Relevanta dokument
MIKROVÅGSUGN IM 18 VIT


KD GE KD GE

Tillverkaren reserverar sig för rätten att införa förändringar till produkten för att förbättra den.

Din manual SMEG FME20TC

Compressor Cooler Pro

AMW 450 AMW 460 AMW 461

Användarmanual HN1254

INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR

TRYCKKOKARE Bruksanvisning

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Inledning. Metod. Val av maskin. Vanliga funktioner som lätt blir fel

Din manual SMEG CX66EMS5

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

BESKRIVNING AV APPARATEN

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

WS 55/162 WS 55/220 WS 60/144 WS 60/162 WS 60/220 WS 60/283

Din manual AEG-ELECTROLUX A2649-6GS

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

Din manual SAMSUNG MW102P-S

K 185P. Bruksanvisning

IKD GE (703043)

R-15AM 1000W (IEC 60705)

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

Din manual SAMSUNG M1618N

Din manual ELEKTRA FG2468

Installationsanvisning

Din manual AEG-ELECTROLUX A2674-6GS

Instruktioner för att använda MathackareN

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll

BRUKSANVISNING Nova Trend

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

Bruksanvisning för gasolkamin

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll

TRÄKOLSUGN METOS INKA P300, P600, P900

PARTYKYLARE HN Bruksanvisning

SÄKERHETSANVISNINGAR CC9632

Våffeljärn Bruksanvisning. Waffeleisen

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får glädje av den under en lång tid. Thermex

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP

Introduktion. Temperatursändarens finesser

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb av 7

Luftkylare AirCool 6C. Bruksanvisning LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN.

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

Installationsinstruktioner

BEDIENUNGSANWEISUNG KD E/W KD E/W. mit Montageanweisungen

Portabel luftavfuktare

SE Bruksanvisning TIMER

Manual FRYS F185VS/RFS

RU 24 NDT. Manual /31

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning.

Bruksanvisning Takfläkt EM 05 S + EM06 :

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

SÄKERHETSRÅD. Beskrivning

Portabel Luftkonditionering A/C Milan

YSTAD. Tucker elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

BRUKSANVISNING EEH i monteringanvisningar FB

AMW 492 INSTALLATION, QUICK START

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

Din manual ZANUSSI ZKT 623LBV ZANUSSI

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

ULTRALJUDS BEFUKTARE

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Manual. KylsKåp KS185VS/RF

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

BEDIENUNGSANWEISUNG PGW 40. mit Montageanweisungen

MUM6N20A1 MUM6N23A1. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

Libretto istruzioni. Cappe aspiranti KSE 61X/ 71X/ 91X. Manual de Instrucciones. Campanas Extractoras KSE 61X/ 71X/ 91X Bedienungsanleitung

Din manual SMEG FAB28

Vinkyl. Bruksanvisning. Modell KCC-VDK 12 DS150:1001

Bruksanvisning Vakuumförpackaren VSR230

/ luftkonditionering. Användarmanual

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

SmartCat Pejlare S300

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

Kompletterande information som gäller driften och praktisk hantering av skåpet markeras med den här symbolen.

Säkerhetsanvisningar

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.

FOSTER F130, F200 och F300

Handbok Byggavfuktare modell Attack

Bruksanvisning för gasolkamin

Svensk bruksanvisning

Transkript:

Manuell Instruktioner Mikrovågsugnen Gebruiksaanwijzing Magnetronoven Ο ΗΓΙΕ ΧΡΗΣΕΩΣ Μικροκυµµάτων

SVENSKA Bästa kund För det första vi är mycket tacksamma att det är just vår produkt som väckte ditt intresse. Vi är säkra på att den moderna, funktionella och praktiska mikrovågsugnen tillverkad av de bästa material tillfredställer dina förväntningar. Vi rekommenderar att läsa igenom vår bruksanvisning och bifogade broschyr mycket noggrant för att utnyttja vår mikrovågsugn på det bästa sätt. BEHÅLL L ALLA DOKUMENT FÖR FRAMTIDA REFERENSER. Att slänga gamla elektriska apparater Denna ugn är märkt enligt EU-direktiv 2002/96/EC rörande avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att denna produkt avfallshanteras på korrekt sätt hjälper du att undvika eventuella negativa konsekvenser för miljö och hälsa vilket annars skulle kunna vara fallet vid felaktig avfallshantering av denna produkt. Symbolen på produkten eller på dokumenten som bifogas produkten innebär att denna apparat inte kan hanteras som hushållssopor. Den ska i stället lämnas in till ett lämpligt insamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Omhändertagandet måste utföras i enlighet med lokala miljöbestämmelser för avfallshantering. För närmare information om behandling, omhändertagande och återvinning av denna produkt kontakta ortens återvinningsstation för sophantering eller affären där du köpte produkten. 1

