, i vilket Florinna hålls fången. Mitt emot står en ek. Florinna sjunger i tornfönstret. FLORINNAS SÅNG (till melodin Tuoll on mun kultani) Rosorna dofta och fåglarna sjunga Sommarens vindar i grenarna gunga. Ack, du min fågel, Min klara guldfågel, Min sköna fågel blå, Du till mig flyga må! Fågeln han flyger på fladdrande vingar, Högt över molnet hans stämma förklingar. Ack, du min fågel, Min klara guldfågel, Min sköna fågel blå, Du till mig flyga må! Drottningen och Mangipani gömmer sig bakom eken. (sakta) Och hon bara sjunger och sjunger. Otroligt. Och så vackert sen. Det är så man kan dö. Tyst, nu börjar hon igen. FLORINNA Solen hon skiner på tuvor och grenar, Liten blomma vissnar förglömd och allena. Ack, du min fågel, Min klara guldfågel, Min sköna fågel blå, Du till mig flyga må! Kommer du ej snart, skall ej blomman du finna. Ensam i tornet förvissnar Florinna. Ack, du min fågel, Min klara guldfågel, Min sköna fågel blå, Du till mig flyga må! 22
Att hon orkar. Ja, är det inte otroligt. Ändå har ers nåd bara gett henne vattusoppa. Inte en smörgås, inte ens ett glas mjölk på ett helt år! Tyst dummer. Jag menar att det är ju ett år sen Amundus blev förvandlad till en blå fågel. Väntar hon ännu på honom? Han måste ju vara död redan. Säkert oppäten av en katt. Och nånstans ifrån får hon blommor. Jag har tittat genom nyckelhålet. Alltid nya fräscha blommor. Ja, det är rent trolleri. En fågel hörs kvittra. En blå fågel flyger fram till Florinna. Ser du? FLORINNA Min sköna fågel blå, Du till mig flyga må! Nej nu! En blå fågel flög in till henne! Det var Amundus. Skynda dig, spring in efter en massa riktigt vassa saxar och knivar. Vi sätter fast dem i trädet här mitt emot. Skall ske. (sakta) Hon är fenomenal. Så elaka saker skulle inte ens jag hitta på. Nu fattar jag varifrån hon får sina blommor. (fågelkvitter från tornet) Ja, kvittra på du, fågel blå. Kvittrar bäst som kvittrar sist. Drottningen ut. (fågelkvitter från tornet) 23
Rosa och Lila in med en matkorg. De ställer sig under tornet. Skynda dig. Hon är nog hungrig. Jag måste vänta så länge bakom köksdörren. Forella hängde hela eftermiddagen vid skafferiet. Men du har mjölken och en smörgås. Det var allt jag fick tag i. Sen kom Holofernes och skulle ha sig en sup. Schhh (ropar sakta) Florinna. (fågelkvitter från tornet) Hör du? Fågeln igen. Du vet väl vad alla säger? Att det är prinsen. Att Sysis förvandlade honom Mangipani in med saxar och knivar som han fäster i trädet. (sakta) Varför gör han så? (sakta) Jag vet inte. Hämta Deoletus och Cyprinus. Lila smyger iväg. Florinna syns i fönstret. FLORINNA Min sköna fågel blå, Du från mig flyga må. I eken kan du vila, Och sedan till mig ila, Att ingen ser dig då. Fågeln kvittrar och flyger till eken. Strax därpå hör man honom pipa och klaga. Perfekt. Det blev inte mycket kvar av honom. Nu blir nog drottningen nöjd med mig. (ut) Lila in med Cyprinus och Deoletus. 24
DEOLETUS Förtrollad av Sysis? Ja, det kanhända du har rätt. Jag har letat efter prins Amundus över hela jorden och över Cypern kors och tvärs. Men han är som uppslukad av jorden. Att han skulle ha varit här hela tiden? Vi har hört fågeln varje dag i snart ett års tid. Ända sedan prinsen försvann och Florinna blev inlåst i tornet. (fram) Är fågeln död? Den flög rakt på Mangipanis knivar. Hornet! Blås i hornet! Om han hör oss svarar han. DEOLETUS Ja, det är sant. Alla djur måste svara om jag blåser i det här hornet. Om fågeln lever Blås! Om det inte är för sent. DEOLETUS Ja, ja, bara jag får fram det (Han blåser i hornet. Fågeln piper vid eken till svar) Här ligger en liten blå fågel. Den är sårad. DEOLETUS Försiktigt. Rör den inte. Låt mig se på den. Kära Amundus. Min käre prins. Va? Amundus? DEOLETUS I hans ögon ser jag att det är han. Kan han räddas? DEOLETUS Ja. Först skall han bli frisk och sen skall jag häva förtrollningen. Så spännande! DEOLETUS Flickor, skynda er, hämta kungen. Och Florinna. 25