Innehållsförteckning Monteringsanvisningar......... 3 Viktig information......... 4 Beskrivning av mikrovågsugnen............ 5 Fördelar med mikrovågsugn... 5 Hur fungerar en mikrovågsugn... 5 Varför blir maten varm?... 6 Bruksanvisning............ 7 Mikrovågsfunktion... 7 Grillfunktion... 7 Mikrovågs- och grillfunktion... 7 Upptining efter vikt (automatisk)... 8 Upptining efter tid (manuellt)... 9 Specialfunktioner: DRYCKER... 9 Specialfunktion: PIZZA... 9 Specialfunktion: KYCKLING... 10 Programmering av mikrovågsugnen... 10 Under drift...... 11 Avbrott i ugnens drift... 11 Energibesparing... 11 Inställning av klockan... 12 Säkerhetsfunktion... 12 Råd och tips vid användning av en mikrovågsugn......13 Tillagning av mat med mikrovågor... 13 Grillens funktion... 13 Tips och råd för användning av lämpliga kokkärl......14 Metall... 14 Glas... 14 Porslin... 14 Glaserade keramikkärl... 14 Plast... 14 Trä... 15 Testa kärlen... 15 Lock... 15 Underhåll av ugnen...............16 Rengöring... 16 Officiell Teknisk Assistans (T.A.S.)............17 Problemlösning... 17 Sladdbyte... 17 Byte av ugnsbelysning... 17 2

Monteringsanvisningar Ta upp ugnen ur förpackningen. Tag bort all förpackning och tillbehör inifrån ugnen. Efter uppackningen kontrollera att varan är felfri. Ta särskild hänsyn till ugnsluckan och gångjärn ugnens framsida ugnens insida och yttersida Om du skulle upptäcka några fel SKA DU INTE ANVÄNDA UGNEN utan kontakta din återförsäljare. Ugnen skall placeras på en plan och stabil yta som klarar vikten. För att säkerställa effektiv kylning av mikrovågsugnen rekommenderas att installera den i en enhet med en öppning i övre delen (se installationsinstruktionerna som bifogas). Varning: Mikrovågsugnens stickkontakt måste ligga åtkomlig efter installation. Vid installering av mikrovågsugnen ska man se till att nätanslutningskabeln inte kommer i kontakt med baksidan eftersom de förekommande höga temperaturerna skulle kunna förorsaka skador. Om mikrovågsugnen installeras i ett skåp med en konventionell ugn får mikrovågsugnen inte placeras under the konventionella ugnen på grund av att det kan bildas kondens i den senare. Ugnen har levererats med en enfasig strömförsörjningssladd. Ugnen måste vara jordad. VARNING: DENNA APPARAT MÅSTE VARA JORDAD. Tillverkaren eller återförsäljaren är inte ansvarig för driftavbrott eller personskador som skulle kunna uppstå på grund av att köparen inte beaktat dessa installationsanvisningar. 3

Viktig information VARNING: Om ugnsluckan eller luckans gångjärn är skadade får ugnen inte sättas på innan den reparerats av en kvalificerad tekniker. VARNING: Det är farligt för alla utom för en kvalificerad tekniker att manipulera med apparaten eller på något sätt försöka reparera den genom att ta bort något lock eller någon täckplåt som skyddar mot att du utsätts för mikrovågsenergi. VARNING: Vätskor och annan mat bör inte värmas upp i lufttäta kärl eftersom dessa kan explodera. VARNING: Barn får inte tillåtas använda ugnen utan en vuxens tillsyn annat än om de har fått noggranna instruktioner så att de kan använda ugnen på ett säkert sätt och förstår riskerna i samband med felaktig användning. VARNING: När ugnen används i kombinationsfunktionen (mikrovågor + grill) får barn endast tillåtas använda ugnen under en vuxens uppsikt på grund av de höga temperaturer som då uppstår. VARNING: Mikrovågsugnen bör rengöras med regelbundna mellanrum och matrester och allt spill tas bort (se kapitlet om underhåll av ugnen för närmare information). Om ugnen inte hålls ren skulle detta kunna leda till en försämring av ytan som i sin tur skulle kunna inverka menligt på ugnens livslängd och eventuellt ha en farlig situation till följd. Lämna aldrig ugnen utan tillsyn vid uppvärmning av mat i plast eller papper eftersom de kan fatta eld. Om du upptäcker rök stäng då av ugnen eller dra ut sladden och håll ugnsluckan stängd så att eventuella lågor kvävs. Var försiktig vid uppvärmning av barnmat. Rör om eller skaka innehållet efter uppvärmning och kontrollera temperaturen noga innan maten ges till små barn för att undvika att de bränner sig. När drycker värms upp i mikrovågsugnen kan de börja koka häftigt med fördröjning. Man bör därför vara försiktig vid hantering av kärlet. Ägg med skal och hela kokta ägg får inte värmas upp i en mikrovågsugn då de kan explodera, även efter det att mikrovågens värme stängts av. Använd bara utensilier som är lämpliga för användning i mikrovågsugnar. Använd inte några metalltillbehör inne i ugnen annat än om de levererats med ugnen och för avsett ändamål. Se till att drycker eller annan mat inte värms upp i tillslutna kärl då exploderingsrisk föreligger. Värm inte ren sprit eller alkoholhaltiga drycker. ELDFARA. Om du är osäker är det bättre att välja den kortaste angivna tiden i ett recept för att laga, värma eller tina maten med mikrovågor. Långa tillagningstider kan göra att maten blir torr eller till och med börjar brinna. Ugnen är bara avsedd för uppvärmning, tillagning och upptining av mat. Ugnen får inte användas utan sin platta eller tom. Håll ugnens ventilationsöppningar öppna. Täck aldrig över ventilationshål eller öppningar. 4

Beskrivning av mikrovågsugnen Fördelar med mikrovågsugn I en konventionell ugn värms maten upp av ett värmeelement som värmer maten utifrån och in mot mitten av det som skall tillredas. Därför förbrukas mycket energi vid uppvärmning av omgivande luft, ugnskomponenter och beredningskärl. I en mikrovågsugn däremot utvecklas värme enbart i matens inre med värmespridning inifrån och ut. Det förekommer ingen uppvärmning av luften, ugnens innerväggar eller kärl och därför upstår ingen extra energiförlust. I korthet finns det följande fördelar med en mikrovågsugn: 1. Kortare uppvärmningstid, i regel 75% besparing i tid jämfört med konventionell ugn. 2. Extra snabb upptining som motverkar bakterieflora. 3. Energibesparing. 4. Bevarande av matens näringsvärde i samband med kortare uppvärmning. 5. Lätt att rengöra. Hur fungerar en mikrovågsugn I en mikrovågsugn finns en högspänningsventil som kallas magnetron som omvandlar den elektriska energin till mikrovågsenergi. De elektromagnetiska vågorna överförs till ugnen med hjälp av vågledare och fördelas sedan med hjälp av den roterande tallriken. I en mikrovågsugn sprids vågorna i alla riktningar och reflekteras av metallväggar. Vågorna tränger in i maten och åstadkommer en jämn uppvärmning. 5

Varför blir maten varm? Maten innehåller i regel vatten vars molekyler sätts i vibration av mikrovågorna. Friktionen mellan molekylerna skapar värme som åstadkommer en ökning av temperaturen i maten i samband med upptining, kokning eller upprätthållande av varmt tillstånd. Eftersom värmen bildas inne i maten gäller följande: - Den kan tillagas bara med lite eller utan vätska eller fett; - Upptining, uppvärmning eller tillagning i en mikrovågsugn sker snabbare än i en konventionell ugn; - Vitaminer, mineraler och näringsämnen påverkas ej; - Matens färg och smak bibehålls. Mikrovågorna passerar genom porslin, glas, kartong eller plast men inte genom metall. Därför ska man inte använda metallkärl eller kärl där det ingår metall i mikrovågsugnen. Metall stöter ifrån sig mikrovågorna. men passerar genom glas, porslin och absorberas av maten. 6

Bruksanvisning Anlita motsvarande siffror i bihanget och gå sedan tillväga på följande sätt: 1. Anslut mikrovågsugnen till ett vägguttag med rätt spänning (se Monteringsanvisningar). 2. Öppna ugnsluckan genom att trycka på lucköppnarknappen (16 16). På modeller utan sådan funktion räcker det med att bara öppna ugnsluckan. Ljuset i ugnen tänds då. 3. Placera behållaren med maten på plattan eller gallret. 4. Välj önskad funktion och tillagningstid enligt beskrivningen i följande kapitel. 5. Stäng dörren och tryck på startknappen (7). 6. Mikrovågsugnen är aktiverad. På displayen (1) visas resterande drifttid. VIKTIGT Knapparna på kontrollpanelen tänds för att underlätta programmeringen av mikrovågsugnen. Knapparna som kan användas lyser grönt. Den som du har valt slår om till rött. Mikrovågsfunktion Så här gör du Display (1) 1. Tryck på mikrovågsknappen (4). Denna knapp lyser rött. 2. Ställ in drifttiden (till exempel 10 minuter) genom att trycka på knapparna (6) och + (14). 10:00 3. För att ändra på mikrovågsugnens effektläge trycker du på knapparna (5) och + (13). Om dessa knappar inte trycks arbetar ugnen i max effektläge. 4. Tryck på startknappen (7). Ugnen börjar arbeta. Grillfunktion P 05 Så här gör du Display (1) 1. Tryck på grillknappen (11). Denna knapp lyser rött. 2. Ställ in drifttiden (till exempel 10 minuter) genom att trycka på knapparna (6) och + (14). 3. Tryck på startknappen (7). Ugnen börjar arbeta. Mikrovågs- och grillfunktion 10:00 Så här gör du Display (1) 1. Tryck på mikrovågs- och grillknappen (12). Denna knapp lyser rött. 2. Ställ in drifttiden (till exempel 10 minuter) genom att trycka på knapparna (6) och + (14). 10:00 3. För att ändra på mikrovågsugnens effektläge trycker du på knapparna (5) och + (13). Om du inte trycker på dessa knappar kommer effekten att standardmässigt ställas in på max nivå. 4. Tryck på startknappen (7). Ugnen börjar arbeta. P 05 7