Får vi inte titta? DEOLETUS Iväg nu. (Rosa och Lila iväg) (Deoletus ritar en cirkel runt fågeln, sjunger) Mirabola mirabo, Viadara, allaho, Viaho, fågel blå! Undamora, ekbatana, Liadora, undamana. Vana, vana, miramo! Himmel, låt honom lyckas! Hjälp. Där kommer Sysis! SYSIS (in med fart, sjunger) Nona, nona, nona rix! Nona pix! Nona flax! Bua dolga! Wolga! Wolga! DEOLETUS (korsar sitt trollspö med hennes, växelsång med Sysis) Fuge, ax, rix, rex! Bolla bua, spina pex! SYSIS Ecce murra! Burra, burra! Vada, vida, voda ve! Cintra mala! Cintra manna! Svetten dryper från min panna! DEOLETUS Sola, luna, stella, lux! Terra nox, terra alma! Skall jag springa, skall jag stanna. SYSIS Arskriala! DEOLETUS Mora, bona! Fuge, mala! 26
SYSIS Moria! DEOLETUS Soli Deo gloria! Sysis försöker fly. DEOLETUS (rör vid henne med sitt trollspö, sjunger) Maledicta, maledicta, Mox mutata et relicta, Diminuta esto, Sysis! Esto ysis! Esto sis! Esto is! Esto s! Esto felis unguipes! (Sysis faller ihop bakom eken och försvinner) Deoletus. Du är ett geni! DEOLETUS Det värsta är ännu kvar. (fortsätter, sjunger) Bona Dea, o natura, Juva os! Juvam numen! Juva lumen! Voco vos, Terra, ignis, aër, unda! O profunda Aura vitae, juva nos! S-us-dus-ndus-undus-mundus-Amundus. Prins Amundus kommer fram bakom trädet. Jag är frisk. Jag kan flyga igen. Jag kan sjunga. Va? Varför är jag fångad på jorden? Varför sjunger jag inte? Vad har hänt? DEOLETUS Du var fågel. Nu är du mänska igen. Deoletus och Cyprinus! Jag är prins Amundus. Och Florinna min Florinna 27
(som har kikat) Drottningen kommer! DEOLETUS Vi gömmer oss här. Jag vill höra vad hon säger. (de gömmer sig alla) (in med Mangipani) Du är en pärla Mangipani. Nu vill jag bara se fågelns döda kropp. Om inte katten tog den. Men jag såg den falla. Den är död. Bra. Och vi skyller på Florinna. Säg att du såg henne kasta sten på den från tornfönstret. Bra, där kommer Kungen. Kom ihåg vad du ska säga. Är det inte lite väl tjockt? Vem tror på det? Kungen, Forella, Lila, Holofernes och sist Florinna in. Tyst! Du gör som jag säger. Annars förvandlar Sysis dig till en mask. God middag ers majestät. Har ni sovit gott? Ja, jag drömde att prins Amundus kom tillbaka. Det var konstigt. Och jag drömde nyss att han dog. Jasså. Får jag höra. Jag drömde att prins Amundus var en liten blå fågel och att han nyss blev dödad. Samma fågel som levt här i vår trädgård snart ett år. Den är död nu. Mangipani såg det själv. Ja, det stämmer. Ja, tror det om ni vill men Florinna brukar roa sig med att kasta sten på småfåglar och nu träffade hon den blå fågeln. Och den föll död ner. Det var värst. Kom min flicka. (Florinna in) Just idag har jag beslutat att du skall bli Amundus fru. Om han lever alltså. 28
FLORINNA Är det säkert? Vad säger du, Sibylla? Om han lever. Absolut. Och är han död så skall hans mördare bestraffas. Sant. Och hur skall mördaren bli straffad? Kedjas fast på åkern som en fågelskrämma, utan vatten, utan mat. Bra! Du fällde nu din egen dom. Hjälp! Amundus! Ja, Amundus själv är jag. Äntligen kom denna dag. Grymt och listigt har du handlat, Till en fågel mig förvandlat och mitt liv du ville ta. Kungen ville du bedra och Florinna liten tärna Cyperns klara morgonstjärna Henne ville grymt du fläcka Plåga, fängsla, svälta, knäcka. Men Florinna skall idag Stå vid prins Amundus sida. Se, Sibylla, första gången Vill jag det som du ej vill. Jag till Sysis mig beger, Sysis skall fördärva er! Du var mig en riktig häxa! 29
Smickra mig inte. Det är för sent. DEOLETUS (bär på en svart katt) Var så god, se denna katt! Kan ni väl förmoda att denna misse som jag bär, självaste fru Sysis är? Se hur hennes ögon gnistra Gröna, glänsande och bistra! Fräser du, min misse lilla Du som gjort så mycket illa! (Drottningen ut med katten) Mangipani! Nåd, min herre! Du var en ibland de värre Du förtjänar att bli hängd. FLORINNA, Nåd! Eller in i tornet stängd. Du, Forella, vill bli fru. Så tag Holofernes nu. Men då måste du mig lova Att jag äta får och sova Och sen göra ingenting. 30
HOLOFERNES Tag till pant därpå min ring! När du äter, kära flicka, Så skall jag i stället dricka. Deoletus blir minister Och Cyprinus general. Intet i vår lycka brister Nu blir bröllop här och bal. Sen till kung och drottning kröna vi Amundus och hans sköna, unga fästmö, båda två. Och så slutas Fågel blå. ALLA Sen till kung och drottning kröna vi Amundus och hans sköna, unga fästmö, båda två. Och så slutas Fågel blå. SLUT 31
32