Upptining efter vikt (automatisk) Så här gör du Display (1) 1. Tryck på upptiningsknappen (10). Denna knapp lyser rött. 2. Ställ in typ av maträtt genom att trycka på knapparna (5) och + (13). Om du inte trycker på någon av knapparna kommer standardmässigt maträtt typ 1 att ställas in. 3. Ställ in maträttens vikt (till exempel 1,2 kg) genom att trycka på knapparna (6) och + (14). 4. Tryck på startknappen (7). Ugnen börjar arbeta. 5. När ugnen stängs av och ljudsignalen hörs, öppnar du ugnsluckan och rör om i maten. Stäng luckan igen och tryck på startknappen (7) för att fortsätta upptiningsprocessen. F 01 1.2 Följande tabell beskriver olika programinställningar för upptining efter rättens vikt, respektive viktintervall, upptiningstidsintervall (för att få korrekt temperaturfördelning) och rekommendationer. VIKTIGT: Kod Maträtt Vikt Upptinings-tid Vikt Tid Rekommendationer 1 kött 0,1 1,5 kg 4 61 min 20 30 min Täck över de tunnaste delarna med aluminiumfolie. Vänd på maten när du hör signalen. 2 fågel 0,1 1,5 kg 4 61 min 20 30 min Täck över de tunnaste delarna med aluminiumfolie. Vänd på maten när du hör signalen. 3 fisk 0,1 1,5 kg 4 63 min 20 30 min Täck över de tunnaste delarna med aluminiumfolie. Vänd på maten när du hör signalen. 4 frukt 0,1 0,5 kg 2 13 min 5 10 min Lägg frukten i en glasskål och täck över den under upptinings- och väntetiden. 5 bröd 0,1 0,8 Kg 2 19 min 5 10 min Lägg brödet på glasplattan och täck över det med en ren, tunn duk. - I funktionen upptining efter vikt ställs endast maträttens vikt in och inte matkärlets. - Funktionen upptining efter vikt bör bara användas för rå mat. - Denna funktion ger bästa resultat om maten har en temperatur på -18C och tas direkt från frysen till ugnen. 8

- Om maten har högre temperatur (inte tillräckligt nedfryst i en trestjärnig frys eller har legat framme i mer än tjugu minuter) kommer den beräknade tiden att vara för lång med risk för att maten bränns. I ett sådant fall bör man välja en lägre vikt än den verkliga. - I ovanstående fall och för redan tillagad fryst mat används upptining enligt tidsfunktion genom att du börjar med korta tidsperioder. - Om du använder aluminiumfolie för att skydda matens tunnare delar måste du se till att den inte kommer i kontakt med ugnens väggar för att undvika eventuella skador. Upptining efter tid (manuellt) Så här gör du Display (1) 1. Tryck på upptiningsknappen (10) två gånger. Denna knapp lyser rött. 2. Ställ in upptiningstiden (till exempel 12 minuter) genom att trycka på knapparna (6) och + (14). 3. Tryck på startknappen (7). Ugnen börjar arbeta. 4. När ugnen stängs av och ljudsignalen hörs, öppnar du ugnsluckan och rör om i maten. Stäng luckan igen och tryck på startknappen (7) för att fortsätta upptiningsprocessen. Specialfunktioner: DRYCKER 12:00 Så här gör du Display (1) 1. Häll drycken (150ml till 300ml kaffe, te, vatten eller mjölk osv) i ett kärl som tål höga temperaturer och placera på plattan. 2. Tryck på specialfunktionsknappen för drycker (3). Denna knapp lyser rött. 3. Tiden för denna funktion kan ökas i intervall om trettio sekunder genom att trycka på specialfunktionsknappen för drycker (3) flera gånger efter varandra. Detta är också möjligt med hjälp av knapparna (6) och + (14). 4. Tryck på startknappen (7). Ugnen börjar arbeta. Specialfunktion: PIZZA 1:00 Så här gör du Display (1) 1. Pudra lite mjöl på plattan och ställ pizzan direkt på den. 2. Tryck på specialfunktionsknappen för pizza (2). Denna knapp löser rött. 3. Tryck på startknappen (7). Ugnen börjar arbeta. 4. Vid slutet av tillagningen kommer en väntetid på två minuter då mikrovågsugnen fortfarande är i gång och specialfunktionsknappen för pizza (2) blinkar. 2:00 9

Specialfunktion: KYCKLING Så här gör du Display (1) 1. Skär upp kycklingen i bitar (400 till 500 g) och lägg den i ett kärl som tål höga temperaturer och placera på plattan. Krydda med olja, kryddor, salt och annat som du tycker är nödvändigt. 2. Tryck på specialfunktionsknappen för kyckling (9). Denna knapp lyser rött. 3. Tryck på startknappen (7). Ugnen börjar arbeta. 4. Total tillagningstid är trettio minuter vilken är uppdelad i fyra perioder om sju och en halv minut vardera. Vid slutet at de första tre perioderna stannar mikrovågsugnen och en ljudsignal hörs. Vänd på kycklingbitarna och tryck på startknappen (7) för att fortsätta tillagningen. 5. Vid slutet av tillagningen kommer en väntetid på två minuter då mikrovågsugnen fortfarande är i gång och specialfunktionsknappen för kyckling (9) blinkar. Programmering av mikrovågsugnen 3:00 Ugnens normala funktioner (mikrovåg, grill, mikrovåg + grill, upptining efter vikt och upptining efter tid) kan programmeras i följd upp till max tre funktioner. För att till exempel tina upp 800 g kött efter vikt, värms det upp i mikrovågsugnen i tio minuter i effektläge 4 och sedan används mikrovåg + grill i åtta minuter i effektläge 3 på följande sätt. Så här gör du Display (1) 1. Tryck på upptiningsknappen (10). Denna knapp lyser rött. 2. 2. Ställ in typ av mat, standardmässigt väljs kött (typ 1). F 01 3. Ställ in maträttens vikt (0,8 kg) genom att trycka på knapparna (6) och + (14). 4. Tryck på knappen klocka/programmering (8) för programmering av följande funktion. 0.8 5. Tryck på mikrovågsknappen (4). Denna knapp lyser rött. 6. Ställ in drifttiden (10 minuter) genom att trycka på knapparna (6) och + (14). 10:00 7. Tryck på knappen (5) för att ändra mikrovågens effektläge till 4. 8. Tryck på knappen klocka/programmering (8) för programmering av följande funktion. P 04 9. Tryck på knappen mikrovåg + grill (12). Denna knapp lyser rött. 10. Ställ in drifttiden (8 minuter) genom att trycka på knapparna (6) och + (14). 8:00 11. Tryck på knappen (5) två gånger för att ändra mikrovågens effektläge till 3. 12. Tryck på startknappen (7). Ugnen börjar arbeta. 13. När ugnen stängs av och ljudsignalen hörs, öppnar du ugnsluckan och rör om i maten. Stäng luckan igen och tryck på startknappen (7). P 03 10

Under drift... Du kan öppna ugnsluckan när som helst vid tillagning av mat. I detta fall: - KOMMER PRODUKTIONEN AV MIKROVÅGOR ATT OMEDELBART UPPHÖRA; - grillen att stängas av men den är fortfarande mycket varm; - timern stannar automatiskt och visar resterande tillagningstid. Om det är nödvändigt är det nu möjligt att: - röra om eller skaka på maten för att underlätta jämn tillagning; - justera mikrovågsugnens effektläge genom att trycka på knapparna (5) eller + (13); - välja en annan funktion genom att trycka på funktionsknapparna (2, 3, 4, 9, 10, 11, 12); - justera resterande tillagningstid med hjälp av knapparna (6) och + (14); Stäng ugnsluckan igen och tryck på startknappen (7). Ugnen börjar arbeta igen. Avbrott i ugnens drift För att avbryta ett ugnsprogram innan den programmerade tiden gått ut ska du trycka på stoppknappen (15) eller öppna ugnsluckan. Om du inte önskar fortsätta uppvärmningen av maten stäng då ugnsluckan och tryck på stoppknappen en gång till (15). En ljudsignal hörs och displayen (1) visar tiden. Vid slutet av drifttiden stängs ugnen av, en ljudsignal hörs tre gånger och på displayen (1) kommer ordet End fram. Ljudsignalerna upprepas var trettionde sekund tills ugnsluckan öppnas eller stoppknappen (15) trycks. Energibesparing Denna mikrovågsugn har en speciell energibesparingsfunktion som kopplas in automatiskt efter tio minuters inaktivitet. I energibesparingsfunktionen slocknar alla knapparna på panelen och displayen (1) visar tiden. Energibesparingsfunktionen deaktiveras omedelbart när en funktionsknapp trycks. 11

Inställning av klockan Så här gör du Display (1) 1. Tryck på klockknappen (8) tills siffrorna börjar blinka. 2. Använd knapparna (6) och + (14 14) för att ställa in timmarna. 3. Tryck på klockknappen (8) igen för att ställa in minuterna. 4. Använd knapparna (6) och + (14 14) för att ställa in minuterna. 5. Tryck på klockknappen (8) igen för att avsluta inställningen. 24:00 Säkerhetsfunktion Så här gör du Display (1) 1. Ugnens funktioner kan blockeras (till exempel för att undvika att den används av barn) genom att trycka på stoppknappen (15) i tre sekunder. När denna tid gått ut kommer ugnen att ge ifrån sig ljudsignaler och displayen (1) visar fyra streck och ugnens funktioner blockeras. 2. Klockan kan visas när som helst genom att trycka på startknappen (7). - -:- - 24:00 3. För att avbryta blockeringen av ugnen trycks startknappen (7) i tre sekunder. När denna tid gått ut kommer ugnen att ge ifrån sig ljudsignaler och displayen (1) 24:00 visar klockan igen. 12

Råd och tips vid användning av en mikrovågsugn Tillagning av mat med mikrovågor Kontrollera att materialet i kärl som används är lämpligt (se: TIPS OCH RÅD VID ANVÄNDNING AV KÄRL). Kom ihåg att göra ett snitt i maten före tillagning. Vid uppvärmning av vätska bör du använda ett kärl med en stor öppning så att ångan kan komma ut. Observera: 1. Ju större mängd, desto längre tid för tillagning. 2. Kalla matvaror tar längre tid än rumstempererade. 3. Porösa matvaror kräver kortare tid än kompakta. 4. Det bästa resultatet erhåller man vid jämn fördelning av maten in i en mikrovågsugn. Det är möjligt att laga olika typer av mat samtidigt på villkor att de porösa matvarorna blir placerade mot mitten av tallriken och kompakta matvaror in en yttre ring. 5. För att få bästa resultat ska maten stå en stund innan man serverar den. Maten forsätter att koka ett tag trots att mikrovågsugnen är avstängd. 6. Täck maten för att förkorta tillagningstiden och förhindra att maten blir torr. Locken ska vara genomskinliga för att låta mikrovågor släppas igenom. De ska ha ett litet hål för att släppa ut ångan. Grillens funktion För bästa resultat ska den medlevererade grillställlningen användas. Placera inte grillställningen så att den får kontakt med metallytan i ugnens inre eftersom det då kan uppstå en elektrisk ljusbåge med skador som följd. VIKTIGT: 1. När grillen används för första gången kan det uppstå rök och lukt på grund av oljor som använts vid tillverkningen. 2. Efter de första användningstillfällena av grillen är det normalt att den perforerade ytan som skyddar grillens värmelement deformeras och antar en gyllene färg på grund av de höga temperaturer som grillen kommer upp i vid användning. 3. Glaset på luckan blir mycket varmt vid grillning. Därför bör ugnen installeras minst 80 cm över golvet SÅ ATT DET DEN STÅR UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. 4. När ugnen är i drift blir innerväggarna och grillen mycket varma och därför rekommenderas användning av grillhandskar. 5. När grillen används under en längre tid är det normalt att värmeelementen stängs av korta perioder på grund av att säkerhetstemperaturbegränsaren träder i funktion. 6. Använd inte plastkärl eller andra kärl som bara tål låga temperaturer eftersom de kan bli förstörda på grund av de höga temperaturer som grillen kommer upp i. 13

Tips och råd för användning av lämpliga kokkärl Metall Se till att inte använda bestick, metallkärl, burkmat och mat förpackad i stanniol i en mikrovågsugn. Metall stöter ifrån sig mikrovågor och maten blir inte därför inte uppvärmd. Avlägsna stanniol från det som ska tillagas/värmas och placera maten i ett ugnssäkert kärl. Eftersom mikrovågor inte tränger igenom stanniol värms maten bara upp på ytan. Genom att använda lämpliga kärl fördelas värmen jämnt i maten. UNDANTAG: För att laga till eller tina upp köttbitar i oregelbunden storlek kan du täcka över de tunnare delarna med stanniol som inte får komma närmare än högst 2 cm från ugnens väggar eftersom det annars kan leda till en elektrisk ljusbåge. Metallspett kan användas under förutsättning att de är mindre än köttbitarna. Glas Alla ugnssäkra glasformar är tillåtna att använda. Kristall innehåller en viss procent bly som kan orsaka sprickor om man använder det i en mikrovågsugn. Det samma kan hända med en glasform med ojämna kanter. Porslin I de flesta fall är porslin tillåtet att använda men det får inte ha ihåliga handtag. Det kan samlas väska inuti de ihåliga handtagen vilket leder till en tryckökning som kan göra att de spricker. Glaserade keramikkärl Den här typen av kärl tål hög värme. Färgade glaserade keramikkärl kan användas om färgen ligger under glasyren. Det kan hända att glasyr eller färg på kärl innehåller metall. I sådana fall är det ej lämpligt att använda dem i mikrovågsugn eftersom de kan bli förstörda. Guld- eller silverdekor kan mörkna. Plast Kontrollera att plastkärl tål minst 180ºC annars kan de förlora formen vid användning i mikrovågsugn. Melaminkärl är inte lämpliga för användning i mikrovågsugn eftersom de värms upp för mycket. Om du använder en stekpåse, klipp då ett hål i ett hörn på påsen innan den sätts in i ugnen så att ånga släpps ut och påsen inte spricker. 14

Trä Man får inte använda träkärl in i en mikrovågsugn. De innehåller vatten som avdunstar och som kan få kärlet att spricka. Testa kärlen Om du är tveksam om användningen av glas, glaserade keramik- eller porslinskärl i mikrovågsugnen bör du göra följande test: 1. Placera det tomma kärlet och ett glas vatten i mikrovågsugnen. 2. Stäng ugnsluckan. 3. Välj mikrovågsfunktionen med högsta effekt. 4. Ställ in timern på 1 minut. Obs: ugnen startar Om du hör några ljud under testet och ser gnistor ska du stänga av ugnen omedelbart. Alla kokkärl som visar detta beteende eller är mycket varma när de tas ut ur ugnen bör inte användas i en mikrovågsugn. UNDANTAG: Glaserade keramikkärl innehåller många vattenmolekyler och värms upp en hel del men kan användas i en mikrovågsugn. Är du tveksam, kontakta kärlets säljare för att förvissa dig om att kärlet är lämpligt för en mikrovågsugn. Lock Man rekommenderar att använda glaslock, plastlock eller plastfilm för att: 1. undvika förlust av ånga särskilt under lång tillagning; 2. förkorta uppvärmningstiden; 3. maten inte ska bli torr; 4. bibehålla matens smak. Det ska finnas hål i locket då annars övertryck kan uppstå. Stick hål på plastfilm. Babyflaskor, barnmat och liknande kärl ska värmas upp utan lock eftersom de kan spricka. 15

Underhåll av ugnen Rengöring GÖR UGNEN STRÖMLÖS INNAN RENGÖRING SKER. ANVÄND INTE FRÄTANDE UGNSRENGÖRINGSMEDEL. UTSIDA 1. Rengör ugnens utsida med ett neutralt rengöringsmedel, varmt vatten och torka den med fuktad trasa. 2. Se till att vatten inte tränger in i ventilationsöppningarna. INSIDA 1. Rengör ugnens väggar med fuktad trasa efter varje användning. 2. Se till att vatten inte tränger in i ventilationsöppningarna på ugnens insida. 3. Om det har gått en viss tid sedan ugnen rengjordes senast och ugnens insida är smutsig ska du ställa ett glas vatten på plattan och sätta på ugnen i 4 minuter på högsta inställning. Det bildas fukt på ugnens väggar som gör att de kan rengöras lätt. 4. Plattan kan rengöras med vanligt diskmedel eller i diskmaskin. LUCKA, TÄTNING OCH FRAMSIDA 1. Dessa delar måste alltid vara rena, särskilt kontaktytan mellan luckan och ugnsfronten, för att undvika läck av mikrovågor. 2. Använd ett neutralt rengöringsmedel, varmt vatten och torka ytan med en mjuk trasa. 16

Officiell Teknisk Assistans (T.A.S.) Problemlösning Reparationer eller ingrepp som gjorts av personer utan tillräckliga kunskaper kan förorsaka farliga situationer. Alla slags reparationer eller ingrepp ska göras av tillverkaren, auktoriserade återförsäljare eller kvalificerade tekniker. Om du upptäcker något onormalt beteende i ugnen bör du kolla följande innan du kontaktar T.A.S: 1. Kontrollera om det finns spänning i vägguttaget som ugnen är ansluten till genom att ansluta t ex en lampa i samma vägguttag och se om den fungerar. 2. Om ugnslampan lyser men maträtten inte blir uppvärmd, kontrollera om ugnsluckan är korrekt stängd. (Vid inkorrekt stängning kan inga mikrovågor produceras). Sladdbyte Om sladden blir defekt ska den bytas ut av tillverkaren, auktoriserad återförsäljare eller kvalificerad tekniker för att undvika farliga situationer, särskilt också eftersom specialverktyg krävs. Byte av ugnsbelysning På modeller utan lock för byte av glödlampan bör byte göras av Technical Assistance Service eftersom specialverktyg krävs. 17

SMEG S.p.A. VIA CIRCONVALLAZIONE NORD, 36 42016 GUASTALLA RE ITALIA Tel.: +39 0522 837 777 Fax: +39 0522 838 384 Cod.: 1830633

ES PRECAUCIÓN! Durante el funcionamiento del horno microondas, el marco y la puerta pueden alcanzar temperaturas que aconsejan tener precaución durante su utilización. FME 20 TC 3 DE VORSICHT! Der Mikrowellenherd kann während der Inbetribnahme an Tür und Türrahmen hohe Temperaturen erreichen, Vorsicht ist empfohlen. EN WARNING! During the functioning of the microwave oven, the frame and the door may reach temperatures which require care when using the appliance. FR ATTENTION! Lors du fonctionnement du four microondes, le cadre et la porte peuvent atteindre des températures élevées qui nécessitent de prendre desprécautions pendant son utilisation. PT ATENÇÃO! Durante o funcionamento do forno micro-ondas,o aro e a porta podem alcançar temperaturas elevadas pelo que se aconselha precaução durante a sua utilização. NL WAARSCHUWING! Wanneer de magnetron in werking is kunnen de rand en de deur heel erg warm worden, voozichtigheid is dan ook geboden. IT GR PRECAUZIONE! Durante il funzionamento del forno microonde, la cornice e la porta possono raggiungere temperature che consigliano di agire con precauzione durante il suo utilizzo. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την διάρκεια λειτουργίας του φούρνου µικροκυµµάτων το πλαίσιο και η πόρτα µπορεί να θερµανθούν υπερβολικά γι αυτό και συνίσταται προσοχή κατά την διάρκεια της χρήσης του. Microondas Mikrowelle Microwave Micro-ondes Magnetronoven Microonde Μικροκυµµάτων 1830335-C

Electrical Diagram Niveles de potencia. Einstellung der Leistung. Power levels. Niveaux de puissance. Níveis de potência Vermogensstanden. Livelli di Potenza. Επίπεδα Ισχύος. Microondas. Mikrowelle. Microwave. Micro-ondes. Microonde. Μικροκύµµατα. Grill + Microondas. Grill + Mikrowelle. Grill + Microwave. Gril + Micro-ondes. Grill + Microonde. Γκριλ + Μικροκύµµατα. P 01 -------- 170W P 02 -------- 340W P 03 -------- 510W P 04 -------- 680W P 05 -------- 850W Grill. Grill. Gril. Grelhador Γκριλ. Especificaciones. Leistungsbeschreibung. Specifications. Spécifications. Especificações. Specificaties. Specifiche. Προδιαγραφές. Tension CA. Wechselspannung. AC Line Voltage. Tension CA. Tensão AC. Spanning CA. Tensione CA. Τάση CA. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 230 V / 50 Hz Fusible. Sicherung. Fuse. Fusible. Fusível. Zekering. Fusible. Ασφάλεια. ------------------------------------------------------------- 12 A / 250 V Potencia requerida. Aufgenommene Leistung. Power required. Puissance requise. Potência requerida. Vereist vermogen. Potenza richiesta. Απαιτούµενη ισχύς. --------------------------------------------------------------------------------------------- 1200 W Potencia del grill. Grillleistung. Grill power. Puissance du gril. Potência do grelhador Vermogen van de grill. Potenza del grill. Ισχύς γκριλ. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 1050 W Potencia de salida microondas. Mikrowellenausgangsleistung. Microwave output power. Puissance de sortie micro-ondes. Potência de saída microondas. Uitgangsvermogen magnetron. Potenza de uscita microonde. Ισχύς εξόδου µικροκυµµάτων. ----------------------------------------------------------------------------------------- 850 W Frecuencia de microondas. Mikrowellenfrequenz. Microwave frequency. Frequence de micro-ondes. Frequência de microondas. Frequentie van de microgolf. Frequenza di microonde. Συχνότης µικροκυµµάτων. ------------------------------------------------------------------------------------------------ 2450 MHz Dimensiones exteriores (An Al F). Außenabmessungen (B H T). External dimensions (W H D). Dimensions exterieures (L H P). Dimensões exteriores (L A P).Buitenafmetingen (BxHxL). Dimensioni esterne (Larg.xLung.xPr.). Εξωτερικό µέγεθος (Πλ x Υψ x Β). ----------------------------------------------- 480 283 350 mm Dimensiones de la cavidad (An Al F). Innenabmessungen (B H T). Cavity dimensions (W H D). Dimensions de la cavité (L H P). Dimensões da cavidade (L A P). Afmetingen van de uitsparing (BxHxL). Dimensioni della cavità (Larg.xLung.xPr). Mέγεθος χώρου (Πλ x Υψ x Β) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 305 210 305 mm Capacidad del horno. Fassungsvermögen. Oven capacity. Capacité du four. Capacidade do forno. Capaciteit van de oven. Capacità del forno. Χωρητικότητα του φούρνου. ------------------------------------------------------------------------ 20 lts Peso. Gewicht. Weight. Poids. Peso. Gewicht. Peso. Βάρος. ---------------------------------------------------------------------------------------- 18,6 kg

Einbauanleitung - Installation Leaflet - Feuillet d installation - Manual de Instalación - Foglio istruzioni incasso - Folheto de instalação - Montaj talimatları - Ulotka instalacyjna - Οδηγίες εγκατάστασης - Листок-информация об установке изделия - Iнструкцiя пiдключення - Monteringinsbroschyr - Monteringsanvisning 4x A k Clic 380 B k Clic A,B1 A,B2 A,B3 A,B4 390 ) 18 L IN. ( 20 L) M 0 32 MIN. ( 350 600 M A X. 100 4x C 1 3 2 180 C2-10 mm k Clic 370 k Clic 550/5 56/56 2/568 DE Achtung! Es muss nach Einbau des Mikrowellenherdes Zugriff zum Stecker Gewährleistet sein. GBWarning! The microwave oven plug shall be acessible after installation. Attention! La fiche de prise de courant du four micro-ondes doit FR étre accessible aprés installatión. ES Atención! La clavija de conexión del microondas a la red debe quedar accesible después de la instalación. IT Attenzione! La spina di connessione del microonde alla rete deve rimanere accessibile dopo l'installazione. PT Atenção! A ficha do forno microondas deve ficar acessivel após a instalação. TR Uyari: Cihazın bağlantısı için mutlaka topraklı prizler kullanılmalıdır. C1 C3 C4 C5 GRΠΡΟΣΟΧΗ! Το βύσμα σύνδεσης του φούρνου μικροκυμμάτων με το δίκτυο πρέπει να είναι ευπρόσιτο μετά από την εγκατάσταση. Uwaga! Wtyczka kuchenki mikrofalowej po instalacji powinny być PL dostępna. RU Βнимание!После подключения СВЧ-печи к электросети следует предоставить возможность доступа к ее штепсельной вилке Υвага! Вилка мiкрохвильовоii печi пiсля i i UA пiдключення маэ бути доступною. SE Observera! Mikrovågsugnens stickpropp ska vara åtkomlig efter montering. DK Advarsel! Husk at stikkontakten altid skal være tilgængelig. op! Wandcontactdoos en stekker moeten te allen tijde NL Let bereikbaar blijven Cod:1830899-c